Philips VR752/58, VR750/58 User Manual [pl]

Spis treßci
1.Podíåczanie magnetowidu . . . . . . . . . . . . . . . .4
Przygotowanie nadajnika zdalnego sterowania Poíåczenie magnetowidu z odbiornikiem
telewizyjnym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Poíåczenie kablem SCART . . . . . . . . . . . . . . .4
Podíåczanie przewodu audio . . . . . . . . . . . . . . .5
Podíåczanie dodatkowych urzådzeñ . . . . . . . . .5
2. Waæne uwagi dotyczåce uæycia . . . . . . . . . . . .6
Wybór poszczególnych funkcji w menu
Symbole pojawiajåce sië na wyßwietlaczu
3.Instalacja magnetowidu . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Przygotowanie do uæycia . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ustawienie dekodera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Rëczne wyszukiwanie kanaíów telewizyjnych
Uæycie odbiornika satelitarnego . . . . . . . . . . . . .8
Follow TV (Automatyczne sortowanie
kanaíów telewizyjnych) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Automatyczne dostrajanie . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Rëczne sortowanie kanaíów telewizyjnych . . . .10
Ustawienie jëzyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ustawienie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ustawienie wyjßcia kanaíu RF . . . . . . . . . . . . .11
4. Odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Odtwarzanie kaset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Odtwarzanie kaset nagranych w
standardzie NTSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Wyßwietlanie aktualnej pozycji taßmy . . . . . . . .12
Przewijanie taßmy z podglådem . . . . . . . . . . . .13
Zatrzymanie obrazu/odtwarzanie w
zwolnionym tempie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Poszukiwanie miejsca na taßmie bez obrazu
(przewijanie taßmy do przodu i do tyíu) . . . . . .13
Wyszukiwanie wg indeksu . . . . . . . . . . . . . . .13
Zmiana parametrów obrazu przy uæyciu funkcji
SMART PICTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . .4
. . . . . .8
5. Nagrywanie rëczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Nagrywanie bez funkcji automatycznego
wyíåczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Zapobieganie przypadkowemu
skasowaniu kasety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Íåczenie nagrañ na taßmie (íåczenie ujëç) . . .14 Wybieranie prëdkoßci nagrywania (SP lub LP) Automatyczne nagrywanie uruchamiane przez tuner TV SAT (magistrala RECORD LINK) ”DIRECT RECORD”(Nagrywanie bezpoßrednie) Wíåczanie i wyíåczanie funkcji
”Nagrywanie bezpoßrednie” . . . . . . . . . . . . . . .16
Kopiowanie kaset video . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6. Programowanie nagrywania (TIMER) . . . . . . .17
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Programowanie nagrywania z zastosowaniem System S Programowanie nagrywania
(System bez SHOWVIEW) . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Programowanie nagrywania z
”TURBO TIMER” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Uæyteczne wskazówki zwiåzane z
zaprogramowanym nagrywaniem . . . . . . . . . .20
Jak sprawdziç lub skasowaç
zaprogramowane nagrania (TIMER) . . . . . . . .20
Jak zmieniç zaprogramowane
nagrywanie (TIMER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
7. Pozostaíe funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Zmiana odtwarzanego systemu TV . . . . . . . . .21
Kasowanie wyßwietlania informacji o
statusie pracy magnetowidu . . . . . . . . . . . . . .21
Wíåczanie i wyíåczanie niebieskiego tía . . . . . .21
Automatyczne wyíåczanie . . . . . . . . . . . . . . . .22
Wyíåczanie wyßwietlacza . . . . . . . . . . . . . . . .22
Wybieranie kanaíu dΩwiëku . . . . . . . . . . . . . . .22
8. Zanim zwrócisz sië do serwisu . . . . . . . . . . . .23
HOWVIEW
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . .14
. .15
. . .
15
3
POL
VR750/58
R
VR752/58
VCR
[VR750/58]
INSTRUKCJA OBSÍUGI
R
Dziëkujemy za nabycie magnetowidu firmy Philips. Jest on jednym z najlepiej wyposaæonych oraz najíatwieszym w obsíudze magnetowidem (VCR) dostëpnym na rynku. Prosimy o dokíadne zapoznanie sië z niniejszå instrukcjå obsíugi przed rozpoczëciem uæywania magnetowidu. Zawiera ona waæne informacje i uwagi dotyczåce obsíugi i uæycia sprzëtu. Magnetowid nie powinien byç wíåczany bezpoßrednio po przeniesieniu z zimnego miejsca do ciepíego lub odwrotnie, a takæe w warunkach bardzo wysokiej wilgotnoßci. Poczekaj co najmniej trzy godziny po przeniesieniu magnetowidu w nowe miejsce. Jest to czas konieczny do przystosowania sië magnetowidu do pracy w nowych warunkach otoczenia (temperatura, wilgotnoßç powietrza itd.).
PA L
Niniejszy magnetowid przeznaczony jest do nagrywania i odtwarzania taßm wideo VHS. Kasety oznaczone symbolem VHS-C (przeznaczone do kamer VHS) mogå byç wykorzystywane tylko przy uæyciu specjalnego adaptora.
Æyczymy Pañstwu przyjemego nagrywania i odtwarzania.
Waæne uwagi dotyczåce obsíugi
Niebezpieczeñstwo: Wysokie napiëcie!
"
Nie zdejmuj obudowy. Istnieje niebezpieczeñstwo poraæenia prådem!
Aby ograniczyç ryzyko poΩaru lub poraΩenia
"
prådem, nie wystawiaj magnetowidu na dziaíanie deszczu lub wilgoci.
Magnetowid nie zawiera æadnych czëßci ani
"
podzespoíów, które mogå byç naprawiane przez uæytkownika. Napraw dokonujå specjalnie przeszkoleni fachowcy.
Od momentu, kiedy magnetowid zostaje
"
podíåczony do prådu, pewne podzespoíy zaczynajå staíe dziaíanie. Aby caíkowicie wyíåczyç magnetowid naleæy odíåczyç zasilanie.
Upewnij sië, æe powietrze moæe swobodnie
!
przepíywaç przez otwory wentylacyjne obudowy magnetowidu. Nie umieszczaj magentowidu na niestabilnym podíoæu.
Upewnij sië, æe æadne przedmioty ani píyny nie
!
dostaíy sië do wnëtrza magnetowidu. Nie stawiaj wazonów, ani temu podobnych przedmiotów na magnetowidzie. W przypadku, kiedy píyn wyleje sië do ßrodka magnetowidu, natychmiast odíåcz zasilanie i skontaktuj sië z serwisem dla zasiëgniëcia rady.
Nie umieszczaj topliwych przedmiotów (ßwiece
!
itd) na magnetowidzie.
Upewnij sië, aby dzieci nie wciskaíy æadnych
!
przedmiotów ani do wnëki magnetowidu ani do otworów wentylacyjnych.
Niniejsza instrukcja zostaía wydrukowana na nie zanieczyszczajåcym ßrodowiska papierze.
Zuæyte baterie naleæy skíadaç w przeznaczonych do tego celu miejscach.
Wykorzystaj dostëpne sposoby powtórnego wykorzystania opakowañ magnetowidu, tak aby wspomóc ochronë ßrodowiska.
Niniejsze urzådzenie elektroniczne zawiera wiele materiaíów, które mogå byç ponownie wykorzystane. SprawdΩ istniejåce moæliwoßci ponownego wykorzystania starego, zuæytego magnetowidu.
HOWVIEW jest zarajestrowanym znakiem
S handlowym Gemstar Development Corporation. Podlega ochronie patentowej. System SHOWVIEW jest produkowany na podstawie licencji Gemstar Development Corporation.
Aby uíatwiç pracë serwisu naprawczego oraz usprawniç poszukiwania w przypadku kradzieæy, zapisz tutaj numer seryjny swojego magnetowidu. Numer seryjny (PROD. NO.) jest umieszczony na tabliczce znamionowej z tyíu urzådzenia. Polecamy takæe zaznaczenie numeru modelu magnetowidu (MODEL NO.).
MODEL NO. VR750/58 VR752/58
PROD. NO. ...........................
Niniejsze urzådzenie speínia wymagania dyrektyw: 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68EEC.
Dane techniczne
Napiëcie: 220-240V/50Hz Pobór mocy: maksymalnie(maks.) 25W Pobór mocy w trybie czuwania (Standby):
mniej niæ 3W Czas przewijania taßmy: 68-78 sekund (w przypadku kasety E-180)
Wymiary w centymetrach (S x W x G): 43.5x22.6x9.2 Iloßç gíowic wideo: 4v Liczba gíowic audio (HIFI): 2 Czas nagrywania/odtwarzania:
3 godziny (SP) (kaseta E-180) 6 godzin (LP) (kaseta E-180)
Akcesoria w zestawie
• Instrukcja obsíugi
• Nadajnik zdalnego sterowania i dwie baterie
• Kabel koncentryczny
2
POL
1. Podíåczanie magnetowidu
12
R
F
O
U
T
AV 1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
IO
O
U
T
P
U
T
L
R
AERIAL
R
F
O
U
T
AV 1 (TV)
A
E
R
IA
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
RF OUT
AV1(TV
)
R
F
O
U
T
1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
Przygotowanie nadajnika zdalnego sterowania
Nadajnik oraz baterie så zapakowane osobno w kartonie magnetowidu. Przed uæyciem naleæy umießciç baterie w komorze nadajnika zdalnego sterowania.
1.Wyjmij z opakowania nadajnik zdalnego
1.
sterowania oraz baterie (dwie sztuki).
2.Otwórz komorë baterii z tyíu nadajnika i wíóæ
2.
baterie, tak jak pokazano na rysunku, a
nastëpnie zamknij pokrywkë komory. Nadajnik zdalnego sterowania jest gotowy do pracy. Nadajnik ma zasiëg okoío 7 metrów.
Poíåczenie magnetowidu z odbiornikiem telewizyjnym
Zanim moæliwe bëdzie odtwarzanie lub nagrywanie programów telewizyjnych, naleæy dokonaç koniecznych poíåczeñ. Polecamy uæycie kabla Euro AV (SCART) do poíåczenia magnetowidu telewizora.
Co to jest kabel SCART?
Kabel Euro AV (SCART) síuæy do przekazywania sygnaíów obrazu, dΩwiëku oraz sygnaíu zdalnego sterowania. Przy uæyciu tego rodzaju poíåczenia nie ma praktycznie æadnych strat w czasie przesyíania sygnaíu, zarówno w przypadku obrazu jak i dΩwiëku.
• DΩwiëk Hi-Fi w odbiorniku telewizyjnym moæna uzyskaç tylko w przypadku podíåczenia za pomocå kabla scart.
1.Odíåcz kabel
1.
koncentryczny anteny z tyíu odbiornika telewizyjnego i podíåcz do odpowiedniego gniazdka z tyíu magnetowidu.
2.Podíåcz jeden koniec
2.
kabla antenowego do wyjßcia RF OUT (KANAÍ MODULATORA) z tyíu magnetowidu, a drugi to odpowiedniego gniazdka wejßcia antenowego z tyíu odbiornika telewizyjnego.
3.Poíåcz jeden koniec
3.
kabla SCART do wyjßcia AV1(TV) z tyíu magnetowidu, a drugi do odpowiedniego gniazdka w odbiorniku telewizyjnym, przeznaczonego do poíåczenia z magnetowidem (sprawdΩ w instrukcji obsíugi odbiornika telewizyjnego).
4.Wíåcz odbiornik telewizyjny.
4.
5.Wíåcz kabel zasilania do gniazdka prådu
5.
elektrycznego.
Mój odbiornik telewizyjny posiada kilka gniazd SCART. Którego powinienem uæyç?
Wybierz gniazdo SCART, które jest odpowiednie zarówno do wysyíania jak i przyjmowania sygnaíu telewizyjnego.
Mój odbiornik telewizyjny posiada menu konfiguracji dla gniazda Scart.
Prosimy o skonfigurowanie gniazda Scart jako wejßcie-wyjßcie.
6.Jeßli poíåczenie zostaío poprawnie
6.
dokonane, a odbiornik telewizyjny automatycznie przeíåczony na numer programu dla gniazda SCART, zobaczysz na ekranie nastëpujåcy obraz:
Poíåczenie kablem SCART
Przygotuj nastëpujåce kable:
- Kabel koncentryczny (1, w zestawie)
- Kabel SCART (2, do nabycia w sklepach RTV)
4
POL
Nastëpnie przeczytaj paragraf 'Przygotowanie do
R
F
O
U
T
AV 1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
RF OUT
R
F
O
U
T
A
V
1
(
T
V
)
A
E
R
IA
L
A
U
D
IO
O
U
T
P
U
T
L
R
RF OUT
AV 2 (DECODER)
AV 1 (TV)
AERIAL
AUDIO
OUTPUT
L
R
R
F
O
U
T
A
V
2
(
D
E
C
O
D
E
R
)
A
V
1
(
T
V
)
A
E
R
IA
L
A
U
D
IO
O
U
T
P
U
T
L
R
AV2(DECODER
)
uæycia' w rozdziale 'Instalacja magnetowidu'.
Ekran jest pusty
• Wiele odbiorników telewizyjnych przestawiana jest na odpowiedni numerprogramu sygnaíem otrzymanym przez poíåczenie kablem SCART.
• Jeæeli odbiornik nie zmieni automatycznie odpowiedniego numeru programu, wybierz poæådany numer programu rëcznie (zobacz instrukcje obsíugi odbiornika telewizyjnego).
Poíåczenie bez przewodu SCART
Przygotuj koncentryczny kabel antenowy (w zestawie).
1.Wyíåcz odbiornik telewizyjny.
1.
2.Odíåcz
2.
koncentryczny kabel antenowy z tyíu odbiornika telewizyjnego i podíåcz do gniazdka antenowego z tyíu magnetowidu.
3.
Podíåcz jeden koniec
3.
koncentrycznego kabla antenowego do wyjßcia RF OUT (KANAÍ MODULATORA) z tyíu magnetowidu, a drugi do odpowiedniego gniazdka wejßcia antenowego z tyíu odbiornika telewizyjnego.
4.Wíóæ kabel zasilania do gniazdka prådu
4.
zasilajåcego.
5.Wíåcz odbiornik telewizyjny i wybierz numer
5.
programu odpowiedni do odtwarzania sygnaíu z magnetowidu (przeczytaj instrukcje obsíugi odbiornika telewizyjnego).
6.Rozpocznij przeszukiwanie kanaíów TV
6.
rëcznie, tak jakbyß chciaí zachowaç nowy kanaí TV dopóki nie wyßwietli sië nastëpny ekran (spójrz do instrukcji obsíugi odbiornika telewizyjnego).
AERIAL
AV 1 (TV)
IO
D U A
T
U P T
U O
L
L
A I R
E
A
T
U O
F
R
R
Nie ma obrazu menu z moæliwoßciå wyboru wersji jëzykowej.
• SprawdΩ poíåczenie kabli.
• Powtórz przeszukiwanie kanaíów w odbiorniku telewizyjnym.
7.Zachowaj numer programu w odbiorniku
7.
telewizyjnym. Nastëpnie przeczytaj paragraf ”Przygotowanie do uæycia” w rozdziale ”Instalacja magnetowidu”.
Numer programu do odtwarzania sygnaíu z magnetowidu.
Numer programu dla magnetowidu zostaí zachowany podobnie jak ustawienie zwykíych kanaíów w odbiorniku telewizyjnym. Numer zapamietanego programu wykorzystany bëdzie przy odtwarzaniu taßmy z magnetowidu (kanaí telewizyjny magnetowidu).
Podíåczanie przewodu audio
Przygotuj odpowiedni przewód audio (nie ma go w zestawie).
Wyíåcz
1.
1.
wzmacniacz
audio.
Jeden koniec
2.
2.
kabla audio
podíåcz do
odpowiedniego gniazda w kolorze
czerwonym i biaíym - AUDIO OUTPUT L/R,
znajdujåcym sië na tylnej ßciance
magnetowidu, natomiast drugi koniec podíåcz
do odpowiedniego gniazda wejßciowego,
znajdujåcego sië na wzmacniaczu audio.
Podíåczanie dodatkowych urzådzeñ
Do gniazda AV2(DECODER) moæna podíåczyç dodatkowe urzådzenia takie jak dekodery, odbiorniki satelitarne, kamery itd.
Nazwy programów przyporzådkowanych do gniazda ”AV2” oraz FRONT A/V CONNECTORS.
W przypadku korzystania z gniazda AV2(DECODER), naleæy wybraç numer programu AV2oznaczony jako 0.0.2. Jeæeli uæytkownik korzysta z FRONT A/V CONNECTORS, naleæy wybraç numer programu AV3oznaczony jako 0.0.3.
5
POL
2. Waæne uwagi dotyczåce uæycia
Wíåczanie
Moæna wíåczyç magnetowid uæywajåc przycisku
STANDBY/ON
yy
.
Automatyczne wyíåczanie
Jeßli magnetowid nie jest uæywany (nie wykonuje æadnych operacji) przez kilkanaßcie minut, wyíåcza sië automatycznie. Funkcja ta moæe zostaç wyíåczona (n.p. kiedy uæywany jest jako odbiornik telewizyjny). Dla uzyskania dodatkowych informacji przeczytaj paragraf ”Automatyczne wyíåczanie” w rozdziale ”Pozostaíe funkcje”.
Wyßwietlanie czasu
Jeßli magnetowid wyíåczono przy uæyciu przycisku na wyßwietlaczu
STANDBY/ON
yy
wyßwietlony zostanie czas, na przykíad ”18:00”. Jeßli zegar magnetowidu nie zostaí wczeßniej nastawiony, pojawi sië ”--:--”.
Zuæycie energii
Magnetowid powinien pozostaç podíåczony do sieci, aby nie doszío do skasowania zapamiëtanych ustawieñ tunera lub programatora (timera). Jeßli wyßwietlacz zostaí wyíåczony, magnetowid w trybie gotowoßci zuæywa mniej niæ 3W.
Przerwy w dostawach prådu/brak prådu
Informacja dotyczåca ustawienia kanaíów przechowywana jest w pamiëci przez okoío 10 lat, informacja dotyczåca czasu i ustawienia timera (programatora czasowego) pozostaje zachowana przez okoío 1 minutë.
Wybór poszczególnych funkcji w menu magnetowidu
Moæna sprawdziç lub zmieniç parametry pracy oraz ustawienia poszczególnych funkcji magnetowidu, posíugujåc sië wyßwietlanym na ekranie menu. Poszczególne funkcje wybierane så przy pomocy nadajnika zdalnego sterowania w nastëpujåcy sposób:
Aby wyßwietliç menu: nacißni .
WYBIERAÇ KL DALEJ B
TIMER
USTAW NAGRYWANIE USTAWIENIA VCR USTAWIENIA TUNERA PODSTAW. USTAWIENIA
KONIEC=EXIT
Aby zmieniç wybór: nacißnij lub
STOP C-L
.
MENU
PLAY B-K
Aby zmieniç lub wybraç: moæna posíuæyç sië
PLAY B-K
przyciskami numerycznymi , lub
STOP C-L
.
0..9
Aby zachowaç lub potwierdziç: nacißnij
FWD 1- B
Aby anulowaç: nacißnij . Aby zakoñczyç operacjë: nacißnij .
.
CLEAR
STATUS/EXIT
Symbole pojawiajåce sië na wyßwietlaczu magnetowidu
PWR. REC
Nastëpujåce symbole mogå pojawiç sië na wyßwietlaczu magnetowidu:
Kiedy magnetowid jest wåczony.
Kiedy taßma znajduje sië wewnåtrz magnetowidu.
Wyßwietlany jest numer programu odpowiadajåcy kanaíowi odbiornika telewizyjnego/czas/ kanaí RF.
W czasie nagrywania.
Kiedy zaprogramowano nagrywanie æådanej audycji.
6
POL
3. Instalacja magnetowidu
Przygotowanie do uæycia
W niniejszym rozdziale opisano sposób przygotowania magnetowidu do pracy. Magnetowid automatycznie wyszukuje oraz zapamiëtuje wszystkie dostëpne kanaíy telewizyjne.
Wíaßciwe ustawienie nadajnika zdalnego sterowania
W nastëpnych paragrafach po raz pierwszy wymagane bëdzie posíugiwanie sië nadajnikem zdalnego sterowania. Uæywajåc nadajnika naleæy skierowaç jego przedniå czëßç na magnetowid, a nie na obiornik telewizyjny.
Podíåczanie dodatkowych urzådzeñ
Po podíåczeniu dodatkowych urzådzeñ (odbiornik satelitarny itd.) poprzez kabel antenowy, naleæy je wíåczyç. Funkcja automatycznego wyszukiwania kanaíów rozpozna i zachowa odpowiednie ustawienie.
1.Wybierz odpowiedniå wersjë jëzykowå menu
1.
naciskajåc przyciski lub .
2.Nacißnij .
2.
3.PotwierdΩ naciskajåc .
3.
Rozpocznie sië automatyczne wyszukiwanie kanaíów telewizyjnych.
MENU
P+
PROSZË CZEKAÇ
STOP C-LPLAY B-K
4.Na ekranie TV pojawiå sië opcje ustawienia
4.
zegara.
CZAS --:--
DATA --/--/--
SMART CLOCK [ZAÍ]
KONIEC=EXIT
5.SprawdΩ ”CZAS”. W razie potrzeby zmieñ
5.
ustawienie uæywajåc przycisków
numerycznych .
6.SprawdΩ ustawienia 'DZIEÑ', 'MIESIÅC' i
6.
0..9
'ROK'. W razie potrzeby wprowadΩ zmiany
uΩywajåc przycisków numerycznych
7.Jeßli ustawienie jest prawidíowe zachowaj
7.
naciskajåc .
STATUS/EXIT
0..9
Magnetowid jest gotowy do uæycia.
Odbiornik satelitarny
W przypadku podíåczenia odbiornika satelitarnego przeczytaj paragraf ”Uæycie odbiornika satelitarnego”.
Dekoder
W przypadku podíåczenia dekodera naleæy zainstalowaç urzådzenie wedíug wskazówek podanych w nastëpnym paragrafie.
START KONIEC
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
Magnetowid nie znalazí æadnych kanaíów w czasie wyszukiwania.
• Wybierz kanaí 1 w odbiorniku telewizyjnym. Czy zachowany kanaí pojawií sië na ekranie telewizyjnym? Jeßli nie, sprawdΩ czy poíåczenie odbiornika TV z magnetowidem za pomocå koncentrycznego kabla antenowego, jest prawidíowe.
• Magnetowid przeszukuje caíy zakres pasma transmisji, aby znaleΩç i zachowaç jak najwiëkszå liczbë kanaíów telewizyjnych. MoΩliwe, Ωe kanaíy telewizyjne w twoim kraju så nadawane w wyΩszym paßmie transmisji. Gdy tylko magnetowid dotrze do tego pasma podczas przeszukiwania, kanaíy te zostanå wyszukane.
Ustawienie dekodera
Niektóre kanaíy telewizyjne transmitujå zakodowany sygnaí telewizyjny i mogå byç oglådane tylko przy uæyciu nabytych lub wypoæyczonych dekoderów. Dekodery mogå byç bezpoßrednio podíåczone do niniejszego magnetowidu. Nastëpujåca funkcja pozwoli na automatycznå aktywacjë podíåczonego dekodera dla wybranego kanaíu tunera magnetowidu.
1.Wíåcz odbiornik telewizyjny. Jeßli to
1.
konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnaí z magnetowidu.
0..9
2.
Uæyj lub , aby wybraç numer
2.
P–P+
programu, któremu chcesz przydzieliç dekoder.
3.Nacißnij . Gíówne menu magnetowidu
3.
MENU
pojawi sië na ekranie.
4.Uæyj przycisków lub
4.
STOP C - LPLAY B - K
wybraç opcjë ”USTAWIENIA TUNERA”. Nastëpnie nacißnij .
5.Uæyj przycisków lub , aby
5.
FWD 1- B
STOP C - LPLAY B - K
wybraç opcjë ”RËCZNE WYSZUKIWANIE”. Nastëpnie nacißni .
FWD 1- B
7
,
POL
6.Uæyj przycisków lub , aby
6.
STOP C-LPLAY B-K
wybraç opcjë ”DEKODER”.
RËCZNE WYSZUKIWANIE
PROGRAM P55 KANAÍ 055
DEKODER [WYÍ]
POMINÅÇ [WYÍ] SYSTEM WIZJI [SECAM]
WYBIERAÇ KL DALEJ B KONIEC=EXIT
7.
Uæyj przycisków , aby wybraç
7.
FWD 1- B
opcjë ”ZAÍ” (wíåczenie dokodera).
Jak wyíåczyç dekoder?
Uæyj przycisków , aby wybraç opcjë
FWD 1- B
”WYÍ” (wyíåczenie dekodera).
8.By zakoñczyç, nacißnij .
8.
STATUS/EXIT
Przydzielanie dekodera do okreßlonego numeru programu zostaío zakoñczone.
Rëczne wyszukiwanie kanaíów telewizyjnych
W przypadku, kiedy w czasie instalacji nie wszystkie kanaíy TV zostaíy automatycznie wyszukane oraz zapisane w pamiëci magnetowidu, moΩe okazaç sië koniecznym rëczne wyszukanie i zachowanie brakujåcych kanaíów.
1.Wíåcz odbiornik telewizyjny. Jeßli to
1.
konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnaí z magnetowidu.
2.Nacißnij przycisk . Gíówne menu
2.
magnetowidu pojawi sië na ekranie.
3.Uæyj przycisków lub , aby
3.
wybraç opcjë “USTAWIENIA TUNERA”. Nastëpnie nacißnij .
4.Uæyj przycisków lub aby
4.
wybraç opcjë ”RËCZNE WYSZUKIWANIE”. Nastëpnie nacißnij .
RËCZNE WYSZUKIWANIE
PROGRAM P55
WYBIERAÇ KL DALEJ B KONIEC=EXIT
MENU
FWD 1- B
FWD 1- B
KANAÍ 055 DEKODER [WYÍ] POMINÅÇ [WYÍ] SYSTEM WIZJI [SECAM]
STOP C-LPLAY B-K
STOP C-LPLAY B-K
6.Uæyj przycisków lub
6.
przycisków numerycznych
STOP C-LPLAY B-K
0..9
, aby wybraç
lub
numer programu, jaki chcesz przydzieliç znalezionemu kanaíowi telewizyjnemu, na przykíad ”P01”. Nastëpnie nacißnij .
7.Wybierz opcjë “KANAÍ” przy pomocy
7.
przycisków lub , i potwierdΩ naciskajåc . Nastëpnie
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
FWD 1- B
wybierz poæådany kanaí uæywajåc przycisków numerycznych
0..9
.
Jeßli okreßlony kanaí zostanie ustawiony z wíåczonå opcjå ‘POMINÅÇ’, kanaí ten zostanie pominiëty przy przeszukiwaniu przyciskami
P–
oraz
.
P+
Nie wiem na jakich kanaíach nadaje okreßlona stacja telewizyjna.
Naciskaj przyciski lub w opcji ”KANAÍ”, aby rozpoczåç automatyczne wyszukiwanie kanaíów. Zmieniajåce sië numery kanaíów pojawiå sië na ekranie. Kontynuuj wyszukiwanie, aæ do pojawienia sië poszukiwanego kanaíu.
8.Zachowaj kanaí telewizyjny naciskajåc
8.
FWD 1- B
9.Aby wyszukaç kolejne kanaíy telewizyjne,
9.
.
STOP C-LPLAY B-K
powtórz czynnoßci od punktu 5.
10.Aby zakoñczyç, nacißnij
10.
STATUS/EXIT
.
W jaki sposób zmieniç ‘SYSTEM WIZJI’?
Aby zmieniç tryb video, proszë wybraç ‘SYSTEM WIZJI’ przy pomocy lub . Nastëpnie naleæy naciskaç aæ pojawi sië odpowiedni tryb.
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
Uæycie odbiornika satelitarnego
Kanaíy satelitarne z odbiornika satelitarnego (podíåczonego do gniazda SCART AV2(DECODER) så teraz odbierane na magnetowidzie. Wybierz numer programu 'AV2' uæywajåc 0.0.2. Odbierane programy satelitarne powinny byç ustawione bezpoßrednio na odbiorniku satelitarnym.
5.Wybierz opcjë “PROGRAM”, uæywajåc
5.
przycisków lub Nastëpnie nacißnij
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
.
.
8
POL
Loading...
+ 16 hidden pages