Philips VR800 User Manual [no]

Page 1
BRUKSANVISNING PHILIPS VR800/16
Gratulerer! Du er n˚a eier av en av de mest avanserte og
brukervennlige videoopptakerne (VCR) p˚a markedet. Med denne kan du spille inn og av kassetter i VHS-standarden.
Det vil allikevel være bryet verdt ˚a lese bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk.
Sikkerhetsinstrukser og forholdsregler
AFare - det er høy spenning i dette apparatet! M ˚a ikke ˚apnes!
Det er da fare for ˚af˚a elektrisk støt!
egenh˚and. S ˚a lenge apparatet er tilkoplet lysnettet, er deler av det enn˚a operativ. Hvis du vil sl˚a det helt av, m˚a du trekke ut lysnettkontakten.
BDette apparatet er tilpasset en nettspenning p˚a
220-240 volt/50 Hz.
BPass p ˚a at luft kan sirkulere fritt gjennom apparatets ventila-
sjonshull p˚a siden.
1. INSTALLASJON 2...................................
Tilkopling av TV-apparatet 2.........................
Automatisk kanalsøking 3............................
Automatisk tildeling av programnummer (Follow TV) 4...
Kople til en dekoder eller et annet tilleggsapparat 4.....
Manuell kanalsøking 5..............................
TV-monitorfunksjonen 6.............................
Sortering/Sletting av TV-kanaler 6....................
Stilling av spr˚ak 6...................................
Stilling av klokke/dato 7.............................
Veiledning p˚a TV-skjermen (OSD) 7...................
Nødbryter 7........................................
Energisparing 7.....................................
2. AVSPILLINGSFUNKSJONER 8........................
Spille en innspilt kassett 8...........................
B˚andposisjon søking 8..............................
Stillbilde/sakte kino 8................................
Fjerne billedforstyrrelser 9...........................
3. MANUELL PROGRAMMERING AV EN INNSPILLING 10..
Innspilling med/uten automatisk avbrytelse 10..........
Automatisk opptak fra en satelittmottaker (satrecor-
ding) 11............................................
Direkte innspilling (Direct Record) 11..................
BPass p ˚a at ikke gjenstander eller væske kommer inn i det. Hvis
det søles væske som trenger inn i apparatet, m˚a det frakoples lysnettet og en servicetekniker kontaktes.
BBruk ikke apparatet umiddelbart etter at det er blitt flyttet fra et
kaldt til et varmt sted, eller omvendt, eller i fuktige omgivelser. Før apparatet installeres, bør det f ˚a akklimatisert seg i minst tre timer etter at det er pakket opp.
C Denne bruksanvisningen er trykket p ˚a miljøvennlig papir. C Legg brukte batterier i spesielt utplasserte beholdere. C Benytt deg av de mulighetene du har til miljøvennlig deponering
av emballasjen.
C Dette elektroniske apparatet inneholder mange stoffer som kan
gjenvinnes. Forhør deg om mulighetene for gjenvinning av det gamle apparatet.
DSHOWVIEW er et varemerke tilhørende Gemstar Development
Corporation. Varemerkeregistrering er ansøkt. SHOWVIEW Sys­tem produseres p˚a lisens fra Gemstar Development Corporation.
4. AUTOMATISK (PROGRAMMERT) INNSPILLING 12......
’VPS’ (Video Programming System)/’PDC’
(Programme Delivery Control) 12.....................
’SHOWVIEW’-programmering 12.....................
Manuell programmering uten ’SHOWVIEW’ 13.........
Kontrollere eller korrigere en TIMER-blokk 14..........
Funksjonen ’Next TView Link’ 14......................
5. EKSTRA FUNKSJONER 15...........................
Barnesikring 15.....................................
VCR1/VCR2-omkopling 15............................
Kontinuerlig avspilling (gjenta avspilling) 16............
Automatisk avbrytelse 16............................
Fjernkontroll av TV-apparatet 17......................
Audio dubbing 18...................................
Valg av lydspor 18..................................
Synkronredigering (Synchro-Edit) 19..................
Før du henvender deg til en servicemann 21...........
1
Page 2
1. INSTALLASJON
Tilkopling av TV-apparatet
Hvis du installerer videob˚andopptakeren for første gang, m ˚a du lese følgende:
E avsnittet ’Tilkopling med Scart-kabel med Easy
Link/NexTView’, hvis TV-apparatet har funksjonen ’Easy Link/NexTView’.
E avsnittet ’Tilkopling med Scart-kabel uten Easy
Link/NexTView’, hvis TV-apparatet ikke har funksjonen ’Easy Link/NexTView’.
E Avsnittet ’Tilkopling uten Scart-kabel’, hvis du ikke bruker
et Scart-kabel.
Tilkopling med Scart-kabel og ’Easy Link/NexTView’
Ved hjelp av funksjonen ’Easy Link/NexTView’ kan videooppta­keren din utveksle informasjoner med TV-apparatet. Studer ogs˚a bruksanvisningen for TV-apparatet ditt i denne forbindel­se. Med ’Easy Link/NexTView’ overtar videoopptakeren auto­matisk alle de TV-kanaler fra TV-apparatet.
c Plugg en av pluggene p˚a den vedlagte spesielle Scart-
kabelen inn i Scart-kontakten AV1 EXT1 p˚a baksiden av videoopptakeren din. Den andre pluggen skal koples til TV-apparatet.
d Sl˚ap˚a TV-apparatet.
e Plugg hunnkontakten p˚a nettkabelen inn i nettuttaket
4 bak p ˚a videoopptakeren. Plugg den andre enden av
nettkabelen til nettkontakten p˚a veggen.
f Videoopptakeren overtar automatisk alle de TV-kanaler
som er lagret i TV-apparatet i riktig rekkefølge. Dette kan vare noen minutter. N˚ar videoopptakeren har funnet alle informasjoner (TV­kanaler-, spr˚ak-, landinformasjoner), vises indikeringen: ’EASY LINK NEDLASTING FERDIG’ .
g Kontroller innstillingen av klokkeslett og dato. Les avsnit-
tet ’Stilling av klokke/dato’ .
Tilkopling med Scart-kabel uten ’Easy Link/NexTView’
a Ta antennekabelens plugg ut av TV-apparatet og stikk
den inn i 2 kontakten p ˚a baksiden av videoopptakeren.
b Plugg hunnkontakten p˚a antennekabelen inn i uttaket
TV bak p ˚a TV-apparatet.
Hvis TV-apparatet ikke har en Scart-kontakt (Euro-AV-kon- takt) vennligst ikke les mer her , men g ˚a videre til neste avnitt ’Tilkopling uten Scart-kabel’.
a Ta antennekabelens plugg ut av TV-apparatet og stikk
den inn i 2 kontakten p ˚a baksiden av videoopptakeren.
b Plugg en av pluggene p˚a den vedlagte antennekabelen
inn i antennekontakten TV p˚a baksiden av videooppta­keren din. Den andre pluggen skal koples til TV-appara­tet.
2
Page 3
c Med en scart-kabel forbindes scartkontakten AV1 EXT1
p˚a baksiden av videoopptakeren din med scartkontakten p˚a TV-apparatet.
d Sl˚ap˚a TV-apparatet.
e Med en nett-kabel forbindes kontakten 4 p˚a baksiden
av videoopptakeren din med stikkontakten.
f N˚ar TV-apparatet ditt for eksempel skifter automatisk om
til kanalnumrene ’EXT’, ’0’ eller ’AV’ kommer en velkomst­tekst frem p˚a skjermen. Dersom TV-apparatet ikke skifter om automatisk, m ˚adu stille inn det aktuelle kanalnummeret manuelt p˚a TV­apparatet (se TV-apparatets bruksanvisning).
g Les deretter avsnittet ’Første installasjon’ i kapittelet
’Automatisk kanalsøking’.
Tilkopling uten Scart-kabel
f Søk p˚a TV-apparatets UHF bølgeb˚and til dette bildet
vises:
GRATULERER TIL DIN NYE PHILIPS VIDEOOPPTAKERE
TRYKK OK FOR ˚A FORTSETTE
g Les deretter avsnittet ’Første installasjon’ i kapittelet
’Automatisk kanalsøking’.
Automatisk kanalsøking
Første installasjon
a Trykk p˚a OK .
a Ta antennekabelens plugg ut av TV-apparatet og stikk
den inn i 2 kontakten p ˚a baksiden av videoopptakeren.
b Plugg hunnkontakten p˚a antennekabelen inn i nettuttaket
TV bak p ˚a TV-apparatet.
c Plugg hunnkontakten p˚a nettkabelen inn i nettuttaket
4 bak p ˚a videoopptakeren. Plugg den andre enden av
nettkabelen til nettkontakten p˚a veggen.
d Sl˚ap˚a TV-apparatet og velg programnummeret du har
satt av til videoavspilling (se bruksanvisningen til TV­apparatet).
e Videoopptakeren sender en velkomsttekst p˚a denne
UHF-kanalen CH 36 hhv. 591MHz.
b Velg ditt spr˚ak med menytastene P = eller P ; og be-
kreft med OK .
c Velg ditt land med menytastene P = eller P ; .
Hvis du ikke finner ditt land, velg ’ANDRE’. Bekreft med OK .
d Hvis du har tilsluttet antennen til videoopptakeren, m ˚adu
trykke p˚a OK . Den ’automatiske kanalsøkingen’ starter.
e N˚ar kanalsøkingen er avsluttet, vises det p ˚a skjermen
’AUTO.PROG.SØK. FERDIG’.
E Deretter vises ’TID’, ’
f Du kan endre ’TID’, ’
˚
AR’, ’M˚ANED’, ’DATO’ for kontroll.
˚
AR’, ’M˚ANED’, ’DATO’ etter behov med talltastene 0-9 . Med P = eller P ; kan du velge mellom inntastingsfeltene. Bekreft endringer med OK .
g Avslutt med MENU .
Du finner en beskrivelse av hvordan du søker en TV-kanal manuelt i avsnittet ’Manuell kanalsøking’.
3
Page 4
Følgende installasjon
a Sl˚ap˚a TV-apparatet. Velg programnummeret for video-
opptakeren.
b Trykk p˚a MENU . Hovedmenyen vises.
c Velg linjen ’INSTALLASJON’ med menytastene P = eller
P ; og bekreft med P .
d Velg linjen ’AUTO.PROG.SØKING’ med menytastene
P = eller P ; .
e Trykk p˚a P . Den automatiske kanalsøkingen begynner.
INSTALLASJON
AUTO.PROG.SØKING
SØKER ETTER TV-KANALER
d Velg linjen ’FOLLOW TV’ med P = eller P ; og bekreft
med P . Legg merke til informasjoner p˚a bildskjermen.
e Trykk p˚a OK .
Hvis videoopptakeren registrerer at den er tilkoplet TV-apparatet med en Scart-kabel, viser displayet ’TV01’.
E Hvis displayet viser ’NOTV’ (ingen signal fra TV-appara-
tet), kan TV-kanalene ikke tildeles automatisk. Du m ˚ada lese videre i neste avsnitt ’Manuell tildeling av kanalnum­mer.
f Velg programnummer ’1’ p˚a TV-apparatet.
g Bekreft med OK p˚a videoopptakerens fjernkontroll. Vi-
deoopptakeren sammenligner n˚a TV-kanalene p˚a TV-apparatet og p˚a videoopptakeren. Hvis videoopttakeren fastsl˚ar at den har funnet samme TV-kanal som p˚a TV-apparatet, lagrer den denne p˚a ’P01’.
03 TV-KAN. FUNNET
________________________
f N˚ar kanalsøkingen er avsluttet, vises det p ˚a skjermen
’AUTO.PROG.SØK. FERDIG’.
g Avslutt med MENU .
Du finner en beskrivelse av hvordan du søker en TV-kanal manuelt i avsnittet ’Manuell kanalsøking’.
Automatisk tildeling av programnummer (Follow TV)
Hvis du har tilsluttet videoopptakeren til et TV-apparat uten Easy Link f˚ar videoopptakeren ved hjelp av denne funksjonen den samme kanalrekkefølgen som TV-apparatet. Dette funge­rer derimot bare hvis videoopptakeren (kontakt AV1 EXT1 )er koplet til TV-apparatet med en Scart-kabel. Ekstra apparater, som er tilkoblet kontakten AV2 EXT2 ,m˚a være sl˚att av.
h Vent til indikeringen f.eks.:’TV 02’ vises p ˚a videooppatke-
rens display.
i Velg neste programnummer p˚a TV-apparatet, f.eks.: ’2’.
j Bekreft med OK p˚a videoopptakerens fjernkontroll.
DG˚a ett skritt tilbake med Q dersom du har tilordnet feil
TV-kanal.
k Gjenta trinn h til ’j , til du har tilordnet program-
nummere til alle TV-kanalene.
l Avslutt med MENU .
Kople til en dekoder eller et annet tilleggsapparat
Du kan ogs˚a kople andre apparater som dekoder, satellittmot­taker, camcorder e.l. til kontakten AV2 EXT2 . Du kan koble et HIFI-stereoanlegg til kontakten AUX IN L R (au­dio-inngang venstre/høyre) og AUX OUT L R (audiouttak venstre/høyre).
DDataoverføringen startes med denne funksjonen ved
’tilkopling med scartkabel og ’Easy Link/NexTView’.
a Sl˚ap˚a TV-apparatet. Velg programnummeret for video-
opptakeren.
b Trykk p˚a MENU . Hovedmenyen vises.
c Velg linjen ’INSTALLASJON’ med P = eller P ; og be-
kreft med P .
4
Page 5
Legge til dekoder
d Velg linjen ’MANUELL SØKING’ med menytastene P = el-
ler P ; og bekreft med P .
Ved hjelp av denne funksjonen blir den dekoderen som er koplet til automatisk aktivert for det ønskede programmet.
DVed ’tilkopling med scartkabel og ’Easy Link/NexTView’’
m˚a det vælges ut en dekoder p˚a TV-apparatet.
a Sl˚ap˚a TV-apparatet. Velg programnummeret for video-
opptakeren.
b Velg det programmet du ønsker ˚a forbinde med tastene
P ; , P = p˚a videoopptakeren eller med talltastene 0-9 .
c Trykk p˚a MENU . Hovedmenyen vises.
d Velg linjen ’INSTALLASJON’ med P = eller P ; og be-
kreft med P .
e Velg linjen ’MANUELL SØKING’ med P = eller P ; og
bekreft med P .
f Velg linjen ’DEKODER’ med P = eller P ; .
g Sl˚ap˚a (’P
˚
A’) funskjonen med P eller Q . Funksjonen
sl˚as av ved ˚a velge ’AV’.
h Bekreft med OK .
DHvis funksjonen er koplet til, vises ’DEC’ i displayen.
i Avslutt med MENU .
Manuell kanalsøking
DVideooppatakeren overtar programmene fra TV-appara-
tet automatisk ved ’tilkopling med scartkabel og ’Easy Link/NexTView’’. Enkelte linjer er av den grunn uten funksjon.
a Sl˚ap˚a TV-apparatet. Velg programnummeret for video-
opptakeren.
b Trykk p˚a MENU . Hovedmenyen vises.
INSTALLASJON
MANUELL SØKING
KANAL/FREKVENS CH
z INNTAST./SØKING 34
BESKYTTET KASS. | 02 }
{ TV-KANALNAVN MTV
DEKODER AV NICAM P˚A FININNSTILLING +1
________________________________
e Velg i linjen ’KANAL/FREKVENS’ den ønskede
FOR ˚A AVSLUTTE TRYKK MENU
visningsm˚ate:
’FREKV.’: Frekvensinnstilling ’CH’: Kanalinnstilling ’S-CH’: Spesialkanalinnstilling
f Dersom du kjenner frekvensen for den ønskede TV-
kanalen, kan du ved hjelp av tastene 0-9 taste inn disse opplysningene i linjen ’INNTAST./SØKING’.
E Dersom du ikke kjenner frekvensen til den ønskede
TV-kanalen, m˚a du trykke tasten P for ˚a starte søkin­gen.
g Velg i linjen ’BESKYTTET KASS.’ ønsket programnummer
med Q eller P , f.eks.: ’01’.
h Dersom du ønsker ˚a endre kanalbetegnelsen, trykk tasten
P i linjen ’TV-KANALNAVN’.
E Still inn tegnposisjon med tasten Q eller P . Still inn
det tegnet du ønsker med tasten P = eller P ; . Velg den neste tegnposisjonen p˚a samme m˚ate.
E Trykk p˚a P til markøren forsvinner.
i Sl˚ap˚a (’P
˚
A’) eller av (’AV’) funksjonen i linjen ’NICAM’
med P eller Q .
j Hvis du vil fininnstille den automatiske innstillingen for
TV-kanalen, velg linjen ’FININNSTILLING’. Med menytasten Q eller P kan du gjøre endringer. Viktig: Slike fininnstillinger er bare nødvendige eller nyttige i spesielle tilfeller, for eksempel hvis det er striper p˚a skjermen i kabel-TV-anlegg.
c Velg linjen ’INSTALLASJON’ med menytastene P = eller
P ; og bekreft med P .
k Trykk p˚a OK , for ˚a lagre TV-kanalen.
DHvis du vil søke flere TV-kanaler, begynn igjen
fra trinn f.
l Hvis du vil avslutte, trykk p˚a MENU .
5
Page 6
TV-monitorfunksjonen
Du kan veksle mellom TV-mottaking og videoopptaker-motta­king ved ˚a trykke p ˚a MONITOR . Dette fungerer bare hvis TV-apparatet ogs˚a har denne bryterfunksjonen og du bruker en Scart-kabel for ˚a kople videoopptakeren til TV-apparatet.
Stilling av spr ˚ak
a Sl˚ap˚a TV-apparatet. Velg programnummeret for video-
opptakeren.
b Trykk p˚a MENU . Hovedmenyen vises.
Sortering/Sletting av TV-kanaler
DVideob ˚andopptakeren overtar programmene fra TV-appa-
ratet automatisk ved ’tilkopling med scartkabel og ’Easy Link/NexTView’’. Denne funksjonen st˚ar derfor ikke len­ger til disposisjon.
a Sl˚ap˚a TV-apparatet. Velg programnummeret for video-
opptakeren.
b Trykk p˚a MENU . Hovedmenyen vises.
c Velg linjen ’INSTALLASJON’ med menytastene P = eller
P ; og bekreft med P .
d Velg linjen ’KANAL-TILDELING’ med menytastene P =
eller P ; og bekreft med P .
INSTALLASJON
KANAL-TILDELING
z...
P01 MTV
z P02
} P03 }
{ P04
P05 P06
{... ________________________________ FOR ˚A SORTERE FOR ˚A AVSLUTTE TRYKK } TRYKK MENU
c Velg linjen ’INSTALLASJON’ med P = eller P ; og be-
kreft med P .
d Velg linjen ’SPR
e Velg ditt spr˚ak med menytastene P = eller P ; og
˚
AK’ og bekreft med P .
bekreft med OK .
f Avslutt med MENU .
Velg ditt land
a Sl˚ap˚a TV-apparatet. Velg programnummeret for video-
opptakeren.
b Trykk p˚a MENU . Hovedmenyen vises.
c Velg linjen ’INSTALLASJON’ med P = eller P ; og be-
kreft med P .
d Velg linjen ’LAND’ og bekreft med P .
e Velg ditt land med menytastene P = eller P ; . Hvis du
ikke finner ditt land, velg ’ANDRE’.
e Velg den kanalen du ønsker ˚a sortere (begynner med
’P01’) med menytasten P = eller P ; og trykk deretter tasten P .
DHvis du ønsker ˚a slette en TV-kanal, trykker du p˚a
CLEAR (CL) .
f Flytt kanalen til ønsket posisjon med menytasten P = el-
ler P ; og trykk deretter p ˚a Q . Videoopptakeren leg­ger til et kanalnummer.
g Gjenta skrittene etil ftil alle de ønskede TV-kanalene
har blitt tildelt et programnummer.
h Trykk p˚a OK for ˚a lagre.
i Trykk p˚a menytasten MENU for ˚a avslutte.
6
f Bekreft med OK .
g Avslutt med MENU .
Page 7
Stilling av klokke/dato
E Taste inn/Endre: Med Q , P eller med talltastene
0-9 .
Hvis klokken ikke er riktig innstilt eller displayet viser ’--:--’, m˚a du stille klokken manuelt.
a Sl˚ap˚a TV-apparatet. Velg programnummeret for video-
opptakeren.
b Trykk p˚a MENU . Hovedmenyen vises.
c Velg linjen ’INSTALLASJON’ med P = eller P ; og be-
kreft med P .
d Velg linjen ’TID/DATO’ med P = eller P ; og bekreft med
P .
INSTALLASJON
TID/DATO
z TID 20:00
˚AR | 1998 }
{ M˚ANED 02
DATO 06
________________________________
FOR ˚A AVSLUTTE TRYKK MENU
E Lagre: Med OK . E Bekrefte: Med P . E Avslutte menyn: Med MENU .
Nødbryter
B˚ade apparatet og fjernkontrollen har en nødbryter. Du kan bruke STANDBY m for ˚a avbryte en hvilken som helst funksjon. Hvis du ikke f˚ar apparatet til ˚a virke, kan du bare avbryte funksjonen og prøve igjen. Du kan øve deg p˚a˚a bruke det uten at det oppst ˚ar problemer. Uansett hvilken tast du trykker p˚a, kan du ikke ødelegge apparatet.
Viktige opplysninger for bruk av apparatet
e Endre om nødvendig ’TID’, ’
˚
AR’, ’M˚ANED’ og ’DATO’ med talltastene 0-9 . Med menytastene P = og P ; kan du velge inntastingsfeltet. Bekreft hver innstilling med OK .
f Avslutt med MENU .
DDersom en TV-kanal er lagret p˚a programnummer ’P01’
som sender ut TXT/PDC, overtas klokkeslettet og datoen automatisk (fra hhv.TXT og PDC).
Veiledning p˚a TV-skjermen (OSD)
Med OSD (On Screen Display) vises de valgte funksjonene p ˚a TV-skjermen som meny. De viktigste tastfunksjonene vises i den nederste linjen p˚a TV-skjermen
E Meny-opprop: Med MENU . E Velge en linje: Med P = eller P ; . E Velge i denne en linje: I denne kan du velge med Q el-
ler P .
E Du kan sl˚ap˚a videoopptakeren med tasten STOP h ,
0-9 eller ved at legge inn en kassett.
E Videoopptakeren skal til en hver tid være tilsluttet
lysnettet for ˚a sikre at programmerte opptak kan gjøres, og for at TV-apparatet skal kunne fungere. Effektforbruket er meget lavt (mindre enn 4 W).
E N˚ar videoopptakeren ikke er tilkoplet lysnettet, lagres
senderdataene ca. 1 ˚ar og klokke/Timer-dataene ca. 7 timer.
Energisparing
Du kan velge mellom to m˚ater ˚asl˚a av apparatet p˚a. Normal slukking: Sl ˚a av med STANDBY m . Klokkeslettet blir st˚aende. Hvis klokken ikke er innstilt, vises ’--:--’. Energisparing: Trykk to ganger p˚a STANDBY m . Klokkeslettet p˚a displayet slukker.
7
Page 8
2. AVSPILLINGSFUNKSJONER
Spille en innspilt kassett
a Skyv kassetten inn i kassett˚apningen.
b Trykk tasten PLAY G .
c Hvis du vil avbryte gjengivelsen, trykker du tasten
STOP h .
d N˚ar du vil ta ut kassetten, trykk p ˚a STOP/EJECT ? p˚a
apparatet.
B˚andposisjon
a Trykk p˚a COUNTER under avspilling.
b Du kan velge mellom følgende innstillinger:
’BRUKT TID’ for den medg ˚atte spilletiden ’REST TID’ for resten av tiden ’B˚ANDTELLEVERK’ for visning av den aktuelle
b˚andposisjon
DMed OK kan du kople inn den aktuelle driftstypen p ˚a
TV-skjermen.
Søking etter en b˚andposisjon med bilde
a Trykk p˚a H (bakoverspoling) eller I (fremoverspo-
ling) en eller flere ganger under avspillingen.
b Avbryt med PLAY G n˚ar du har n˚add ønsket posisjon p˚a
b˚andet.
DBildekvaliteten er d˚arlig under bildesøk. Lyden koples ut.
DVær oppmerksom p˚a at billed-/lydkvaliteten kan være
d˚arlig p˚a kassetter som du har leid. Dette skyldes ikke feil p˚a apparatet. Les avsnittet ’Fjerne billedforstyrrelser’.
DNoen funksjoner sl˚as automatisk av etter en stund (f.eks.
pause, stillbilde, søk). Slik sk˚anes kassetten og det unng˚as unødig strømforbruk.
NTSC-avspilling
Kassetter som er tatt opp i NTSC-norm p˚a andre videooppta­kere kan avspilles p˚a denne videoopptakeren. Dette fungerer bare p˚a PAL-TV-apparater som er egnet for en billedfrekvens p˚a 60 Hz. Ved NTSC-avspilling vises ’60HZ’ i displayen.
DVed avspilling av kassetter med NTSC-standard, kan det
hende at enkelte spesialfunksjoner (f.eks.stillbilde) ikke fungerer som de skal.
Stillbilde/sakte kino
a Trykk p˚a STILL R . Bildet st ˚ar stille.
b Hver gang du trykker p˚a STILL R igjen, flyttes bildet ett
trinn videre.
c Hold nede STILL R . Bildet blir vist i sakte kino.
d Trykk p˚a I flere ganger. Du kan velge mellom flere
avspillingshastigheter for sakte kino. Lyden er koplet ut under avspillinger i sakte kino.
Søking av en b˚andposisjon uten bilde (omspoling)
a Stopp b˚andet med STOP h .
b Trykk p˚a H (Tilbakespoling) eller I (Fremspoling)
c Avbryt med STOP h n˚ar du har n ˚add ønsket posisjon p ˚a
b˚andet.
8
Page 9
QUICK VIEW
Tracking under stillbilde
Med funksjonen ’Quick View’ kan du g˚a direkte over til billedsøk mens b˚andet spoles.
a Hvis du holder H eller I nede mens b ˚andet spo-
les, veksles til billedsøk.
b N˚ar du slipper tasten, g˚ar videoopptakeren automatisk
over til spoling igjen.
B˚andposisjon/Indeks søking
Apparatet setter inn en indeksmarkering p˚ab˚andet hver gang du starter en innspilling.
a Trykk p˚a INDEX E og deretter p˚a I eller H .
b S˚a snart videoopptakeren finner en markering eller et
uinnspilt sted, g˚ar den automatisk over til avspilling.
DFor innspillinger som er gjort p˚a en annen videoopptaker
kan du kun søke etter et uinspilt sted.
Fjerne billedforstyrrelser
Dersom stillbildet rister vertikalt, kan du forbedre stillbildet p˚a følgende m˚ate:
a Trykk p˚a MENU under stillbilde.
b Velg linjen ’AVSPILLINGS-FUNKSJONER’ med menytaste-
ne P = eller P ; og bekreft med P .
c Velg linjen ’VERTIKAL STABILITET’ med menytastene
P = eller P ; .
d Trykk p˚a Q eller P til best mulig kvalitet oppn˚as.
e Bekreft med OK .
f Avslutt med MENU .
Rengjøring av videohodene
a Trykk p˚a MENU under avspillingen.
b Velg linjen ’AVSPILLINGS-FUNKSJONER’ med menytaste-
ne P = eller P ; og bekreft med P .
Hvis billedkvaliteten er d˚arlig, m˚adug˚a videre med de følgende trinnene:
Tracking under avspilling
a Trykk p˚a og hold MENU nede under avspillingen.
b Velg linjen ’AVSPILLINGS-FUNKSJONER’ med menytaste-
ne P = eller P ; og bekreft med P .
c Velg linjen ’MANUELL SPORING’ med menytastene
P = eller P ; .
d Trykk p˚a Q eller P til best mulig avspillingskvalitet
oppn˚as.
e Bekreft med OK .
f Avslutt med MENU . Denne innstillingen vil gjelde til du
fjerner kassetten.
c Velg linjen ’VIDEOHODERENS’ med menytastene P =
eller P ; .
d Trykk p˚a OK .P˚a TV-skjermen vises ’VIDEOHODERENS
P˚AG˚AR’.
e Vent til meldingen forsvinner og trykk p˚a MENU .
9
Page 10
3. MANUELL PROGRAMMERING AV EN INNSPILLING
Innspilling uten automatisk avbrytelse
a Sett kassetten inn.
b Velg programnummeret (programbetegnelsen) du vil spil-
le inn fra med P ; eller P = .
DHvis funksjonen ’direkte innspilling’ er aktivert, velg
programnummeret p˚a TV-apparatet. Trykk deretter p˚a
RECORD/OTR n ,n˚ar videoopptakeren er frakopled.
DHvis en TV-kanal utsender en programbetegnelse, vises
den i displayen.
DProgramnummer ’E1’ og ’E2’er beregnet til innspilling fra
eksterne kilder (via Scart-kontakt AV1 EXT1 , AV2 EXT2 ). Programnummer ’E3’ er beregnet til innspilling fra
VIDEO og L-AUDIO-R .
DProgramnummer ’AUX’ er beregnet til lydinnspilling fra
AUX IN L R kontakten.
c Trykk p˚a RECORD/OTR n .
d Med STOP h avbryter du innspillingen.
Innspillingssperre
For at du ikke utilsiktet skal slette en viktig innspilling, kan du med et skrujern fjerne den lille tappen p˚a baksiden av kassetten som fungerer som innspillingssperre eller skyve innspillingssperren mot venstre. Hvis du senere ønsker ˚a oppheve innspillingssperren, kan du klebe tape over hullet eller skyve innspillingssperren mot høyre.
Auto-assembling
Du kan bruke funksjonen Auto-assembling til ˚a forbinde flere innspillinger uten forstyrrende billedflimmer mellom innspillin­gene.
a Søk ønsket b˚andposisjon under avspilling.
b Trykk p˚a STOP h .P˚a TV-skjermen vises ’PAUSE’
c Start innspillingen som vanlig ved ˚a trykke p ˚a
RECORD/OTR n .
Innspilling med automatisk avbrytelse (OTR One-Touch-Recording)
a Sett kassetten inn.
b Velg programnummeret (programbetegnelsen) du vil spil-
le inn fra med P ; eller P = .
c Trykk p˚a RECORD/OTR n .
d Trykk p˚a RECORD/OTR n gjentatte ganger,til du kommer til
den ønskede opptakslengden eller den tiden opptaket skal stanses.
DHvis du vil slette denne inntastingen, trykk p˚a
CLEAR (CL) .
Omstilling av opptakshastigheten (SP/LP)
Du kan redusere innspillingshastigheten til det halve. Dette gjør det for eksempel mulig ˚a spille inn 8 timer i stedet for 4 timer p˚a en E240-kassett.
a Sl˚ap˚a TV-apparatet. Velg programnummeret for video-
opptakeren.
b Trykk p˚a MENU . Hovedmenyen vises.
c Velg linjen ’INSPILLINGSFUNKSJONER’ med menytaste-
ne P = eller P ; og bekreft med P .
d Velg linjen ’INNSPILL.INNST.’ med menytastene P = eller
P ; og bekreft med P .
e Velg linjen ’INNSPILL.HAST.’ med P = eller P ; .
f Velg innspillingshastigheten ved ˚a trykke p˚a menytastene
Q eller P .
10
D’LP’: LongPlay= halv opptakshastighet (dobbelt opptak-
stid). ’SP’: StandardPlay= standard hastighet.
Page 11
DBest billedkvalitet oppn˚as ved innspilling i standard
hastighet.
Direkte innspilling (Direct Record)
DN˚ar du spiller av b˚andet, vil TV/Video-kombinasjonen
automatisk velge riktig avspillingshastighet.
g Bekreft med OK .
h Avslutt med MENU .
Automatisk opptak fra en satelittmottaker (satrecording)
Denne funksjonen kan kun anvendes dersom du har en satelittmottaker som kan styre andre apparater via en progam­meringsfunksjon.
a Sl˚ap˚a TV-apparatet. Velg programnummeret for video-
opptakeren.
b Trykk p˚a MENU . Hovedmenyen vises.
c Velg linjen ’INSPILLINGSFUNKSJONER’ med P = eller
P ; og bekreft med P .
Hvis denne funksjonen er aktivert, henter den frakoblede videoopptakeren det aktuelle programnummeret fra TV-appa­ratet via Scart-kabelen og starter innspillingen.
DVed ’tilkopling med scartkabel og ’Easy Link/NexTView’
overtar videob˚andopptakeren programnummeret ogs˚a hvis den er p˚akopled.
a Sl˚ap˚a TV-apparatet. Velg programnummeret for video-
opptakeren.
b Trykk p˚a MENU . Hovedmenyen vises.
c Velg linjen ’INSPILLINGSFUNKSJONER’ med P = eller
P ; og bekreft med P .
d Velg linjen ’INNSPILL.INNST.’ med P = eller P ; og be-
kreft med P .
e Velg linjen ’DIRECT RECORD’ med P = eller P ; .
f Sl˚a funksjonen ’P
˚
A’ med P eller Q . Denne
funksjonen sl˚as av ved ˚a velge ’AV’.
d Velg linjen ’INNSPILL.INNST.’ med P = eller P ; og
bekreft med P .
e Velg linjen ’SAT INNSPILLING’ med P = eller P ; .
f Velg ønsket Scart-kontakt ’E1’ eller ’E2’ med Q eller
P .
Hvis du vil sl˚a av funksjonen, velg ’AV’ med P eller
Q .
g Bekreft med OK .
h Forbind Scart-kontakten ( AV1 EXT1 eller AV2 EXT2 )p˚a vi-
deoopptakeren med Scart-kontakten p˚a satelittmottake­ren.
i Sett kassetten inn.
j Avslutt med STANDBY m .N˚a er videoopptakeren i
beredskap for ˚a spille inn. Innspillingen styres visa Scart-kontakten.
g Bekreft med OK .
h Avslutt med MENU .
i Avbryt med STANDBY m .
j Velg programnummeret du vil spille inn fra p˚a TV-
apparatet.
k Trykk p˚a RECORD/OTR n p˚a den frakoplede videoopptake-
ren.
DDu kan først velge et nytt programnummer n˚ar ’søkning’
forsvinner fra skjermen. Dette kan ta opp til ett minutt.
DHvis ’NOTVvises i displayen, har videoopptakeren ikke
funnet programnummeret.
DHvis funsksjonen er aktivert vises ’x’ i videoopptakerens
display.
11
Page 12
4. AUTOMATISK (PROGRAMMERT) INNSPILLING
For hver programmert innspilling du vil foreta, m ˚adugi videoopptakeren følgende informasjoner:
* datoen for innspillingen * programnummeret for TV-kanalen * starttiden og stopptiden for innspillingen * VPS/PDC p˚a eller av * Avspillingshastighet (SP/LP)
Apparatet lagrer all informasjon i noe som kalles en TIMER­blokk. Du kan lagre opp til seks slike TIMER-blokker av gangen, opp til en m˚aned i forveien.
’VPS’ (Video Programming System)/ ’PDC’ (Programme Delivery Control)
’ VPS/PDC’ gjør at TV-VIDO kombinasjonen kan sl˚as p ˚aogav ved hjelp av et signal som sendes fra en TV-stasjon. Dette betyr at selv om et program du har innprogrammert begynner før eller etter oppgitt sendetid, sl˚ar apparatet seg p ˚aogavtil
riktig tid.
Normalt tilsvarer starttiden VPS/PDC-tiden. Hvis VPS/PDC­tiden avviker fra programmets starttid, for eksempel ’20.15 (VPS 20.14)’, m˚a du stille inn VPS/PDC-tiden ’20.14’ nøyaktig p ˚a minuttet n˚ar du programmerer VPS/PDC-tiden. Hvis du vil stille inn et tidspunkt som avviker fra VPS/PDC­tiden, m˚adusl˚a ’VPS/PDC’ av.
d Tast inn SHOWVIEW-koden. Denne koden (opp til 9 sifre)
finner du ved siden av starttiden til TV-programmet i programoversikten din. Dersom du tastet inn feil kodenummer, sletter du inntasti­gen ved ˚a trykke p ˚a CLEAR (CL) .
TIMER
SHOWVIEW PROGRAMMERING
12345678
________________________________ MA-FR/UKENTL. FOR ˚A LAGRE TRYKK SELECT TRYKK OK
e Velg daglig eller ukentlig gjentagelse av innspillinger med
SELECT .
’MA-FR’: Innspilling daglig fra mandag til fredag. ’UKENTLIG’: Opptak hver uke p˚a samme dag.
f Bekreft med OK . Etter bekreftelsen vises TIMER-datae-
ne p˚a bildskjermen.
DHvis SHOWVIEW ikke kjenner igjen TV-kanalen, vises
’INNTAST PROGRAMNUMMER’ p˚a bildskjermen. Velg det ønskede programnummeret med P ; eller P = og bekreft med OK .
’SHOWVIEW’-programmering
SHOWVIEW- koden inneholder all den informasjonen som trengs for en programmering.
a Sl˚ap˚a TV-apparatet. Velg programnummeret for video-
opptakeren.
b Trykk p˚a TIMER s p˚a fjernkontrollen.
Den programmeringsm˚ate som du har valgt sist er markeret.
c Velg linjen ’SHOWVIEW’ med P = eller P ; og bekreft
med P .
DHvis ’SHOWVIEW KODE FEIL’ vises p˚a TV-skjermen, var
nummerkoden feil eller feil dato ble inntastet. Gjenta inntastingen eller avslutt ved ˚a trykke p˚a TIMER s .
DHvis ’IKKE MULIG WEEKEND PROGRAMMERING’ vises
p˚a TV-skjermen, ble feil dato inntastet. Daglig program­mering kan bare brukes for ˚a foreta innspillinger p˚a mandager til og med fredager.
DSl ˚ap˚a eller av ’VPS/PDC’ i inntastingsfeltet ’START’ med
SELECT .
DVelg innspillingshastigheten ’SP’ eller ’LP’ i inntastingsfel-
tet ’STOPPmed SELECT .
g Bekreft med OK .
DDataene er lagret i en TIMER-blokk.
h Avslutt med TIMER s .
i Kontroller at du ikke har satt inn en kassett med
innspillingssperre. Sl˚a av med STANDBY m . Den programmerte innspillingen fungerer kun, n˚ar video­opptakeren er frakopled med STANDBY m .
12
Page 13
DHvis en eller flere TIMER-blokker er opptatt, lyser ’k’i
displayet p˚a forsiden av apparatet.
DHvis slutten av kassetten n˚as under innspilling, blir
kassetten automatisk skjøvet ut.
DHvis du har glemt ˚a sette inn en kassett, vises ’INGEN
KASSETT’ p˚a TV-skjermen. I displayet lyser ’k’.
DHvis du har satt inn en kassett med innspillingssperre, blir
kassetten automatisk skjøvet ut.
DProgramnummer ’E1’ og ’E2’ er beregnet til innspilling fra
eksterne kilder (via Scart-kontakt AV1 EXT1 eller
AV2 EXT2 ).
DProgramnummer ’AUX’ er beregnet til lydinnspilling fra
AUX IN L R ’ kontakten.
Manuell programmering uten ’SHOWVIEW’
a Sl˚ap˚a TV-apparatet. Velg programnummeret for video-
opptakeren.
b Trykk p˚a TIMER s p˚a fjernkontrollen.
Den sist valgte programmeringsm˚ate er markert.
c Velg linjen ’TIMER PROGRAMMERING’ med P = eller
P ; og bekreft med P .
TIMER
TIMER PROGRAMMERING
DATO PROG. START PDC STOPP LP
VPS
DSl ˚ap˚a eller av ’VPS/PDC’ i inntastingsfeltet ’START’ med
SELECT .
DVelg innspillingshastigheten ’SP’ eller ’LP’ i inntastingsfel-
tet ’STOPP’ med SELECT .
f Bekreft med OK .
DDataene er lagret i en TIMER-blokk.
g Avslutt med TIMER s .
h Kontroller at du ikke har satt inn en kassett med
innspillingssperre. Sl˚a av med STANDBY m . Den programmerte innspillingen fungerer kun, n˚ar video­opptakeren er avsl˚att med STANDBY m .
DHvis en eller flere TIMER-blokker er opptatt, lyser ’k’i
displayet p˚a forsiden av apparatet.
DHvis slutten av kassetten n˚as under innspilling, blir
kassetten automatisk skjøvet ut. Apparatet sl ˚ar seg av etter noen minutter.
DHvis du har glemt ˚a sette inn en kassett, vises ’INGEN
KASSETT’ p˚a TV-skjermen. I displayet lyser ’k’.
DHvis du har satt inn en kassett med innspillingssperre, blir
kassetten automatisk skjøvet ut.
DProgramnummer ’E1’ og ’E2’ er beregnet til innspilling fra
eksterne kilder (via Scart-kontakt AV1 EXT1 eller
AV2 EXT2 ).
DProgramnummer ’AUX’ er beregnet til lydinnspilling fra
AUX IN L R ’ kontakten.
01 01 20:00 21:30
________________________________
d Med menytastene Q og P kan du velge inntastings-
FOR ˚A LAGRE TRYKK OK
feltet.
e Du kan taste inn ønskede dataene med menytastene
P = og P ; eller med talltastene 0-9
DDersom du ønsker ˚a gjenta programmeringen med ´en
dags eller ´en ukes mellomrom, velger du inntastingsfeltet ’DATO’ med SELECT .
’MA-FR’: Innspilling dagli fra mandag til fredag. ’MA’: Opptak hver uke p˚a samme dag, f.eks. p˚a mandag.
13
Page 14
Kontrollere eller korrigere en TIMER-blokk
Slette en TIMER-blokk
a Sl˚ap˚a TV-apparatet. Velg programnummeret for video-
opptakeren.
b Trykk p˚a TIMER s p˚a fjernkontrollen.
Den sist valgte programmeringsm˚ate er markert.
c Velg linjen ’TIMER LISTE’ med P = eller P ; og bekreft
med P .
d Velg TIMER-blokken du ønsker ˚a kontrollere med P = el-
ler P ; .
e Trykk p˚a P .
f Med menytastene Q eller P kan du velge inntas-
tingsfeltet.
g Du kan taste inn de ønskede dataene med menytastene
P = og P ; eller med talltastene 0-9
h Bekreft med OK .
a Sl˚ap˚a TV-apparatet. Velg programnummeret for video-
opptakeren.
b Trykk p˚a TIMER s .
Den sist valgte programmeringsm˚ate er markert.
c Velg linjen ’TIMER LISTE’ med P = eller P ; og bekreft
med P .
d Med menytastene P = eller P ; kan du velge TIMER-
blokken du ønsker ˚a slette.
e Trykk p˚a CLEAR (CL) .
f Bekreft med OK .
g Avslutt med TIMER s .
Funksjonen ’Next TView Link’
i Avslutt med TIMER s .
j Kontroller at du ikke har satt inn en kassett med
innspillingssperre. Sl˚a av med STANDBY m . Den programmerte innspillingen fungerer kun, n˚ar video­opptakeren er avsl˚att med STANDBY m .
Denne videoopptakere er utstyrt med funksjonen ’Next TView Link’. Hvis TV-apparatet ditt ogs˚a er utstyrt med denne funksjonen, kan du markere fjernsynssendinger til programe­ring p˚a TV-apparatet ditt. Disse fjernsynssendingene øverføres automatisk til en TIMER-blokk i videospilleren. N ˚ar du sletter denne markeringen p˚a TV-apparatet, slettes den aktuelle TIMER-blokken samtidig i videospilleren. For mer informasjon les bruksanvisningen til TV-apparatet.
14
Page 15
5. EKSTRA FUNKSJONER
Barnesikring
a Trykk p˚a CHILD LOCK u p˚a fjernkontrollen n ˚ar videoopp-
takeren er p˚asl˚att, og hold tasten nede i noen sekunder. Displayet p˚a videoopptakeren viser ’{’. Oppbevar fjernkontrollen p˚a et sikkert sted.
b N˚ar du vil sl˚a barnesikringen av, trykker du p ˚a
CHILD LOCK u igjen, og holder tasten nede i noen
sekunder. {’ forsvinner fra videoopptakerens display.
DHvis noen trykker p˚a en tast n˚ar barnesikringen er
aktivert, viser displayet ’{’ i noen sekunder.
DProgrammerte innspillinger gjøres selv om barnesikrin-
gen er p˚a, og kan ikke avbrytes.
Du kan ogs˚asl˚ap˚a eller av barnesikringen i ’SPESIALINNSTILL.’ (menypunkt: ’BARNESIKRING’) med
P .
Innstilling av Skjermvisning (OSD)
Alt etter behov kan den aktuelle driftstypen p ˚a skjermen koples til eller fra.
a Sl˚ap˚a TV-apparatet. Velg programnummeret for video-
opptakeren.
b Trykk p˚a MENU . Hovedmenyen vises. c Velg linjen ’SPESIALINNSTILL.’ med menytastene P = el-
ler P ; og bekreft med P .
16:9 omstilling
Denne funksjonen kan kun anvendes, hvis videoopptakeren (kontakt AV1 EXT1 ) er koplet til TV-apparatet med en scartka­bel.
a Sl˚ap˚a TV-apparatet. Velg programnummeret for video-
opptakeren.
b Trykk p˚a MENU . Hovedmenyen vises. c Velg linjen ’SPESIALINNSTILL.’ med P = eller P ; og
bekreft med P .
d Hvis du har et TV-apparat med wide screen-format (16:9),
kan du beholde denne innstillingen: Velg ’P˚A’ i linjen ’WIDE SCREEN’ med P eller Q . Hvis ikke m˚adu velge indikeringen ’AV’.
e Bekreft innstillingen med OK . f Avslutt med MENU .
VCR1/VCR2-omkopling
Denne funksjonen er viktig for deg hvis du har to videooppta­kere med samme fjernkontrollkode. Da kan du omkople fjernkontrollkoden og den aktuelle videoopptakeren for en fjernstyring av den ’riktige’ videoopptakeren.
a Sl˚ap˚a TV-apparatet. Velg programnummeret for video-
opptakeren.
b Trykk p˚a MENU . Hovedmenyen vises.
HOVEDMENY
SPESIALINNSTILL.
}|}
BARNESIKRING AV
{
OSD AUTOM. WIDE SCREEN AV VCR1 ELLER VCR2 VCR 1 KONTIN.AVSPILL. AV AUTO. AVBRYTELSE P˚A DEMO AV
________________________________
d Velg linjen ’OSD’ med menytastene P = eller P ; . e Velg en av mulighetene med P eller Q .
FOR ˚A AVSLUTTE TRYKK MENU
’AUTOM.’: OSD kommer til syne p˚a skjermen et lite øyeblikk for hver valgt driftsmetode.
’AV’: OSD er sl˚att av. ’P˚A’: OSD er sl˚att p˚a
f Bekreft med OK . g Avslutt med MENU .
DMed OK kan du kople inn den aktuelle driftstypen p ˚a
skjermen.
c Velg linjen ’SPESIALINNSTILL.’ med P = eller P ; og be-
kreft med P .
d Velg linjen ’VCR1 ELLER VCR2’ med P = eller P ; . e Velg ’VCR 1’ eller ’VCR 2’ med Q eller P . f Bekreft med OK . g Trykk samtidig p˚a SELECT og p˚a talletasten 1 , for
omstillingen til ’VCR 2’.
DTrykk samtidig p˚a SELECT og p˚a talletasten 2 , for om-
stillingen til ’VCR 1’.
h Bekreft med OK .
DDersom menyen ikke forsvinner, har videospilleren ikke
klart ˚a gjenkjenne fjernkontrollkoden. Gjenta trinn g .
DN˚ar batteriene i fjernkontrollen er blitt skiftet ut, stilles
den igjen tilbake til ’VCR 1’.
DHvis ’VCR REAGERER KUN P
˚
A VCR1 KOMMANDOER’ vises p˚a TV-skjermen hhv. ’VCR 1’ p˚a displayet, n ˚ar du trykker p˚a en tast, var nummerkoden feil.
15
Page 16
Kontinuerlig avspilling (gjenta avspilling)
Funksjonen ’DEMO’
a Trykk p˚a MENU . Hovedmenyen vises.
b Velg linjen ’SPESIALINNSTILL.’ med menytastene P = el-
ler P ; og bekreft med P .
c Velg linjen ’KONTIN.AVSPILL.’ med menytastene P = el-
ler P ; .
d Sl˚ap˚a (’P
˚
A’) funksjonen med Q eller P . Denne
funksjonen sl˚as av ved ˚a velge ’AV’.
e Bekreft med OK .
f Avslutt med MENU .
g Sett kassetten inn og start den kontinuerlige avspillingen
med avspillingstasten PLAY G . N˚ar slutten av kassetten eller slutten av innspillingen n ˚as, starter avspillingen igjen.
Automatisk avbrytelse
Dersom funksjonen ’DEMO’ er sl˚att p˚a, foresl ˚as forskjellige menyer p˚a skjermen dersom videoopptakeren er frakopled. Betjeningen av videoopptakeren blir ikke p˚avirket av dette.
a Sl˚ap˚a TV-apparatet. Velg programnummeret for video-
opptakeren.
b Trykk p˚a MENU . Hovedmenyen vises.
c Velg linjen ’SPESIALINNSTILL.’ med P = eller P ; og be-
kreft med P .
d Velg ’P
˚
A’ i linjen ’DEMO’ med P eller Q .
Denne funksjonen sl˚as av ved ˚a velge ’AV’.
e Bekreft med OK .
f Avslutt med MENU .
DFunksjonen ’DEMO’ fungerer ikke ved ’Automatisk
(programmert) innspilling’ og ved ’Automatisk opptak fra en satelittmottaker’.
Hvis videoopptakeren ikke betjenes p˚a flere minutter i noen funksjoner (f.eks. STOP) sl˚ar den seg automatisk av. Du kan sl˚a av denne funksjonen, for ˚a bruke videoopptakeren som en TV-mottaker.
a Sl˚ap˚a TV-apparatet. Velg programnummeret for video-
opptakeren.
b Trykk p˚a MENU . Hovedmenyen vises.
c Velg linjen ’SPESIALINNSTILL.’ med P = eller P ; og be-
kreft med P .
d Velg linjen ’AUTO. AVBRYTELSE’ med P = eller P ; .
e Velg ’AV’ med P eller Q . Denne funksjonen sl˚as p˚a
ved ˚a velge ’P˚A’.
f Bekreft med OK .
g Avslutt med MENU .
DDen programmerte TIMER-innspillingen fungerer kun,
n˚ar videoopptakeren er avsl˚att.
Fjerne Mottakerforstyrrelser - optimere modulatoren
Det kan hende at UHF-kanalen CH36 hhv. 591MHz er opptatt av en TV-stasjon i ditt mottakeromr˚ade. Da vil du i tilfelle merke at billedkvaliteten for en eller flere TV-kanaler er d ˚arlig.
a Kontroller at du ikke har satt inn en kassett. Trykk
samtidig p˚a STOP/EJECT ? og p ˚a PLAY G tasten p˚a
videoopptakeren. P˚a displayet vises: ’CH36’ eller ’591’. Videoopptakeren sender n˚a et prøvebilde p˚a denne UHF-kanalen.
INSTALLASJON
OPTIMALISERE MODULATORN
} OPTIMALISERE | CH36 }
{ MODULATOR P˚A
KANAL/FREKVENS CH
________________________________
FOR ˚A AVSLUTTE TRYKK MENU
16
Page 17
b Ved hjelp av menytasten P eller Q kan du i linjen
’KANAL/FREKVENS’ velge mellom visningsm˚ate ’CH’ eller ’FREKV.’.
c Velg linjen ’OPTIMALISERE’ med P = eller P ; . Trykk p ˚a
P .
d N˚ar videoopptakeren har funnet en ’ledig’ kanal, blir
denne kanalen vist.
DDu kan ogs ˚a taste inn kanalen direkt med talltastene
0-9 .
e Tilpasse TV-apparatet til denne kanal.
Fjernkontroll av TV-apparatet
Denne fjernkontrollen er utstyrt med enkelte spesifikke fjern­kontrollkoder for fjernsynsapparater. Ved hjelp av riktige tastefelt-TV kan du ta i bruk følgende funksjoner:
Sq TV-lydstyrke pluss
Sr TV-lydstyrke minus
TV y Sl˚a av lyd
TV m Sl ˚a av TV-apparatet
TV q Programnummer pluss
f Bekreft kanalen med OK .
g Avslutt med MENU .
Modulatoren sl ˚as av
Dersom en bilde-lydforstyrrelse ikke kan avhjelpes kan du sl ˚a av den innebygde modulatoren. Dette er imidlertid kun mulig dersom du bruker en scart-kabel med forbindelse til TV­apparatet. ’Tilkopling uten scart-kabel’ er ikke mulig n ˚ar modulatoren er sl˚att av.
DMed funksjonen ’Easy Link/NexTView’ sl˚as modulatoren
av automatiskt.
a Sl˚ap˚a TV-apparatet. Velg programnummeret for video-
b˚andopptakeren.
b Kontroller at du ikke har satt inn en kassett. Trykk
samtidig p˚a STOP/EJECT ? og PLAY G tasten p˚a vi-
deoopptakeren i noen sekunder til displayet viser t.ex. UHF-kanalen ’CH36’.
c Velg linjen ’MODULATOR’ p˚a TV-skjermen eller ’M ON’ p ˚a
displayet med P = eller P ; .
d Velg linjen ’AV’ p˚a TV-skjermen eller ’MOFF’ p˚a displayet
(modulator avkopplet) med Q eller P . Dersom du øn­sker ˚asl˚ap˚a modulatoren igjen, velg ’P˚A’ p˚a skjermen eller ’M ON’ p˚a displayet (modulator p˚akopplet).
TV r Programnummer minus
a Hold tasten TV m inne samtidig som du velger den
riktige fjernkontrollkoden med talltasten 0-9 . Du vill finne en oversikt over de tilgjengelige fjernkontroll­kodene p˚a siste side.
DDersom den fjernkontrollkoden som er valgt for ditt
fjernsynsapparat ikke fungerer, eller dersom du ikke skulle finne produsenten av fjernsynsapparatet ditt p ˚a listen, m˚a du prøve alle kodene etter hverandre.
Kun lyd innspilling
Du kan bruke din videoopptakere som HiFi-b˚andoptaker, for ˚a spille inn stereo-lyd fra et stereoanlegg eller for ˚a spille inn fra en annen videooppakere.
a Kople stereoanlegget til AUX IN L R kontakten p ˚a video-
opptakerens bakside med en audio-forbindelsekabel.
b Velg programnummeret for lyd-innspillingen, f.eks.: ’AUX’
for AUX IN L R kontakten med P ; eller P = .
c Trykk p˚a MENU . Hovedmenyen vises.
d Velg linjen ’INSPILLINGSFUNKSJONER’ med P = eller
P ; og bekreft med P .
e Bekreft med OK .
f Avslutt med MENU .
e Velg linjen ’KUN LYD’ med P = eller P ; og bekreft med
P .
f Start innspillingen med RECORD/OTR n .
g Hvis du vil stoppe lydinnspillingen, m˚a du trykke p ˚a
STOP h .
17
Page 18
h Avslutt funksjonen med MENU .
Manuell lydkontroll
Du kan skifte til manuell lydkontroll med MANUAL .
a Trykk p˚a MANUAL p˚a videoopptakeren. Den aktuelle inn-
stillingen vises p˚a displayet.
b Trykk flere ganger p˚a MANUAL , til ’MAN’ (manuell lyd-
kontroll) vises i displayet.
c Innstill lydet med PROGRAMME ; eller PROGRAMME = p˚a
videoopptakeren, til merket ’0 dB’ lyser p ˚a det stedet med høyest lydstyrke.
DI trinn b kan du g˚a tilbake til ’AUTOM.’ (automatisk
lydkontroll) med P .
j Trykk p˚a STILL R .P˚a bildskjermen vises ’STILLBILDE’.
k Trykk p˚a STOP h .
l Trykk p˚a RECORD/OTR n . Videoopptakteren begynner med
opptaket av lyden som kommer fra lydkilden. Det vanlige (lineare) lydsporet overspilles. stereo-lydsporet beholdes. Audioopptaket stopper automatisk n˚ar telleverket kom­met frem til indikeringen ’0:00:00’.
m Avslutt funksjonen med MENU .
DFor avspillingen av audioopptaket, les ogs˚a avsnittet ’
Valg av lydspor’ i kap. 5 ’EKSTRA FUNKSJONER’.
Valg av lydspor
Du kan velge det lydsporet du ønsker ˚a høre. Dette er spesielt ved TV-programmer som blir sendt p˚a flere spr ˚ak.
Audio dubbing
Du kan i ettertid erstatte lydsporet p˚a et eksisterende opptak med en annet lydopptak (dubbe lyden). I denne forbindelse m ˚a du kople en lydkilde (f.Eks. en CD-spiller) til inngangskontakte­ne L-AUDIO-R (programnummer ’E3’).
a Sl˚ap˚a TV-apparatet. Velg programnummeret for video-
opptakeren.
b Trykk p˚a MENU . Hovedmenyen vises.
c Velg linjen ’INSPILLINGSFUNKSJONER’ med P ; eller
P = og bekreft med P .
d Velg linjen ’AUDIO DUBBING’ med P ; eller P = og
bekreft med P .
e Velg programnummeret for lydkilden (f.eks. ’E3’). Sl ˚ap˚a
den eksterne lydkilden.
a Trykk p˚a SELECT . Den aktuelle innstillingen vises p˚a
displayet.
b N˚ar du trykker p˚a SELECT gjentatte ganger, kan du velge
mellom de fire mulighetene: (’STEREO’, ’HØYRE’, ’GJENVARENDE’, ’MONO’).
DUnder avspilling kan du velge en femte mulighet:
’BLANDET’. Du hører da monolyden p˚a det vanlige (lineære) lydsporet sammen med lyden fra stereolydspo­ret. P˚a denne m˚aten kan du avspille kassetter som er blitt innspilt med ’audiodubbing’ p˚a en annen videoopptaker.
DHvis det ikke er innspilt stereolyd p˚a kassetten, sl˚ar
videoopptakeren automatisk over til monolyd.
f Søk under avspilling etter stedet hvor dubbingen skal
slutte.
g Trykk p˚a STILL R .P˚a bildskjermen vises ’STILLBILDE’.
h Trykk p˚a CLEAR (CL) .P˚a bildskjermen vises ’0:00:00’.
i Søk etter stedet hvor dubbingen skal begynne.
18
Page 19
Synkronredigering (Synchro-Edit)
Starta synchronredigering (Synchro-Edit)
Du kan foreta en synkron redigeringsprosess fra denne videoopptakeren og en egnet camcorder. Ved hjelp av en synkronimpuls og en stillbar oppstartingstid (preroll time) startes begge de to apparatene samtidig.
Synkronisering av videoopptaker og camcorder
a Kople de to apparatene til hverandre med en passende
Synchro-Edit-kabel (p˚a din videoopptaker skal kabelen koples til SYNCHRO EDIT kontakten). Billed-lydsignalet kommer til videoopptakeren via inn­gangskontaktene L-AUDIO-R og VIDEO (programnummer ’E3’). Følg ogs˚a instruksjonene i bruksanvisningen for camcor­deren.
b Sl˚ap˚a TV-apparatet. Velg programnummeret for video-
opptakeren.
c Trykk p˚a MENU . Hovedmenyen vises.
d Velg linjen ’INSPILLINGSFUNKSJONER’ med P = eller
P ; og bekreft med P .
a Sl˚ap˚a TV-apparatet. Velg programnummeret for video-
opptakeren.
b Trykk p˚a MENU . Hovedmenyen vises.
c Velg linjen ’INSPILLINGSFUNKSJONER’ med P = eller
P ; og bekreft med P .
d Velg linjen ’SYNCHRO EDIT’ med P = eller P ; og bekreft
med P .
e Den OSD-siden som passer for den camcordertypen som
er tilkoplet vises p˚a TV-skjermen.
f Søk etter det stedet p˚a kassetten i videoopptakeren der
innspillingen skal begynne.
g Trykk p˚a STILL R .P˚a TV-skjermen vises ’STILLBILDE’.
h Velg OSD-siden for camcorderen med SELECT .
i Søk etter det stedet p˚a kassetten i camcorderen der
innspillingen skal begynne. Sl˚a camcorderen p˚a ’stillbilde’ (avspilling-pause).
e Velg linjen ’KAMERAFORBINDELSE’ med P = eller P ; .
f Sl˚a camcorderen p˚a stillbilde (avspilling-pause).
g Bekreft med P . Vent til videoopptakeren har
identifisert hvilken type camcorder som er tilkoplet.
h P˚a bildskjermen vises:
’FORBINDELSEGJENKENNING KLAR - KONTROLL VIA KAMERA FASTSATT’, hvis camcorderen styr videooppta­keren og ’FORBINDELSEGJENKENNING KLAR - KON­TROLL VIA VCR FASTSATT’ hvis videoopptakeren styrer camcorderen.
Hvordan redigeringsprosessen startes avhenger av hvilken type camcorder som blir brukt.
Variant 1: videoopptakeren styrer camcorderen, eller Variant 2: camcorderen styrer videoopptakeren.
19
Page 20
Variant 1, videoopptakeren styrer camcorderen
a Start redigeringsprosessen med RECORD/OTR n p˚a video-
opptakeren. Camcorderen starter med ’AVSPILLING’ og videooppta­keren starter samtidig med ’INNSPILLING’.
Innstilling av ’preroll time’
Dersom starten av en opptatt scene mangler, er forvalgstiden (preroll time) for kort innstilt. Du bør stille inn en kortere tid. Dersom det allerede er blitt tatt opp noe før denne opptaks­scenen, er ’preroll time’ innstilt p˚a for kort tid. Tidsinnstillingen bør økes. Du kan endre ’Preroll tiden’ fra 1.00 til 5.00 sekunder.
b Avbryt innspillingen med STOP h p˚a videoopptakeren.
c Avslutt med MENU .
Variant 2, camcorderen styrer videoopptakeren
a Start redigeringsprosessen med tasten p˚a camcorderen.
Camcorderen starter med ’AVSPILLING’ og videooppta­keren starter samtidig med ’INNSPILLING’.
b Avbryt innspillingen med PAUSE- eller STILL-tasten p ˚a
camcorderen.
c Avslutt med MENU .
a Trykk p˚a MENU .
b Velg linjen ’INSPILLINGSFUNKSJONER’ med P = eller
P ; og bekreft med P .
c Velg linjen ’INNSPILL.INNST.’ med P = eller P ; og be-
kreft med P .
d Du kan endre innstillingen i linjen ’PREROLL-TID’ med
P eller Q .
DDu kan ogs ˚a inntaste ’preroll time’ direkt med talltastene
0-9 .
DMed CLEAR (CL) stilles ’preroll time’ tilbake igjen til verdi-
en for den aktuelle cameracordertypen.
e Bekreft endringen med OK .
f Avslutt med MENU .
20
Page 21
Før du henvender deg til en servicemann
Hvis det skulle oppst˚a uventede problemer under bruken av denne videoopptakeren, finner du mulige ˚arsaker nevnt nedenfor. Du kan ogs˚a ta kontakt pr. telefon med den kundeservice som har ansvaret for ditt land. Du finner det aktuelle telefonnummer i den vedlagte garantiin­formasjonen.
Apparatet reagerer ikke p ˚a noen av tastene som trykkes:
Ingen strømtilførsel. Kontroller strømtilførselen.
En programmert innspilling er i gang.
Barnesikringen er p ˚a. Sl ˚a av barnesikringen.
Tekniske forstyrrelser:Dra ut støpselet, vent 30 sekunder, og sett
det i igjen. Hvis dette ikke har noen virkning, gjør du slik:
1. Dra ut støpselet.
2. Sett inn støpselet igjen mens du holder nede apparatet i flere sekunder til visningen p˚a displayet slukker. Alle lagrede data tilbakestilles (fjernes).
Kassetten sitter fast:
Ikke bruk makt. Trekk ut støpselet et øyeblikk.
Fjernkontrollen virker ikke:
Fjernkontrollen er ikke rettet mot apparatet. Rett fjernkontrollen med forsiden mot TV-apparatet.
Batteriene er oppbrukt. Sett i nye batterier.
Fjernkontrollkommando fel. Les avsnittet ’VCR1/VCR2 omkopling’ i
kapitel ’EKSTRA FUNKSJONER’.
STANDBY m p˚a
Programmert innspilling virker ikke:
TIMER-blokk er feilprogrammert: Kontroller TIMER-blokkene.
Klokkeslett/dato er ikke riktig innstilt.
Du har satt inn en kassett med innspillingssperre: Ta bort
innspillingssperren.
’PDC’ eller ’VPS’ er p˚asl ˚att, men ’PDC/VPS-tiden’ er feil: Inntast ’PDC/VPS’-tiden nøyaktig p˚a minuttet. Kontroller antennen.
Lyd- eller billedforstyrrelse ved TV-mottaking:
Se under kapittel 5 ,’EKSTRA FUNKSJONER’, og les i avsnittet ’Fjerne mottakerforstyrrelser - optimere modulatoren’ og ’Modu­latoren sl˚as av’.
La antenneanlegget ditt bli kontrollert.
Her kan du notere apparatets serienummer:
MODEL NO./TYPE VR800/16
PROD.NO.:/SER.NR. .....
Dette produktet oppfyller kravene i direktivene 73/23/EWG, 89/336/EWG og 93/68/EWG.
Ingen avspilling p ˚a videoopptakeren:
Ingen innspilling p ˚a kassetten: Sett i en annen kassett.
Programnummeret for videoopptakeren er feil innstilt p˚a TV-
apparatet: Velg programnummeret for videoopptakeren p˚a TV­apparatet.
Forbindelseskabelen mellom TV-apparatet og videoopptakeren er løsnet: Kontroller forbindelsekabelen.
D˚arlig avspilling fra videoopptakeren:
TV-apparatet ikke riktig innstilt.
Kassetten er slitt eller av d˚arlig kvalitet: Anvend en ny kassett.
Tracking ikke riktig innstilt, videohodene er skitne: Les kapitel
’AVSPILLINGSFUNKSJONER’ i avsnittet ’Fjerne billedforstyrrel­ser’.
Innspilling ikke mulig:
TV-kanalen er ikke lagret eller feil kanal er valgt: Kontroller TV-kanalene.
Du har satt inn en kassett med innspillingssperre: Ta bort innspillingssperren.
21
Page 22
Remote codes
Acura 02 GoldStar 15, 20, 27 Proline 31 Adyson 20 Goodmans 07, 10, 20, 29, 36 Protech 02, 12, 20, 23, 25, 38 Akai 18, 33 Gorenje 35 Quelle 03, 04, 33 Akura 21, 25 Graetz 33 Questa 07 Alba 02, 07, 21 Granada 10, 18, 20 Rank Arena 07 Allorgan 28 Grandin 26 Rediffusion 33 Amplivision 20 Grundig 17 Rex 25 Amstrad 02 HCM 02, 26 Roadstar 02, 21, 25, 38 Anitech 02 Hanseatic 30, 33 SEG 07, 20, 25 Arcam 19, 20 Hinari 02, 07, 21 SEI 12, 28 Asuka 21 Hisawa 26, 40 Saba 15 Audiosonic 15 Hitachi 05, 07, 08, 13, 15, 20, 22 Saisho 02, 04, 25 BPL 26 Huanyu 19, 36 Salora 33 BSR 28 Hypson 25, 26 Sambers 12 BTC 21 ICE 20, 25 Samsung 01, 02, 20, 25, 27, 35 Basic Line 02, 21 ICeS 21 Sandra 19 Baur 03, 33 ITT 33 Sanyo 04, 07, 10, 18 Beko 35 Imperial 23, 35, 38 Schaub Lorenz 33 Binatone 20 Inno Hit 10 Schneider 21, 23, 37 Blaupunkt 17 Interfunk 23, 33 Sei-Sinudyne 03 Blue Sky 21 Intervision 12, 20, 25 Sentra 06 Blue Star 26 Isukai 21 Sharp 07, 11 Bondstec 23 JVC 07, 09 Shorai 28 Boots 20 Kaisui 02, 19, 20, 21, 26 Siarem 12 Brandt 15 Kathrein 01 Siemens 17 Britannia 19 Kingsley 19 Silver 07 Bush 02, 07, 21, 26, 28, 36, 42 Koyoda 02 Sinudyne 12, 28 CGE 23 Leyco 10, 25, 28 Solavox 05 CS Electronics 19 Lloytron 05 Sonitron 18 CTC 23 Luxor 33 Sonoko 02 Carrefour 07 M Electronic 02, 13, 15, 20, 32, 36, 41 Sonolor 18 Cascade 02 Magnadyne 12, 23 Sony 03, 04, 07 Cimline 02 Magnafon 12 Soundwave 38 Clatronic 23, 35 Manesth 20, 25, 30 Standard 02, 20, 21 Condor 30, 35 Marantz 01 Sunkai 28, 31 Contec 02, 07, 19 Matsui 02, 04, 06, 07, 10, 18, 20, 28, 39 Susumu 21 Crown 02, 35, 38 Memorex 02 Tandy 10, 20, 21 Cybertron 21 Metz 34 Tashiko 07, 20 Daewoo 02, 36 Mitsubishi 07, 14, 16 Tatung 10, 20 Dainichi 21 Mivar 19, 27 Tec 20, 23 Dayton 02 Multitech 02, 12, 19 Technema 30 De Graaf 18 Neckermann 01 Technics 24 Decca 10 Nikkai 05, 06, 10, 19, 21, 25 Telefunken 15 Dixi 02 Nobliko 12 Telemeister 30 Dual 42 Nokia 33, 41 Teletech 02 Dual Tec 20 Nordmende 15 Teleton 20 Elite 21, 30 Oceanic 33 Tensai 21, 28, 29, 30 Elta 02 Orion 28, 30, 31 Texet 19, 21 Emerson 33 Osaki 05, 10, 20, 21, 25 Thomson 15 Ferguson 15 Oso 21 Thorn 06, 10, 33 Fidelity 19, 33 Osume 05, 10 Tomashi 26 Finlandia 18, 32 Otake 29 Toshiba 06, 07 Finlux 10, 13, 32 Otto Versand 01, 03, 07, 20, 30 Uher 30 Firstline 02, 19, 20, 23, 28, 31 Palladium 35, 38 Ultravox 12 Fisher 18, 20, 35 Panama 20, 25 Universum 13, 25, 32, 35 Flint 40 Panasonic 24, 34 Videosat 23 Formenti 30 Pathe Cinema 19, 30 Videotechnic 20 Frontech 23, 25 Pausa 02 Visa 02 Fujitsu 10 Perdio 30 Vision 30 Funai 25, 28 Phase 05 Waltham 20 GEC 10, 20 Philco 23 Watson 30 GPM 21 Philips 01, 36 Watt Radio 12 Geloso 02 Pioneer 15 Wega 07 Genexxa 21 Profex 02, 33 White Westinghouse 19, 30
Yoko 20, 25
Page 23
&
KORT BETJENINGSGUIDE
Fjernkontrollen
EJECT J Kassettutløser: Støter ut den innlagte kassetten
STANDBY m
CHILD LOCK u
CLEAR (CL)
COUNTER
MONITOR
TIMER s
Sl˚aav:Sl˚ar av apparatet, avbryter TIMER­innspillinger
Barnel˚as:Sl˚ar av eller p˚a barnel ˚aset
Slette : Siste inntasting/TIMER slettes
Telleverk: Omstilling av b˚andposisjonens forskjellige
visningsm˚ater
TV-skjerm: Omstilling mellom fjernsyn og video
TEKST-TV: Talltastene: 0-9
0-9
Velge: Funksjonsvelger
SELECT
TIMER: Manuell programmering av TIMER eller end­ring/sletting av programmert TIMER
Menytast: Hovedmenyen ˚apnes/avsluttes
MENU
Lagre/bekrefte: Lagre/bekrefte etter inntasting
OK
Programnummer/Menytast: Programnummer opp-
P ;
ad/Markør oppad
Programnummer/Menytast: Programnummer
P =
nedad/Markør nedad
Menytast: Markør mot venstre
Q
Menytast: Markør mot høyre
P
Avspilling: Avspilling av en kassett
PLAY G
Tilbakespoling: Ved STOP eller STANDBY: Tillbakespoling, ved AVSPILLING:billedsøk
H
bakover
STOP h
INDEX E
RECORD/OTR n
STILL R
Pause/stopp: Stanser b˚andet, bortsettfra ved TIMER-opptak
Fremspoling: Ved STOP eller STANDBY: Fremspoling, ved AVSPILLING:billedsøk fremover
I
Indeks søking: Søker i forbindelse med H / I forrige eller neste markering p˚a b˚andet.
Innspilling: Direkte innpilling av et aktuelt innstilt program
Stillbilde/JOG on: Stanser b˚andet og viser et stillbilde
Ekstra TV-funksjoner
Sq TV-lydstyrke: TV-lydstyrke+
TV-lydstyrke: TV-lydstyrke -
Sr
Sl˚a av lyd: TV-lyden sl˚as helt av/p˚a
TV y
Sl˚aav: Av-tast for TV
TV m
TV-programnummer pluss: TV-programnummer fremover
TV q
TV-programnummer minus: TV-programnummer bakover
TV r
Page 24
&
Forsiden av apparatet
STANDBY m Sl ˚aav:Sl˚a av apparatet, avbryt TIMER-innspillingen
RECORD n
PROGRAMME ;
PROGRAMME =
PLAY G
STOP/EJECT ?
STILL R
SPEED H
SPEED I
L-AUDIO-R Audio-inngang høyre/venstre stereo: Tilkopling av camcorder eller videb˚andopptakere
VIDEO
SYNCHRO EDIT
MANUAL
Innspilling/OTR: Direkte innpilling av et aktuelt innstilt program
Programnummer pluss: Programnummer oppad
Programnummer minus: Programnummer nedad
Avspilling: Avspilling av en kassett
Pause/stopp: Stanser b˚andet, ved STOP støtesden innlagte kassetten ut
Stillbilde: Stanser b˚andet og viser et stillbilde
Tilbakespoling: Ved STOP eller STANDBY: Tillbakespoling, ved AVSPILLING:billedsøk
bakover
Fremspoling: Ved STOP eller STANDBY: Fremspoling, ved AVSPILLING:billedsøk fremover
Bak klaffen til venstre p˚a forsiden :
(programnummer ’E3’)
Video-inngang: Tilkopling av camcorder eller videob˚andotagere (programnummer’E3’)
Kontakt EDIT: Tilkopling av tilhørende camerarecorder
Manuell lydkontroll: Omstilling mellom automatisk og manuell lydkontroll
Baksiden av apparatet
4 Nettuttaket: Tilkopling av nettkabelen
AUX IN L R
AUX OUT L R
AV2 EXT2
AV1 EXT1
2
TV
Audio-inngang høyre/venstre stereo: For tilkopling av et HiFi-anlegg (programnummer ’AUX’)
Audiouttak venstre/høyre: For tilkopling av et HiFi-anlegg.
Scart uttak 2: For tilkopling av satellittmottaker, dekoder, videob˚andopptaker e.l. (program-
nummer ’E2’)
Scart uttak 1: For tilkopling av TV-apparatet (programnummer ’E1’)
Kontakt antenneinngang: Tilkopling av antennen
Kontakt antenneinngang: Tilkopling av TV-apparatet
Loading...