Selezionare : Selezionare la riga/il numero di programma pi`u
=
Selezionare : Selezionare la riga/il numero di programma meno
CLEAR
Cancellare : Cancellare l’ultima l’immissione/cancellare la registrazione programmata
(TIMER)
SELECT Selezionare : Selezionare le funzioni
PLAY G
STOP h Pausa/Stop: Ferma il nastro, eccetto quando registrazione programmata(TIMER) `e in corso
INDEX E Ricerca contrassegno : Insieme a H / I cercail contrassegno della registrazio-
RECORD/OTR n Registrare : Registrare il programma attuale
STILL R
Riprodurre : Riprodurre una cassetta registrata
H
Riavvolgere : Riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagineindietro quando
RIPRODUZIONE
I
Avvolgere : Avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine avanti quando
RIPRODUZIONE
ne precedente/prossima sul nastro
Fermo immagine : Ferma il nastro e mostra l’immagine attuale come fermo immagine
Funzioni supplementari TV
qS Volume TV : Volume TV pi`u
Sr
Volume TV : Volume TV meno
qTV
Il numero di programma TV : Il numero di programma TV pi`u
TV r
Il numero di programma TV : Il numero di programma TV meno
Se volete spegnere il televisore, dovete premere il tasto Sr
neamente.
eTVr contempora-
Parte anteriore dell’apparecchio
Dietro lo sportellino sul lato anterioresinistro :
STANDBY m Spegnimento : Spegnere l’apparecchio, interrompere la funzione, interrompere la
registrazione programmata (TIMER)
MANUAL Regolazione manuale dell’audio : Commutare tra la regolazione automatica e regolazione
manuale
PROGRAMME q Selezionare : Selezionare il numero/la riga di programma pi`u
PROGRAMME r
RECORD n
EJECT J
STOP h
PLAY G Riprodurre : Riprodurre una cassettaregistrata
STILL R Fermo immagine : Ferma il nastro e mostra l’immagine attualecome fermo immagine
Selezionare : Selezionare il numero/la riga di programma meno
Registrare : Registrare il programma attuale
Espulsione della cassetta : Espellere una cassetta inserita
Pausa/Stop: Fermare il nastro, eccetto quando la registrazione programmata(TIMER) `ein
corso
H Riavvolgere : Riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine indietro quando
RIPRODUZIONE
I
Avvolgere : Avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine avanti quando
RIPRODUZIONE
Presa bianca/rossa
L AUDIO R
Presa gialla
Presa entrata audio sinistro/destro : Collegamentodelle videocamere, dei videoregistratori
(il numero di programma ’
Presa entrata video : Collegamento delle videocamere, dei videoregistratori(il numero di
VIDEO
programma ’
E3’)
Parte posteriore dell’apparecchio
4 Presa della rete : Collegamento per il cavo della rete
AUX IN L R
AUX OUT L R
AV2 EXT2
AV1 EXT1
Presa entrata audio sinistro/destro : Per collegamentodell’ impianto audio HiFi (il numero
di programma ’
Presa uscita audio sinistro/destro : Per collegamentodell’ impianto audio HiFi
Presa Scart 2: Per collegare un ricevitore via satellite, decodificatore,videoregistratore
ecc. (il numero di programma ’
Presa Scart 1: Per collegare un televisore (il numero di programma ’E1’)
2
Presa entrata antenna : Collegamento per l’antenna
3
Presa uscita antenna : Collegamento per il televisore
AUX’)
E3’)
E2’)
MANUALE D’ISTRUZIONI PER L’USO PHILIPS VR710-765-766/02
Complimenti per l’acquisto di uno dei videoregistratori(VCR)
PHILIPS . I VR710-765-766/02 sono i videoregistratori (VCR) pi`u
aggiornati e pi`u facili da usare che esistano sulmercato. Con il
VCR potete registrare e riprodurre cassette con lo standard
VHS.
Vi preghiamo di leggere questo manuale d’istruzioni perl’uso
prima di mettere in funzione il Vostro apparecchio.
Sicurezza/Informazioni
AAttenzione, alta tensione nell’apparecchio! Non aprite!
Vi esponete al pericolo di una scossa elettrica!
AL’apparecchio non contiene pezzi che possono essere riparati
dal cliente. Se il videoregistratore `e allacciato alla tensione
della rete, le parti dell’apparecchiosono sempre in funzione.
Per spegnere completamente il videoregistratore,occorre
estrarre la spina dalla presa.
BOccorre fare attenzione che l’aria entri attraverso leaperture di
ventilazione dell’apparecchio.
BFate in modo che nessun oggetto fluido vada a contatto con
l’apparecchio. Se sono penetrati deiliquidi, estrarre subito la
spina dell’apparecchio e chiedere consiglioal servizio di
assistenza.
Per poter identificare il Vostro apparecchio in caso di furto
inserite il numero di serie nel riquadro. Trovereteil numero di
serie (PROD.NO:) sulla targhetta posta sulretro dell’apparecchio:
MODEL NO.VR710-765-766/02
PROD.NO: ......
L’apparecchio illustrato nel presentelibretto
di istruzioni per l’uso `e conforme all’articolo 2,
comma 1, del Decreto Ministeriale
del 28 Agosto 1995, n.548.
Questo apparecchio `e conforme alla direttiva 73/23/CEE
%
+ 89/336/CEE + 93/68/CEE.
Dati tecnici
BL’apparecchio non dovrebbe essere utilizzato subito dopo il
trasporto portandolo da un ambiente freddoad uno caldo e
viceversa o essere esposto adun’umidit `adell’aria troppo
elevata.
Attendete almeno tre ore prima diinstallare l’apparecchio.
C Questo manuale d’istruzioni perl’uso `e stampato su carta
ecologica.
C Depositate le pile scariche neicentri di raccolta.
C Seguite le possibilit`a offerte dal Vostro paeseper smaltire in
modo ecologico l’imballaggio dell’apparecchio.
C Questo apparecchio elettronico contiene moltimateriali che
possono essere riciclati. Informatevisulle possibilit`a di riciclaggio del Vostro vecchio apparecchio.
DShowView `e un marchio registratodi Gemstar Develop-
ment Corporation. Il sistemaShowView `e prodotto su
licenza di Gemstar DevelopmentCorporation.
Tensione di alimentazione : 220-240V/50Hz
Potenza assorbita: 18W
Potenza assorbita (standby): meno di 4W(l’orologio spento)
Tempo di avvolgimento/riavvolgimento : ca. 90secondi (per la
casseta E-180)
Dimensioni in cm (B/H/T): 43.5/9.3/29.0
Numero delle testine video:4
Numero delle testine audio (HIFI):2
Tempo della registrazione/riproduzione : 4 ore (per la cassetta
E-240)
8 ore (LP) (per la cassetta E-240)
Accessori forniti in dotazione
•Istruzioni per l’uso
•Telecomando e pile
•Cavo antenna
•Cavo rete
•Cavo Scart (Cavo Euro-AV)
1
Funzioni speciali del Vostro videoregistratore
Questo sistema assicura un’ottima riproduzionedelle immagini. Ci`o`e possibile
grazie all’applicazione unita delle pi`u recenti tecnologiedella Philips: Natural
Colour, Smart Picture, Digital Studio Picture Controle le testine video tagliate a
laser.
La Philips ha sviluppato un sistema che permettedi ottenere il meglio della
qualit`a di produzione. Nelle videocassette vecchieusate di frequente i disturbi
sono stati ridotti. In caso di cassettedi ottima qualit `a emergono i dettagli.
Vi offriamo la possibilit`a di definirele Vostre impostazioni personali dell’immagine per ogni riproduzione. Selezionate le Vostre impostazionipersonali per il tipo
di film che state guardando al momento.
Con la semplice pressione di un solo tasto avrete,comodamente, una visione
generale sull’intero Vostro archivio video. Maipi `u dovrete fare ricerca, perch´eil
Tape Manager immagazzina tutte le registrazionie sapr `a sempre in quale
cassetta esse si trovano.
La Philips Vi offre il collegamento migliore trail Vostro videoregistratore e gli
altri apparecchi Home Cinema.
Dopo avere collegato il Vostro videoregistratoreal televisore e alla presa di
corrente vedrete un’immagine OSD di benvenuto. Tutto ci`o che dovete fare `e
seguire le informazioni nella ’Riga Intelligente dellaGuida’ relative al prossimo
passo dell’operazione. Fate uso delle utili funzionidi ricerca/memorizzazione
automatica delle emittenti e di impostazione automaticadell’ora.
Con il telecomando del Vostro videoregistratore `e possibile usare le funzioni
principali del Vostro apparecchio televisivo anche senon si tratta di un
televisore Philips.
Grazie a questa funzione il videoregistratoreapplica automaticamente le
impostazioni dei programmi del Vostro apparecchio televisivo.
Registrazioni con il Vostro videoregistratoresi possono comandare da un
ricevitore via satellite esterno.
Basta premere il tasto una volta sola e il Vostro videoregistratore Vi comunica il
programma ricevuto dall’apparecchio televisivo e loregistra.
Un semplice sistema di programmazione per videoregistratori.Programmare le
registrazioni `e semplice come telefonare. Inserite il numerocorrispondente alla
trasmissione. Troverete questo numero nella Vostrarivista preferita dei
programmi televisivi.
Il sofisticato meccanismo di scorrimento dellaPhilips con brevi tempi di
avvolgimento/riavvolgimento e il riconoscimentoautomatico della lunghezza
nastro.
2
1.COLLEGAMENTO DEL VIDEOREGISTRATORE
Inserire le batterie nel telecomando
a Aprite il vano delle pile del telecomando e inserite le
batterie come riportato nell’ illustrazione.
b Chiudete il vano delle pile.
Commutare il videoregistratore al televisore
Vi raccomandiamo l’uso di un cavo Scart. Ottenete cos`ı la
qualit`a dell’immagine/audio ottimale.
Collegamento con il cavo Scart con ’Easy
Link’
Con la funzione ’Easy Link’ vengono scambiate le informazioni
tra il videoregistratore e il televisore.Vi preghiamo di leggere il
manuale d’istruzioni per l’uso del Vostro televisore.I programmi televisivi vengono presi con la funzione ’EasyLink’ dal
televisore automaticamente.
Se installate il Vostro videoregistratoreper la prima volta,
selezionate tra le possibilit`a seguenti:
E ’Collegamento con il cavo Scart e Easy Link’
Se il Vostro televisore `e dotato con la funzione ’Easy Link,
NexTView, Megalogic,...’.
E ’Collegamento con il cavo Scart senza Easy Link’
Se il Vostro televisore non `e dotato con la funzione ’Easy
Link, NexTView, Megalogic,...’.
E ’Collegamento senza il cavo Scart’
Se non usate un cavo Scart.
a Spegnete il televisore.
b Togliete la spina del cavo dell’antennadal televisore.
Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore delvideoregistratore.
c Collegate tramite il cavodell’antenna in dotazione, la
presa 3 del videoregistratore con la presa d’entrata
dell’antenna del televisore.
d Collegate tramite il cavoScart speciale in dotazione la
presa Scart AV1 EXT1 sul lato posteriore del videoregistratore con la presa Scart del televisore (leggetenel
manuale per l’uso del televisore).
e Accendete il televisore.
f Collegate tramite il cavod’alimentazione la presa di rete
4 sul lato posteriore del videoregistratorecon la
presa di corrente.
E Il videoregistratoreprende automaticamente tutte le
emittenti televisive, memorizzate neltelevisore, nella
stessa successione.
Questo pu`o richiedere alcuni minuti.
Quando sono stati trasmessi tutti i dati(le emittenti
televisive, l’informazione sulla lingua, sulpaese), sullo
schermo appare: ’EASY LINK TRASFERIMENTOCOMPLETO’.
L’installazione iniziale `e terminata.
4
DVerificate la regolazione dell’ora e della data. In
seguito leggete nel capitolo ’MESSA IN FUNZIONE’
il paragrafo ’La regolazione dell’ora/data’.
Collegamento con il cavo Scart senza ’Easy
Link’
a Spegnete il televisore.
b Togliete la spina del cavo dell’antennadal televisore.
Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore delvideoregistratore.
c Collegate tramite il cavodell’antenna in dotazione la
presa 3 del videoregistratore con la presa d’entrata
dell’antenna del televisore.
d Collegate tramite il cavoScart la presa Scart AV1 EXT1
sul lato posteriore del videoregistratore con la presa
Scart del televisore (leggete nel manuale per l’usodel
televisore).
e Accendete il televisore.
Collegamento senza il cavo Scart
a Spegnete il televisore.
b Togliete la spina del cavo dell’antennadal televisore.
Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore delvideoregistratore.
c Collegate tramite il cavodell’antenna in dotazione la
presa 3 del videoregistratore con la presa d’entrata
dell’antenna del televisore.
d Collegate tramite il cavod’alimentazione la presa di rete
4 sul lato posteriore del videoregistratorecon la
presa di corrente.
e Accendete il televisore e selezionateil numero di
programma previsto per la riproduzione dal videoregistratore (leggete nel manuale per l’uso del Vostro televisore).
f Sintonizzate il televisorenella gamma di frequenze UHF
nel modo che appaia questa immagine.
DIl videoregistratore ’trasmette’ sul canale CH36/fre-
quenza 591MHz.
f Collegate tramite il cavod’alimentazione la presa di rete
4 sul lato posteriore del videoregistratorecon la
presa di corrente.
COMPLIMENTI PER
L'ACQUISTO DEL VOSTRO
VIDEOREGISTRATORE PHILIPS
PER CONTINUARE PREM. OK
g In seguito leggete nel capitolo’MESSA IN FUNZIONE’ il
paragrafo ’Installazione iniziale ’.
COMPLIMENTI PER
L'ACQUISTO DEL VOSTRO
VIDEOREGISTRATORE PHILIPS
PER CONTINUARE PREM. OK
DQuando la qualit`a dell’immagine delle emittenti sullo
schermo `e cattiva, leggete nel capitolo ’ULTERIORI
FUNZIONI’ il paragrafo ’Eliminazione dei disturbidi
ricezione - ottimizzare il modulatore’.
g In seguito leggete nel capitolo’MESSA IN FUNZIONE’ il
paragrafo ’Installazione iniziale ’.
5
Collegare l’apparecchi supplementari
Potete collegare alla presa AV2 EXT2 anche altri apparecchi
come un decodificatore, ricevitore via satellite,videocamere e
simili.
Potete collegare alle prese AUX OUT L R (uscita audio sinistra/destra) e AUX IN L R (entrata audio sinistra/destra)un
impianto stereofonico HiFi.
6
2.MESSA IN FUNZIONE
Installazione iniziale
a Confermate l’immagine visualizzatasullo schermo pre-
mendo il tasto OK del telecomando.
b Selezionate con il tasto = o ; la lingua desiderata
per la visualizzazione delle funzioni sulloschermo (OSD).
Sul display del videoregistratore appare l’indicazione
sempre in inglese.
c Confermate con il tasto OK .
d Selezionate con il tasto = o ; il paese in cui Vi
trovate.
Se non potete trovarlo, selezionate ’ALTRI’.
Confermate con il tasto OK .
e Quando avete collegato l’antenna con ilvideoregistratore
premete il tasto OK .
Si avvia la ’Ricerca automatica delle emittenti’.Sullo
schermo appare:
INSTALLAZIONE
SINTONIA AUTOM.
IL VOSTRO
VIDEOREGISTRATORE CERCA
ADESSO TUTTI I CANALI TV
DISPONIBILI
02 CANALI TROVATI
________________________________
ATTENDETE PER FAVORE
Attendete sino a quando tutte le emittenti televisivesiano
state trovate. Questo pu`o richiedere alcuni minuti.
f Quando la ricerca delle emittenti `e terminata, sullo
schermo appare ’SINTONIA AUTOM. PRONTA’.
E In seguito appare laverifica ’ORA’, ’ANNO’, ’MESE’,
’DATA’.
SINTONIA AUTOM.
SINTONIA AUTOM. PRONTA
XX PROGRAMMI TROVATI
ORA20:00
ANNO2000
MESE02
DATA06
________________________________
PER CONTINUARE
PREMEREOK
h Verificate allo stessomodo ’ANNO’, ’MESE’, ’DATA’.
Selezionate tra i riquadri d’immissione con iltasto = o
; .
i Se i dati sono corretti,premete il tasto OK .
j Terminate con il tasto MENU .
L’installazione iniziale `e terminata.
DSe avete collegato un ricevitore via satellite, leggete
il paragrafo ’Ricevitore via satellite’.
DSe avete collegato un decodificatore, `e necessario
installarlo seguendo le istruzioni descrittenel capitolo successivo.
Collocare il decodificatore
Alcune emittenti televisive trasmettono programmicodificati
che si possono vedere soltanto con un decodificatore presoa
noleggio o acquistato. Potete collegare un decodificatore di
questo tipo (descrambler) al Vostro apparecchio. Attraverso
questa funzione viene il decodificatore collegato automaticamente attivato per il programma televisivodesiderato.
DDurante il ’Collegamento con il cavo Scart e con
’Easy Link’ il decodificatore deve essere collegatoal
televisore (leggete nel manuale per l’uso del televisore).
a Accendete il televisore e senecessario, selezionate il
numero di programma previsto per il videoregistratore.
b Selezionate sul videoregistratorecon i tasti ; , = o
con i tasti numerici del telecomando 0-9 il programma
televisivo che volete collocare con la funzione del
decodificatore.
c Premete sul telecomando il tasto MENU . Il menu princi-
pale appare.
d Selezionate con il tasto = o ; la riga
’INSTALLAZIONE’ e confermate con il tasto P .
e Selezionate con il tasto = o ; la riga ’RICERCA
MANUALE’ e confermate con il tasto P .
g Verificate l’ora visualizzatanella riga ’ORA’. Se necessa-
rio, cambiate l’ora con i tasti numerici 0-9 del telecomando.
7
f Selezionate con il tasto = o ; la riga
’DECODIFICATORE’.
d Selezionate con il tasto = o ; la riga ’RICERCA
MANUALE’ e confermate con il tasto P .
INSTALLAZIONE
RICERCA MANUALE
CANALE/FREQUENZA è CHp
IMMISS./ RICERCA02
NUMERO DI PROGR.01
NOME CANALE TVRAI1
DECODIFICATORESPENTO
SINTONIA FINE+1
________________________________
g Selezionate con il tasto Q o P ’ACCESO’.
PER MEMORIZZARE
PREMEREMENU
DSe selezionate ’SPENTO’ il decodificatore non viene
collocato.
h Confermate con il tasto OK .
i Terminate con il tasto MENU .
Il decodificatore `e collocato al questo programma televisivo.
DSe la funzione `e accesa, sul display del videoregi-
stratore appare dal programma scelto il simbolo
’DEC’.
RAI1
INSTALLAZIONE
RICERCA MANUALE
CANALE/FREQUENZA è CHp
IMMISS./ RICERCA02
NUMERO DI PROGR.01
NOME CANALE TVRAI1
DECODIFICATORESPENTO
SINTONIA FINE+1
________________________________
e Selezionate la riga ’CANALE/FREQUENZA’ ilmodo
PER MEMORIZZARE
PREMEREMENU
d’indicazione desiderata:
’FREQU.’: l’immissione della frequenza
’CH’: l’immissione del canale
’S-CH’: l’immissione del canale speciale
f Se conoscete la frequenza o ilcanale del programma
televisivo desiderato, potete immettere idati nella riga
’IMMISS./ RICERCA’ con i tasti 0-9 .
DSe non conoscete la frequenza o il canale del
programma televisivo desiderato, premete il tasto
P per inviare la ricerca.
g Selezionate nella riga ’NUMERO DI PROGR.’ con il
tasto Q o P il numero di programma desiderato, p.es.
’P01’.
Ricerca manuale di emittenti televisive
In alcuni casi particolari (p. es. nel caso di emittenticodificate)
la ’Ricerca automatica di emittenti televisive’non pu `o trovare
tutte le emittenti televisive. Allora con questo metodo potete
regolare le emittenti televisive manualmente.
DDurante il ’Collegamento con il cavo Scart e con
’Easy Link’ il videoregistratore prende iprogrammi
dal televisore automaticamente. Perci`o alcune righe
sono senza funzione.
a Accendete il televisore. Senecessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
b Premete sul telecomando il tasto MENU . Il menu princi-
pale appare.
c Selezionate con il tasto = o ; la riga
’INSTALLAZIONE’ e confermate con il tasto P .
h Se volete cambiare il nome dell’emittente,premete nella
riga ’NOME CANALE TV’ il tasto P .
E Selezionate la posizionedesiderata dei caratteri con il
tasto Q o P . Selezionate il carattere desiderato con
il tasto = o ; . Allo stesso modo selezionate la
posizione successiva del carattere.
E Premete il tasto P alcune volte, fino a quando il curso-
re sparisce.
i Se volete modificare la regolazioneautomatica delle
emittenti, selezionate la riga ’SINTONIA FINE’.
Con il tasto Q o P potete modificare la regolazione
delle emittenti. Nota bene: Questa regolazione a posteriori `e opportuna e necessaria solo in casi particolari ,p.
es. in un’immagine a strisce in impianti TV viacavo.
j Premete il tasto OK per memorizzare l’emittente televisi-
va.
DSe volete cercare altri programmi televisivi, comin-
ciate di nuovo dall’operazione f.
k Per terminare premete iltasto MENU .
8
Ricevitore via satellite
I programmi del ricevitore via satellitesi ricevono tramite la
presa Scart AV2 EXT2 .
A questo scopo selezionate con il tasto del telecomando 0 il
numero di programma ’E1’ e poi con il tasto = il numero di
programma ’E2’. I programmi del ricevitore viasatellite
devono essere selezionati sullo stesso ricevitorevia satellite.
Possibilit`a speciali d’installazione
Per adattare il Vostro videoregistratore alleVostre esigenze
personali potete scegliere tra le seguenti possibilit`a d’installazione.
e Premete il tasto OK . Sul display del videoregistratore
appare ’TV01’.
TV01
f Selezionate sul televisore il numero di programma ’1’.
g Confermate con il tasto OK sul telecomando del videore-
gistratore. Il videoregistratore confrontai programmi
televisivi del televisore con quelli del videoregistratore.
Se il videoregistratore ha trovato lo stessoprogramma
televisivo del televisore, lo memorizzasu ’P01’.
DSe sul display appare ’NOTV’ (manca il segnale dal
televisore), le emittenti non possono essereassegnate automaticamente. Leggete poi le istruzioni nel
paragrafo ’Assegnazione manuale delle emittenti’.
Assegnazione automatica delle emittenti
(Follow TV)
Se il videoregistratore viene collegato ad un televisoresenza
funzione Easylink , con questa funzione il videoregistratore
otterr`a la stessa sequenza dei programmidel televisore.
Questo funziona solo, se il videoregistratore(la presa Scart
AV1 EXT1 ) e il televisore sono collegati tramite un cavo Scart .
DSe c’`e il ’Collegamento con il cavo Scart e con ’Easy
Link’, attraverso questa funzione si avviala trasmissione dei dati.
DGli apparecchi supplementari collegati alla presa
AV2 EXT2 devono essere spenti .
a Accendete il televisore. Senecessario, selezionate il
numero del programma per il videoregistratore.
b Premete sul telecomando il tasto MENU . Il menu princi-
pale appare.
c Selezionate con il tasto = o ; la riga
’INSTALLAZIONE’ e confermate con il tasto P .
h Attendete finch´e sul display compare, p.es. ’TV02’.
i Selezionate sul televisore il numero successivo di pro-
gramma, p.es. ’2’.
j Confermate con il tasto OK sul telecomando del videore-
gistratore.
DSe avete assegnato un programma sbagliato potete
fare un passo indietro con il tasto Q .
k Ripetete l’operazioni da ha jfino a quando tutte le
emittenti televisive sono assegnate.
l Terminate con il tasto MENU .
MENU PRINCIPALE
INSTALLAZIONE
SINTONIA AUTOM.
FOLLOW TV
RICERCA MANUALE
ASSEGNAZIONE CANALI TVASSEGNAZIONE CANALI TV
ORA/DATA
LINGUA
PAESE
________________________________
d Selezionate con il tasto = o ; la riga ’FOLLOW TV’
PER TERMINARE
PREMERE MENU
e confermate con il tasto P . Fate attenzione all’indicazione sullo schermo!
9
Ricerca automatica delle emittenti
Il videoregistratore cerca da solo per Voi tuttii programmi
disponibili.
DSe c’`e il ’Collegamento con il cavo Scart e con ’Easy
Link’, attraverso questa funzione si avviala trasmissione dei dati.
a Accendete il televisore. Senecessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
b Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
c Selezionate con il tasto = o ; la riga
’INSTALLAZIONE’ e confermate con il tasto P .
d Selezionate con il tasto = o ; la riga ’SINTONIA
AUTOM.’.
e Premete il tasto P . Si avvia ’Ricerca automatica delle
emittenti’.
INSTALLAZIONE
SINTONIA AUTOM.
RICERCA CANALI TV
02 CANALI TROVATI
________________________________
ATTENDETE PER FAVORE
f Quando `e terminata la ricerca delle emittenti, sullo
schermo appare ’SINTONIA AUTOM. PRONTA’.
g Terminate con il tasto MENU .
Come potete cercare un’emittente televisiva manualmente,
leggete nel paragrafo ’Ricerca manuale delle emittenti’.
Assegnazione manuale/cancellazione delle
emittenti
Volendo potete assegnare ad un programma televisivo memorizzato un numero qualsiasi di programma oppure cancellare
un programma televisivo che non Vi interessa.
DDurante il ’Collegamento con il cavo Scart e con
’Easy Link’ il videoregistratore prende iprogrammi
dal televisore automaticamente. Perci`o questa funzione non potete selezionare.
a Accendete il televisore. Senecessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
b Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
c Selezionate con il tasto = o ; la riga
’INSTALLAZIONE’ e confermate con il tasto P .
d Selezionate con il tasto = o ; la riga
’ASSEGNAZIONE CANALI TV’ e confermate con il
tasto P .
INSTALLAZIONE
ASSEGNAZIONE CANALI TVASSEGNAZIONE CANALI TV
…...
P01 RAI1
P02
P03
P04
P05
P06
†...
________________________________
PER SELEZIONARE PER TERMINARE
PREMEREpPREMEREMENU
e Selezionate con il tasto = o ; il programma a che
volete assegnere un numero nuovo o che volete cancellare.
f Confermate con il tasto P .
Funzione di monitor
Potete passare come volete tra la ricezione televisivae quella
del videoregistratore con il tasto MONITOR . Questo per`o funziona solo se il televisore `e stato collegato con il videoregistratore attraverso un cavo Scart e se il televisorereagisce a
questa commutazione.
10
DSe volete cancellare l’emittente, premete il tasto
CLEAR .
g Spostate l’emittente con iltasto = o ; nella posizio-
ne desiderata e premete il tasto Q . Il videoregistratore
immette l’emittente.
h Ripetete le operazioni da ea g, finch´e avete asse-
gnato ad ogni emittente un numero di programma.
i Per memorizzare premeteil tasto OK .
j Per terminare premete iltasto MENU .
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.