Philips VR757/77B, VR757/77, VR757/77A User Manual [es]

I
NDICE
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA: ALTA TENSION INTERNA ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE
INCENDIO O ELECTROCUCION, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O LA HUMEDAD
El botón POWER no interrumpe completamente la alimentación de la red de la unidad sino que solamente cambia la corriente de trabajo de encendido a apagado.
La placa indicadora se encuentra en la parte posterior de la unidad.
ADVERTENCIA
Todo cambio o modificación que se realice en este equipo sin autorización invalida la facultad del usuario por reclamos.
N-PAL NTSC
Introducción
Indice
Descripción de los controles.................................................................................. 3
Panel frontal ...................................................................................................... 3
Ventana de visualización ................................................................................... 4
Visualización en pantalla................................................................................... 4
Panel posterior................................................................................................... 5
Control remoto .................................................................................................. 6
Cómo conectar la unidad ...................................................................................... 8
Conexión VCR a TV ......................................................................................... 8
Conexión VCR a TV por A/V ........................................................................... 8
Programación......................................................................................................... 9
Operaciones del menú ....................................................................................... 9
Función de selección de 'Color'......................................................................... 9
Selección de idioma .......................................................................................... 9
Programación del reloj ...................................................................................... 9
Programación de canales ................................................................................. 10
Operaciones básicas..............................................................................................11
Reproducción ...................................................................................................11
Grabación .........................................................................................................11
Grabación de un toque (OTR) ......................................................................... 12
Operaciones automáticas................................................................................. 12
Funciones convenientes ....................................................................................... 13
Repetición de la reproducción......................................................................... 13
Uso de la visualización en pantalla ................................................................. 13
Control de imagen ........................................................................................... 13
Operaciones avanzadas ....................................................................................... 14
Grabación de un programa MTS..................................................................... 14
Selección del sonido del monitor .................................................................... 14
Reproducciones de efectos especiales............................................................. 14
Ajustes del tracking ......................................................................................... 15
Búsqueda por índice ........................................................................................ 15
Localizador del control remoto ....................................................................... 15
Función del contador de memoria ................................................................... 16
Función go-to .................................................................................................. 16
Grabación con temporizador ........................................................................... 16
Copiado de cintas ............................................................................................ 18
Como operar televisores de otras marcas.......................................................... 19
Antes de solicitar el servicio tecnico................................................................... 20
Especificaciones ................................................................................................... 21
Felicitaciones por haber adquirido su nueva videograbadora.
Usted no puede esperar para ponerla en funcionamiento pero antes de hacerlo, tómese algunos minutos para leer esta breve introducción al mundo de la grabación en video. Leer esta introducción puede resultarle muy útil para obtener mejores resultados y evitar errores graves.
Posicionamiento
No coloque la videograbadora directamente sobre o debajo del televisor. Asegúrese de que haya por lo menos 20 cms entre la videograbadora y el televisor y de que circule aire libremente a través de las aberturas de ventilación de la videograbadora.
IMPORTANTE
El material audiovisual puede incluir información con derechos de Autor que, en consecuencia, no podrá ser grabada sin la autorización del propietario de estos derechos. Sírvase consultar las leyes pertinentes de su país.
VR757/77 (Spanish) 5/31/99, 2:40 PM2
— 2 —
D
ESCRIPCION
Panel frontal
12 3 4 5
EJECT
POWER
INCREBIBLE
VCR/TV
PICTURE
+8
OTR VCR
4
REC SAP ST
VIDEO
BILINGUAL
AUDIO
L
R
1 Botón POWER
• Enciende o apaga la videograbadora.
(P.9)
• Programa la videograbadora para grabar en su ausencia (grabación con temporizador) una vez realizados los ajustes del temporizador. (P.17)
2 Botón EJECT 0
Expulsa el cassette. (P.11)
3 Compartimiento del cassette
Donde se inserta el video cassette.
4 Botón STOP &
Detiene la cinta. (P.11)
5 Botón PAUSE *
Detiene la cinta durante la grabación (pausa) o reproducción (imagen fija). (P.11, P.14) Oprima nuevamente el botón para volver a grabar o reproducir.
0
PLAY
6 10
PAUSE
SLP
–20dB
M
TIMER
RL
NORM
DE LOS
STOP
REW
SP
HS
CHANNEL
M
REC/OTR
10
6 Conectores de entrada de
AUDIO/VIDEO
Para conectar otra videograbadora o una cámara de video portátil. (P.18)
7 Botón VCR/TV
Selecciona qué sintonizador incorporado se utilizará (el del televisor o el de la videograbadora). Al oprimir este botón se enciende o se apaga el indicador VCR en el visor de la VCR.
Cuando el indicador VCR está encendido:
El sintonizador de la videograbadora se activa para el televisor. Usted no puede seleccionar los canales en el televisor.
Cuando el indicador VCR está apagado:
Se activa el sintonizador del televisor para los canales de televisión. Por lo tanto, usted puede ver otro canal mientras graba un programa de televisión seleccionado con el sintonizador de la videograbadora. (P.11)
PLAY
#
13 1412119876
C
PUASE
FF
PAL NTSC
ONTROLES
8 Botón y lámpara de PICTURE
INCREDIBLE
Cuando la lámpara está encendida hace que la imagen reproducida tenga mayor definición. (P.13)
9 Ventana de visualización
Véase la próxima página.
10 Sensor remoto infrarrojo IR
Recibe la señal del control remoto infrarrojo (IR).
11
Botones de los CHANNEL /5
Cambia los canales en la videogravadora. Suelte el botón en el canal deseado.
12 Botón REC (grabar)/OTR
• Si se oprime una vez comienza la
grabación. (P.11)
• Comienza la grabación desde 30 minutos hasta 9 horas cuando se lo oprime más de una vez. El tiempo de interrupción se incrementa en intervalos de 30 minutos. (P.12)
13 Botón PLAY #
Comienza la reproducción normal. (P.11)
14 Interrupción
• Rebobina o avanza rápido la cinta cuando ésta se encuentra detenida. (P.11)
• Comienza la búsqueda visual rápida hacia adelante o hacia atrás durante la reproducción o el modo de imagen fija. (P.14)
VR757/77 (Spanish) 5/31/99, 2:40 PM3
— 3 —
D
ESCRIPCION
Rear PanelVentana de visualización
1
+8
4 0 6
10 –20dB NORM
78910 11
1 Indicadores de modo de
reproducción
REC(grabar):
Se enciende durante la grabación.
PLA Y :
Se enciende durante la reproducción.
PAUSE:
Se enciende durante la pausa.
2 Indicador OTR
Se enciende cuando la función de grabación de un toque (OTR) está en uso.
3 Indicador VCR
Se enciende cuando el sintonizador del televisor incorporado en la videograbadora está activado para el televisor.
OTR VCR REC SAP ST
PLAY
PAUSE
RL
DE LOS
C
ONTROLES
7
23 45 6
SP
SLP
M
TIMER
HS
M
8 Indicador de cassette dentro
9 Indicador de memoria (M)
4 Indicadores Stereo/SAP
ST (estéreo):
Se enciende cuando se recibe una transmisión en estéreo.
SAP (2do programa de audio):
Se enciende cuando se recibe una transmisión SAP.
10 Indicador del temporizador
5 Indicador de velocidad
Indica la velocidad de la cinta. SP – Duración Normal LP – Reproducción extendida SLP – Súper Larga Duración
11 Indicador de reloj digital/
6 Indicador de canales
Aparece el número del canal seleccionado con el sintonizador de TV incorporado en la videograbadora. Cuando se selecciona la entrada de línea externa aparece “L”.
(CONTINUACION)
Indicador del nivel de sonido
Indica el nivel de señal de audio. NORM (normal):
Se enciende cuando se reproduce el sonido monofónico de la pista de audio normal. (P.14)
L (izquierda) R (derecha):
Se enciende cuando se recibe una transmisión o cuando se reproduce un programa en estéreo.
del compartimiento
Se enciende cuando hay un cassette dentro de la videograbadora.
Se enciende cuando la función del contador de memoria está programada. (P.16)
(TIMER)
Se enciende cuando la videograbadora está programada para grabar en su ausencia (grabación con temporizador). (P.17)
contador
• Generalmente aparece la hora actual.
• Cuando se inserta un cassette, aparece el contador de tiempo. Si usted siempre rebobina los cassettes por completo y reinicia el contador de tiempo, puede utilizar la lectura de este contador para saber dónde comienza el programa.
Visualización en pantalla
La siguiente información (estado de operación de la videograbadora) aparece en la pantalla del televisor. (P.13)
Transmisión recibida
Modo de operación
REPETIR
PARAR SEG. PROG. AUDIO
Repetición de reproducción
Función de color
Longitud de cinta restante
VR757/77 (Spanish) 5/31/99, 2:40 PM4
AUTO
PAL–N AUTO CONTADOR 9:59SPINDEX –9
Velocidad de la cinta
Número de canal.
11:30
C12
M –1:23:45
ESTEREO
Contador de tiempo y de memoria
Número de índice
Hora actual
Nota acerca de la información visualizada
Cuando usted reproduce una cinta delgada como una cinta de cassette E-160 (para PAL), T-160 (para NTSC) o una cinta de video cassette compacto (VHS-C), titilará la “longitud de la cinta restante”.
Modo de salida de audio
— 4 —
Panel posterior
1234
IN OUT
ANT.IN
R
AUDIO
L
VIDEO
CH3 CH4
5
1 Cable de alimentación de
CA (corriente alterna)
Conecte el cable de alimentación de CA a una salida de CA
2 Conector de audio (entrada)
Para conectar al conector de salida de audio en otra videograbadora o cámara de video portátil. (P.18)
3 Conector de audio (salida)
Para conectar al conector de entrada de audio en un televisor u otra videograbadora. (P.8)
4 Terminal de entrada de
antena (desde antena)
Conecte su antena o cable a esta terminal. (P.8)
6
Para colocar la batería de reserva:
Asegúrese de....
• Antes de colocar la batería de reserva, enchufe el cable de alimentación de CA
en una toma de red (P.8). Sin conectar el cable de alimentación de CA, la batería de reserva se agotará de inmediato.
1 Retire la tapa del compartimiento
de la batería de reserva.
3 Coloque la tapa nuevamente.
RF OUT
4–
9
8
7
5 Compartimiento de la
batería de reserva
Coloque la batería de reserva.
6 Selector CH3/CH4
Ajuste el canal de salida de video con el que normalmente no utiliza para transmisiones televisivas en su área. (P.8)
7 Conector de video (entrada)
Para conectar al conector de salida de video en otra videograbadora o cámara de video portátil. (P.18)
8 Conector de video (salida)
Para conectar al conector de entrada de video en un televisor u otra videograbadora. (P.8)
9 Terminal de salida RF (al
televisor)
Utilice el cable coaxial RF suministrado para conectar esta terminal a la terminal de entrada UHF/VHF del televisor. (P.8)
Nota:
Sin la batería de reserva, esta videograbadora puede mantener el contenido de la grabación con temporizador en la memoria y la hora del reloj solamente durante unos minutos si se produce un corte de luz.
2 Coloque la batería —CR2025 —
de acuerdo con la polaridad indicada dentro del compartimiento de la batería.
VR757/77 (Spanish) 5/31/99, 2:40 PM5
Para retirar la batería:
Presione esta parte con un elemento blando como un lápiz o un objeto similar. (No utilice un
objeto metálico).
— 5 —
ADVERTENCIA Acerca de la batería de litio
La batería utilizada en este dispositivo puede presentar riesgos de incendio o sulfatación si no se la opera correctamente. No la recargue, desarme o exponga a temperaturas superiores a los 100 °C ni incinere. Reemplace la batería con una batería Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony o Maxell CR2025; el uso de otra batería puede presentar riesgo de incendio o explosión.
• Deseche la batería usada de inmediato.
• Manténgala lejos del alcance de los niños.
• No la desarme ni deseche en el fuego.
D
ESCRIPCION
Control remoto
DE LOS
C
ONTROLES
(CONTINUACION)
1 2
3 4 5
6 7 8
TV
POWER MUTE
PAUSE/STILL AUDIO
REW FF
MEMO
EXIT/STATUS
TV
CH
EJECT
PLAY
STOP X2 PLAY
MENU
JOG/SHUTTLE
VCR
POWER
LIGHT
CLEAR
VCR CH
15 16
17 18 19
20 21
9
22
23
123
10 11
12
456 789
0
100-/
-
/OTR
REC
INDEX
VAR.
SLOW
SPEED VCR/TV
SLOW
TRACKING
GO-TO
TV
24
VOL
25
13 14
REMOTE LOCATOR
Controles de la videograbadora
26
1 Botón EJECT 0
Expulsa el cassette. (P.11)
2 Botón PAUSE/STILL 8
Detiene la cinta durante la grabación (pausa) o reproducción (imagen fija). (P.11, P.14) Presione nuevamente para volver a grabar o reproducir.
3
Botón REW (rebobinar)* 1 / 2
• Rebobina la cinta. Además, durante la reproducción, comienza la búsqueda visual hacia atrás. (P.11)
• Vuelve a la pantalla del menú anterior cuando se utilizan los menús. (P.9)
4 Botón STOP* 7 /
• Detiene la cinta. (P.11)
• Mueve el cursor hacia abajo cuando se utilizan los menús. (P.9)
∞∞
∞∞
5 Botón MEMO (memoria)
Se utiliza para memorizar la posición de la cinta cuando la lectura del contador se encuentra configurada en “0:00:00”. (P.16)
6 Botón EXIT/STATUS
• Muestra el contador de tiempo, la hora actual, el número de canal y la longitud de la cinta restante. (P.13)
• Sale de las operaciones del menú cuando se utilizan los menús. (P.9)
7 Botón X2 PLAY
Comienza una reproduccion a doble velocidad. (P.14)
8 Botón MENU
Muestra el menú principal. (P.9)
9 Botón y lámpara JOG/
SHUTTLE
Activa el jog dial (para avanzar y retroceder la imagen) y el shuttle ring (interrupción) en el control remoto cuando la lámpara está encendida (en el mismo botón). (P.14)
10 Botones de números (0, 1,
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 y 9)
En el modo de entrada de un dígito, oprima de 1 a 9 para seleccionar los canales de 1 a 9. En el modo de entrada de dos dígitos, primero oprima 0 y luego de 1 a 9 para ingresar un número de un sólo dígito.
(100)
Oprima este botón primero para seleccionar el canal 100 o un canal superior.
11 Botón REC (grabar)/OTR
• Comienza a grabar cuando se lo oprime una vez. (P.11)
• Comienza a grabar desde 30 minutos hasta 9 horas. Cuando se lo oprime más de una vez, el tiempo de interrupción se incrementa en intervalos de 30 minutos. (P.12)
12
Botones INDEX botones VAR SLOW
• Localiza un índice señalado al comienzo de cada grabación. (P.15)
• Cambia la velocidad de reproducción en cámara lenta. (P.14)
4 / ¢
5 /
13 Control de VELOCIDAD
(SPEED button)
Selecciona la velocidad de grabado de la cinta (SP, LP para PAL-N y SP, SLP para NTSC). Durante la reproducción, la velodidad de la cinta es seleccionada automáticamente (SP, LP para PAL-N y SP, LP, SLP para NTSC). ( P.11)
14 Botón VCR/TV
Selecciona qué sintonizador incorporado (el del televisor o la videograbadora) se utilizará. Al oprimir este botón se enciende o apaga el indicador VCR en el display.
Cuando el indicador VCR está encendido:
El sintonizador de la videograbadora se activa para el televisor. Usted no puede seleccionar los canales en el televisor.
Cuando el indicador VCR está apagado:
El sintonizador del televisor se activa para el televisor. Por lo tanto, usted puede ver otro programa de televisión mientras graba un programa seleccionado con el sintonizador de la videograbadora. (P.11)
15 Botón VCR POWER
Enciende o apaga la videograbadora. (P.9)
Programa la videograbadora para grabar en su ausencia (grabación con temporizador) una vez realizados los ajustes del temporizador. (P.17)
16 Botón AUDIO
Selecciona el sonido para el monitor. (P.14)
17 Botón PLAY* 3 / 5
Comienza la reproducción normal. (P.11)
Mueve el cursor hacia arriba cuando se utilizan los menús. (P.9)
18
Botón FF (avance rápido)
Adelanta la cinta. Además, durante la reproducción, comienza la búsqueda visual rápida hacia adelante. (P.11)
Avanza hasta la siguiente pantalla del menú cuando se utilizan los menús. (P.9)
19 Botón LIGHT
Ilumina los botones marcados con por 5 segundos.
20 Botón CLEAR
Reinicia el contador de tiempo en “0:00:00”. (P.16)
y
Borra los ítems incorrectos o no deseados cuando se utilizan los menús. (P.10, P.17)
21
Botones VCR CH (canal)*
Cambia los canales en la videograbadora. Suelte el botón en el canal deseado.
22 Interrupción (shuttle ring)
Comienza la búsqueda visual hacia adelante o hacia atrás durante la reproducción o el modo de imagen fija. Cuando usted suelta el botón, se detiene la búsqueda visual en el modo de imagen fija. (P.14)
* ¡ / 3
*
5 /
(P.11)
VR757/77 (Spanish) 5/31/99, 2:40 PM6
— 6 —
23 Jog dial
Avanza o retrocede la imagen cuadro por cuadro en el modo de imagen fija. (P.14)
24 Botón GO-TO
Se utiliza para ir a la lectura del contador que usted especifique. (P.16)
25 Botones TRACKING 5 /
Ajustan el tracking. (P.15)
26 Botón SLOW
Comienza la imagen en cámara lenta. (P.14)
Nota:
Los botones señalados con un asterisco (*) se mantienen iluminados mientras usted presiona
LIGHT
. (19)
27 28
29
TV
POWER MUTE
PAUSE/STILL AUDIO
REW FF
MEMO
EXIT/STATUS
TV
CH
100-/
-
/OTR
REC
SPEED VCR/TV
EJECT
PLAY
STOP
X2 PLAY
MENU
JOG/SHUTTLE
0
INDEX
VAR. SLOW
SLOW
REMOTE LOCATOR
TRACKING
VCR
POWER
CLEAR
VCR CH
GO-TO
TV
LIGHT
Controles del televisor
Usted puede utilizar el control remoto para operar su televisor, no sólo para televisores PHILIPS sino también para televisores de otras marcas. Si su televisor es uno de los modelos PHILIPS, puede utilizar el control remoto para operar el televisor sin necesidad de realizar ningún ajuste. Para operar televisores de otras marcas, véase la página 19.
27 Botón TV POWER
Enciende o apaga el televisor.
28 Botón MUTE
Reduce al mínimo el volumen del televisor instantáneamente. Oprima nuevamente el botón para regresar al
30
VOL
nivel de volumen anterior.
29
Botones TV CH (canales)*
55
5 /
55
∞∞
∞∞
Cambia los canales del televisor. Suelte el botón en el canal deseado.
30 Botones TV VOL (volumen)
55
∞∞
5 /
55
∞∞
Cambia el volumen del televisor. Suelte el botón al alcanzar el volumen deseado.
Para colocar las baterías:
1 Retire la tapa del compartimiento de la
batería ubicado en la parte inferior del control remoto.
2 Coloque Tres baterías —R6 (SUM-3)
/AA— de acuerdo con la polaridad indicada dentro del compartimiento de la batería.
3 Vuelva a colocar la tapa.
PRECAUCION Acerca del cambio de la batería
No mezcle las baterías usadas con las nuevas. (Nunca mezcle las baterías alcalinas con las de manganeso.)
Notas:
• Este control remoto y las baterías son accesorios suministrados. Asegúrese de que estén incluidos. Además, verifique las “Especificaciones” para saber qué otros accesorios están incluidos.
• Cuando cambie las baterías, el código del localizador del control remoto será reprogramado de acuerdo con la programación de fábrica. (✈P.15)
VR757/77 (Spanish) 5/31/99, 2:40 PM7
— 7 —
Loading...
+ 14 hidden pages