Philips VR766 User Manual

CONTENUTO
1. COLLEGAMENTO DEL VIDEOREGISTRATORE 4.........
Inserirelebatterieneltelecomando4.................
Commutareilvideoregistratorealtelevisore4..........
CollegamentoconilcavoScartcon’EasyLink’4.......
CollegamentoconilcavoScartsenza’EasyLink’5.....
CollegamentosenzailcavoScart5...................
Collegarel’apparecchisupplementari6...............
2. MESSA IN FUNZIONE 7.............................
Collocareildecodificatore7.........................
Ricercamanualediemittentitelevisive8..............
Ricevitoreviasatellite9.............................
Possibilit`aspecialid’installazione9...................
Assegnazioneautomaticadelleemittenti(FollowTV)9..
Ricercaautomaticadelleemittenti10.................
Funzionedimonitor10...............................
Assegnazionemanuale/cancellazionedelleemittenti10.
Impostazionedellalingua11.........................
Impostazionedelpaese11...........................
Impostazionedell’oraedelladata11..................
3. ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO 12..............
Indicazionigenerali12..............................
Funzionamentoconrisparmiod’energia12.............
Tastod’emergenza12...............................
Indicazionisuldisplaydelvideoregistratore13.........
Panoramicadellaguidautente14.....................
Laguidautente(OSD)14............................
Regolazionedellaposizionedellapistadurante
riproduzione(Tracking)21...........................
Regolazionedellastabilit`averticaledurantefermo
immagine21.......................................
Puliziadelletestinevideo21.........................
6. REGISTRAZIONE MANUALE 22.......................
Registrazionesenzaspegnimentoautomatico22.......
Registrazioneconspegnimentoautomatico(OTR
One-Touch-Recording)22...........................
Bloccodiunacassetta22...........................
Assemblaggiodelleimmagini23......................
Commutarelavelocit`adiregistrazione(SP/LP)23.......
Laregistrazioneautomaticadalricevitoreviasatelli-
te(REGISTRAZIONESAT)23.........................
Lafunzione’Registrazionediretta’(DirectRecord)24....
Attivare/disattivarelafunzione’Registrazionediret-
ta’(DirectRecord)24................................
7.REGISTRAZIONEPROGRAMMATA(TIMER)25.........
’VPS’(VideoProgrammingSystem)/’PDC’
(ProgrammeDeliveryControl)25.....................
Programmareleregistrazioni(con’ShowView’)25......
Programmareleregistrazioni(senzaShowView)27.....
Programmareleregistrazionicon’TURBOTIMER’28....
Verificareocambiareunaregistrazioneprogramma-
ta(TIMER)29.......................................
Cancellareunaregistrazioneprogrammata(TIMER)29..
Lafunzione’NexTViewLink’29.......................
4. Il Tape Manager (TM) 15............................
AggiungereunacassettaalTapeManager15..........
RicercareuntitolonelTapeManager16..............
Ricercareunacassetta16...........................
Cercareunaposizionevuotasulnastro17.............
Modificareiltitolo17................................
Cancellareilnumerodellacassetta18................
CopiarelamemoriadelTapeManager18..............
5. LE FUNZIONI DI RIPRODUZIONE 19...................
Riproduzionediunacassettaregistrata19.............
LariproduzioneNTSC19.............................
L’indicazionedellaposizioneattualedelnastro19......
Cercareunadeterminataposizionedelnastro(ricer-
cadell’immagine)20................................
Fermoimmagine/Riproduzionealrallentatore20........
Cercareunadeterminataposizionedelnastrosenza
immagine(avvolgimentoeriavvolgimento)20..........
Lafunzione’InstantView’20.........................
Ricercaautomaticadiunaposizionedeterminatadel
nastro(ricercadiuncontrassegno)20................
Saltaresopralapubblicit`aautomaticamente20........
Selezionarelaregolazionedell’immagine(SMART
PICTURE)21.......................................
Eliminazionedeidisturbidell’immagine21.............
8. ULTERIORI FUNZIONI 30.............................
CommutazionedelsistemaTV30.....................
Sicurezzabambini30................................
Accendere/spegnerel’informazioneOSD31...........
Commutareilcodiceditrasmissioneditelecomando31.
Riproduzioneall’infinitodiunacassetta32.............
Spegnimentoautomatico32..........................
Eliminazionedeidisturbidiricezione-ottimizzareil
modulatore33......................................
Spegnereilmodulatore33...........................
Comandoadistanzadeltelevisore34.................
Regolazionemanuale34.............................
Registrazionesoloaudio34..........................
Doppiaggioaudio(audio-dubbing)35..................
Selezionedelcanalesonoro35.......................
9. PRIMA DI CHIAMARE UN TECNICO 36................
10. GLOSSARIO 37.....................................
Terminitecniciusati37..............................
RIDUZIONE
Il telecomando
TAPE MANAGER TapeManager: Richiamare la funzione TapeManager (TM)
STANDBY/ON m
SMART
EJECT J Espulsione delle cassette : Espellere una cassetta inserita
COUNTER
MONITOR
TURBO TIMER
TIMER k TIMER: Programmare con ShowView le registrazioni o cambia-
Spegnimento : Spegnere l’apparecchio, interrompere la funzio­ne, interrompere la registrazione programmata (TIMER), accen­dere/spegnere il blocco d’accensione
SMART: Cambia la regolazione dell’immagine durante la riproduzione
Contatore : Commutare l’indicazione della posizione del nastro
Funzione monitore TV : Commutare tra la ricezione televisiva e
la riproduzione dal videoregistratore
0-9 Tasti numerici :0-9
TurboTIMER: Programmare le registrazioni con la funzione TurboTIMER
re/cancellare le registrazioni programmate
MENU Il menu: Richiamare/terminare il menu principale
OK
Memorizzare/confermare : Memorizzare/confermare l’immissio­ne
Q Selezionare : A sinistra
P
Selezionare : A destra
;
Selezionare : Selezionare la riga/il numero di programma pi`u
=
Selezionare : Selezionare la riga/il numero di programma meno
CLEAR
Cancellare : Cancellare l’ultima l’immissione/cancellare la registrazione programmata (TIMER)
SELECT Selezionare : Selezionare le funzioni
PLAY G
STOP h Pausa/Stop: Ferma il nastro, eccetto quando registrazione programmata(TIMER) `e in corso
INDEX E Ricerca contrassegno : Insieme a H / I cercail contrassegno della registrazio-
RECORD/OTR n Registrare : Registrare il programma attuale
STILL R
Riprodurre : Riprodurre una cassetta registrata
H
Riavvolgere : Riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagineindietro quando RIPRODUZIONE
I
Avvolgere : Avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine avanti quando RIPRODUZIONE
ne precedente/prossima sul nastro
Fermo immagine : Ferma il nastro e mostra l’immagine attuale come fermo immagine
Funzioni supplementari TV
qS Volume TV : Volume TV pi`u
Sr
Volume TV : Volume TV meno
qTV
Il numero di programma TV : Il numero di programma TV pi`u
TV r
Il numero di programma TV : Il numero di programma TV meno
Se volete spegnere il televisore, dovete premere il tasto Sr neamente.
eTVr contempora-
Parte anteriore dell’apparecchio
Dietro lo sportellino sul lato anterioresinistro :
STANDBY m Spegnimento : Spegnere l’apparecchio, interrompere la funzione, interrompere la
registrazione programmata (TIMER)
MANUAL Regolazione manuale dell’audio : Commutare tra la regolazione automatica e regolazione
manuale
PROGRAMME q Selezionare : Selezionare il numero/la riga di programma pi`u
PROGRAMME r
RECORD n
EJECT J
STOP h
PLAY G Riprodurre : Riprodurre una cassettaregistrata
STILL R Fermo immagine : Ferma il nastro e mostra l’immagine attualecome fermo immagine
Selezionare : Selezionare il numero/la riga di programma meno
Registrare : Registrare il programma attuale
Espulsione della cassetta : Espellere una cassetta inserita
Pausa/Stop: Fermare il nastro, eccetto quando la registrazione programmata(TIMER) `ein
corso
H Riavvolgere : Riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine indietro quando
RIPRODUZIONE
I
Avvolgere : Avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine avanti quando RIPRODUZIONE
Presa bianca/rossa
L AUDIO R
Presa gialla
Presa entrata audio sinistro/destro : Collegamentodelle videocamere, dei videoregistratori
(il numero di programma ’
Presa entrata video : Collegamento delle videocamere, dei videoregistratori(il numero di
VIDEO
programma ’
E3’)
Parte posteriore dell’apparecchio
4 Presa della rete : Collegamento per il cavo della rete
AUX IN L R
AUX OUT L R
AV2 EXT2
AV1 EXT1
Presa entrata audio sinistro/destro : Per collegamentodell’ impianto audio HiFi (il numero di programma ’
Presa uscita audio sinistro/destro : Per collegamentodell’ impianto audio HiFi
Presa Scart 2: Per collegare un ricevitore via satellite, decodificatore,videoregistratore
ecc. (il numero di programma ’
Presa Scart 1: Per collegare un televisore (il numero di programma ’E1’)
2
Presa entrata antenna : Collegamento per l’antenna
3
Presa uscita antenna : Collegamento per il televisore
AUX’)
E3’)
E2’)
MANUALE D’ISTRUZIONI PER L’USO PHILIPS VR710-765-766/02
Complimenti per l’acquisto di uno dei videoregistratori(VCR)
PHILIPS . I VR710-765-766/02 sono i videoregistratori (VCR) pi`u aggiornati e pi`u facili da usare che esistano sulmercato. Con il VCR potete registrare e riprodurre cassette con lo standard VHS.
Vi preghiamo di leggere questo manuale d’istruzioni perl’uso prima di mettere in funzione il Vostro apparecchio.
Sicurezza/Informazioni
AAttenzione, alta tensione nell’apparecchio! Non aprite!
Vi esponete al pericolo di una scossa elettrica!
AL’apparecchio non contiene pezzi che possono essere riparati
dal cliente. Se il videoregistratore `e allacciato alla tensione della rete, le parti dell’apparecchiosono sempre in funzione. Per spegnere completamente il videoregistratore,occorre estrarre la spina dalla presa.
BOccorre fare attenzione che l’aria entri attraverso leaperture di
ventilazione dell’apparecchio.
BFate in modo che nessun oggetto fluido vada a contatto con
l’apparecchio. Se sono penetrati deiliquidi, estrarre subito la spina dell’apparecchio e chiedere consiglioal servizio di assistenza.
Per poter identificare il Vostro apparecchio in caso di furto inserite il numero di serie nel riquadro. Trovereteil numero di serie (PROD.NO:) sulla targhetta posta sulretro dell’apparec­chio:
MODEL NO. VR710-765-766/02
PROD.NO: ......
L’apparecchio illustrato nel presentelibretto di istruzioni per l’uso `e conforme all’articolo 2, comma 1, del Decreto Ministeriale del 28 Agosto 1995, n.548.
Fatto a Vienna il 01.03.2000
¨
Osterreichische Philips IndustrieGmbH. Gutheil Schoder Gasse 17 A-1232 Wien,¨Osterreich
Questo apparecchio `e conforme alla direttiva 73/23/CEE
%
+ 89/336/CEE + 93/68/CEE.
Dati tecnici
BL’apparecchio non dovrebbe essere utilizzato subito dopo il
trasporto portandolo da un ambiente freddoad uno caldo e
viceversa o essere esposto adun’umidit `adell’aria troppo elevata. Attendete almeno tre ore prima diinstallare l’apparecchio.
C Questo manuale d’istruzioni perl’uso `e stampato su carta
ecologica.
C Depositate le pile scariche neicentri di raccolta. C Seguite le possibilit`a offerte dal Vostro paeseper smaltire in
modo ecologico l’imballaggio dell’apparecchio.
C Questo apparecchio elettronico contiene moltimateriali che
possono essere riciclati. Informatevisulle possibilit`a di riciclag­gio del Vostro vecchio apparecchio.
DShowView `e un marchio registratodi Gemstar Develop-
ment Corporation. Il sistemaShowView `e prodotto su licenza di Gemstar DevelopmentCorporation.
Tensione di alimentazione : 220-240V/50Hz Potenza assorbita: 18W Potenza assorbita (standby): meno di 4W(l’orologio spento) Tempo di avvolgimento/riavvolgimento : ca. 90secondi (per la
casseta E-180)
Dimensioni in cm (B/H/T): 43.5/9.3/29.0 Numero delle testine video:4 Numero delle testine audio (HIFI):2 Tempo della registrazione/riproduzione : 4 ore (per la cassetta
E-240)
8 ore (LP) (per la cassetta E-240)
Accessori forniti in dotazione
Istruzioni per l’uso
Telecomando e pile
Cavo antenna
Cavo rete
Cavo Scart (Cavo Euro-AV)
1
Funzioni speciali del Vostro videoregistratore
Questo sistema assicura un’ottima riproduzionedelle immagini. Ci`o`e possibile grazie all’applicazione unita delle pi`u recenti tecnologiedella Philips: Natural Colour, Smart Picture, Digital Studio Picture Controle le testine video tagliate a laser.
La Philips ha sviluppato un sistema che permettedi ottenere il meglio della qualit`a di produzione. Nelle videocassette vecchieusate di frequente i disturbi sono stati ridotti. In caso di cassettedi ottima qualit `a emergono i dettagli.
Vi offriamo la possibilit`a di definirele Vostre impostazioni personali dell’immagi­ne per ogni riproduzione. Selezionate le Vostre impostazionipersonali per il tipo di film che state guardando al momento.
Con la semplice pressione di un solo tasto avrete,comodamente, una visione generale sull’intero Vostro archivio video. Maipi `u dovrete fare ricerca, perch´eil Tape Manager immagazzina tutte le registrazionie sapr `a sempre in quale cassetta esse si trovano.
La Philips Vi offre il collegamento migliore trail Vostro videoregistratore e gli altri apparecchi Home Cinema.
Dopo avere collegato il Vostro videoregistratoreal televisore e alla presa di corrente vedrete un’immagine OSD di benvenuto. Tutto ci`o che dovete fare `e seguire le informazioni nella ’Riga Intelligente dellaGuida’ relative al prossimo passo dell’operazione. Fate uso delle utili funzionidi ricerca/memorizzazione automatica delle emittenti e di impostazione automaticadell’ora.
Con il telecomando del Vostro videoregistratore `e possibile usare le funzioni principali del Vostro apparecchio televisivo anche senon si tratta di un televisore Philips.
Grazie a questa funzione il videoregistratoreapplica automaticamente le impostazioni dei programmi del Vostro apparecchio televisivo.
Registrazioni con il Vostro videoregistratoresi possono comandare da un ricevitore via satellite esterno.
Basta premere il tasto una volta sola e il Vostro videoregistratore Vi comunica il programma ricevuto dall’apparecchio televisivo e loregistra.
Un semplice sistema di programmazione per videoregistratori.Programmare le registrazioni `e semplice come telefonare. Inserite il numerocorrispondente alla trasmissione. Troverete questo numero nella Vostrarivista preferita dei programmi televisivi.
Il sofisticato meccanismo di scorrimento dellaPhilips con brevi tempi di avvolgimento/riavvolgimento e il riconoscimentoautomatico della lunghezza nastro.
2
1. COLLEGAMENTO DEL VIDEOREGISTRATORE
Inserire le batterie nel telecomando
a Aprite il vano delle pile del telecomando e inserite le
batterie come riportato nell’ illustrazione.
b Chiudete il vano delle pile.
Commutare il videoregistratore al televisore
Vi raccomandiamo l’uso di un cavo Scart. Ottenete cos`ı la qualit`a dell’immagine/audio ottimale.
Collegamento con il cavo Scart con ’Easy Link’
Con la funzione ’Easy Link’ vengono scambiate le informazioni tra il videoregistratore e il televisore.Vi preghiamo di leggere il manuale d’istruzioni per l’uso del Vostro televisore.I program­mi televisivi vengono presi con la funzione ’EasyLink’ dal televisore automaticamente.
Se installate il Vostro videoregistratoreper la prima volta, selezionate tra le possibilit`a seguenti:
E ’Collegamento con il cavo Scart e Easy Link’
Se il Vostro televisore `e dotato con la funzione ’Easy Link, NexTView, Megalogic,...’.
E ’Collegamento con il cavo Scart senza Easy Link’
Se il Vostro televisore non `e dotato con la funzione ’Easy Link, NexTView, Megalogic,...’.
E ’Collegamento senza il cavo Scart’
Se non usate un cavo Scart.
a Spegnete il televisore.
b Togliete la spina del cavo dell’antennadal televisore.
Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore delvideo­registratore.
c Collegate tramite il cavodell’antenna in dotazione, la
presa 3 del videoregistratore con la presa d’entrata dell’antenna del televisore.
d Collegate tramite il cavoScart speciale in dotazione la
presa Scart AV1 EXT1 sul lato posteriore del videoregi­stratore con la presa Scart del televisore (leggetenel manuale per l’uso del televisore).
e Accendete il televisore.
f Collegate tramite il cavod’alimentazione la presa di rete
4 sul lato posteriore del videoregistratorecon la
presa di corrente.
E Il videoregistratoreprende automaticamente tutte le
emittenti televisive, memorizzate neltelevisore, nella stessa successione. Questo pu`o richiedere alcuni minuti. Quando sono stati trasmessi tutti i dati(le emittenti televisive, l’informazione sulla lingua, sulpaese), sullo schermo appare: ’EASY LINK TRASFERIMENTO COMPLETO’. L’installazione iniziale `e terminata.
4
DVerificate la regolazione dell’ora e della data. In
seguito leggete nel capitolo ’MESSA IN FUNZIONE’ il paragrafo ’La regolazione dell’ora/data’.
Collegamento con il cavo Scart senza ’Easy Link’
a Spegnete il televisore.
b Togliete la spina del cavo dell’antennadal televisore.
Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore delvideo­registratore.
c Collegate tramite il cavodell’antenna in dotazione la
presa 3 del videoregistratore con la presa d’entrata dell’antenna del televisore.
d Collegate tramite il cavoScart la presa Scart AV1 EXT1
sul lato posteriore del videoregistratore con la presa Scart del televisore (leggete nel manuale per l’usodel televisore).
e Accendete il televisore.
Collegamento senza il cavo Scart
a Spegnete il televisore.
b Togliete la spina del cavo dell’antennadal televisore.
Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore delvideo­registratore.
c Collegate tramite il cavodell’antenna in dotazione la
presa 3 del videoregistratore con la presa d’entrata dell’antenna del televisore.
d Collegate tramite il cavod’alimentazione la presa di rete
4 sul lato posteriore del videoregistratorecon la
presa di corrente.
e Accendete il televisore e selezionateil numero di
programma previsto per la riproduzione dal videoregistra­tore (leggete nel manuale per l’uso del Vostro televisore).
f Sintonizzate il televisorenella gamma di frequenze UHF
nel modo che appaia questa immagine. DIl videoregistratore ’trasmette’ sul canale CH36/fre-
quenza 591MHz.
f Collegate tramite il cavod’alimentazione la presa di rete
4 sul lato posteriore del videoregistratorecon la
presa di corrente.
COMPLIMENTI PER L'ACQUISTO DEL VOSTRO VIDEOREGISTRATORE PHILIPS
PER CONTINUARE PREM. OK
g In seguito leggete nel capitolo’MESSA IN FUNZIONE’ il
paragrafo ’Installazione iniziale ’.
COMPLIMENTI PER L'ACQUISTO DEL VOSTRO VIDEOREGISTRATORE PHILIPS
PER CONTINUARE PREM. OK
DQuando la qualit`a dell’immagine delle emittenti sullo
schermo `e cattiva, leggete nel capitolo ’ULTERIORI FUNZIONI’ il paragrafo ’Eliminazione dei disturbidi ricezione - ottimizzare il modulatore’.
g In seguito leggete nel capitolo’MESSA IN FUNZIONE’ il
paragrafo ’Installazione iniziale ’.
5
Collegare l’apparecchi supplementari
Potete collegare alla presa AV2 EXT2 anche altri apparecchi come un decodificatore, ricevitore via satellite,videocamere e simili. Potete collegare alle prese AUX OUT L R (uscita audio sini­stra/destra) e AUX IN L R (entrata audio sinistra/destra)un impianto stereofonico HiFi.
6
2. MESSA IN FUNZIONE
Installazione iniziale
a Confermate l’immagine visualizzatasullo schermo pre-
mendo il tasto OK del telecomando.
b Selezionate con il tasto = o ; la lingua desiderata
per la visualizzazione delle funzioni sulloschermo (OSD). Sul display del videoregistratore appare l’indicazione sempre in inglese.
c Confermate con il tasto OK .
d Selezionate con il tasto = o ; il paese in cui Vi
trovate. Se non potete trovarlo, selezionate ’ALTRI’. Confermate con il tasto OK .
e Quando avete collegato l’antenna con ilvideoregistratore
premete il tasto OK . Si avvia la ’Ricerca automatica delle emittenti’.Sullo schermo appare:
INSTALLAZIONE
SINTONIA AUTOM.
IL VOSTRO VIDEOREGISTRATORE CERCA ADESSO TUTTI I CANALI TV DISPONIBILI
02 CANALI TROVATI
________________________________
ATTENDETE PER FAVORE
Attendete sino a quando tutte le emittenti televisivesiano state trovate. Questo pu`o richiedere alcuni minuti.
f Quando la ricerca delle emittenti `e terminata, sullo
schermo appare ’SINTONIA AUTOM. PRONTA’.
E In seguito appare laverifica ’ORA’, ’ANNO’, ’MESE’,
DATA’.
SINTONIA AUTOM.
SINTONIA AUTOM. PRONTA XX PROGRAMMI TROVATI
ORA 20:00 ANNO 2000 MESE 02 DATA 06
________________________________
PER CONTINUARE PREMERE OK
h Verificate allo stessomodo ’ANNO’, ’MESE’, ’DATA’.
Selezionate tra i riquadri d’immissione con iltasto = o
; .
i Se i dati sono corretti,premete il tasto OK .
j Terminate con il tasto MENU .
L’installazione iniziale `e terminata. DSe avete collegato un ricevitore via satellite, leggete
il paragrafo ’Ricevitore via satellite’.
DSe avete collegato un decodificatore, `e necessario
installarlo seguendo le istruzioni descrittenel capi­tolo successivo.
Collocare il decodificatore
Alcune emittenti televisive trasmettono programmicodificati che si possono vedere soltanto con un decodificatore presoa noleggio o acquistato. Potete collegare un decodificatore di questo tipo (descrambler) al Vostro apparecchio. Attraverso questa funzione viene il decodificatore collegato automatica­mente attivato per il programma televisivodesiderato.
DDurante il ’Collegamento con il cavo Scart e con
’Easy Link’ il decodificatore deve essere collegatoal televisore (leggete nel manuale per l’uso del televi­sore).
a Accendete il televisore e senecessario, selezionate il
numero di programma previsto per il videoregistratore.
b Selezionate sul videoregistratorecon i tasti ; , = o
con i tasti numerici del telecomando 0-9 il programma televisivo che volete collocare con la funzione del decodificatore.
c Premete sul telecomando il tasto MENU . Il menu princi-
pale appare.
d Selezionate con il tasto = o ; la riga
INSTALLAZIONE’ e confermate con il tasto P .
e Selezionate con il tasto = o ; la riga ’RICERCA
MANUALE’ e confermate con il tasto P .
g Verificate l’ora visualizzatanella riga ’ORA’. Se necessa-
rio, cambiate l’ora con i tasti numerici 0-9 del teleco­mando.
7
f Selezionate con il tasto = o ; la riga
DECODIFICATORE’.
d Selezionate con il tasto = o ; la riga ’RICERCA
MANUALE’ e confermate con il tasto P .
INSTALLAZIONE
RICERCA MANUALE
CANALE/FREQUENZA è CH p IMMISS./ RICERCA 02 NUMERO DI PROGR. 01 NOME CANALE TV RAI1 DECODIFICATORE SPENTO SINTONIA FINE +1
________________________________
g Selezionate con il tasto Q o P ACCESO’.
PER MEMORIZZARE PREMERE MENU
DSe selezionate ’SPENTO’ il decodificatore non viene
collocato.
h Confermate con il tasto OK .
i Terminate con il tasto MENU .
Il decodificatore `e collocato al questo programma televi­sivo.
DSe la funzione `e accesa, sul display del videoregi-
stratore appare dal programma scelto il simbolo ’DEC’.
RAI1
INSTALLAZIONE
RICERCA MANUALE
CANALE/FREQUENZA è CH p IMMISS./ RICERCA 02 NUMERO DI PROGR. 01 NOME CANALE TV RAI1 DECODIFICATORE SPENTO SINTONIA FINE +1
________________________________
e Selezionate la riga ’CANALE/FREQUENZA’ ilmodo
PER MEMORIZZARE PREMERE MENU
d’indicazione desiderata:
FREQU.: l’immissione della frequenzaCH: l’immissione del canaleS-CH: l’immissione del canale speciale
f Se conoscete la frequenza o ilcanale del programma
televisivo desiderato, potete immettere idati nella riga ’IMMISS./ RICERCA’ con i tasti 0-9 .
DSe non conoscete la frequenza o il canale del
programma televisivo desiderato, premete il tasto
P per inviare la ricerca.
g Selezionate nella riga ’NUMERO DI PROGR.’ con il
tasto Q o P il numero di programma desiderato, p.es. ’P01’.
Ricerca manuale di emittenti televisive
In alcuni casi particolari (p. es. nel caso di emittenticodificate) la ’Ricerca automatica di emittenti televisive’non pu `o trovare tutte le emittenti televisive. Allora con questo metodo potete regolare le emittenti televisive manualmente.
DDurante il ’Collegamento con il cavo Scart e con
’Easy Link’ il videoregistratore prende iprogrammi dal televisore automaticamente. Perci`o alcune righe sono senza funzione.
a Accendete il televisore. Senecessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
b Premete sul telecomando il tasto MENU . Il menu princi-
pale appare.
c Selezionate con il tasto = o ; la riga
INSTALLAZIONE’ e confermate con il tasto P .
h Se volete cambiare il nome dell’emittente,premete nella
riga ’NOME CANALE TV’ il tasto P .
E Selezionate la posizionedesiderata dei caratteri con il
tasto Q o P . Selezionate il carattere desiderato con il tasto = o ; . Allo stesso modo selezionate la posizione successiva del carattere.
E Premete il tasto P alcune volte, fino a quando il curso-
re sparisce.
i Se volete modificare la regolazioneautomatica delle
emittenti, selezionate la riga ’SINTONIA FINE’. Con il tasto Q o P potete modificare la regolazione delle emittenti. Nota bene: Questa regolazione a posterio­ri `e opportuna e necessaria solo in casi particolari ,p. es. in un’immagine a strisce in impianti TV viacavo.
j Premete il tasto OK per memorizzare l’emittente televisi-
va. DSe volete cercare altri programmi televisivi, comin-
ciate di nuovo dall’operazione f.
k Per terminare premete iltasto MENU .
8
Ricevitore via satellite
I programmi del ricevitore via satellitesi ricevono tramite la presa Scart AV2 EXT2 . A questo scopo selezionate con il tasto del telecomando 0 il numero di programma ’E1’ e poi con il tasto = il numero di programma ’E2’. I programmi del ricevitore viasatellite devono essere selezionati sullo stesso ricevitorevia satellite.
Possibilit`a speciali d’installazione
Per adattare il Vostro videoregistratore alleVostre esigenze personali potete scegliere tra le seguenti possibilit`a d’installa­zione.
e Premete il tasto OK . Sul display del videoregistratore
appare ’TV01’.
TV01
f Selezionate sul televisore il numero di programma ’1’.
g Confermate con il tasto OK sul telecomando del videore-
gistratore. Il videoregistratore confrontai programmi televisivi del televisore con quelli del videoregistratore. Se il videoregistratore ha trovato lo stessoprogramma televisivo del televisore, lo memorizzasu ’P01’.
DSe sul display appare ’NOTV’ (manca il segnale dal
televisore), le emittenti non possono essereasse­gnate automaticamente. Leggete poi le istruzioni nel paragrafo ’Assegnazione manuale delle emittenti’.
Assegnazione automatica delle emittenti (Follow TV)
Se il videoregistratore viene collegato ad un televisoresenza funzione Easylink , con questa funzione il videoregistratore
otterr`a la stessa sequenza dei programmidel televisore. Questo funziona solo, se il videoregistratore(la presa Scart
AV1 EXT1 ) e il televisore sono collegati tramite un cavo Scart .
DSe c’`e il ’Collegamento con il cavo Scart e con ’Easy
Link’, attraverso questa funzione si avviala trasmis­sione dei dati.
DGli apparecchi supplementari collegati alla presa
AV2 EXT2 devono essere spenti .
a Accendete il televisore. Senecessario, selezionate il
numero del programma per il videoregistratore.
b Premete sul telecomando il tasto MENU . Il menu princi-
pale appare.
c Selezionate con il tasto = o ; la riga
INSTALLAZIONE’ e confermate con il tasto P .
h Attendete finch´e sul display compare, p.es. ’TV02’.
i Selezionate sul televisore il numero successivo di pro-
gramma, p.es. ’2’.
j Confermate con il tasto OK sul telecomando del videore-
gistratore. DSe avete assegnato un programma sbagliato potete
fare un passo indietro con il tasto Q .
k Ripetete l’operazioni da ha jfino a quando tutte le
emittenti televisive sono assegnate.
l Terminate con il tasto MENU .
MENU PRINCIPALE
INSTALLAZIONE
SINTONIA AUTOM. FOLLOW TV RICERCA MANUALE ASSEGNAZIONE CANALI TVASSEGNAZIONE CANALI TV ORA/DATA LINGUA PAESE
________________________________
d Selezionate con il tasto = o ; la riga ’FOLLOW TV
PER TERMINARE PREMERE MENU
e confermate con il tasto P . Fate attenzione all’indica­zione sullo schermo!
9
Ricerca automatica delle emittenti
Il videoregistratore cerca da solo per Voi tuttii programmi disponibili.
DSe c’`e il ’Collegamento con il cavo Scart e con ’Easy
Link’, attraverso questa funzione si avviala trasmis­sione dei dati.
a Accendete il televisore. Senecessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
b Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
c Selezionate con il tasto = o ; la riga
INSTALLAZIONE’ e confermate con il tasto P .
d Selezionate con il tasto = o ; la riga ’SINTONIA
AUTOM.’.
e Premete il tasto P . Si avvia ’Ricerca automatica delle
emittenti’.
INSTALLAZIONE
SINTONIA AUTOM.
RICERCA CANALI TV 02 CANALI TROVATI
________________________________
ATTENDETE PER FAVORE
f Quando `e terminata la ricerca delle emittenti, sullo
schermo appare ’SINTONIA AUTOM. PRONTA’.
g Terminate con il tasto MENU .
Come potete cercare un’emittente televisiva manualmente, leggete nel paragrafo ’Ricerca manuale delle emittenti’.
Assegnazione manuale/cancellazione delle emittenti
Volendo potete assegnare ad un programma televisivo memo­rizzato un numero qualsiasi di programma oppure cancellare un programma televisivo che non Vi interessa.
DDurante il ’Collegamento con il cavo Scart e con
’Easy Link’ il videoregistratore prende iprogrammi dal televisore automaticamente. Perci`o questa fun­zione non potete selezionare.
a Accendete il televisore. Senecessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
b Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
c Selezionate con il tasto = o ; la riga
INSTALLAZIONE’ e confermate con il tasto P .
d Selezionate con il tasto = o ; la riga
ASSEGNAZIONE CANALI TV’ e confermate con il tasto P .
INSTALLAZIONE
ASSEGNAZIONE CANALI TVASSEGNAZIONE CANALI TV
…... P01 RAI1 P02 P03 P04 P05 P06
†...
________________________________ PER SELEZIONARE PER TERMINARE PREMERE p PREMERE MENU
e Selezionate con il tasto = o ; il programma a che
volete assegnere un numero nuovo o che volete cancel­lare.
f Confermate con il tasto P .
Funzione di monitor
Potete passare come volete tra la ricezione televisivae quella del videoregistratore con il tasto MONITOR . Questo per`o fun­ziona solo se il televisore `e stato collegato con il videoregistra­tore attraverso un cavo Scart e se il televisorereagisce a questa commutazione.
10
DSe volete cancellare l’emittente, premete il tasto
CLEAR .
g Spostate l’emittente con iltasto = o ; nella posizio-
ne desiderata e premete il tasto Q . Il videoregistratore immette l’emittente.
h Ripetete le operazioni da ea g, finch´e avete asse-
gnato ad ogni emittente un numero di programma.
i Per memorizzare premeteil tasto OK .
j Per terminare premete iltasto MENU .
Loading...
+ 28 hidden pages