Philips VR850 User Manual [da]

Page 1
BETJENINGSVEJLEDNING PHILIPS VR850/16
Til lykke! Du er nu ejer af en af de mest avancerede og
brugervenlige videob˚andoptager p˚a markedet. Du kan hermed optage og afspille kassetter i VHS-standard.
Det er værd at tage sig tid til at gennemlæse denne betjeningsvejledning før brug af apparatet.
Sikkerhedsinstruktioner/bemærkninger
ARisiko - apparatet indeholder højspænding!
Afmonter ikke videoens topdæksel da der kan være fare for elektrisk stød!
AApparatet indeholder ikke dele, som kan repareres af brugeren.
Selv om apparatet er i ’stand-by’, er dele af det stadigvæk i drift. For at slukke fuldstændigt for apparatet skal lysnetstikket trækkes ud af stikkontakten.
BDette apparat er beregnet til en netspænding p˚a 220-240
volt/50Hz.
BSørg for at der kan cirkulere luft gennem ventilationshullernep˚a
apparatet.
1. INSTALLATION 2...................................
Tilslutning af TV-apparatet 2.........................
Automatisk kanalsøgning 3..........................
Automatisk tildeling af programnumre (FOLLOW TV) 4...
Tilslutning af dekoder eller andre ekstraapparater 4....
Manuel kanalsøgning 5..............................
Monitor funktion 6..................................
Manuel sortering/sletning af TV-kanaler 6.............
Indstil sprog 7......................................
Indstil ur/dato 7.....................................
Brugerstyring p˚a TV-skærmen (OSD) 8................
Nødafbrydelse 8....................................
Energibesparelse 8.................................
2. AFSPILNINGSFUNKTIONER 9........................
Afspilning af kassette 9..............................
B˚andposition søgning 9..............................
JOG/SHUTTLE-funktion 9............................
Valg af billedindstillinger (SMART PICTURE) 10.........
Fjerne billedforstyrrelser 10..........................
3. MANUEL OPTAGELSE 11............................
Optagelse med/uden automatisk frakobling 11..........
Automatisk optagelse fra en satelitmodtager (SAT
OPTAGELSE) 12....................................
Direkte optagelse (Direct Record) 12..................
BSørg for at væske eller genstande ikke kan trænge ind i
apparatet. Hvis der er spildt væske i apparatet, skal netstikket tages ud af stikkontakten, hvorefter en tekniker tilkaldes.
BBrug ikke apparatet umiddelbart efter, det er flyttet fra et koldt
til et varmt lokale og omvendt, eller ved høj luftfugtighed. Vent mindst 3 timerfør apparatet tilsluttes.
C Denne betjeningsvejledning er trykt p ˚a miljøvenlig papir. C Brugte batterier m˚a afleveres p˚a et anvist opsamlingssted. C Udnyt de muligheder, der findes i ditt land, til miljøvenlig
bortskaffelse af emballage.
C Dette elektroniske apparat indeholder mange materialer til
genbrug. Orienter dem om mulighederne for genbrug af din gamle apparat.
DSHOWVIEW er et af Gemstar Development Corporation registre-
ret varemærke. SHOWVIEW Systemet fremstilles p˚a licens af Gemstar Development Corporation.
4. PROGRAMMERE EN OPTAGELSE 13..................
’VPS’(Video programming System)/ ’PDC’(Program-
me Delivery Control) 13..............................
’SHOWVIEW’-programmering 13.....................
Manuel programmering uden ’SHOWVIEW’ 14.........
S˚adan kontrolleres eller rettes en TIMER blok 15.......
Funktionen ’NextTView Link’ 15.......................
5. SPECIALFUNKTIONER 16............................
Skifte TV-systemet 16...............................
Børnesikring 16.....................................
Omstilling af fjernbetjeningskommandoer 17...........
Kontinuerlig afspilning (gentag afspilning) 17...........
Automatisk afbrydelse 18............................
Fjernbetjening af TV-apparatet 19.....................
Lydredigering (Audio dubbing) 20.....................
Valg af lydkanal 21..................................
Start synkron overspilning (Synchro-Edit) 21...........
Før du tilkalder teknisk assistance 23..................
1
Page 2
1. INSTALLATION
Tilslutning af TV-apparatet
Hvis du installerer din videob˚andoptagere for første gang, skal du læse:
E afsnittet `Tilslutning med Scart-kabel og Easy
Link/NexTView’ Hvis ditt TV-apparat er udstyret med ’Easy Link’.
E afsnittet `Tilslutning med Scart-kabel uden Easy
Link/NexTView’ hvis ditt TV-apparat ikke er udstyret med ’Easy Link/NexTView’.
E Afsnittet ’Tilslutning uden Scart-kabel’, hvis du ikke
anvender Scart-kabel.
Tilslutning med Scart-kabel og ’Easy Link/NexTView’
Ved hjælp af denne funktion kan din videob˚andoptager udveksle informationer med TV-apparatet. Se derfor ogs ˚a betjeningsvejledningen til din TV-apparat. Med ’Easy Link/NexTView’ overtager videob˚andoptageren automatisk TV­kanaler fra TV-apparatet.
c Du bør tilslutte videob˚andoptageren til TV-apparatet med
det medfølgende Scart-kabel AV1 EXT1 .
d Tænd for TV-apparatet.
e Tilslut det p˚agældende netstikketet til stikkontakten
4 bag p ˚a videob ˚andoptageren. Den anden ende af
kablet sættes i stikkontakten.
f Videob˚andoptageren overtager automatisk alle de TV-
kanaler, som er lagret i TV-apparatet i den rigtige rækkefølge. Det kan godt vare i nogle minutter. N˚ar alle TV-kanaler (og sprog-, landinformationer) er fundet, vises p˚a skærmbilledet: ’EASY LINK ØVERFORSEL FÆRDIG’ .
g Kontroller klokkeslæt og dato. Læs afsnittet ’Indstil ur/
dato’.
Tilslutning med Scart-kabel uden ’Easy Link/NexTView’
a Tag antennestikket af TV-apparatet og sæt stikket i
bøsningen 2 bag p ˚a videob ˚andoptageren.
b Den ene ende af det medfølgende antennekabel sættes i
stikket TV p˚a videob˚andoptageren og den andre i antennestikket med TV-apparatet.
Hvis din TV-apparat ikke er udstyret med en Scart-bøsning (Euro-AV-bøsning), bedes du springe teksten her over og g˚a videre til det næste afsnit ’Tilslutning uden Scart-kabel’.
a Tag antennestikket af TV-apparatet og sæt stikket i
bøsningen 2 bag p ˚a videob ˚andoptageren.
b Den ene ende af det medfølgende antennekabel sættes i
stikket TV p˚a videob˚andoptageren og den andre i antennestikket med TV-apparatet.
2
Page 3
c Med et scartkabel forbindes scart-bøsningen AV1 EXT1
p˚a bagsiden af videob˚andoptageren med scart-bøsnin­gen p˚a TV-apparatet.
d Tænd for TV-apparatet.
e Med en el-ledning forbindes el-netstikket 4 p˚a bagsi-
den af videob˚andoptageren med stikd˚asen.
f N˚ar dit TV-apparat automatisk skifter om til
kanalnumrene f.eks.: ’EXT’, ’0’ eller ’AV’, kan du p ˚a skærmbilledet se en velkomstext. Hvis TV-apparatet ikke skifter om automatisk, skal du p ˚a TV-apparatet manuelt vælge det p˚agældende kanalnum­mer (se betjeningsvejledning til TV-apparatet).
g Læs derefter i kapitlet ’Automatisk kanalsøgning’ afsnittet
’Første installation’.
Tilslutning uden Scart-kabel
f TV-apparatet skal afstemmes i UHF-frekvensomr˚adet, s ˚a
dette billede vises.
GRATULERER TIL DIN NYE PHILIPS VIDEOB˚ANDOPTAGER
FOR AT FORTSÆTTE TRYK OK
g Læs derefter afsnittet ’Første installation’ i kapitlet ’Auto-
matisk kanalsøgning’.
Automatisk kanalsøgning
Første installation
a Tryk p˚a OK .
a Tag antennestikket af TV-apparatet og sæt stikket i
bøsningen 2 bag p ˚a videob ˚andoptageren.
b Den ene ende af det medfølgende antennekabel sættes i
stikket TV p˚a videob˚andoptageren og den anden ende i antenne indgangsstikket p˚a TV-apparatet.
c Det tilsvarende hunstikket i netkablet sættes i stikket
4 bag p ˚a videob ˚andoptageren. Den anden ende af
kablet sættes i stikkontakten.
d Tænd for TV-apparatet og vælg det programnummer, du
har reserveret til video afspilning (læs betjeningsvejled­ningen for TV-apparatet).
e Videob˚andoptageren sender en velkomststekst p˚a UHF-
kanal CH 36 hhv. 591MHz.
b Vælg ditt sprog med P = eller P ; og bekræft med OK .
c Vælg ditt land med P = eller P ; .
Finder du ikke ditt eget land, vælg ’ANDRE’. Bekræft med OK .
d Hvis du har tilsluttet antennen til videob˚andoptageren,
tryk p˚a OK . Den ’automatiske kanalsøgning’ starter.
e N˚ar kanalgennemsøgningen er afsluttet, vises der p ˚a
skærmen ’AUTO.KAN.SØGN. KLAR’.
E Derefter vises der ’TID’, ’
˚
AR’, ’M˚ANED’, ’DATO’, s˚a man
kan kontrollere det.
f Ændre efter behov ’TID’, ’
˚
AR’, ’M˚ANED’, ’DATO’ ved hjælp af cifferknapperne 0-9 . Med knappen P = eller P ; vælges mellem indtastningsfelterne. Du kan bekræfte hver indtastning med OK knappen.
g Afslut med MENU knappen.
Hvis du vil sortere TV-kanaler manuelt i en anden rækkefølge, skal du læse afsnittet `Manuel kanalsøgning’.
3
Page 4
Efterfølgende installation
a Tænd for TV-apparatet. Vælg programnummeret for
videob˚andoptageren.
b Tryk p˚a MENU knappen. Hovedmenuen vises.
c Vælg linien ’INSTALLERING’ med P = eller P ; knappen
og bekræft med P .
d Vælg linien ’AUTO.KAN. SØGN.’ med P = eller P ; .
e Tryk p˚a P . Den ’Automatiske kanalsøgning’ starter.
d Vælg linien ’FOLLOW TV’ med P = eller P ; knappen og
bekræft med P . Læg mærke til meldingen p˚a TV­skærmen.
e Tryk p˚a OK knappen.
Hvis videob˚andoptageren registrerer, at den er forbundet til TV-apparatet via et Scart-kabel, vises ’TV01’ p ˚a displayet.
E Hvis displayet viser ’NOTV’ (ingen signal fra TV-appara-
tet), kan programnumrene ikke indlæses automatisk. Læs videre i afsnittet `Manuel sortering af TV-kanaler´.
f Vælg programnummer ’1’ p˚a TV-apparatet.
INSTALLERING
AUTO.KAN. SØGN.
SØGER TV-KANALER
03 FUNDNE TV-PROG.
________________________
f Hvis den ’automatiske kanalsøgningen’ er afsluttet, vises
’AUTO.KAN.SØGN. KLAR’ p˚a skærmen.
g Afslut med MENU .
Hvis du vil sortere TV-kanaler manuelt i en anden rækkefølge, skal du læse afsnittet `Manuel kanalsøgning’.
Automatisk tildeling af programnumre (FOLLOW TV)
Hvis du hat tilsluttet din videob˚andoptagere til et TV-apparat uden Easy Link,f˚ar videob˚andoptageren samme program­rækkefølge som TV-apparatet. Dette fungerer kun hvis video­b˚andoptageren (bøsning AV1 EXT1 ) og TV-apparatet er forbundet med et scartkabel. Supplerende apparater, som de har tilsluttet til bøsningen AV2 EXT2 , skal være koblet fra.
DMed ’tilslutning med scartkabel’ og ’Easy Link/NexTView’
strartes datatransmissionen med denne funktion.
g Bekræft med OK p˚a videob˚andoptagerens fjernbetje-
ning. Videob˚andoptageren sammenligner nu kanalerne p˚a TV-apparatet og p˚a videob˚andoptageren. Hvis videob˚andoptageren har samme TV-kanal som TV-apparatet, lagrer den TV-kanalen p˚a ’P01’.
h Vent til displayet viser f.eks. ’TV 02’.
i Vælg næste kanalnummer f.eks.: ’2’ p˚a TV-apparatet.
j Bekræft med OK p˚a videob˚andoptagerens fjernbetje-
ning.
DHvis du har tilordnet en forkert TV-kanal, kan du med
menutasten Q komme et trin tilbage.
k Gentag trinene h til j indtil alle TV-kanaler er blevet
indlæst.
l Afslut med MENU .
Tilslutning af dekoder eller andre ekstraapparater
Du kan ogs˚a tilslutte andre apparater, f.eks. dekoder, satellit­modtager, camcorder e.l. til bøsningen AV2 EXT2 . Du kan tilslutte et HIFI-stereoanlæeg til bøsningerne
AUX OUT L R (Audio-udgangvenstre/højre) og AUX IN L R
(audio-indgang venstre/højre).
a Tænd for TV-apparatet. Vælg programnummeret for
videob˚andoptageren.
b Tryk p˚a MENU knappen. Hovedmenuen vises.
c Vælg linien ’INSTALLERING’ med P = eller P ; knappen
og bekræft med P .
4
Page 5
Tilordning af dekoder
Manuel kanalsøgning
Ved hjælp af denne funktion aktiveres den tilsluttede dekoder automatisk til det ønskede TV-program.
DMed ’tilslutning med scartkabel’ og ’Easy Link/NexTView’
skal dekoderen være tilordnet til TV-apparatet.
a Tænd for TV-apparatet og vælg programnummeret for
videob˚andoptageren.
b P˚a videob˚andoptageren vælges med P ; , P = eller med
tal-tasterne 0-9 det TV-program, som man ønsker at forbinde med dekoderfunktionen.
c Tryk p˚a MENU . Hovedmenuen vises.
d Vælg linien ’INSTALLERING’ med P = eller P ; knappen
og bekræft med P .
e Vælg linien ’MANUEL SØGNING’ med P = eller P ; og
bekræft med P .
f Vælg linien ’DEKODER’ med P = eller P ; .
g Vælg funktionen ’TIL’ med P eller Q . Hvis du vælger
’FRA’, frakobles funktionen.
h Bekræft med OK .
DP˚a displayet vises ’DEC’, hvis funktionen er tilkoblet.
DMed ’tilslutning med scartkabel’ og ’Easy Link/NexTView’
overtager videob˚andoptageren automatisk kanalerne fra TV-apparatet. Derfor er nogle linier, der ikke har nogen funktion.
a Tænd for apparatet. Vælg programnummeret for video-
b˚andoptageren.
b Tryk p˚a MENU . Hovedmenuen vises.
c Vælg linien ’INSTALLERING’ med P = eller P ; og be-
kræft med P .
d Vælg linien ’MANUEL SØGNING’ med P = eller P ; og
bekræft med P .
INSTALLERING
MANUEL SØGNING
KANAL/FREKV. CH
z INDTAST./SØGNING 34PROGRAMNUMMER | 02 } { TV-KANAL NAVN MTV
DEKODER FRA NICAM TIL FININDSTILLING +1
________________________________
FOR AT AFSLUTE TRYK MENU
i Afslut med MENU .
e Vælg i linien ’KANAL/FREKV.’ den ønskede visningsm˚ade:
’FREK.’: Frekvensindtastning ’CH’: Kanalindtastning ’S-CH’: Specialkanalindtastning
f Hvis du kender frekvensen eller kanalen for den ønskede
TV-kanal, kan du ved hjælp af tasterne 0-9 indtaste disse data i linien `INDTAST./SØGNING`.
E Hvis du ikke kender frekvensen eller kanalen for det
ønskede fjernsynsprogram, trykker p˚a tasten P for at starte gennemsøgningen.
g Vælg i linien ’PROGRAMNUMMER’ det ønskede progra-
munnret, f.eks.: ’01’ med P eller Q .
5
Page 6
h Hvis du vil ændre betegnelsen af kanalen, trykker du i
linien ’TV-KANAL NAVN’ p˚a tasten P .
E Vælg tegnposition med tasten Q eller P . Vælg det
ønskede tegn med tasten P = eller P ; . Vælg den næste tegnposition p˚a samme m˚ade.
Manuel sortering/sletning af TV-kanaler
DMed ’tilslutning med scartkabel’ og ’Easy Link/NexTView’
overtager videob˚andoptageren automatisk kanalerne fra TV-apparatet. Denne funktionen kan derfor ikke vælges.
E Tryk p ˚a tasten P flere gange, indtil cursoren forsvinder.
i Vælg i linien ’NICAM’ funktionen ’TIL’ eller ’FRA’ med
Q eller P .
j Hvis du vil ændre den automatiske kanalindstilling,
vælger du linien ’FININDSTILLING’. Med menuknappen Q eller P kan du variere kanal­indstillingen.Vigtigt: En s˚adan finindstilling er kun nød­vendig og gavnlig i specielle tilfælde, f.eks. n˚ar der er striber i billedet i kabel TV-systemer.
k Tryk p˚a OK for at lagre TV-kanalen.
DHvis du vil søge andre TV-kanaler, starter duigen ved trin
f.
l Vil du afslutte, tryk p˚a MENU knappen.
Monitor funktion
Du kan skifte mellem TV og videomodtagelse med MONITOR knappen. Dette fungerer kun, hvis du anvender et Scart-kabel til at forbinde videob˚andoptageren med TV-apparatet og TV-apparatet reagerer p˚a denne skiftefunktion.
a Tænd for TV-apparatet. Vælg programnummeret for
videob˚andoptageren.
b Tryk p˚a MENU knappen. Hovedmenuen vises.
c Vælg linien ’INSTALLERING’ med P = eller P ; knappen
og bekræft med P .
d Vælg linien ’TV-KANAL TILORDNING’ med P = eller
P ; og bekræft med P .
INSTALLERING
TV-KANAL TILORDNING
z...
P01 MTV
z P02 „} P03 } { P04
P05 P06
{... ________________________________ FOR AT SORTERE FOR AT AFSLUTE TRYK } TRYK MENU
e Vælg med menutasten P = eller P ; det program, som
du vil omsortere (begynder med ’P01’) og tryk derefter p ˚a tasten P .
DHvis du vil slette en uønsket TV-kanal, trykker du p˚a
CLEAR (CL) .
f Med menutasterne P = eller P ; flytter du programmet
til den ønskede position og trykker derefter p ˚a tasten
Q . Videob ˚andoptageren tilføjer prormanummeret
g Gentag trinene etil f, indtil du har tildelt alle de
ønskede TV-kanaler et programnummer.
h Lagre med OK .
i Afslut med menuknappen MENU .
6
Page 7
Indstil sprog
Indstil ur/dato
a Tænd for apparatet. Vælg programnummret for video-
b˚andoptageren.
b Tryk p˚a MENU knappen. Hovedmenuen vises.
c Vælg linien ’INSTALLERING’ med P = eller P ; knappen
og bekræft med P .
d Vælg linien ’SPROG’ og bekræft med P .
e Vælg Deres sprog med P = eller P ; og bekræft med
OK .
f Afslut med MENU .
Indstil land
a Tænd for apparatet. Vælg programnummret for video-
b˚andoptageren.
b Tryk p˚a MENU knappen. Hovedmenuen vises.
Er tiden ikke stillet korrekt, eller hvis ’--:--’ vises i displayet, indstil da tiden manuelt.
a Tænd for TV-apparatet og vælg programnummret for
videob˚andoptageren.
b Tryk p˚a MENU knappen. Hovedmenuen vises.
c Vælg linien ’INSTALLERING’ med P = eller P ; knappen
og bekræft med P .
d Vælg linien ’TID/DATO’ med P = eller P ; og bekræft
med P .
INSTALLERING
TID/DATO
z TID 20:00˚AR | 1998 } { M˚ANED 02
DATO 06
________________________________
FOR AT AFSLUTE TRYK MENU
c Vælg linien ’INSTALLERING’ med P = eller P ; knappen
og bekræft med P .
d Vælg linien ’LAND’ og bekræft med P .
e Vælg ditt land med P = eller P ; . Finder du ikke ditt eget
land, vælg ’ANDRE’.
f Bekræft med OK .
g Afslut med MENU .
e Ændre ved behov ’TID’, ’
0-9 . Med knappen P = eller P ; vælges mellem indtast-
˚
AR’, ’M˚ANED’ og ’DATO’ med
ningsfelterne. Bekræft med OK .
f Afslut med MENU .
DHvis der er lagret en TV-kanal p˚a kanalnummer ’P01’, som
udsender TXT/PDC, overtages klokkeslættet og datoen automatisk (fra hhv. TXT og PDC).
7
Page 8
Brugerstyring p˚a TV-skærmen (OSD)
Vigtige anvisninger til den efterfølgende betjening
Med OSD-funktionen (On Screen Display) vises alle valgte funktioner som menu p˚a TV-skærmen. De vigtigste knapfunk­tioner vises i den nederste linje p˚a TV-skærmen.
E Kalde frem menuen: Med MENU knappen. E Vælge en linie: Med menuknapperne P = og P ; kan
duvælge en linie.
E Vælge indenfor en linie: Med menuknapperne Q og
P kan duvælge indenfor en linie.
E Indtaste/Ændre: Med cifferknapperne 0-9 eller menu-
knapperne Q og P .
E Bekræfte:Med OK knappen. E Lagre: Med P knappen. E Afslutte: Med MENU knappen.
E Du kan tænde for apparatet med tasten STOP h , 0-9
eller ved at lægge en kassette i.
E Sørg for at der altid er sluttet strøm til videob˚andoptage-
ren for at sikre, at programmerede optagelser foretages og TV-funktionen virker. Strømforbruget er med mindre end 4 W meget beskedent (energibesparelsesfunktion).
E Hvis apparatet frakobles fra lysnettet lagres TV-kanaler-
ne normalt 1 ˚ar og Ur/Timer normalt 7 timer.
Energibesparelse
Du kan vælge mellem to afbrydelsesmuligheder. Normal afbrydelse:Afbryd med mSTANDBY knappen. Klokkes- lættet er fortsat vist. Hvis uret ikke er stillet, vises ’--:--’. Energibesparelse:Tryk to gange p˚a mSTANDBY knappen. Klokkeslættet i displayet forsvinder.
Nødafbrydelse
B˚ade p˚a apparatet og p˚a fjernbetjeningen findes en ’nødafbry­derknap’. Knappen mSTANDBY kan benyttes til at afbryde enhver funktion. N˚ar som helst du har problemer med at f˚a apparatet til at fungere, kan du ganske enkelt afbryde enhver funktion og begynde forfra. De kan øve Dem i brugen af apparatet uden nogen form for bekymringer. Du kan ikke skade maskinen.
8
Page 9
2. AFSPILNINGSFUNKTIONER
Afspilning af kassette
a Skub kassetten i kassetterummet.
b Tryk p˚a tasten PLAY G .
c For at afbryde afspilningen, trykker du p ˚a tasten
STOP h .
d Tryk p˚a STOP/EJECT ? knappen p ˚a apparatet, hvis
duønsker at tage kassetten ud.
DVisse af de videob ˚and, man lejer, kan have d˚arlig billed
og/eller lydkvalitet. Dette er ikke en fejl i Deres apparat. Læs afsnittet ’Fjerne billedforstyrrelser’ ’Valg af billedind­stillinger (SMART PICTURE)’ hhv. ’Fjerne billedforstyrrel­ser’.
DNogle funktioner frakobles automatisk efter nogen tid
(f.eks. pause, stillbillede, søgning). Herved sk ˚anes kasset­ten, og unødigt strømforbrug undg˚as.
B˚andposition søgning med billed
a Under afspilningen trykker du p˚a tasten H (tilbages-
poling) eller I (fremspoling) en eller flere gange.
b Afbryd ved den ønskede b˚andposition med PLAY G .
DBilledkvaliteten forringes, medens søgningen foreg˚ar.
Lyden er sl˚aet fra.
JOG/SHUTTLE-funktion
P˚a videob˚andoptageren og p˚a fjernbetjeningen er der en stor drejeknap (Shuttle) o .
a Sl˚a funktionen til med knappen STILL R .
P˚a TV-skærmen ses et stillbillede.
b Ved hjælp af den inderste knap (Jog) kan de vælge det
næste enkeltbillede frem eller tilbage.
c Hvis de drejer den invendige knap kontinuerligt stiller
videob˚andoptageren om p˚a slowmotion.
d Med den yderste drejeknap (Shuttle) p˚a fjernbetjeningen
eller p˚a videob˚andoptageren kan de vælge forskellige billedsøgningshastigheder.
NTSC-afspilning
Kassetter, der er optaget i NTSC-standard med andre video­b˚andoptagere, kan afspilles med dette apparat. Dette fungerer dog kun ved PAL TV-apparater, der kan gengive en billedfre­kvens p˚a 60Hz. Ved afspilning af NTSC optagelser vises ’60HZ’ i displayet.
DVed afspilning af NTSC optagelser er visse specialfunk-
tioner (f.eks. stillbillede) ikke mulige.
Aktuel b ˚andposition
a Tryk p˚a COUNTER knappen under afspilning.
b Du kan vælge mellem følgende indstillinger:
’BRUGT TID’: for at aflæse den forløbne spilletid ’RESTERENDE TID’: for at aflæse den resterende spilletid ’B˚ANDTÆLLER’: for at aflæse den aktuelle b˚andposition
DMed OK kan du aflæse den aktuelle b ˚andposition p ˚a
TV-skærmen.
B˚andposition søgning uden billed
a Stop b˚andet med STOP h knappen.
b Tryk p˚a H (tilbagespoling) eller I (fremspoling)
knappen. Hvis du vil udføre funktionen p˚a apparatet, drejer du den store drejeknap (Shuttle) o til venstre eller til højre.
c Afbryd ved den ønskede b˚andposition med STOP h .
Quick view
Hvis duvil skifte direkte til billedsøgning mens b ˚andet spoler, brug funktionen ’Quick View’.
a Hvis du holder H knappen eller I knappen nede
ved spolning, ses billedet mens b˚andet spoler.
b N˚ar knappen slippes, skiftes automatisk tilbage til frem-
eller tilbagespoling.
9
Page 10
Automatisk søgning af en b ˚andposition (index søgning)
Fjerne billedforstyrrelser
Hvis billedkvaliteten er d˚arlig, bør du udføre følgende trin:
Apparatet afmærker b˚andet med indexmærker, hver gang man p˚abegynder en optagelse.
a Tryk p˚a INDEX E knappen. Tryk derefter p˚a I knap-
pen for at vælge det næste kodemærke eller H knap­pen for at vælge det foreg˚aende kodemærke.
b N˚ar videob˚andoptageren finder kodemærket eller et tomt
sted uden indspilning p˚ab˚andet, starter den automatisk med afspilning.
DMed en anden videob ˚andoptager, som ikke har den
samme funktion kan du kun søge et tomt sted p ˚ab˚andet.
Valg af billedindstillinger (SMART PICTURE)
Du kan ændre billedinstilling under afspilning.
a Tryk p˚a SMART * under afspilning. TV-skærmen viser
den aktuelle indstilling.
b Hvis du trykker p˚a SMART * adskillige gange, kan du
vælge mellem forskellige indstillinger.
c Bekræft den nye billedindstilling med OK .
Tracking under afspilning
a Tryk p˚a MENU knappen under afspilning.
b Vælg linien ’AFSPILNINGSFUNKTIONER’ med P = eller
P ; knappen og bekræft med P .
c Vælg linien ’MANUEL TRACKING’ med P = eller P ; .
d Tryk p˚a Q eller P knappen, indtil afspilningskvalite-
ten er bedst.
e Bekræft med OK .
f Afslut med MENU . Denne indstilling bibeholdes, indtil
kassetten tages ud.
Tracking ved stillbillede
Hvis stillbilledet ryster i lodret retning, kan du forbedre stillbilledet p˚a følgende m˚ade.
a Tryk p˚a MENU knappen ved stillbillede.
b Vælg linien ’AFSPILNINGSFUNKTIONER’ med P = eller
P ; knappen og bekræft med P .
c Vælg linien ’VERTIKAL STABILITET’ med P = eller P ; .
d Tryk p˚a Q eller P knappen, indtil kvaliteten er bedst.
Denne indstilling bibeholdes, indtil kassetten tages ud.
10
e Bekræft med OK .
f Afslut med MENU .
Rensning af videohoveder
a Tryk under afspilningen p˚a MENU knappen.
b Vælg linien ’AFSPILNINGSFUNKTIONER’ med P = eller
P ; knappen og bekræft med P .
c Vælg linien ’VIDEOHOV. RENS.’ med P = eller P ; .
d Tryk p˚a OK .P˚a TV-skærmen vises ’RENSNING AF
VIDEOHOVEDER I GANG’.
e Vent til meldingen forsvinder og tryk p˚a MENU .
Page 11
3. MANUEL OPTAGELSE
Optagelse uden automatisk frakobling
a Sæt kassetten i.
b Vælg programnummeret som du ønsker at optage fra med
P ; eller P = .
DHvis funktionen ’Direkte optagelse’ er aktiveret, vælg
programnummeret p˚a TV-apparatet. Tryk derefter p˚a
nRECORD/OTR ,n˚ar videob ˚andoptageren er sl ˚aet fra.
DHvis en TV-kanal udsender en programbetegnelse, vises
denne i displayet.
DProgramnummeret ’E1’ og ’E2’ er beregnet til optagelse
fra eksterne kilder (via AV1 EXT1 , AV2 EXT2 Scart-bøsnin­gen). Programnummeret ’E3’ er beregnet til optagelse fra bøsningen VIDEO og L-AUDIO-R p˚a videoopptakeren.
DProgramnummeret ’AUX’ og ’MIC’ er beregnet til lydopta-
gelse (via ’ AUX IN L R ’og’ MIC. ’bøsningen).
c Tryk p˚a nRECORD/OTR .
d Optagelsen standses ved tryk p˚a STOP h knappen.
Automatisk assembling
Du kan benytte den automatiske assembling til at sammenkæ­de forskellige optagelser, uden at der kommer støj/sne ved overgangene.
a Søg frem til det rigtige sted p˚ab˚andet under afspilning.
b Tryk p˚a STOP h knappen. P˚a bildskærmen vises
’PAUSE’.
c Sæt derp˚a optagelse i gang som sædvanligt ved tryk p ˚a
nRECORD/OTR knappen.
Hastighedsfunktion (SP/LP)
Du kan nedsætte optagehastigheden til det halve. Derved bliver det muligt at optage 8 timer i stedet for 4 timer p ˚aen ’E240’ kassette.
a Tænd for TV-apparatet og vælg programnummret for
videob˚andoptageren.
Optagelse med automatisk frakobling (OTR)
a Sæt kassetten i.
b Vælg programnummeret (programbetegnelse) som duøn-
sker at optage fra med P ; eller P = .
c Tryk p˚a nRECORD/OTR .
d Tryk p˚a tasten nRECORD/OTR flere gange, indtil du
kommer til den ønskede optagelængde eller tiden, hvor der skal slukkes.
DHvis duvil slette indtastningen, tryk p˚a CLEAR (CL) knap-
pen.
Beskyttelse mod sletning
For at hindre at duved en fejltagelse kommer til at slette en vigtig optagelse, kan dufjerne den lille tap (beskyttelse mod sletning), p˚a den smalle side af kassetten, med en skruetræk­ker henholdsvis skubbe optagelsesblokeringen mod venstre. Hvis dup˚a et senere tidspunkt ikke mere ønsker, at kassetten skal være beskyttet mod sletning, kan dulukke hullet med et stykke tape henholdsvis skubbe optagelsesblokeringen mod højre igen.
b Tryk p˚a MENU knappen. Hovedmenuen vises.
c Vælg linien ’OPTAGELSEFUNKTIONER’ med P = eller
P ; knappen og bekræft med P .
d Vælg linien ’OPTAGELSEINDST.’ med P = eller P ; knap-
pen og bekræft med P .
e Vælg linien ’OPTAGELSEHASTIG.’ med P = eller P ;
knappen.
f Vælg den ønskede optagelsehastighed med Q eller
P knappen.
D’LP’: LongPlay = halv optagehastighed (dobbelt optage-
tid). ’SP’:StanadardPlay= normal optagehastighed.
DDu f ˚ar den bedste billedkvalitet ved at optage med normal
hastighed.
DUnder afspilning vælger apparatet automatisk den kor-
rekte afspilningshastighed.
g Bekræft med OK .
h Afslut med MENU .
11
Page 12
Automatisk optagelse fra en satelitmodtager (SAT OPTAGELSE)
Denne funktion kan du kun anvende, hvis du har en sattelit­modtager, der via en programmeringsfunktion kan styre andre apparater.
a Tænd for TV-apparatet. Vælg programnummret for video-
b˚andoptageren.
b Tryk p˚a MENU knappen. Hovedmenuen vises.
Direkte optagelse (Direct Record)
Hvis denne funktionen er aktiveret, henter den frakoblede Videob˚andoptageren det aktuelle programnummer fra TV­apparatet via Scart-kablet og starter optagelsen.
DMed ’Tilslutnig med scartkabel og Easy LINK/NexTView’
overføres programnumrene ogs˚a, n˚ar viedob˚andoptage­ren er tændt.
a Tænd for TV-apparatet og vælg programnummret for
videob˚andoptageren.
c Vælg linien ’OPTAGELSEFUNKTIONER’ med P = eller
P ; knappen og bekræft med P .
d Vælg linien ’OPTAGELSEINDST.’ med P = eller P ; knap-
pen og bekræft med P .
e Vælg linien ’SAT OPTAGELSE’ med P = eller P ;
knappen.
f Vælg den ønskede Scart-bøsningen ’E1’ eller ’E2’ med
Q eller P knappen.
Hvis du vil sl˚a fra funktionen, vælger du ’FRA’ med P el­ler Q .
g Bekræft med OK .
h Forbind modtageren med bøsningen AV1 EXT1 eller
AV2 EXT2 p˚a videob˚andoptageren via Scart-kabel.
i Sæt i en kassette.
j Afslut med mSTANDBY . Nu er videob ˚andoptageren ind-
stillet for optagelse. Optagelsen starter og stopper fjernstyret via en af Scart-bøsningerne.
DHvis funktionen er aktiveret, vises ’x’p˚a videob ˚andopta-
gerens display.
b Tryk p˚a MENU . Hovedmenuen vises.
c Vælg linien ’OPTAGELSEFUNKTIONER’ med P = eller
P ; knappen og bekræft med P .
d Vælg linien ’OPTAGELSEINDST.’ med P = eller P ; knap-
pen og bekræft med P .
e Vælg linien ’DIRECT RECORD’ med P = eller P ; knap-
pen.
f Sl˚a funktionen ’TIL’ med P eller Q . Hvis du vælger
’FRA’, frakobles funktionen.
g Bekræft med OK .
h Afslut med MENU .
i Afbryd med mSTANDBY .
j Vælg programnummeret p˚a TV-apparatet som du ønsker
at optage fra.
k Tryk p˚a nRECORD/OTR ,n˚ar videob˚andoptageren er sl˚aet
fra .
DDu skal først vælge et nyt kanalnummer p˚a TV-apparatet,
n˚ar ’søgning’ forsvinder i displayet. Dette kan vare op til et minut.
12
DHvis ’NOTV’ vises i displayet, har videob˚andoptageren
ikke fundet TV-kanalen.
Page 13
4. PROGRAMMERE EN OPTAGELSE
Du skal give videob˚andoptageren følgende oplysninger, for hver programmeret optagelse:
* Datoen for optagelsen * Programnummeret for den p˚agældende TV-kanal * Start- og stoptidspunktet for optagelsen * VPS/PDC til eller fra * Hastighedsfunktion (SP/LP)
Apparatet lagrer alle ovennævnte informationer i en s ˚akaldt TIMER-blok. Du kan indprogrammere op til 6 TIMER-blokke en m˚aned i forvejen.
’VPS’(Video programming System)/ ’PDC’(Programme Delivery Control)
VPS/PDC gør det muligt for videob˚andoptageren at tænde og slukke ved hjælp af et signal, som udsendes af TV-stationen. Det betyder, at hvis et TV-program, som du har programmeret, starter tidligere eller senere end beregnet, tænder og slukker videob˚andoptageren p˚a det rigtige tidspunkt. Normalt stemmer starttid og VPS tid overens. Hvis der i oversigten er anført en VPS/PDC tid, som afviger fra starttidspunktet for et TV-program, f.eks. ’20.15 (VPS 20.14)’, skal Du indtaste VPS/PDC tiden ’20.14’ p˚a det præcise minuttal, n˚ar du programmerer en optagelse. Hvis du vil indtaste et tidspunkt, der afviger fra VPS/PDC tiden, skal ’VPS/PDC’ kobles fra.
’SHOWVIEW’-programmering
d Indtast Show View koden (op til ni cifre). Du finder koden
i din programmoversigt. Den st˚ar ud for starttidspunktet p˚a det TV-program, du ønsker at optage. Hvis du indtaster et forkert ciffer, slet ved at trykke p ˚a
CLEAR (CL) knappen.
TIMER
SHOWVIEW-PROGRAMMERING
12345678
________________________________ MA-FR/UGENTL. LAGRE TRYK SELECT TRYK OK
e Gentagelse af daglige eller ugentlige optagelser med
SELECT .
’MA-FR’: Optagelser dagligen fra mandag til fredag. ’UGENTLIG’: Optagelser ugentlig p˚a samme dag.
f Efter bekræftelse med OK vises TIMER-dataene p˚a TV-
skærmen.
DHvis SHOWVIEW ikke genkender TV-kanalen, vises
’INDTAST PROGRAMNUMMER’ p˚a skærmen. Vælg det ønskede programnummer med P ; eller P = . Bekræft programnummeret med OK .
DHvis TV-skærmen viser ’SHOWVIEW-KODE FEJL’, er
nummerkoden forkert eller datoen tastet forkert ind. Gentag i s˚afald indtastningen eller annull´er med
TIMER s knappen.
SHOWVIEW-koden indeholder alle de oplysninger, du behøver for en programmering.
a Tænd for TV-apparatet. Vælg programnummeret for
videob˚andoptageren.
b Tryk p˚a TIMER s knappen p ˚a fjernbetjeningen.
Den sidst valgt programmeringsm˚ade er markert.
c Vælg linien ’SHOWVIEW’ med P = eller P ; og bekræft
med P .
DHvis TV-skærmen viser ’WEEKEND PROGRAMMERING
IKKE MULIG’, er datoen forkert indtastet. Den daglige optagelsesfunktion kan kun anvendes til optagelser fra mandag til fredag.
DSl ˚a ’VPS/PDC’ til eller fra i indtastningsfeltet ’START’ ved
hjælp af SELECT .
DVælg optagelsehastigheden ’SP’ eller ’LP’ i indtastnings-
feltet ’STOP’ ved hjælp af SELECT .
g Bekræft med OK .
DDataene er lagret i en TIMER blok.
h Afslut med TIMER s .
13
Page 14
i Sørg for, at du har lagt en kassette i, som ikke er beskyttet
mod sletning. Sl˚a fra med mSTANDBY knappen. Den programmerede optagelsen fungerer kun, hvis video­b˚andoptageren er kobled framed mSTANDBY .
DHvis en eller flere TIMER blokke er optaget, lyser ’k’i
videob˚andoptagerens display.
DHvis b ˚andet løber ud under optagelse, bliver kassetten
automatisk skudt ud.
DHvis du har glemt at lægge en kassette i, vises advarslen
’INGEN KASSETTE’. I displayet lyser ’k’.
DHvis du ved en fejltagelse kommer til at lægge en
kassette i, som er beskyttet mod sletning, og prøver at optage p˚ab˚andet, skydes kassetten automatisk ud.
DProgramnummeret ’E1’ og ’E2’er beregnet til optagelse fra
eksterne kilder (via AV1 EXT1 eller AV2 EXT2 Scart-bøs­ningen).
e Indtast de ønskede datoen med P = , P ; eller ved hjælp
af ciffertasterne 0-9 .
DVælg gentagelse af daglige eller ugentlige optagelser i
indtastningsfeltet ’DATO’ med SELECT :
’MA-FR’: Optagelser dagligen fra mandag til fredag. ’MA’: Optagelser ugentlig p˚a samme dag, f.eks.: p˚a
mandag.
DSl ˚a ’VPS/PDC’ til eller fra i indtastningsfeltet ’START’ ved
hjælp af SELECT .
DVælg optagelsehastigheden ’SP’ eller ’LP’ i indtastnings-
feltet ’STOP’ ved hjælp af SELECT .
f Bekræft med OK .
DDataene er lagret i en TIMER blok.
g Afslut med TIMER s .
DProgramnummeret ’AUX’ og ’MIC’ er beregnet til lydopta-
gelse (via ’ AUX IN L R ’og’ MIC. ’ bøsningen).
Manuel programmering uden ’SHOWVIEW’
a Tænd for TV-apparatet. Vælg programnummeret for
videob˚andoptageren.
b Tryk p˚a TIMER s knappen p ˚a fjernbetjeningen.
Den sidst valgte programmeringsm˚ade er markert.
c Vælg linien ’TIMER PROGRAMMERING’ med P = eller
P ; og bekræft med P .
TIMER
TIMER PROGRAMMERING
DATO PROG. START PDC STOP LP
01 01 20:00 21:30
VPS
h Sørg for, at du har lagt en kassette i, som ikke er beskyttet
mod sletning. Sl˚a fra med mSTANDBY . Programmeret optagelsesfunktion virker kun, n ˚ar video­b˚andoptageren er slukket med mSTANDBY .
DHvis en eller flere TIMER blokke er optaget, lyser ’k’i
videob˚andoptagerens display.
DHvis b ˚andet løber ud under optagelse, bliver kassetten
automatisk skudt ud. Apparatet afbrydes derefter auto­matisk efter nogle minutter.
DHvis duhar glemt at lægge en kassette i, vises advarslen
’INGEN KASSETTE’. I displayet lyser ’k’.
DHvis du ved en fejltagelse kommer til at lægge en
kassette i, som er beskyttet mod sletning, og prøver at optage p˚ab˚andet, skydes kassetten automatisk ud.
DProgramnummeret ’E1’ og ’E2’er beregnet til optagelse fra
eksterne kilder (via AV1 EXT1 eller AV2 EXT2 Scart-bøs­ningen).
DProgramnummeret ’AUX’ og ’MIC’ er beregnet til lydopta-
gelser (via ’ AUX IN L R ’og’ MIC. ’ bøsningen).
________________________________
d Med knappen Q eller P vælges indtastningsfeltet.
LAGRE TRYK OK
14
Page 15
S˚adan kontrolleres eller rettes en TIMER blok
a Tænd for TV-apparatet. Vælg programnummeret for
videob˚andoptageren.
b Tryk p˚a TIMER s knappen p ˚a fjernbetjeningen.
Den sidst valgte programmeringsart er markert.
c Vælg linien ’TIMER LISTE’ med P = eller P ; og bekræft
med P .
d Vælg den TIMER blok duvil kontrollere eller slette med
P = eller P ; .
Slette en TIMER-blok
a Tænd for TV-apparatet og vælg programnummeret for
videob˚andoptageren.
b Tryk p˚a TIMER s p˚a fjernbetjeningen.
Den sidst valgte programmeringsart er markert.
c Vælg linien ’TIMER LISTE’ med P = eller P ; og bekræft
med P .
d Vælg den TIMER-blok du vil slette med P = eller P ; .
e Tryk p˚a CLEAR (CL) .
e Tryk p˚a P knappen.
f Med knappen Q eller P vælges indtastningsfeltet.
g Indtast datoen med P = , P ; eller ved hjælp af cifferta-
sterne 0-9 . Bekræft med OK .
h Afslut med TIMER s .
i Sørg for, at du har lagt en kassette i, som ikke er beskyttet
mod sletning.
j Med mSTANDBY kan du slukke videob ˚andoptageren.
Programmerede optagelser fungerer kun, hvis du har slukket videob˚andoptageren med mSTANDBY .
f Bekræft med OK .
g Afslut med TIMER s .
Funktionen ’NextTView Link’
Denne videob˚andoptager er udstyret med funktionen ’NextTView Link’. Hvis dit TV-apparat ligeledes er udstyret med funktionen ’NextTView’, kan du markere fjernsynsudsendelser til programmering p˚a dit TV-apparat. Disse fjernsynsudsendel­ser overføres automatisk til en TIMER-blok i videob ˚andoptage­ren. N˚ar du sletter denne markering p˚a TV-apparatet, slettes den p˚agældende TIMER-blok ligeledes i videob˚andoptageren. For mer information, bedes du læse betjeningsvejledningen for TV-apparatet.
15
Page 16
5. SPECIALFUNKTIONER
Skifte TV-systemet
N˚ar du afspiller andre b˚and, kan der ske forstyrrelser ved den automatiske omkobling mellem TV-systemerne.
a Tænd for TV-apparatet. Vælg programnummeret for
videob˚andoptageren.
b Tryk p˚a MENU Hovedmenuen vises.
c Vælg linien ’SPECIALINDSTILL.’ med P = eller P ; og
bekræft med P .
d Vælg det ønskede TV-system eller ’TV SYSTEM’ med
Q eller P .
e Bekræft med OK .
f Afslut med MENU .
DHvis du ikke kan fjerne forstyrrelse af billede ved hjælp af
ovennævnte metode, kan du skifte om til indstillingen ’S/HV’ (sorthvid billede) i linien ’TV SYSTEM’.
DSkulle du alligevel trykke p˚a en knap, n˚ar børnesikringen
er aktiveret, blinker ’{’ i nogle sekunder p ˚a displayet.
DDog bliver programmerede optagelser gennemført til
trods for børnesikringen, og de kan ikke afbrydes.
Børnesikringen kan ogs˚a aktiveres med fjernbetjeningen. Tryk p˚a mSTANDBY i nogle minutter indtil displayet viser ’{’. P˚a samme m˚ade kan du sl˚a fra børnesikringen.
Indstilling af brugerstyring (OSD)
Alt efter behov kan du koble visning p˚a skærmen til eller fra.
a Tænd for TV-apparatet. Vælg programnummeret for
video˚andoptageren.
b Tryk p˚a MENU knappen. Hovedmenuen vises.
c Vælg linien ’SPECIALINDSTILL.’ med P = eller P ; knap-
pen og bekræft med P .
Børnesikring
a Tænd for TV-apparatet. Vælg programnummeret for
videob˚andoptageren.
b Tryk p˚a MENU . Hovedmenuen vises.
c Vælg linien ’SPECIALINDSTILL.’ med P = eller P ; og
bekræft med P .
d Vælg ’TIL’ linien ’BØRNESIKRING’ med Q eller P .
e Bekræft med OK .
f Afslut med MENU .
I displayet vises ’{’. Opbevar fjernbetjeningen p˚a et sikkert sted.
g N˚ar du vil afbryde børnesikringen, vælger du funktionen
’FRA’ i linien ’BØRNESIKRING’. ’{’ slukkes p ˚a video­b˚andoptagerens display.
HOVED MENU
SPECIALINDSTILL.
„} TV SYSTEM | PAL } { BØRNESIKRING FRA
OSD AUTO. WIDE SCREEN FRA VCR1 ELLER VCR2 VCR 1 GENTAG AFSPILN. FRA AUTO. AFBRYDELSE TIL DEMO FRA
________________________________
d Vælg linien ’OSD’ med P = eller P ; .
e Vælg en af mulighederne med P eller Q .
FOR AT AFSLUTE TRYK MENU
’AUTO.’: Der vises OSD for hver af de valgte driftsarter i nogle sekunder, hvorefter det forsvinder igen.
’FRA’: OSD er sl˚aet fra. ’TIL’: OSD er aktiveret.
f Bekræft med OK .
g Afslut med MENU .
DMed OK kan du inblænde den aktuelle driftsasrt p˚a
skærmbilledet.
16
Page 17
16:9 wide screen
g Tryk samtidigt p˚a SELECT og cifferknappen 2 p˚a fjern-
betjeningen for at stille om p˚a ’VCR 2’.
Denne funktion kan du kun anvende, hvis videob˚andoptageren (bøsningen AV1 EXT1 ) er tilkoblet med en scartkabel til TV-apparatet.
a Tænd for TV-apparatet. Vælg programnummeret for
videob˚andoptageren.
b Tryk p˚a MENU . Hovedmenuen vises.
c Vælg linien ’SPECIALINDSTILL.’ med P = eller P ; og
bekræft med P .
d Hvis du har et af de nye TV-apparatet med wide screen
(16:9), skal du vælge ’TIL’ eller ’FRAi linien ’WIDE SCREEN’ med P eller Q .
e Bekræft med OK .
f Afslut med MENU .
DHvis du vil skifte tilbage til ’VCR 1’, tryk samtidigt p ˚a
SELECT og cifferknappen 1 .
h Bekræft med OK .
DHvis menuen ikke forsvinder, har videob˚andoptageren
ikke genkendt fjernbetjeningskoden. Gentag trin g .
DN˚ar batterierne i fjernbetjeningen er blevet skiftet, stilles
den igen tilbage p˚a ’VCR 1’.
DHvis TV-skærmen viser ’VCR REAGERER KUN P
˚
A VCR1 KOMMANDOER’ hhv. ’VCR 1’ i displayet n˚ar du tryker p ˚a en hvilken som helst tast, er koden enten ikke rigtig.
Kontinuerlig afspilning (gentag afspilning)
a Tryk p˚a MENU knappen. Hovedmenuen vises.
b Vælg linien ’SPECIALINDSTILL.’ med P = eller P ; knap-
pen og bekræft med P .
Omstilling af fjernbetjeningskommandoer
Hvis du anvender to videob˚andoptagere med samme fjernbe­tjeningskode, s˚a kan du til betjening af den "rigtige" videob˚and­optager omstille fjernbetjeningen og den tilsvarende videob˚andoptager.
a Tænd for TV-apparatet og vælg programnummeret for
videob˚andoptageren.
b Tryk p˚a MENU . Hovedmenuen vises.
c Vælg linien ’SPECIALINDSTILL.’ med P = eller P ; og
bekræft med P .
d Vælg linien ’VCR1 ELLER VCR2’ med P = eller P ; .
e Vælg ’VCR 1’ eller ’VCR 2’ med Q eller P .
f Bekræft med OK .
c Vælg linien ’GENTAG AFSPILN.’ med P = eller P ; knap-
pen.
d Sl˚a funktionen til ’TIL’ med Q eller P knappen. Hvis
du vælger ’FRA’, sl˚as funktionen fra.
e Bekræft med OK .
f Afslut med MENU .
g Sæt i en kassett og start den kontinuerlige afspilningen
med afspilningsknappen PLAY G . Hvis b˚andet løber ud eller sluten af optagelsen er n˚aet, spoles det automatisk tilbage og afspilningen p˚abegynder igen.
17
Page 18
Automatisk afbrydelse
Hvis videob˚andoptageren ikke bruges i nogle minutter i nogle funktioner, afbrydes den automatisk. Du kan sl ˚a fra denne funktionen, for at anvende videob˚andoptageren som TV­modtager.
a Tænd for TV-apparatet. Vælg programnummeret for
videob˚andoptageren.
b Tryk p˚a MENU . Hovedmenuen vises.
c Vælg linien ’SPECIALINDSTILL.’ med P = eller P ; og
bekræft med P .
d Vælg linien ’AUTO. AFBRYDELSE’ med P = eller P ; .
Fjerne modtage forstyrrelser - optimering af modulator
Modulatorfrekvensen af UHF-kanalen CH36 hhv. 591MHz kan tænkes at være optaget af en anden TV-station i omr ˚adet, hvor dubor. Hvis videob˚andoptageren er tændt, bliver billedkvalite­ten p˚a TV-apparatet meget d˚arlig, n˚ar du modtager ´en eller flere TV-kanaler.
a Sørg for, at du ikke har lagt en kassette i. Tryk p ˚a
STOP/EJECT ? og PLAY G samtidigi nogle sekunder
indtil displayet viser UHF-kanalen ’CH36’ hhv. ’591’. Nu udsender videob˚andoptageren et prøvebillede p˚a denne UHF-kanal.
e Vælg funktionen ’FRA’ med P eller Q . Hvis du væl-
ger ’TIL’, sl˚as funktionen til.
f Bekræft ændringen med OK .
g Afslut med MENU .
DEn TIMER-optagelse fungerer kun, hvis videob˚andopta-
geren er slukket.
Funktionen ’DEMO’
Hvis funktionen ’DEMO’ er sl˚aet til, vil der n ˚ar videob˚andoptageren er slukket blive præsenteret forskellige menuer p˚a skærmen. Dette indvirker ikke p˚a betjeningen af videob˚andoptageren.
a Tænd for TV-apparatet. Vælg programnummeret for
videob˚andoptageren.
b Tryk p˚a MENU . Hovedmenuen vises.
c Vælg linien ’SPECIALINDSTILL.’ med P = eller P ; og
bekræft med P .
INSTALLERING
OPTIMERE MODULATOR
OPTIMERE CH36 } { MODULATOR TIL
KANAL/FREKV. CH
________________________________
b Vælg visningsm˚adet kanal ’CH’ eller frekvens ’FREK.’ i
FOR AT AFSLUTE TRYK MENU
linien ’KANAL/FREKV.’ med P eller Q .
c Vælg linien ’OPTIMERE’ med P = eller P ; . Trykk p˚a me-
nuknappen P .
d N˚ar videob˚andoptageren har fundet en ’ledig’ kanal, vises
denne kanal hhv. denne frekvens i displayet.
DDu kan ogs ˚a indtaste kanalen direkte ved hjælp af
ciffertasterne 0-9 .
e Du m˚a afstemme dit TV-apparat til denne kanal hhv. til
denne frekvens.
f Bekræft kanalen hhv. frekvensen med OK .
d Vælg i linien ’DEMO’ funktionen ’TIL’ med P eller Q .
Hvis du vælger ’FRA’, sl˚as funktionen fra.
e Bekræft med OK .
f Afslut med MENU .
DFunktionen ’DEMO’ fungerer ikke ved ’Programmered
optagelse’ og ’Automatisk optagelse fra en satelitmodta­ger’.
18
g Afslut med MENU .
Page 19
Modulator sl˚as fra
Hvis en billed-/lydforstyrrelse ikke kan afhjælpes, kan du sl ˚a den indbyggede modulator fra. Det er dog kun muligt, hvis du anvender et scartkabel som forbindelse til TV-apparatet. ’Tilslutning uden scartkabel’ er ikke mulig, n ˚ar modulatoren er sl˚aet fra.
DMed funktionen ’Easy Link/NexTView’ sl˚as modulatorn
fra.
a Tænd for TV-apparatet. Vælg programnummeret for
videob˚andoptageren.
a Fjernbetjeningen skal pege mod TV-apparatet.
b Tryk samtidigtp˚a TV m og de p ˚agældende ciffertaster-
ne.
ciffertast fabrikant
0 Philips, Radiola (F), Schneider (F)
1 Grundig
2 Panasonic
3 Panasonic
4 Sony
b Sørg for, at du ikke har lagt en kassette i. Tryk p ˚a
STOP/EJECT ? og PLAY G p˚a videob˚andoptageren
samtidig i nogle sekunder. Vent til f.eks. UHF-kanalen CH36vises i displayen.
c Vælg linien ’MODULATOR’ p˚a TV-skærmen eller ’M ON’ i
displayet med P = eller P ; .
d Sl˚a fra funktionen p˚a TV-skærmen (’FRA’) eller p˚a
displayet (’MOFF’ modulator koblet fra) med Q eller
P . Hvis du vil sl˚a til modulatorn, vælger du ’TIL’ p˚a
TV-skærmen eller ’M ON’ (modulator koblet til) p ˚a displayet.
e Bekræft med OK .
f Aslut med MENU .
Fjernbetjening af TV-apparatet
Denne fjernbetjening er udstyret med et antal firmaspecifikke fjernbetjeningskoder for fjernsysnsapparater. Med tasteblokken TV kan du anvende følgende funktioner:
Sp TV lydstyrke plus/minus
DHvis den valgte kode ikke fungerer med dit fjernsyn, eller
hvis du ikke kan finde det p˚agældende fjernsynsfabrikat i listen, kan du prøve alle koderne efter hinanden.
Kun-lyd-optagelse
Denne videob˚andoptageren kan du anvende som HiFi-b˚andop­tagere. Du kan f.eks. optage lydet fra et stereoanlæg eller en anden videob˚andoptager.
a Slut stereoanlægget til bøsning AUX IN L R (videob˚andop-
tagerens bagside) ved hjælp af et audioforbindelsekabel.
b Vælg programnummeret for programmet, som du vil
optage med P = eller P ; , f.eks.: ’AUX’ for AUX IN L R bøsningen.
c Tryk p˚a MENU Hovedmenuen vises.
d Vælg linien ’OPTAGELSEFUNKTIONER’ med P = eller
P ; og bekræft med P .
e Vælg linien ’KUN LYD’ med P = eller P ; og bekræft med
P .
TV y Tavs lyd
TV m Afbrydelse
P p TV-programnummer plus/minus
f Start lydoptagelesen med nRECORD/OTR .
g Hvis du vil afbryde optagelsen, tryk p˚a STOP h .
h Afslut med MENU .
19
Page 20
Manuel lydutstyring
Med MANUAL kan du skifte om til manuel lydutstyring.
a Tryk p˚a MANUAL p˚a videob ˚andoptageren. Displayet viser
den aktuelle indstilling.
b Tryk p˚a MANUAL flere gange, indtil ’MAN’ (manuel lydut-
styring) vises p˚a displayet.
c Med P ; eller P = justeres lyden, indtil mærket ’0dB’
lyser ved de højeste steder.
DI trinnet b kan du med P igen stille tilbage p ˚a
’AUTO.(automatisk lydutstyring).
Lydredigering (Audio dubbing)
h Tryk p˚a CLEAR (CL) .P˚a TV-skærmen vises ’0:00:00’.
i Find det sted, som du ønsker som begyndelse.
j Tryk p˚a STILL/JOG ON R .P˚a TV-skærmen vises
’STILLBILLEDE’.
k Tryk p˚a STOP h .
l Tryk p˚a nRECORD/OTR . Videob ˚andoptageren begynder at
optage den fra lydkilden transmitterede lyd. Det lineare lydsporet spilles over. Stereo-lydsporet forbliver. Lydredigeringen stopper automatisktved b˚andposition ’0:00:00’.
m Afslut funktionen med MENU .
DFor Afspilning af lydredigeringen, skal du læse afsnittet
’Valg af lydkanal’ i kapitel ’SPECIALFUNKTIONER’.
Til en allerede eksisterende optagelse kan de efterfølgende overspille lydsporet med en anden lydoptagelse (lydredigere). Hertil skal du tilslutte en lydkilde (f.eks. CD-afspiller) til indgangsbøsningerne L-AUDIO-R (programnummer ’E3’). Der kan ogs˚a tilsluttes et mikrofon til bøsningen MIC. (pro­gramnummer ’MIC’).
a Tænd for TV-apparatet. Vælg programnummeret for
videob˚andoptageren.
b Tryk p˚a MENU . Hovedmenuen vises.
c Vælg linien ’OPTAGELSEFUNKTIONER’ med P = eller
P ; og bekræft med P .
d Vælg linien ’AUDIO DUBBING’ med P = eller P ; og be-
kræft med P .
e Vælg programnummeret for lydkilden (f.eks. ’E3’). Tænd
for den eksterne lydkilden.
f Find ved at afspille optagelsen det sted, som du ønsker
som afslutning.
Indstilling af lydstyrken i hovedtelefonerne
a Tryk p˚a MENU under afspilning. Hovedmenuen vises.
b Vælg linien ’AFSPILNINGSFUNKTIONER’ med P = eller
P ; og bekræft med P .
c Vælg linien ’HOVEDTELEFONER’ med P = eller P ; og
bekræft med P .
d Du kan ændre lydstyrken med Q eller P .
e Bekræft med OK .
f Afslut med MENU .
g Tryk p˚a STILL/JOG ON R .P˚a TV-skærmen vises
’STILLBILLEDE’.
20
Page 21
Valg af lydkanal
d Vælg linien ’OPTAGELSEFUNKTIONER’ med P = eller
P ; og bekræft med P .
Du kan vælge den lydkanal du har lyst til at høre. Dette har særlig interesse hvis TV-programmets lyd udsendes i flere sprog.
a Tryk p˚a SELECT knappen. TV-skærmen viser den aktuelle
indstilling.
b Ved at trykke p˚a SELECT knappen adskillige gange kan
du vælge mellem de fire følgende muligheder, der er vist (’STEREO’, ’HØJRE’, ’ØVRIG’ eller ’MONO’).
DUnder afspilning har du ogs˚a en femte mulighed: ’MIXET’
stilling. I denne stilling kan du afspille monolyden fra det almindelige (lineære) lydspor sammen med lyden fra stereo-lydsporet. Dette kan f.eks. anvendes ved afspil­ning af en eftersynkroniseret optagelse fra en anden videob˚andoptager.
DHvis der ikke er stereolyd p˚a en kassette, der afspilles,
skifter videob˚andoptageren automatisk til monolyd.
Start synkron overspilning (Synchro-Edit)
e Vælg linien ’KAMERAFORBINDELSE’ med P = eller
P ; .
f Stil camcorderenp˚a still-billede(afspilning-pause).
g Bekræft med P . Vidob˚andoptageren kontrollerer den
tilsluttede coamcordertype.
h P˚a TV-skærmen vises :
’REGISTRERET STYRING VIA VCR’, hvis videob˚andoptage­ren styr camcorderen eller ’REGISTRERET STYRING VIA KAMERA’, hvis camcorderen styr videob˚andoptageren.
Start synkron overspilning (Synchro-Edit)
a Tænd for TV-apparatet. Vælg programnummeret for
videob˚andoptageren.
b Tryk p˚a MENU . Hovedmenuen vises.
c Vælg ’OPTAGELSEFUNKTIONER’ med P = eller P ; og
bekræft med P .
Du kan overspille synkront mellem denne videob˚andoptager (VCR) og camcorderen. Ved hjælp af en synkronimpuls og det indtstillelige tilkoblingstidspunkt (preroll time) startes begge apparater p˚a det riktige tidspunktet.
Tilpasning af videob ˚andoptager og camcorder
a Forbind de to apparater med det passende Synchro-
Edit-kabel (p˚a din videob˚andoptager er det bøsningen
SYNCHRO EDIT )
Billed-/lydsignalet kommer via indgangsbøsningerne
L-AUDIO-R og VIDEO (programnummer ’E3’) ind i video-
b˚andoptageren. Anvisninger herom findes ogs˚a i betjeningsvejledningen for camcorderen.
b Tænd for TV-apparatet og vælg programnummeret for
videob˚andoptageren.
c Tryk p˚a MENU . Hovedmenuen vises.
d Vælg linien ’SYNCHRO EDIT’ med P = eller P ; og be-
kræft med P .
e P˚a TV-skærmen vises den tilsluttede camcordertype.
f Find p˚a videob˚andoptageren det sted p˚ab˚andet, hvor
optagelsen skal starte.
g Tryk p˚a STILL/JOG ON R .P˚a TV-skærmen vises
’STILLBILLEDE’.
h Med SELECT vises TV-skærmen for din camcorder.
i Find p˚a camcorderen det sted p˚ab˚andet, hvor afspilnin-
gen skal starte. Stil camcorderen p˚a ’still-billede’ (afspilning-pause).
Hvordan overspilningen startes er afhængig af hvilken type camcorder anvendes:
Mulighed 1: Videob˚andoptageren styrer camcorderen, eller Mulighed 2: Camcorderen styrer videob˚andoptageren.
21
Page 22
Mulighed 1, videob ˚andoptageren styrer camcorderen
a Start overspilningen med nRECORD/OTR p˚a videob˚andop-
tageren. Camcorderen starter med ’AFSPILNING’ og videob˚andop­tageren starter synkront med ’OPTAGELSE’.
Indstilling af ’preroll time’
Hvis starten af en overspillet scene mangler, er forvalgstiden (preroll time) indstillet for langt. Du bør indstille en kortere tid. Hvis optagelsen starter tidligere end den overspillte scene, er forvalgstiden (preroll time) indstillet for kort. Du bør indstille en længere tid. Du kan ændre ’Preroll tiden’ fra 1.00 til 5.00 sekunder.
b Afbryd optagelsen med STOP h p˚a
videob˚andoptageren.
c Afslut med MENU .
Mulighed 2, camcorderen styrer videob˚andoptageren
a Start overspilningen med den tilsvarende tasten p ˚a
camcorderen. Camcorderen starter med ’AFSPILNING’ og videob˚andop­tageren starter synkront med ’OPTAGELSE’.
b Afbryd optagelsen med PAUSE- eller STILL- tasten p ˚a
camcorderen.
c Afslut med MENU .
a Tryk p˚a MENU .
b Vælg linien ’OPTAGELSEFUNKTIONER’ med P = eller
P ; og bekræft med P .
c Vælg linien ’OPTAGELSEINDST.’ med P = eller P ; og
bekræft med P .
d Du kan ændre indstillingen i linien ’PREROLL-TID’ med
P eller Q .
D’Preroll time’ kan du ogs˚a taste ind direkt med cifferknap-
perne 0-9 .
DMed tasten CLEAR (CL) stilles ’preroll time’ igen tilbage til
værdien for den fundne cameracordertype.
e Bekræft den ændrede tiden med OK .
f Afslut med MENU .
22
Page 23
Før du tilkalder teknisk assistance
Hvis du mod al forventning skulle f˚a problemer med betjenin­gen af denne videob˚andoptager, finder du mulige ˚arsager opført nedenfor. Du kan ogs˚a henvende Dem til den kundeser- viceafdeling, der er ansvarlig for Deres land. Telefonnumrene finder du i den vedlagte garantiinformation.
Apparatet reagerer ikke ved tryk p˚a knapperne:
Ingen strømforsyning til apparatet. Kontroller strømforsyningen.
Der er en programmeret optagelse i gang.
Børnesikringen er aktiveret.
Teknisk forstyrrelse:Fjern netstikket i ca. 30 sekunder og slut
strømmen til igen. Hvis dette ikke virker, kan du:
1. Fjern netstikket.
2. Tilslut netstikket igen samtidigt med at du holder
STANDBY m knappen p˚a apparatet trykket ned. indtil visningen
p˚a displayet slukkes. Alle indlæste data slettes.
Programmeret optagelsesfunktion virker ikke:
Timeren er programmeret forkert: Kontroller Timeren.
Klokkeslæt/dato forkert indtastet: Kontroller klokkeslæt/dato.
Der er sat en kassette i med beskyttelse mod sletning: Fjern
beskyttelsen.
’PDC’ eller ’VPS’ er sl˚aet til, men ’PDC/VPS tiden’ er forkert: Indtast ’PDC/VPS’-tiden p˚a det præcise minuttal. Kontroller antennen.
Billed-/lydforstyrrelser under Tv-modtagelsen :
Se i kapitel 5, ’SPECIALFUNKTIONER’, og læs i afsnittet ’Fjerne billedforstyrrelser - optimering af modulator’ og ’Slukke modula­toren’.
Kontroll´er Deres antenneanlæg.
Indfør apparatets serienummer her:
MODEL NO./ TYPE VR850/16
Kassetten sidder fast:
Afbryd strømmen med lysnetafbryderen for et kort øjeblik. Der m ˚a ikke anvendes kraft.
Fjernbetjeningen virker ikke:
Fjernbetjeningen peger ikke direkte mod apparatet. Peg med fjernbetjeningen hen mod TV-apparatet.
Batterierne er brugt op. Sæt i nye batterier.
Fjernbetjeningskommandoer fel. Læs afsnittet ’Omstilling af fjern-
betjeningskommandoer’.
Ingen afspilning fra videoopptageren:
Ingen optagelse p˚a kassetten: Sæt i en anden kassette.
Video programnummeret valgt forkert p˚a TV-apparatet eller
forkert indstillet: Vælg rigtig programnummer p˚a TV-apparatet.
Forbindelseskablet mellem TV-apparatet og videob˚andoptageren er g˚aet løs: Kontroller forbindelsekablet.
D˚arlig afspilning fra videob˚andoptageren:
TV-apparatet er ikke rigtig indstillet.
Kassetteb˚andet er slidt eller af d˚arlig kvalitet. Anvend en ny
kassette.
Tracking er ikke rigtig indstillet. Videohovederne er snavsede. Se i kapitel ’AFSPILNINGSFUNKTIONER’ og læs afsnittet ’Valg af billedindstillinger (SMART PICTURE)’ hhv. ’Fjerne billedforstyrrel­ser’.
PROD.NO.:/SER.NR. .....
Dette produkt opfylder kravene i direktivet 73/23/ EWG, 89/336/EWG og 93/68EWG.
Apparatet vil ikke optage:
TV-kanalen er ikke lagret eller valgt forkert. Kontroller alle TV-kanaler du har lagret.
Der er sat en kassette i med beskyttelse mod sletning: Fjern beskyttelsen.
23
Page 24
Remote codes
Acura 02 GoldStar 15, 20, 27 Proline 31 Adyson 20 Goodmans 07, 10, 20, 29, 36 Protech 02, 12, 20, 23, 25, 38 Akai 18, 33 Gorenje 35 Quelle 03, 04, 33 Akura 21, 25 Graetz 33 Questa 07 Alba 02, 07, 21 Granada 10, 18, 20 Rank Arena 07 Allorgan 28 Grandin 26 Rediffusion 33 Amplivision 20 Grundig 17 Rex 25 Amstrad 02 HCM 02, 26 Roadstar 02, 21, 25, 38 Anitech 02 Hanseatic 30, 33 SEG 07, 20, 25 Arcam 19, 20 Hinari 02, 07, 21 SEI 12, 28 Asuka 21 Hisawa 26, 40 Saba 15 Audiosonic 15 Hitachi 05, 07, 08, 13, 15, 20, 22 Saisho 02, 04, 25 BPL 26 Huanyu 19, 36 Salora 33 BSR 28 Hypson 25, 26 Sambers 12 BTC 21 ICE 20, 25 Samsung 01, 02, 20, 25, 27, 35 Basic Line 02, 21 ICeS 21 Sandra 19 Baur 03, 33 ITT 33 Sanyo 04, 07, 10, 18 Beko 35 Imperial 23, 35, 38 Schaub Lorenz 33 Binatone 20 Inno Hit 10 Schneider 21, 23, 37 Blaupunkt 17 Interfunk 23, 33 Sei-Sinudyne 03 Blue Sky 21 Intervision 12, 20, 25 Sentra 06 Blue Star 26 Isukai 21 Sharp 07, 11 Bondstec 23 JVC 07, 09 Shorai 28 Boots 20 Kaisui 02, 19, 20, 21, 26 Siarem 12 Brandt 15 Kathrein 01 Siemens 17 Britannia 19 Kingsley 19 Silver 07 Bush 02, 07, 21, 26, 28, 36, 42 Koyoda 02 Sinudyne 12, 28 CGE 23 Leyco 10, 25, 28 Solavox 05 CS Electronics 19 Lloytron 05 Sonitron 18 CTC 23 Luxor 33 Sonoko 02 Carrefour 07 M Electronic 02, 13, 15, 20, 32, 36, 41 Sonolor 18 Cascade 02 Magnadyne 12, 23 Sony 03, 04, 07 Cimline 02 Magnafon 12 Soundwave 38 Clatronic 23, 35 Manesth 20, 25, 30 Standard 02, 20, 21 Condor 30, 35 Marantz 01 Sunkai 28, 31 Contec 02, 07, 19 Matsui 02, 04, 06, 07, 10, 18, 20, 28, 39 Susumu 21 Crown 02, 35, 38 Memorex 02 Tandy 10, 20, 21 Cybertron 21 Metz 34 Tashiko 07, 20 Daewoo 02, 36 Mitsubishi 07, 14, 16 Tatung 10, 20 Dainichi 21 Mivar 19, 27 Tec 20, 23 Dayton 02 Multitech 02, 12, 19 Technema 30 De Graaf 18 Neckermann 01 Technics 24 Decca 10 Nikkai 05, 06, 10, 19, 21, 25 Telefunken 15 Dixi 02 Nobliko 12 Telemeister 30 Dual 42 Nokia 33, 41 Teletech 02 Dual Tec 20 Nordmende 15 Teleton 20 Elite 21, 30 Oceanic 33 Tensai 21, 28, 29, 30 Elta 02 Orion 28, 30, 31 Texet 19, 21 Emerson 33 Osaki 05, 10, 20, 21, 25 Thomson 15 Ferguson 15 Oso 21 Thorn 06, 10, 33 Fidelity 19, 33 Osume 05, 10 Tomashi 26 Finlandia 18, 32 Otake 29 Toshiba 06, 07 Finlux 10, 13, 32 Otto Versand 01, 03, 07, 20, 30 Uher 30 Firstline 02, 19, 20, 23, 28, 31 Palladium 35, 38 Ultravox 12 Fisher 18, 20, 35 Panama 20, 25 Universum 13, 25, 32, 35 Flint 40 Panasonic 24, 34 Videosat 23 Formenti 30 Pathe Cinema 19, 30 Videotechnic 20 Frontech 23, 25 Pausa 02 Visa 02 Fujitsu 10 Perdio 30 Vision 30 Funai 25, 28 Phase 05 Waltham 20 GEC 10, 20 Philco 23 Watson 30 GPM 21 Philips 01, 36 Watt Radio 12 Geloso 02 Pioneer 15 Wega 07 Genexxa 21 Profex 02, 33 White Westinghouse 19, 30
Yoko 20, 25
Page 25
&
KORT BETJENINGSVEJLEDNING
Fjernbetjeningen
nRECORD/OTR Optagelse: Direkte optagelse af det aktuelt indstillede
program
mSTANDBY
CLEAR (CL)
TIMER k
Slukke: Apparatet slukkes, funktionen afbrydes, TI­MER-optagelse afbrydes
Programnummer plus: Programnummer op/Cursor op
P ;
Programnummer minus: Programnummer ned/Cursor
P =
ned
Menutast: Cursor til venstre
Q
Menutast: Cursor til højre
P
Menutast: Hovedmenuen opkaldes/afbrydes
MENU
Lagre/bekræfte: Lagre/bekræfte indkodningen
OK
Slette: Sidste indkodning slettes, programmeret TI­MER slettes
TIMER: Manuel programmering af TIMER eller æn­dring/sletning af programmeret TIMER
Vælge: Vælge en funktion
SELECT
Cifferknapper:0-9
0-9
Tilbagespoling: Ved STOP eller STANDBY:
H
tilbagespoling, ved AFSPILNING: Billedsøgning bagud
Afspilning: Afspilning af en kassette
PLAY G
Fremspoling: Ved STOP eller STANDBY: Fremspoling,
I
ved AFSPILNING: Billedsøgning fremad
INDEX E
STILL/JOG ON R
STOP h
SMART *
COUNTER
MONITOR
o
Sp
TV m
TV y
P p
Index søgning: Søger med I / H næste eller foreg ˚aende kodemærke p ˚ab˚andet.
Stillbillede: Stopper b˚andet og viser et stillbillede, tænder JOG-funktion
Pause/stop: Stopper b˚andet, undtagen TIMER-optagelser
SMART: Ændrer billedindstillingen under afspilning
B˚andtæller: Omskiftning mellem de forskellige visningsm˚ader for b˚andpositionen.
TV monitorfunktion: Omskiftning mellem fjernsynsmodtagelse og afspilning fra videob˚and-
optageren.
SHUTTLE: Med STILL vælges billedsøgningshastigheden med den yderste drejeknap (shuttle)
JOG: Med STILL vælges enkeltbilleder med den inderste knap (jog)
$
Ekstra TV-funktioner:
TV lydstyrke: TV lydstyrke høj/sagte
Afbrydelse : Afbrydelse af TV-apparatet
Tavs lyd: TV-lyden sl ˚as helt fra/til
TV-programnummer: TV-programnummer op/ned
Page 26
&
Forsiden af apparatet
STANDBY m Slukke: Apparatet slukkes, menufunktionen afbrydes, TIMER-optagelse afbrydes
RECORD n
PROGRAMME ;
PROGRAMME =
PLAY G
STOP/EJECT ?
STILL R
o
MIC.
PHONES
L-AUDIO-R
VIDEO
Optagelse: Direkte optagelse af det aktuelt indstillede program
Programnummer plus: Programnummer op
Programnummer minus: Programnummer ned
Afspilning: Afspilning af en kassette
Pause/stop: Stopper b˚andet, skyder ud kassetten ved STOP
Stillbillede: Stopper b˚andet og viser et stillbillede
Shuttle-knapp : Dreje mod venstre: ved STOP eller STANDBY: Tilbagespoling, ved
AFSPILNING: billedsøgning baglæns dreje mod højre: ved STOP eller STANDBY: Fremspoling, ved afspilning: billedsøgning fremad
Bag klappen til venstre p˚a fronten:
Bøsning mikrofon: Tilslutning af en mikrofon til senere indspilning af lyd (programnummer
’MIC’)
Bøsning hovdedtelefon: Tilslutning av hovedtelefon
Audio-indgang Venstre/Højre: Tilslutning af camcorder eller videob˚andoptagere (program-
nummer’E3’)
Video-indgang: Tilslutning af camcorder eller videob˚andoptagere (programnummer ’E3’)
SYNCHRO EDIT
MANUAL
Bagsiden af apparatet
4 Stik til lysnet: Tilslutning af netkablet
AUX IN L R
AUX OUT L R
AV2 EXT2
AV1 EXT1
2
TV
Bøsning EDIT: Tilslutning af en kompatibel camerarecorder
Manuel lydutstyring: Omskiftning mellem automatisk og manuel tonekontrol
Audio-indgang venstre/højre: Til tilslutning til et hifi-anlæg (Programnummer ’AUX’).
Stikket audio-udgang venstre/højre : Til tilslutning til et hifi-anlæg.
Scart-stik 2: Til tilslutning af en sattelit-modtager, dekoder, videob˚andoptager el. lign
(programnummer ’E2’).
Scart-stik: Til tilslutning af TV-apparatet (programnummer’E1’).
Stik antenneindgang: Tilslutning af antennen
Antenne udgangsstik: Tilslutning til TV-apparatet
Loading...