Dëkujeme Vám, Ωe jste si koupili videorekordér
Philips. Tento videorekordér(VCR) je jedním z
nejsofistikovanëjßích p®ístrojü na trhu. Najdëte si,
prosím, ças k p®eçtení tohoto návodu p®ed
pouΩitím Va ßeho videorekordéru. Obsahuje
düleΩité informace a poznámky, tÿkající se
ovládání p®ístroje. Tento videorekordér bystenemëli zapínat bezprost®ednë po p®esunu z
chladna do tepla çi naopak, nebo v podmínkách s
vysokou vlhkostí. Po p®esunu p®ístroje vyçkejte
nejménë t®i hodiny. Videorekordér pot®ebuje ças
k p®izpüsobení se novému prost®edí (teplotë,
vlhkosti vzduchu atd.)
PA L
Tento videorekordér je urçen k nahrávání a
p®ehrávání videokazet VHS. Kazety s popisem
VHS-C (kazety VHS pro kamkordéry) se dají
pouΩít s vhodnÿm adaptérem.
P®ejeme Vám p®íjemné chvíle s Vaßím novÿm
videorekordérem.
DüleΩité poznámky k ovládání
Nebezpeçí: Vysoké napëtí!
"
Neodstrañujte horní kryt, hrozí úraz
elektrickÿm proudem!
Abyste omezili riziko poΩáru nebo úrazu
"
elektrickÿm proudem, nenechávejte
p®ístroj na deßti ani ve vlhkém prost®edí.
Tento videorekordér neobsahuje souçásti,
"
které by mohl zákazník sám opravit.
P®enechejte opravu kvalifikovanÿm osobám.
Jakmile je video p®ipojeno do elektrické sítë,
"
nëkteré souçásti jsou stále v çinnosti. Úplnë
vypnout se dá videorekordér odpojením od
elektrické sítë.
Ujistëte se, Ωe vzduch müΩe volnë proudit
!
vëtracími otvory videorekordéru.
Nepokládejte p®ístroj na nestabilní podloΩku.
Zajistëte, aby se do videorekordéru nedostala
!
voda a nezasahovaly do nëj Ωádné p®edmëty.
Nepokládejte na videorekordér p®edmëty jako
vázy apod. Pokud do p®ístroje vnikne voda,
okamΩitë jej odpojte od zdroje a obra†te se
na autorizovanÿ servis.
Na p®ístroj nepokládejte Ωádné ho®lavé
!
p®edmëty (svíçky atd.)
Zajistëte, aby dëti nepokládaly Ωádné
!
p®edmëty na vëtrací otvory p®ístroje.
Tento návod k pouΩití je vytisknut na
ekologickém papí®e.
PouΩité baterie ukládejte na sbërnÿch
místech.
K ekologickému uloΩení obalu videorekordéru
vyuΩijte prosím moΩnosti dostupné ve Vaßí
zemi.
Toto elektronické za®ízení obsahuje materiály,
které se dají recyklovat. Informujte se prosím
na moΩnosti recyklace Vaßeho starého
p®ístroje.
S
HOWVIEW je ochranná známka spoleçnosti
Gemstar Development Corporation.
Systém SHOWVIEW je vyrábën v licenci
spoleçnosti Gemstar Development
Corporation.
Aby bylo moΩno identifikovat Váß p®ístroj v
p®ípadë technickÿch otázek çi v p®ípadë krádeΩe,
poznaçte si zde sériové çíslo. Sériové çíslo
(PROD. NO.) je vytißtëno na ßtítku p®ipevnëném v
zadní çásti p®ístroje. Doporuçujeme také poznaçit
si çíslo modelu vaßeho p®ístroje (MODEL NO.)
MODEL NR. VR750/58 VR752/58
PROD. NR............................
Tento vÿrobek je v souladu s poΩadavky smërnice
73/23/EEC +89/336/EEC +93/68 EEC.
Specifikace
VNapëtí: 220-240V/50Hz
Spot®eba: maximálné (max.) 25W
Spot®eba (Pohotovostní reΩim): ménë neΩ 3W
Doba p®etáçení: 68-78 sekund (kazeta E-180)
Rozmëry v cm (øxHxV): 43,5x22,6x9,2
Poçet hlav: 4
Poçet audio hlav (HIFI): 2
Doba nahrávání/p®ehrávání:
3 hodiny (SP) (kazeta E-180)
6 hodiny (LP) (kazeta E-180)
Dodané p®íslußenství
• Návod k pouΩití
• Dálkovÿ ovladaç a 2 baterie
• Anténní kabel
2
CZ
1. Zapojení videorekordéru
12
R
F
O
U
T
AV 1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
AERIAL
R
F
O
U
T
AV 1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
RF OUT
AV1(TV
)
R
F
O
U
T
1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
IO
O
U
T
P
U
T
L
R
P®íprava dálkového ovladaçe
Dálkovÿ ovladaç a baterie jsou zabaleny oddëlenë
v originálním obalu videorekordéru.
P®ed pouΩitím dálkového ovladaçe je t®eba vloΩit
baterie.
.Vezmëte dálkovÿ ovladaç a p®ibalené baterie
11.
(2 ks).
2.Otev®ete prostor pro napájecí çlánky a vloΩte
2.
baterie podle obrázku.
Dálkovÿ ovladaç je tak p®ipraven k pouΩití. Jeho
dosah je p®ibliΩnë 7 metrü.
P®ipojení videorekordéru k
televizoru
Aby bylo moΩné Vaßím videorekordérem nahrávat
a p®ehrávat televizní programy, je nutné provést
kabelové zapojení. K propojení televizoru a
videorekordéru
doporuçujeme pouΩívat
kabel scart.
Co je kabel scart?
Kabel scart nebo Euro AV slouΩí jako univerzální
propojení pro obraz, zvuk a ®ídící signály. Tímto
typem propojení nedochází k témë® Ωádnÿm
ztrátám kvality p®i p®enosu obrazu a zvuku.
• Zvuk z Hi-Fi müΩe bÿt z vaßeho televizoru
reprodukován pomocí kabelu scart.
P®ipojení kabelem scart
P®ipravte si následující kabely:
- Anténní kabel (1, souçástí
dodávky)
- Kabel scart (2, není souçástí
dodávky)
.Odpojte anténní
11.
konektor od Vaßeho
televizoru a p®ipojte
ho k vstupu AERIAL v
zadní çásti Vaßeho
videorekordéru.
2.P®ipojte jeden konec
2.
dodaného anténního
kabelu k vÿstupu RF
OUT(MODULÁTOR
NASTAVIT) v zadní
çásti videorekordéru
a druhÿ konec k
anténnímu vstupu v zadní çásti televizoru.
3.Zapojte jeden konec
3.
kabelu scart do
zásuvky scart
AV1(TV) v zadní çásti
videorekordéru a druhÿ konec do vhodné
zásuvky scart na Vaßem televizoru, vyhrazené
pro p®ipojení k videu (nahlédnëte do návodu k
pouΩití Vaß eho televizoru).
4.Zapnëte televizor.
4.
5.Zapojte kabel zdroje do zásuvky.
5.
Müj televizor má nëkolik zásuvek scart.
Kterou mám pouΩít?
Vyberte tu zásuvku scart, která je vhodná k
vysílání i p®íjmu videosignálu.
Müj televizor je vybaven menu konfigurace
pro zástrçku Scart.
Konfigurujte prosím tuto zástrçku jako VstupVÿstup.
6.JestliΩe bylo propojení provedeno správnë a
6.
televizor se automaticky p®epnul na çíslo
programu p®íslußné zásuvky scart, zobrazí se
následující:
4
CZ
Pak si p®eçtëte çást ”P®íprava k pouΩití” v kapitole
R
F
O
U
T
AV 1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
RF OUT
R
F
O
U
T
A
V
1
(
T
V
)
A
E
R
IA
L
A
U
D
IO
O
U
T
P
U
T
L
R
”Instalace vaßeho videorekordéru”.
Obrazovka mého TV je prázdná
• Mnoho televizorü se automaticky p®epne na
çíslo programu p®íslußné zásuvky scart
prost®ednictvím signálu vyslaného kabelem
scart.
• JestliΩe se televizor automaticky nep®epne na
çíslo programu p®íslußné zásuvky scart,
p®epnëte na nëj manuálnë (nahlédnëte do
návodu k pouΩití Vaßeho televizoru).
P®ipojení bez kabelu scart
P®ipravte si anténní kabel
(souçástí p®íslußenství).
.Vypnëte televizor.
11.
2.Odpojte anténní
2.
konektor od
anténního vstupu
vaßeho televizoru a
p®ipojte ho k vstupu
AERIAL v zadní çásti vaßeho videorekordéru.
3.P®ipojte jeden konec
3.
dodaného anténního
kabelu k vÿstupu RF
OUT(MODULÁTOR
NASTAVIT) v zadní
çásti videorekordéru
a druhÿ konec k anténnímu vstupu v zadní
çásti televizoru.
4.Zapojte kabel zdroje do zásuvky.
4.
5.Zapnëte televizor a vyberte çíslo programu
5.
pouΩívaného na Vaßem televizoru k p®ehrávání
videa (nahlédnëte do návodu k pouΩití Vaßeho
televizoru).
6.Spus†te vyhledávání TV kanálü ruçnë, jako
6.
kdybyste chtëli uloΩit novÿ TV kanál, dokud se
neobjeví dalßí obrazovka (podívejte se do
návodu k obsluze TV).
AERIAL
AV 1 (TV)
OI
D
U
A
T
UPT
U
O
L
L
A
I
R
E
A
T
U
O
F
R
R
Na obrazovce se neobjeví Vÿbër jazyka
• Zkontrolujte zapojení kabelü.
• Zkuste znovu vyhledávání kanálu na Vaßem
televizoru.
7.UloΩte nastavení çísla programu na Vaßem
7.
televizoru k p®ehrávání videa.
Pak si p®eçtëte çást ”P®íprava k pouΩití” v kapitole
”Instalace vaßeho videorekordéru”.
Çíslo programu k p®ehrávání videa
Nyní jste uloΩili çíslo programu k p®ehrávání videa
stejnë, jako byste ukládali normální televizní kanál. Toto
çíslo programu musíte i v budoucnu pouΩívat pro
p®ehrávání z videorekordéru (kanál videorekordéru).
P®ipojení pomocí audiokabelu
P®ipravte si audio kabel (není souçástí dodávky)
.Vypnëte váß audio zesilovaç.
11.
2.Jeden konec audio
2.
kabelu zapojte do
odpovídající
çervené a bílé
AUDIO OUTPUT
L/R zástrçky na
zadní stranë videorekordéru a druhÿ konec do
odpovídající audio vstupní zástrçky audio
zesilovaçe.
P®ipojení p®ídavnÿch za®ízení
K zásuvce AV2(DECODER) müΩete p®ipojit
p®ídavná za®ízení jako dekodéry, satelitní
p®ijímaçe, kamkordéry atd.
)
V
T
(
1
V
AV 1 (TV)
A
)
R
E
D
O
C
E
D
(
2
V
AV 2 (DECODER)
A
IO
D
U
A
AUDIO
T
U
P
T
U
O
OUTPUT
L
L
L
IA
R
E
A
AERIAL
T
U
O
F
R
RF OUT
R
R
AV2(DECODER
)
Çísla programü konektoru SCART ”AV2” a FRONT
A/V CONNECTORS
Pokud pouΩíváte konektor SCART AV2(DECODER),
zvolte çíslo programu ”AV2” pomocí 0.0.2.
Pokud pouΩíváte konektor FRONT A/V
CONNECTORS, zvolte çíslo programu ”AV3” pomocí
0.0.3.
5
CZ
2. DüleΩité poznámky k ovládání
Zapínání
Videorekordér zapnete tlaçítkem .
STANDBY/ON
yy
Automatické vypínání
JestliΩe není videorekordér pouΩíván nëkolik
minut, automaticky se vypne. Tuto funkci müΩete
deaktivovat (nap®íklad jestliΩe chcete pouΩívat
videorekordér jako televizní p®ijímaç). Daßí
informace si p®eçtëte v oddílu ”Automatické
vypínání” v kapitole ”Ostatní funkce”.
Ças na displeji
JestliΩe jste vypnuli videorekordér tlaçítkem
STANDBY/ON
yy
na displeji se zobrazí ças, nap®.
”18:00”.
JestliΩe hodiny nebyly nastaveny, zobrazí se ”--:--”.
Spot®eba energie
Videorekordér by mël vΩdy bÿt p®ipojen k síti, aby
neovlivnil pouΩívání televize çi
naprogramovaného nahrávání.
Po vypnutí displeje spot®ebovává váß
videorekordér v pohotovostním reΩimu ménë neΩ
3 W.
Vÿpadek napájení/nep®ipojenÿ do sítë
Informace o kanálech züstane uloΩena aΩ 10 let,
informace o çasu a çasovaçi aΩ 1 minutu.
Ovládání obrazovkového menu
Mnoho funkcí a nastavení vaßeho videorekordéru
lze ovë®it çi zmënit prost®ednictvím obrazovkového
menu. Jednotlivé funkce se vybírají dálkovÿm
ovládáním následovnë:
Vyvolat menu: pomocí tlaçítka .
ZVOLIT KL DALøÍ B
→TIMER
NASTAVENÍ NAHRÁVÁNÍ
VCR NASTAVENÍ
TUNER NASTAVENÍ
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
KONEC=EXIT
Vybrat: tlaçítkem nebo .
Potvrdit çi zmënit váß vÿbër: tlaçítky çísel ,
STOP C-LPLAY B-K
nebo .
UloΩit çi potvrdit: pomocí .
P®erußit: tlaçítkem .
Ukonçit: tlaçítkem .
CLEAR
STATUS/EXIT
MENU
STOP C-LPLAY B-K
0..9
FWD 1- B
Symboly na displeji vaßeho
videorekordéru
PWR.REC
Tyto symboly se mohou rozsvítit na displeji
Vaßeho videorekordéru:
KdyΩ necháte Váß videorekordér zapnutÿ.
KdyΩ je vloΩena kazeta ve videorekordéru.
Zobrazení çísla programu televizního
kanálu/çasu/kanálu RF.
KdyΩ nahráváte.
KdyΩ jste naprogramovali nahrávání.
6CZ7
3. Instalace videorekordéru
P®íprava k pouΩití
V této kapitole si ukáΩeme, jak p®ipravit
videorekordér k pouΩití. Videorekordér
automaticky vyhledá a uloΩí vßechny dostupné
televizní stanice.
”Mi®te” p®esnë
V následujících oddílech bude poprvé pot®eba
dálkovÿ ovladaç. P®i pouΩívání vΩdy mi®te p®ední
çástí dálkového ovladaçe na video a ne na
televizor.
P®ipojení p®ídavnÿch za®ízení
P®ídavná za®ízení (satelitní p®ijímaç atd.) po
p®ipojení anténním kabelem zapnëte.
Automatické vyhledávání stanic je rozezná a
uloΩí.
JestliΩe budete instalovat dekodér, musíte uçinit
tak, jak je popsáno v následujícím oddíle.
STARTKONEC
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
Videorekordér nenalezne p®i vyhledávání
Ωádnou televizní stanici
• Vyberte 1.kanál na vaßem televizoru. Vidíte
uloΩenou televizní stanici?
Pokud ne, zkontrolujte kabelová zapojení
antény (anténní zásuvky), videorekordéru a
televizoru.
• Videorekordér prohledá celé frekvençní
spektrum, aby vyhledal a uloΩil co nejvëtßí
mnoΩství televizních stanic. Je moΩné, Ωe
televizní stanice ve vaßí zemi vysílají ve vyßßích
kmitoçtovÿch pásmech. Videorekordér tyto
stanice nalezne, jakmile se funkce vyhledávání
dostane do tëchto pásem.
CZ
P®idëlení dekodéru
Nëkteré televizní stanice vysílají zakódované televizní
signály, které lze sledovat pouze pomocí zakoupeného
çi pronajatého dekodéru. Dekodér lze p®ipojit k tomuto
videorekordéru. Následující funkce automaticky aktivuje
p®ipojenÿ dekodér pro zvolenou televizní stanici.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte çíslo
11.
programu pro p®ehrávání videa.
2.K vÿbëru
2.
dekodéru, pouΩijte nebo .
3.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
3.
4.PouΩijte nebo
4.
”TUNER NASTAVENÍ” Poté stisknëte .
5.PouΩijte nebo
5.
”RUÇNÍ LADËNÍ” Potom stisknëte .
6.PouΩijte nebo k vÿbëru
6.
ç
isla programu, kteréchcete p®idëlit k
MENU
+
P–
P
STOP C - LPLAY B - K
0..9
k vÿbëru
,
FWD 1- B
STOP C - LPLAY B - K
STOP C-LPLAY B-K
k vÿbëru
,
FWD 1- B
”DEKODÉR”.
RUÇNÍ LADËNÍ
PROGRAMP55
KANÁL055
→DEKODÉR[VYP]
PØESKAKOVÁNÍ [VYP]
VIDEO RE¸IM[SECAM]
ZVOLIT KL DALøÍ B
KONEC=EXIT
7.PouΩijte k vÿbëru ”ZAP”.
7.
FWD 1- B
(Dekodér zapnut).
Jak se dá vypnout dekodér?
PouΩijte , k vÿbëru “VYP”
FWD 1- B
(dekodér vypnut).
8.K ukonçení stisknëte .
8.
STATUS/EXIT
Dekodér je nyní p®i®azen k tomuto çíslu programu.
Manuální vyhledání televizní stanice
V nëkterÿch p®ípadech se müΩe stát, Ωe televizní
stanice nejsou bëhem poçáteçní instalace nalezeny
a uloΩeny. V tomto p®ípadë musíte chybëjící nebo
kódované TV kanály vyhledat a uloΩit ruçnë.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, vyberte kanál
11.
pro p®ehrávání videa.
2.Stisknëte . Zobrazí se menu.
2.
3.PouΩijte nebo k vÿbëru
3.
”TUNER NASTAVENÍ”. Poté stisknëte
FWD 1- B
MENU
STOP C-LPLAY B-K
.
4.PouΩijte nebo k vÿbëru
4.
”RUÇNÍ LADËNÍ”. Poté stisknëte .
RUÇNÍ LADËNÍ
→PROGRAMP55
KANÁL055
DEKODÉR[VYP]
PØESKAKOVÁNÍ [VYP]
VIDEO RE¸IM[SECAM]
ZVOLIT KL DALøÍ B
KONEC=EXIT
5.Vyberte ”PROGRAM” pomocí nebo
5.
. Poté stisknëte
6.Pomocí , nebo
6.
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
STOP C-LPLAY B-K
.
0..9
vyberte zvolené çíslo programu, které chcete
pouΩít pro danÿ televizní kanál, nap®. ”P01”.
Poté stisknëte .
7.Vyberte ”KANÁL” pomocí nebo
7.
zvolenÿ kanál pomocí
FWD 1- B
PLAY B-K
, a pouΩijte . Poté vloΩte
FWD 1- BSTOP C-L
0..9
.
JestliΩe zvolíte ”PØESKAKOVÁNÍ” pro urçitÿ kanál,
tento kanál nebude brán v potaz p®i listování
+
P–
P
kanály pomoci
çi
.
Neznám kanály mÿch televizních stanic.
V takovém p®ípadë stisknëte nebo
STOP C-L
v nabídce ”KANÁL”, çímΩ se spustí
PLAY B-K
automatické vyhledávání kanálü. Mënící se çíslo
kanálü se bude objevovat na obrazovce.
Pokraçujte s automatickÿm vyhledáváním, dokud
nenajdete zvolené televizní stanice.
8.UloΩte televizní kanál pomocí .
8.
9.K vyhledání dalßích televizních stanic zaçnëte
9.
FWD 1- B
u bodu 5.
.Ukonçete stisknutím
1010.
STATUS/EXIT
.
Jak se dá zmënit ”VIDEO RE¸IM”?
JestliΩe chcete zmënit video reΩim, vyberte ”VIDEO
RE¸IM” pomocí nebo
vyberte pomocízvolenÿ mód.
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
PouΩívání satelitního p®ijímaçe
Satelitní kanály ze satelitního p®ijímaçe (p®ipojeného
do skart konektoru AV2(DECODER) jsou p®ijímány
na videorekordéru. Çíslo programu ”AV2” vyberte
pomocí 0.0.2.
Mëli byste nastavit p®ijímaní satelitních kanálü na
samotném satelitním p®ijímaçi.
8
.
Poté
CZ
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.