Philips VR765, VR766, VR710 User Manual [pt]

GLOSS´ARIO
1. LIGAR O GRAVADOR DE V´IDEO 4.....................
Coloca¸c˜aodaspilhasnotelecomando4...............
Ligarogravadordev´ıdeoaotelevisor4...............
Liga¸c˜aocomcaboScarte’EasyLink’4................
Liga¸c˜aocomcaboScartsem’EasyLink’5.............
Liga¸c˜aosemcaboScart5...........................
Ligaraparelhosadicionais6.........................
2. COLOCA¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO 7................
Primeirainstala¸c˜ao7................................
Adicionardescodificador7..........................
Buscamanualdecanais8...........................
Receptordesat´elite9...............................
Possibilidadesdeinstala¸c˜aoespeciais9..............
Atribui¸c˜aoautom´aticadecanais(FollowTV)9.........
Buscaautom´aticadecanais10......................
Fun¸c˜aodemonitor10...............................
Atribui¸c˜aomanualdecanais/apagarcanais10.........
Definiroidioma11..................................
Definiropa´ıs11....................................
Ajustedadata/hora11..............................
3. INDICA¸C˜OES PARA O FUNCIONAMENTO 13...........
Indica¸c˜oesgerais13................................
Economizarenergia13..............................
Desligardeemergˆencia13...........................
Indica¸c˜oesnomostradordogravadordev´ıdeo
(Display)14........................................
Resumodoguiadoutilizador15......................
Guiadoutilizador(OSD)15...........................
4. O Tape Manager (TM) 16............................
AcrescentarumacasseteaoTapeManager16........
Procurarumt´ıtulonoTapeManager16...............
Procurarumaposi¸c˜aovazia17.......................
Procurarumacassete17............................
Processarumt´ıtulo18...............................
Apagarumn´umerodecassete18....................
Copiaramem´oriadoTapeManager19................
5. FUN¸C˜OES DE REPRODU¸C˜AO 20.......................
Reprodu¸c˜aodeumacassetegravada20..............
Reprodu¸c˜aoNTSC20...............................
Indica¸c˜aodaposi¸c˜aoactualdafita20................
Buscadeumaposi¸c˜aonafitacomimagem(Busca
deimagem)21......................................
Imagemparada/cˆamaralenta21.....................
Buscadeumaposi¸c˜aonafitasemimagem(Rebobi-
nagem)21.........................................
Afun¸c˜ao’InstantView’21...........................
Buscaautom´aticadeumaposi¸c˜aonafita(Buscade
marca)21..........................................
Ignorarautomaticamenteintervalosdepublicidade21.. Seleccionarsintoniadeimagem(SMARTPICTURE)22..
Elimina¸c˜aodeinterferˆenciasnaimagem22............
Ajustedaposi¸c˜aodacabe¸cadev´ıdeodurantea
reprodu¸c˜ao(Tracking)22............................
Ajustedaestabilidadeverticalduranteaimagem
parada22..........................................
Limpezadascabe¸casdogravadordev´ıdeo22.........
6. GRAVA¸C˜AO MANUAL 23............................
Gravarsemdesligarautom´atico23...................
Gravarcomdesligarautom´atico(OTROne-Touch-
Recording)23......................................
Protec¸c˜aocontragrava¸c˜ao23.......................
Montagemdegrava¸c˜oes23..........................
Comuta¸c˜aodavelocidadedegrava¸c˜ao(SP/LP)24......
Grava¸c˜aoautom´aticadeumreceptordesat´elite
(GRAVA¸C˜AOSAT)24................................
Afun¸c˜ao’Grava¸c˜aodirecta’(DirectRecord)25.........
Ligar/desligarafun¸c˜ao’Grava¸c˜aodirecta’(Direct
Record)25.........................................
7. PROGRAMAR UMA GRAVA¸C˜AO (TIMER) 26............
’VPS’(VideoProgrammingSystem)/’PDC’(Pro-
grammeDeliveryControl)26.........................
Programa¸c˜aodegrava¸c˜oes(com’ShowView’)26......
Programa¸c˜aodegrava¸c˜oes(semShowView)28.......
Programa¸c˜aodegrava¸c˜oescom’TURBOTIMER’29....
Confirmaroualterarumagrava¸c˜aoprogramada
(TIMER)30.........................................
Apagarumagrava¸c˜aoprogramada(TIMER)30.........
Afun¸c˜ao’NexTViewLink’30.........................
8. OUTRAS FUN¸C˜OES 31...............................
ComutarsistemadeTV31...........................
Seguran¸caparacrian¸cas31.........................
Activar/desactivarinforma¸c˜aoOSD32................
Comuta¸c˜aodasordensportelecomando32............
Reprodu¸c˜aocont´ınuadeumacassete33..............
Desligarautomaticamente33........................
Elimina¸c˜aodeinterferˆenciasnarecep¸c˜ao-optimiza-
¸c˜aodomodulador34................................
Desligaromodulador35.............................
Comandarotelevisor`adistˆancia35...................
Ajustemanualdesom35............................
Apenasgrava¸c˜aodesom36.........................
Dobragemdesom(´Audiodubbing)36.................
Selec¸c˜aodocanalsonoro37.........................
9. ANTES DE CHAMAR O T´ECNICO 39...................
10. GLOSS´ARIO 41.....................................
Termost´ecnicosutilizados41........................
RESUMO
O telecomando
TAPE MANAGER TapeManager: Activar o Tape Manager (TM)
STANDBY/ON m
SMART SMART: altera a regula¸c˜ao de imagem durante a reprodu¸c˜ao
EJECT J
COUNTER
MONITOR
TURBO TIMER
TIMER k
Ligar/desligar : ligar/desligar aparelho, cancelar fun¸c˜ao, cance­lar grava¸c˜ao programada (TIMER)
Ejec¸c˜ao de cassetes: ejectar a cassete inserida
Contador: comutar tipo de entrada da posi¸c˜ao da fita
Monitor de TV : comutar entre recep¸c˜ao do televisor e
reprodu¸c˜ao do gravador de v´ıdeo
0-9 Teclas num´ericas:0-9
TurboTimer: programar grava¸c˜oes com a fun¸c˜ao TurboTimer
TIMER: programar grava¸c˜oes com ShowView ou alterar/elimi-
nar grava¸c˜oes programadas
MENU Menu: chamar/fechar menu principal
OK
Memorizar/confirmar: memorizar/confirmar a entrada
Q
Seleccionar: para `a esquerda
P
Seleccionar: para `a direita
;
Seleccionar: linha seguinte/n´umero de programa
=
Seleccionar: linha anterior/n´umero de programa
CLEAR (CL) Limpar: limpar a ´ultima entrada/a grava ¸c˜ao programada (TIMER)
SELECT
PLAY G
STOP h Interrup¸c˜ao/paragem: parar a fita, exceptopara grava¸c˜oes programadas (TIMER)
INDEX E Efectuar busca de marca: procurar a marca de grava¸c˜ao anterior/seguinte
RECORD/OTR n Gravar: gravar o programa actualmente sintonizado
STILL R
Seleccionar: seleccionar fun¸c˜oes
Reproduzir: reproduzir uma cassete gravada
H
Rebobinar: em situa¸c˜ao de PARAGEM ou ESPERA: rebobinagem; em situa¸c˜ao de REPRODU ¸C˜AO: procura de imagem para tr´as
I
Avan¸car: em situa¸c˜ao de PARAGEM ou ESPERA: avan¸co r´apido; em situa¸c˜ao de REPRODU ¸C˜AO: procura de imagem para a frente
com H
Imagem parada: parar a fita e apresentar a imagem actual como imagem parada
/ I
Fun¸c˜oes de TV adicionais
qS Volume da TV: aumentar o volume do televisor
Sr
Volume do televisor: baixar o volume do televisor
qTV
N´umero de programa TV :n´umero de programa Tv para cima
TV r
N´umero de programa TV :n´umero de programa TV para baixo
Se pretender desligar o televisor (TV m), tem de premir simultaneamenteas teclas
eTVr .
Sr
Parte anterior do aparelho
STANDBY m Ligar/desligar: ligar/desligar aparelho, cancelar fun¸c˜ao, cancelar grava¸c˜oes programadas
(TIMER)
Tomada amarela
Tomada de entrada de v´ıdeo: liga ¸c˜ao de cˆamaras ou gravadores de v´ıdeo (n´umero de
programa ’
VIDEO
Parte posterior do aparelho
E3’)
MANUAL Ajuste manual de som: comuta¸c˜ao entre ajuste manual e autom ´atico de som
PROGRAMME q
PROGRAMME r
RECORD n
EJECT J
STOP h
H
PLAY G Reproduzir: reproduzir uma cassete gravada
I
STILL R Imagem parada: parar a fita e apresentar a imagem actualcomo imagem parada
Tomada branca/vermelha
L AUDIO R
Seleccionar:n´umero de programa/linha para cima
Seleccionar:n´umero de programa/linha para baixo
Gravar: gravar o programa actualmente sintonizado
Ejec¸c˜ao de cassetes: ejectar a cassete inserida
Interrup¸c˜ao/paragem: parar a fita, excepto para grava¸c˜oes programadas (TIMER)
Rebobinar: em situa¸c˜ao de PARAGEM ou ESPERA: rebobinagem; em situa¸c˜ao de
REPRODU ¸C˜AO: procura de imagem para tr´as
Avan¸car: em situa¸c˜ao de PARAGEM ou ESPERA: avan¸co r´apido; em situa ¸c˜ao de REPRODU ¸C˜AO: procura de imagem para a frente
Atr´as da cobertura em frente `a esquerda:
Tomada de entrada ´audio esquerda/direita: liga ¸c˜ao de cˆamaras ou gravadores de v´ıdeo
(n´umero de programa ’
E3’)
4 Tomada de alimenta¸c˜ao: liga ¸c˜ao para o cabo de alimenta¸c˜ao
AUX IN L R
AUX IN L R
AV2 EXT2
AV1 EXT1
Tomadas de entrada ´audio esquerda/direita : liga ¸c˜ao para uma aparelhagem estereof´oni­ca (n´umero de programa ’
Tomadas de sa´ıda ´audio esquerda/direita : liga¸c˜ao para uma aparelhagem estereof´onica
Tomada Scart 2: liga¸c˜ao para um receptor de sat´elite, descodificador, gravador de v´ıdeo,
etc. (n´umero de programa ’
Tomada Scart 1: liga¸c˜ao para o televisor (n´umero de programa ’E1’)
2
Tomada de entrada para antena: liga¸c˜ao para a antena
3
Tomada de sa´ıda para a antena: liga ¸c˜ao para o televisor
AUX’)
E2’)
INSTRU¸C˜OES DE UTILIZA¸C˜AO PHILIPS VR710-765-766/16
Obrigado, por ter optado por um gravador de v´ıdeo PHILIPS . O
VR710-765-766/16 ´eum dos gravadores de v´ıdeo (VCR) mais desenvolvidos e simples de utilizar que existemno mercado. Pode ser utilizado para gravar e reproduzir cassetesVHS­Standard.
Leia as instru¸c˜oes de utiliza¸c˜ao antes da primeira coloca¸c˜ao em funcionamento.
Instru¸c˜oes de seguran¸ca e outras
AAlta tens ˜ao perigosa no aparelho! N˜ao abrir!
Corre o risco de um choque el´ectrico!
AO aparelho n˜ao cont´em componentes que podem ser reparados
pelo utilizador. Quando o gravadorde v´ıdeo estiver ligado `a corrente el´ectrica, existem componentes doaparelho que est ˜ao em constante funcionamento. Para desligaro gravador de v´ıdeo por completo, deve tirar a fichade alimenta ¸c˜ao da tomada da parede.
BCertifique-se de que as zonas de ventila¸c˜ao do aparelho n˜ao
est˜ao tapadas.
BCertifique-se de que n˜ao entram objectos ou l´ıquidos no
aparelho. No caso de ter entrado alguml´ıquido, desligue o aparelho da corrente e dirija-seaos Servi ¸cos de Assistˆencia.
BN˜ao utilize o aparelho logo ap´os o ter deslocado de um local
frio para um local quente ou vice-versa,ou sob condi¸c˜oes de elevada humidade. Espere pelo menos trˆes horas antes de instalar o aparelho.
Para identificar o seu aparelho em caso de furto, registeaqui on´umero de s´erie. O n´umero de s´erie (PROD.NO:) est´a gravado na placa de tipo na parte posterior do aparelho:
MODELO NO. VR710-765-766/16
PROD. NO.: ......
Este produto est´a em conformidade com as directivas73/23/CEE + 89/336/EWG + 93/68 CEE.
Dados t´ecnicos
Tens˜ao de rede: 220-240V/50Hz Consumo de potˆencia : 18W Consumo de potˆencia (prontid ˜ao): inferior a 4W (indica¸c˜ao de
horas em estado desligado) Velocidade de rebobinagem: aprox. 90 segundos (cassete E-180)
Dimens˜oes em cm (L/A/P): 43.5/9.3/29.0 N´umero de cabe¸cas de v´ıdeo :4 N´umero de cabe¸cas de ´audio (HIFI):2 Tempo de grava¸c˜ao/reprodu¸c˜ao: 4 horas (cassete E-240) 8 horas (LP) (cassete E-240)
Acess´orios fornecidos
C Estas instru¸c˜oes de utiliza¸c˜ao est˜ao impressas em papel
reciclado.
C Deposite as pilhas gastas noscontentores apropriados. C Aproveita as possibilidadesexistentes no seu pa´ıs para assegu-
rar a remo¸c˜ao ecol ´ogica da embalagem do aparelho.
C Este aparelho electr´onico cont´em muitos materiais que podem
ser reutiliz´aveis. Informe-sesobre as possibilidades de reutiliza-
¸c˜ao do seu aparelho velho.
DShowView ´e marca registada de GemstarDevelopment
Corporation. O sistema ShowViewest ´a fabricado sob licen¸ca de Gemstar Development Corporation.
Instru¸c˜oes de utiliza¸c˜ao
Telecomando e pilhas
Cabo de antena
Cabo de alimenta¸c˜ao
Cabo Scart (Cabo Euro-AV)
1
Fun¸c˜oes especiais do seu gravador de v´ıdeo
Este sistema garante-lhe a melhor reprodu¸c˜ao de imagem, gra¸cas `a combina-
¸c˜ao das mais recentes inova¸c˜oes da Philips: Natural Colour, Smart Picture,
Digital Studio Picture Control e cabe¸cas de v´ıdeo cortadas a laser.
A Philips desenvolveu um sistema para obter amelhor qualidade poss´ıvel de reprodu¸c˜ao. Nas cassetes de v´ıdeo velhas, utilizadas com frequˆencia, o desgaste ´e reduzido. Em cassetes de excelente qualidade, os pormenores s˜ao real¸cados.
Oferecemos-lhe a possibilidade de, em cada reprodu¸c˜ao, regular a imagem ao seu gosto. Fa¸ca o seu pr´oprio ajuste para o tipo de filme que est´a a assistir.
T˜ao simples e c´omodo, basta carregar numa tecla para visualizar todo o arquivo de v´ıdeo. Acabaram-se as buscas, pois o Tape Manager (TM) memoriza todas as grava¸c˜oes e sabe em que cassete se encontram.
A Philips oferece-lhe a melhor liga¸c˜ao entre o seu gravador de v´ıdeo e outros aparelhos dom´esticos para projec¸c˜ao de filmes.
Quando o seu gravador de v´ıdeo estiver ligado ao televisor e `a tomada de parede, aparece no ecr˜a uma imagem de OSD. Basta seguir as informa¸c˜oes na ’linha de ajuda inteligente’ para o passo de opera¸c˜ao seguinte. Aprecie a busca/memoriza¸c˜ao autom´atica e o ajuste autom´atico da hora.
Com o telecomando do seu gravador de v´ıdeo pode utilizar as fun¸c˜oes mais importantes do seu televisor, mesmo que n˜ao seja da marca Philips.
Com a ajuda desta fun¸c˜ao o gravador de v´ıdeo aceita automaticamente a sintonia de canais do seu televisor.
As grava¸c˜oes com o gravador de v´ıdeo podem ser controladas por um receptor de sat´elite externo.
Basta premir numa tecla e o gravador de v´ıdeo informa-se sobre qual o canal que ´e captado pelo televisor e grava-o.
Um sistema de programa¸c˜ao simples para gravadores de v´ıdeo. A programa ¸c˜ao de grava¸c˜oes torna-se t˜ao simples como telefonar. Introduza o n´umero correspondente ao programa. Pode encontrar este n´umero na sua revista de programa¸c˜ao preferida.
O leitor de precis˜ao da Philips com tempos curtos de rebobinagem e detec¸c˜ao autom´atica de comprimento da fita.
2
1. LIGAR O GRAVADOR DE V´IDEO
Coloca¸c˜ao das pilhas no telecomando
a Abra o compartimento das pilhas do telecomando e
coloque as pilhas como indica a ilustra¸c˜ao.
b Feche o compartimento.
Ligar o gravador de v´ıdeo ao televisor
Aconselhamos a utiliza¸c˜ao de um cabo Scart. Deste modo, obt´em a melhor qualidade de imagem/som.
Liga¸c˜ao com cabo Scart e ’Easy Link’
Com a fun¸c˜ao ’Easy Link’ o seu gravador de v´ıdeo pode trocar informa¸c˜oes com o televisor. Por esta raz˜ao, tenha tamb´em aten¸c˜ao `as instru¸c˜oes de utiliza¸c˜ao do seu televisor. Com ’Easy Link’ o gravador de v´ıdeo aceita automaticamente os canais do seu televisor.
a Desligue o televisor.
Se instala o seu gravador de v´ıdeo pela primeira vez, seleccione de entre as seguintes modalidades:
E ’Liga¸c˜ao com cabo Scart e Easy Link’
se o seu televisor estiver equipado com as fun¸c˜oes ’Easy Link, NexTView, Megalogic,...’
E ’Liga¸c˜ao com cabo Scart sem Easy Link’
se o seu televisor n˜ao estiver equipado com as fun¸c˜oes ’Easy Link, NexTView, Megalogic,...’
E ’Liga¸c˜ao sem cabo Scart’
Se n˜ao utilizar um cabo Scart.
b Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o `a
tomada de liga¸c˜ao 2 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.
c Introduza uma das fichas do cabo de antena fornecido na
tomada 3 do gravador de v´ıdeo e a outra ficha na tomada de entrada de antena do televisor.
d Introduza uma das fichas do cabo Scart na tomada Scart
AV1 EXT1 na parte traseira do gravador de v´ıdeo. Introdu-
za o outro terminal na tomada Scart correspondente do televisor (vide instru¸c˜oes de utiliza¸c˜ao do televisor).
e Ligue o televisor.
f Introduza a ficha do cabo de alimenta¸c˜ao na tomada
4 na parte traseira do seu gravador de v´ıdeo e a outra
extremidade na tomada da parede.
E O gravador de v´ıdeo memoriza automaticamentetodos os
canais memorizados no televisor na mesma sequˆencia. Este processo pode levar alguns minutos. A primeira instala¸c˜ao est ´a conclu´ıda. Quando todos os dados (canais de TV, informa¸c˜oes sobre idioma e pa´ıs) estiverem carregados, aparece no ecr˜a: ’EASY LINK CARREGAMENTO COMPLETO’. A primeira instala¸c˜ao est ´a conclu´ıda.
DVerifique a hora e data. Consulte o cap´ıtulo 2
’COLOCA¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO’ a sec¸c˜ao ’Acerto de horas/data’.
4
Liga¸c˜ao com cabo Scart sem ’Easy Link’
Liga¸c˜ao sem cabo Scart
a Desligue o televisor.
b Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o `a
tomada de liga¸c˜ao 2 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.
c Introduza uma das fichas do cabo de antena fornecido na
tomada 3 do gravador de v´ıdeo e a outra ficha na tomada de entrada de antena do televisor.
d Introduza uma ficha de um cabo Scart na tomada Scart
AV1 EXT1 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.
e Ligue o televisor.
f Introduza a ficha do cabo de alimenta¸c˜ao na tomada
4 na parte traseira do seu gravador de v´ıdeo e a outra
extremidade na tomada da parede.
PARABÉNS PELO SEU GRAVADOR DE VäDEO PHILIPS
PARA CONTINUAR CARREG OK
a Desligue o televisor.
b Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o `a
tomada de liga¸c˜ao 2 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.
c Introduza uma das fichas do cabo de antena fornecido na
tomada 3 do gravador de v´ıdeo e a outra ficha na tomada de entrada de antena do televisor.
d Introduza a ficha do cabo de alimenta¸c˜ao na tomada
4 na parte traseira do seu gravador de v´ıdeo e a outra
extremidade na tomada da parede.
e Ligue o televisor e seleccione o n´umero do programa
previsto para a reprodu¸c˜ao do gravador de v´ıdeo (vide instru¸c˜oes de utiliza¸c˜ao do televisor).
f Sintonize o televisor na banda UHF, at´e aparecer esta
imagem. DO gravador de v´ıdeo ’emite’ no canal CH36/frequˆen-
cia 591MHz.
g Em seguida, consulte a sec¸c˜ao ’Primeira instala¸c˜ao’ no
cap´ıtulo ’COLOCA ¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO’.
PARABÉNS PELO SEU GRAVADOR DE VäDEO PHILIPS
PARA CONTINUAR CARREG OK
DQuando a qualidade da imagem do canal de TV ´e
afectada’, consulte no cap´ıtulo ’OUTRAS FUN¸C˜OES’, a sec¸c˜ao ’Elimina¸c˜ao de interfer ˆencias de recep¸c˜ao
- optimiza¸c˜ao do modulador’.
g Em seguida, consulte a sec¸c˜ao ’Primeira instala¸c˜ao’ no
cap´ıtulo ’COLOCA ¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO’.
5
Ligar aparelhos adicionais
Pode ligar aparelhos adicionais como descodificadores, re­ceptores de sat´elite, cˆamara de filmar e outros `a tomada
AV2 EXT2 .
Pode ligar uma aparelhagem estereof´onica `as tomadas de liga¸c˜ao AUX OUT L R (sa´ıda ´audio esquerda/direita),
AUX IN L R (entrada ´audio esquerda/direita).
6
2. COLOCA¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO
Primeira instala¸c˜ao
a Confirme a imagem visualizada no ecr˜a com a tecla
OK no telecomando.
b Seleccione com a tecla = ou ; o idioma pretendido
para a visualiza¸c˜ao no ecr˜a (OSD). O mostrador no gravador de v´ıdeo mostra apenas texto em inglˆes.
c Confirme com a tecla OK .
d Seleccione com a tecla = ou ; o pa´ıs no qual se
encontra. Caso o pa´ıs n˜ao apare¸ca, seleccione ’OUTROS’. Confirme com a tecla OK .
e Uma vez ligada a antena ao gravador de v´ıdeo, prima a
tecla OK .
´
E iniciada a busca autom´atica de canais. No ecr˜a aparece:
BUSCA AUTOMÁTICA
O SEU GRAVADOR DE VäDEO BUSCA TODOS OS CANAIS DE TV DISPONäVEIS
02 CANAIS ENCONTRADOS
i Se os dados estiverem correctos, prima a tecla OK .
A primeira instala¸c˜ao est ´a conclu´ıda.
DSe tiver ligado um receptor de sat´elite, consulte a
sec¸c˜ao ’Receptor de sat´elite’.
DSe tiver ligado um descodificador, deve instal´a-lo
conforme descrito na sec¸c˜ao seguinte.
Adicionar descodificador
Algumas emissoras emitem programas de TV codificadosque s´o podem ser visualizados com um descodificador comprado ou alugado. Tamb´em pode ligar um destes descodificadores (descrambler) a este gravador de v´ıdeo. O descodificador ligado ´e automaticamente activado para o programa de TV desejado com a fun¸c˜ao seguinte.
DSe tiver seleccionado a ’Liga¸c˜ao por meio de cabo
Scart e Easy Link’, ´e necess´ario activar o descodifi­cador no televisor (vide instru¸c˜oes de utiliza¸c˜ao do televisor)
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
programa para o gravador de v´ıdeo.
________________________________
AGUARDE POR FAVOR
Aguarde, at´e que todos os canais de TV tenham sido encontrados. Este processo pode levar alguns minutos.
f Quando a busca de canais tiver terminado, aparece no
ecr˜a’BUSCA AUTO. COMPLETADA’.
E Em seguida, aparece para confirma¸c˜ao ’HORA’, ’ANO’,
MES’, ’DATA’.
BUSCA AUTOMÁTICA
BUSCA AUTO. COMPLETADA XX CANAIS ENCONTRADOS
HORA 20:00 ANO 2000 MES 02 DATA 06 SMART CLOCK LIG.
________________________________
PARA CONTINUAR CARREGUE OK
g Verifique na linha ’HORA’ a hora indicada. Em caso de
necessidade, altere a hora com a teclas num´ericas
0-9 do telecomando.
h Do mesmo modo, verifique ’ANO’, ’MES’, ’DATA’. Selec-
cione os campos de entrada com a tecla = ou ; .
b Seleccione no gravador de v´ıdeo, com as teclas ; ,
= ou com as teclas num´ericas 0-9 do telecomando, o
canal de TV que deseja atribuir no descodificador.
c Prima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu
principal.
d Seleccione com a tecla = ou ; a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
e Seleccione com a tecla = ou ; a linha ’BUSCA
MANUAL’ e confirme com a tecla P .
f Seleccione com a tecla = ou ; a linha
DESCODIFICADOR’.
INSTALAÇÃO
BUSCA MANUAL
CANAL/FREQUÊNCIA è CH p ENTRADA/BUSCA 02 NÚMERO DE PROG. 01 NOME DE CANAL TV RTP1 DESCODIFICADOR DESL. NICAM LIG. SINTO. PRECISÃO +1
________________________________
PARA SAIR CARREGUE MENU
g Seleccione com a tecla Q ou P LIG.’.
DQuando selecciona ’DESL.’, o descodificador fica
sem atribui¸c˜ao.
7
h Confirme com a tecla OK .
i Termine premindo a tecla MENU .
O descodificador tem agora atribu´ıdo este programa de TV.
DQuando a fun ¸c˜ao ´e activada, aparece no programa
seleccionado no mostrador do gravador de v´ıdeo o s´ımbolo ’DEC’.
RTP1
Busca manual de canais
Em alguns casos especiais, a ’Busca autom´atica de canais’ pode n˜ao ser a melhor para encontrar todos oscanais de TV (p. ex. canais de TV codificados). Poder´a ent˜ao utilizar este m´etodo manual para sintonizar os canais de TV.
DSe tiver seleccionado a ’Liga¸c˜ao por meio de cabo
Scart e Easy Link’, o gravador de v´ıdeo aceita automaticamente os canais do seu televisor. Algu­mas linhas ficam assim sem fun¸c˜ao.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu
principal.
c Seleccione com a tecla = ou ; a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
d Seleccione com a tecla = ou ; a linha ’BUSCA
MANUAL’ e confirme com a tecla P .
INSTALAÇÃO
BUSCA MANUAL
CANAL/FREQUÊNCIA è CH p ENTRADA/BUSCA 02 NÚMERO DE PROG. 01 NOME DE CANAL TV RTP1 DESCODIFICADOR DESL. NICAM LIG. SINTO. PRECISÃO +1
________________________________
PARA SAIR CARREGUE MENU
f Se conhecer a frequˆencia ou o canal do programa de TV
pretendido, pode introduzir os dados na linha ’ENTRADA/BUSCA’ com as teclas 0-9 .
DSe n ˜ao conhecer a frequˆencia ou o canal do
programa de TV pretendido, prima a tecla P para iniciar a busca de canais.
g Seleccione na linha ’NÚMERO DE PROG.’ com a tecla
Q ou P on´umero do programa pretendido, p. ex.: ’P
01’.
h Se pretender alterar o nome do canal, prima a tecla
P na linha ’NOME DE CANAL TV’.
E Seleccione a posi¸c˜ao do caractere pretendida com a
tecla Q ou P . Seleccione na posi¸c˜ao do caractere o caractere pretendido com a tecla = ou ; . Seleccio­ne a posi¸c˜ao de caractere seguinte do mesmomodo.
E Prima v´arias vezes na tecla P ,at´e o cursor desapare-
cer.
i Este gravador de v´ıdeo pode captar transmiss˜oes
sonoras de alta fidelidade em ’NICAM’. No entanto,em caso de m´a recep ¸c˜ao se aparecerem interferˆencias sonoras, pode desligar o ’NICAM’. Para tal, seleccione ’DESL.’ na linha ’NICAM’ com a tecla Q ou P .
j Se pretender alterar a sintonia autom´atica de canais de
TV, seleccione a linha ’SINTO. PRECISÃO’. Com a tecla Q ou P pode variar a sintonia autom´ati­ca de canais de TV. Aten¸c˜ao: Este tipo de sintonia s´o´e necess´ario e ´util em casos especiais , p. ex. quando existirem barras na imagem em sistemasde TV por cabo.
k Prima a tecla OK para memorizar o canal de TV.
DSe pretender efectuar a busca de mais canais de
TV, recomece a partir do passo f.
l Termine premindo a tecla MENU .
e Seleccione com a tecla ’CANAL/FREQUÊNCIA’ o tipo
de indica¸c˜ao pretendida:
FREQ.: Entrada de frequˆenciaCH: Entrada de n´umero de canalS-CH: Entrada de n´umero de canal especial
8
Receptor de sat´elite
Os canais do receptor de sat´elite s˜ao recebidos pela tomada Scart AV2 EXT2 . Para tal, seleccione com a tecla 0 do telecomando o n´umero de programa ’E1’ e, em seguida, com a tecla = on´umero de programa ’E2’. Os canais do receptor de sat´elite devem ser seleccionados no receptor de sat´elite.
Possibilidades de instala¸c˜ao especiais
Pode seleccionar a partir das seguintes possibilidadesde instala¸c˜ao, a fim de adequar o gravador de v´ıdeo `as suas preferˆencias especiais.
Atribui¸c˜ao autom´atica de canais (Follow TV)
Quando tiver o gravador de v´ıdeo ligado a um televisor sem Easylink , o gravador de v´ıdeo fica com a mesma sequˆencia
de canais como o televisor atrav´es desta fun¸c˜ao. No entanto, isto apenas funciona quando o gravador de v´ıdeo (tomada
AV1 EXT1 ) e o televisor estiverem ligados por meio de cabo
Scart .
DSe tiver seleccionado a ’Liga¸c˜ao por meio de cabo
Scart e ’Easy Link’, ´e iniciada a transmiss˜ao de dados por meio desta fun¸c˜ao.
DAparelhos perif ´ericos ligados `a tomada AV2 EXT2 ,
devem ser desligados.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
programa para o gravador de v´ıdeo.
d Seleccione com a tecla = ou ; a linha ’FOLLOW
TV’. e confirme com a tecla P . Aten¸c˜ao ao aviso no
ecr˜a.
e Prima a tecla OK . No mostrador do gravador de v´ıdeo
aparece ’TV01’.
TV01
f Seleccione no televisor on´umero de programa ’1’.
g Confirme com a tecla OK no telecomando do gravador
de v´ıdeo. O gravador de v´ıdeo compara os canais do televisor com os do gravador de v´ıdeo. Quando o gravador de v´ıdeo encontrar o mesmo canal que o do televisor, armazena-o em ’P01’.
DQuando n ˜ao aparece no mostrador ’NOTV’ (nenhum
sinal do televisor), os canais de TV n˜ao podem ser atribu´ıdos automaticamente. Consulte ent˜ao na se­guinte sec¸c˜ao ’Atribui¸c˜ao manual de canais de TV’.
h Espere que no mostrador apare¸ca, p. ex.: ’TV02’.
i Seleccione no televisor o seguinte canal de TV, p. ex.: ’2’.
j Confirme com a tecla OK no telecomando do gravador
de v´ıdeo. DCaso tenha atribu´ıdo um canal de TV errado, recue
um passo com a tecla Q .
k Repita os passos ha j,at´e que todos os canais de
TV tenham sido ordenados.
l Termine premindo a tecla MENU .
b Prima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu
principal.
c Seleccione com a tecla = ou ; a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
MENU PRINCIPAL
INSTALAÇÃO
BUSCA AUTOMÁTICA FOLLOW TV BUSCA MANUAL ATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TVATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TV OPTIMIZAR MODULADOR HORA/DATA IDIOMA PAäS
________________________________
PARA SAIR CARREGUE MENU
9
Busca autom´atica de canais
Atribui¸c˜ao manual de canais/apagar canais
O gravador de v´ıdeo faz a busca de todos os canais existentes.
DSe tiver seleccionado a ’Liga¸c˜ao por meio de cabo
Scart e ’Easy Link’, ´e iniciada a transmiss˜ao de dados por meio desta fun¸c˜ao.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu
principal.
c Seleccione com a tecla = ou ; a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
d Seleccione com a tecla = ou ; a linha ’BUSCA
AUTOMÁTICA’.
e Prima a tecla P .
´
E iniciada a busca autom´atica de
canais.
INSTALAÇÃO
BUSCA AUTOMÁTICA
BUSCA DE CANAIS DE TV 02 CANAIS ENCONTRADOS
________________________________
AGUARDE POR FAVOR
f Quando a busca de canais tiver terminado, aparece no
ecr˜a’BUSCA AUTO. COMPLETADA’.
g Termine premindo a tecla MENU .
Pode atribuir a um canal de TV memorizado um n´umero de canal que quiser ou apagar um programa de TV n˜ao pretendido.
DSe tiver seleccionado a ’Liga¸c˜ao por meio de cabo
Scart e Easy Link’, o gravador de v´ıdeo aceita automaticamente os canais do seu televisor. Por essa raz˜ao, esta fun¸c˜ao n˜ao est´a dispon´ıvel para selec¸c˜ao.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu
principal.
c Seleccione com a tecla = ou ; a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
d Seleccione com a tecla = ou ; a linha
ATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TV’ e confirme com a tecla P .
INSTALAÇÃO
ATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TVATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TV
…... P01 RTP1 P02 P03 P04 P05 P06
†...
________________________________ PARA SORTEAR PARA SAIR CARREGUE p CARREGUE MENU
e Seleccione com a tecla = ou ; o canal, ao qual de-
seja atribuir um n´umero novo ou qual deseja apagar.
Se pretender efectuar uma busca manual de canais de TV, consulte a sec¸c˜ao ’Busca manual de canais’.
Fun¸c˜ao de monitor
Pode comutar entre a recep¸c˜ao de TV e do gravador de v´ıdeo com a tecla MONITOR . Esta comuta¸c˜ao apenas funciona quando o seu televisor estiver ligado ao gravadorde v´ıdeo por meio de um cabo SCART e se o seu televisor tamb´em tiver esta fun¸c˜ao de comuta¸c˜ao.
10
f Confirme com a tecla OK .
DSe pretender apagar o canal, prima a tecla
CLEAR (CL) .
g Mude o canal com a tecla = ou ; para a posi¸c˜ao
pretendida e prima a tecla Q . O gravador de v´ıdeo insere o canal.
h Repita os passos ea g,at´e que todos os canais de
TV pretendidos tenham uma n´umero de canal atribu´ıdo.
i Para memorizar prima a tecla MENU .
j Termine premindo a tecla MENU .
Definir o idioma
Ajuste da data/hora
Pode seleccionar um de muitos idiomas para a visualiza¸c˜ao do ecr˜a (OSD). O mostrador no gravadorde v´ıdeo mostra apenas texto em inglˆes.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu
principal.
c Seleccione com a tecla = ou ; a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
MENU PRINCIPAL
INSTALAÇÃO
BUSCA AUTOMÁTICA FOLLOW TV BUSCA MANUAL ATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TVATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TV OPTIMIZAR MODULADOR HORA/DATA IDIOMA PAäS
________________________________
PARA SAIR CARREGUE MENU
d Seleccione a linha ’IDIOMA’ e confirme com a tecla
P .
e Seleccione o idioma com a tecla = ou ; e confirme
com a tecla OK .
DQuando um canal de TV no qual se visualize
TXT/PDC, se encontra memorizado no n´umero de canal ’P01’, a hora e a data s˜ao automaticamente aceites. (SMART CLOCK)
DComo desligar/ligar a fun¸c˜ao ’SMART CLOCK’, con-
sulte na sec¸c˜ao seguinte ’Desligar/ligara fun¸c˜ao ’SMART CLOCK’.
Se a hora n˜ao est ´a certa ou se o mostradorindica ’--:--’, deve ajustar a hora manualmente.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu
principal.
c Seleccione com a tecla = ou ; a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
d Seleccione com a tecla = ou ; a linha
HORA/DATA’ e confirme com a tecla P .
INSTALAÇÃO
HORA/DATA
HORA 20:00 ANO 2000 MES 02 DATA 06 SMART CLOCK ON
f Termine premindo a tecla MENU .
Definir o pa´ıs
Para chamar as defini¸c˜oes b´asicas memorizadas par ao seu pa´ıs, ´e necess´ario introduzir o nome do pa´ıs onde se encontra.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu
principal.
c Seleccione com a tecla = ou ; a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
d Seleccione a linha ’PAäS’ e confirme com a tecla P .
e Seleccione o pa´ıs no qual se encontra com a tecla =
ou ; . Caso o pa´ıs n˜ao apare¸ca, seleccione ’OUTROS’.
f Confirme com a tecla OK .
g Termine com a tecla MENU .
________________________________
PARA SAIR CARREGUE MENU
e Verifique na linha ’HORA’ a hora indicada. Em caso de
necessidade, altere a hora com a teclas num´ericas
0-9 do telecomando.
f Do mesmo modo, verifique ’ANO’, ’MES’, ’DATA’. Selec-
cione os campos de entrada com a tecla = ou ; . Confirme o dados alterados com a tecla OK .
g Termine com a tecla MENU .
11
Desligar/ligar a fun¸c˜ao ’SMART CLOCK’
Quando um canal de TV no qual se visualize TXT/PDC, se encontra memorizado no n´umero de canal ’P01’, a hora e a data s˜ao automaticamente aceitadas.
DSe a hora/data s ˜ao indicadas falsamente apesar do
ajuste manual, pode desligar a fun¸c˜ao ’SMART CLOCK’.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu
principal.
c Seleccione com a tecla = ou ; a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
d Seleccione com a tecla = ou ; a linha
HORA/DATA’ e confirme com a tecla P .
INSTALAÇÃO
HORA/DATA
HORA 20:00 ANO 2000 MES 02 DATA 06 SMART CLOCK ON
________________________________
PARA SAIR CARREGUE MENU
e Seleccione ’DESL.’ na linha ’SMART CLOCK’ com a
tecla Q ou P . DQuando selecciona ’LIG.’, a fun¸c˜ao ´e novamente
ligada.
f Confirme com a tecla OK .
g Termine com a tecla MENU .
12
Loading...
+ 30 hidden pages