Philips VR752/16, VR750/39, VR750/02, VR750/16 User Manual [nl]

Page 1
Inhoudsopgave
1. Aansluiten van de videorecorder . . . . . . . . . .4
Gebruiksklaar maken van
de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Aansluiten van de videorecorder op uw TV . . . .4
Aansluiten met een scart-kabel . . . . . . . . . . . .4
Aansluiten zonder een scart-kabel . . . . . . . . . . .5
Aansluiten van de audio-uitgang . . . . . . . . . . . .5
2.
Belangrijke opmerkingen voor de bediening
Navigatie met het menu op het scherm . . . . . . .6
Symbolen op het display van de videorecorder
3. Installeren van uw videorecorder . . . . . . . . . .7
Installeren van decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Handmatig zoeken van TV-kanalen . . . . . . . . . .8
Gebruik van de satelliet-receiver . . . . . . . . . . . .8
Net als de tv (Automatische instelling
aan de hand van de ingestelde tv-zenders) . . . .9
TV-kanalen manueel sorteren
Instellen van de taal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Instellen van de klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instellen van het RF-uitgangskanaal . . . . . . . .11
4. Weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Weergave van NTSC cassetten . . . . . . . . . . . .12
Tonen van de huidige bandpositie . . . . . . . . . .12
Opzoeken van een gedeelte
terwijl u de beelden bekijkt (aftasten) . . . . . . . .13
Stilbeeld/vertraagde weergave . . . . . . . . . . . . .13
Opzoeken van een gedeelte zonder beelden
te bekijken (snel door- en terugspoelen) . . . . .13
Indexmarkeringen zoeken . . . . . . . . . . . . . . . .13
Smart picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Handmatige sporing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . .10
. . . .6
. . . . .6
5. Handmatig opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Algemene informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Opname zonder automatische uitschakeling Voorkomen dat er per ongeluk iets
gewist wordt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Achtereenvolgende opnamen (assemble cut) Kiezen van de opnamesnelheid (SP of LP) Automatische opname van een
satelliet-receiver (RECORD LINK) . . . . . . . . . .15
Directe opname (DIRECT RECORD) . . . . . . . .15
Activeren of uitschakelen van “DIRECT RECORD” . .
Videocassettes kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6. Programmeren van een opname (TIMER) . . . .17
Algemene informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Een opname programmeren
(met het SHOWVIEW®-systeem) . . . . . . . . . . . . .17
Opnames maken
(zonder het SHOWVIEW-systeem) . . . . . . . . . . .18
Een opname programmeren
met “TURBO TIMER” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Problemen en oplossingen voor
geprogrammeerde opnamen . . . . . . . . . . . . . .20
Controleren of wissen van een
geprogrammeerde opname (TIMER) . . . . . . . .20
Veranderen van een
geprogrammeerde opname (TIMER) . . . . . . . .20
7. Overige functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Activeren of uitschakelen van
het statusdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Blauwe achtergrond aan of uit . . . . . . . . . . . . .21
Automatische uitschakeling . . . . . . . . . . . . . . .21
Klok display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Kiezen van het geluidskanaal . . . . . . . . . . . . .22
8.Oplossen van problemen . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . .14
. . .14
. . . . .14
15
3
DU
Page 2
VR750/02
VR750/16
VR752/16
VCR
[VR750/16]
R
Page 3
BEDIENINGSINSTRUCTIES
R
NL
Dank u voor de aanschaf van een Philips
videorecorder. Deze videorecorder is momenteel een van de meest geperfectioneerde en gemakkelijk te gebruiken videorecorders. Neem even de tijd om deze gebruiksaanwijzing door te lezen alvorens u de videorecorder in gebruik neemt. De gebruiksaanwijzing geeft belangrijke informatie en opmerkingen. Start de werking van deze videorecorder niet direct na het verplaatsen van een koude naar een warme ruimte of omgekeerd, of bij een hoge vochtigheidsgraad. Wacht na het verplaatsen tenminste drie uur. De videorecorder kan dan acclimatiseren (aan de temperatuur,
PA L
luchtvochtigheidsgraad, etc.). Deze videorecorder is ontworpen voor opname en weergave van VHS videocassettes. Cassettes met het VHS-C label (VHS cassettes voor camcorders) kunnen uitsluitend in combinatie met een geschikte adapter worden gebruikt.
Wij hopen dat u veel plezier van uw nieuwe videorecorder krijgt.
Belangrijke opmerkingen aangaande de bediening
Gevaar: Hoog voltage!
"
Gevaar van elektrische schok! Verwijder het bovenpaneel derhalve niet.
Stel het apparaat niet bloot aan regen of
"
vocht om brandgevaar of elektrische schokken te voorkomen.
De videorecorder bevat geen onderdelen die
"
door u kunnen worden gerepareerd. Laat onderhoud en reparatie over aan een erkende vakman.
Met de stekker van de videorecorder in een
"
stopcontact gestoken, wordt er continu stroom naar bepaalde circuits gestuurd. U moet de stekker uit het stopcontact trekken om de stroom geheel uit te schakelen.
Zorg dat de luchtcirculatie rond de ventilatie-
!
openingen op de videorecorder niet wordt geblokkeerd. Installeer het toestel niet op een instabiele plaats.
Zorg dat er geen voorwerpen of vloeistof in de
!
videorecorder komen. Plaats geen vazen en dergelijke op de videorecorder.Trek de stekker direct uit het stopcontact indien er vloeistof in de videorecorder is gekomen, en raadpleeg vervolgens de After-Sales dienst.
Plaats geen brandbare voorwerpen op het
!
toestel (kaarsen, etc.).
Let goed op dat kleine kinderen geen
!
voorwerpen in de openingen of ventilatie­openingen steken.
Deze gebruiksaanwijzing is op milieuvriendelijk papier gedrukt.
De lege batterijen uit de afstands­bediening moet u niet weggooien,
maar inleveren als Klein Chemisch Afval
Bescherm het milieu en gooi de verpakking van de videorecorder op de juiste manier weg of breng naar een recycling-center.
Dit elektronische toestel bevat diverse materialen die kunnen worden gerecycled. Informeer of uw oude toestel tevens kan worden gerecycled.
HOWVIEW is een handelsmerk van Gemstar
S Development Corporation. Het SHOWVIEW systeem wordt gefabriceerd onder licentie van Gemstar Development Corporation.
Noteer hier het serienummer van het apparaat zodat u het later, bij vragen erover of in het geval van diefstal, gemakkelijk kunt terugvinden. Het serienummer (PROD. NO.) vindt u op het typeplaatje aan de achterzijde van het apparaat. We adviseren u ook om het typenummer van uw videorecorder te noteren.
MODEL NO. VR750/02 VR750/16
PROD. NO. ...........................
Dit toestel voldoet aan de vereisten van Richtlijnen 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68 EEC.
VR752/16
Technische gegevens
Voltage: 220-240V/50Hz Stroomverbruik : max. 25W Stroomverbruik (standby): minder dan 3W Terugspoeltijd:
68-78 seconden (E-180 cassette)
Afmetingen in cm (BxDxH): 43.5x22.6x9.2 Aantal videokoppen : 4 Aantal audiokoppen (Hi-Fi): 2 Opname-/weergavetijd:
3 uur (SP) (E-180 cassette) 6 uur (LP) (E-180 cassette)
Bijgeleverde accessoires
• Gebruikaanwijzing
• Afstandsbediening en 2 batterijen
Antennekabel
2
DU
Page 4
1. Aansluiten van de videorecorder
1
12
1.Ontkoppel de
Gebruiksklaar maken van de afstandsbediening
De afstandsbediening en de batterijen zijn afzonderlijk verpakt in de doos van de videorecorder. U moet de batterijen alvorens gebruik in de afstandsbediening plaatsen – zoals hieronder wordt beschreven.
1.Pak de afstandsbediening en de batterijen (2).
1.
2.Open het batterijvak van de
2.
afstandsbediening en plaats de batterijen op de in de afbeelding getoonde manier in het
batterijvak. U kunt nu de afstandsbediening gebruiken. Het bereik van de afstandsbediening is ongeveer 7 meter.
Aansluiten van de videorecorder op uw TV
U moet de vereiste verbindingen maken voordat u TV-programma’s op uw videorecorder kunt opnemen of afspelen. Gebruik bij voorkeur een scart-kabel om de TV en videorecorder te verbinden.
Wat is een scart-kabel?
De scart-kabel of Euro AV-kabel is de universele verbinding voor beeld, geluid en bedieningssignalen. Met dit type verbinding is het kwaliteitsverlies tijdens het versturen van beeld- en geluidssignalen uitermate gering.
• Hi-fi-geluid op uw televisie is alleen mogelijk met een scart-kabel.
Aansluiten met een scart-kabel
Zorg dat u de volgende kabels heeft:
- Een antennekabel (1, bijgeleverd)
- Een scart-kabel (2, niet bijgeleverd)
1.
antennekabelstekker van de TV. Steek de stekker in de AERIAL aansluiting op de achterkant van de videorecorder.
2.
Steek een uiteinde van
2.
de bijgeleverde antennekabel in de RF OUT aansluiting op de achterkant van de videorecorder en het andere uiteinde in de antenne-ingangsaansluiting op de achterkant van de TV.
3.
Steek een uiteinde van
3.
de scart-kabel in de AV1 (TV) scart­aansluiting op de achterkant van de videorecorder en het andere uiteinde in de geschikte, voor bediening van de videorecorder aanwezige scart-aansluiting op de TV (zie de gebruiksaanwijzing van de TV).
4.Schakel de TV in.
4.
5.Steek de stekker van het netsnoer in een
5.
stopcontact.
Mijn TV heeft meerdere scart-aansluitingen. Welke moet ik gebruiken?
Kies de scart-aansluiting die geschikt is voor zowel de video-uitgang als de video-ingang.
Mijn televisietoestel heeft een configuratiemenu voor de scart-aansluiting.
Stel deze SCART-aansluiting in als Ingang­Uitgang (Input-Output).
6.Indien de verbinding juist is en uw TV
6.
automatisch naar het programmanummer voor de scart-aansluiting werd geschakeld, ziet u het volgende beeld:
WÄHLEN KL
Ga vervolgens naar het gedeelte “Alvorens gebruik” van het hoofdstukje “Installeren van uw videorecorder”.
AV 1 (TV)
AV 1 (TV)
E
A
F
R
(TV)
O I
D U A
T U
P T U
O
L IA R
E
A
T
U
O
F
R
R
DEUTSCH
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
FORTSETZEN=MENU
AERIAL
O I
D U A
T
U P T
U O
L
L
A I R
E
A
T
U O
F
R
R
RF OUT
O I D
U
A
T
U P T
U
O
L L A
I R
T U
O
R
L
AV1(TV
)
4
DU
Page 5
Er wordt niets op mijn scherm getoond
• Veel TV’s worden door een via de scart-kabel gestuurd bedieningssignaal naar het programmanummer voor de scart-aansluiting geschakeld.
• Indien de TV niet automatisch naar het programmanummer voor de scart-aansluiting schakelt, moet u het programmanummer handmatig met uw TV kiezen (zie de gebruiksaanwijzing van uw TV).
Aansluiten zonder een scart-kabel
Zorg ervoor dat u een antennekabel bij de hand heeft (meegeleverd).
1.Schakel de TV uit.
1.
2.Ontkoppel de
2.
antennekabelstekker van de TV. Steek de stekker in de AERIAL aansluiting op de achterkant van de videorecorder.
3.
Steek een uiteinde
3.
van de bijgeleverde antennekabel in de RF OUT aansluiting op de achterkant van de videorecorder en het andere uiteinde in de antenne­ingangsaansluiting op de achterkant van de TV.
4.Steek de stekker van het netsnoer in een
4.
stopcontact.
5.Schakel de TV in en kies het
5.
programmanummer dat voor videoweergave met uw TV wordt gebruikt (zie de gebruiksaanwijzing van uw TV).
6.Begin het manueel zoeken naar tv-kanalen
6.
zoals wanneer u een nieuw tv-kanaal opslaat tot het volgende scherm verschijnt (zie de gebruiksaanwijzing van uw tv).
WÄHLEN KL
DEUTSCH
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
FORTSETZEN=MENU
AERIAL
AV 1 (TV)
O I
D
U
A
T
U P T
U
O
L
L A I
R E A
T U
O F
R
R
AV 1 (TV)
RF OUT
O I
D U A
T
U P T
U O
L
L A I
R E A
T
U
O F R
R
Ik zie geen scherm voor het instellen van de taal.
• Controleer de gemaakte verbindingen.
• Herhaal het kanaalzoeken met de TV.
7.Leg dit programmanummer met uw TV voor
7.
het gebruik van de videorecorder vast. Lees dan het deel “Alvorens gebruik” in het hoofdstuk “Installeren van uw videorecorder”.
Programmanummer voor gebruik van de videorecorder
U heeft nu, netzoals voor een normaal TV-kanaal, een programmanummer voor het gebruik van de videorecorder vastgelegd. Dit programmanummer gebruikt u voor weergave van de videorecorder (“video-kanaal” op de TV).
Aansluiten van de audio-uitgang
Zorg ervoor dat u een audiokabel bij de hand heeft (niet meegeleverd).
1.Schakel uw audioversterker uit.
1.
2.Steek één uiteinde
2.
van de audiokabel in
de overeenkomstige
rode en witte AUDIO
)
V (T 1
V
A
O I D
U A
T
U P T
U
O
L
L A I
R E
A
T U
O F
R
R
OUTPUT L/R­aansluiting op de achterkant van de videorecorder en steek het andere uiteinde in de overeenkomstige audio­ingangsaansluiting van de audioversterker.
Aansluiten van extra apparatuur
U kunt extra apparatuur, bijvoorbeeld een decoder, satelliet-receiver en camcorder, met de AV2(DECODER) aansluiting verbinden.
)
V
T
(
1
V
AV 1 (TV)
A
)
R
E
D
O
C
E
D
(
2
V
AV 2 (DECODER)
A
IO
D
U
A
AUDIO
T
U
P
T
U
O
OUTPUT
L
L
L
IA
R
E
A
AERIAL
T
U
O
F
R
RF OUT
R
R
AV2(DECODER
Programmanummers van “AV2” SCART­aansluiting en FRONT A/V CONNECTORS
Als u werkt met de SCART-aansluiting AV2 (DECODER), selecteert u het programmanummer “AV2” met 0.0.2. Als u werkt met de FRONT A/V CONNECTORS, selecteert u het programmanummer “AV3” met 0.0.3.
)
5
DU
Page 6
2. Belangrijke opmerkingen voor de bediening
PWR. REC
Inschakelen
U kunt de videorecorder inschakelen met de
STANDBY/ON
yy
toets.
Automatisch uitschakelen
De videorecorder wordt automatisch uitgeschakeld indien deze gedurende enkele minuten niet wordt gebruikt. U kunt deze functie annuleren (bijvoorbeeld wanneer u de videorecorder als een TV-receiver wilt gebruiken). Zie het gedeelte “Automatisch uitschakelen” in het hoofdstukje “Overige functies” voor details.
Tonen van de tijd
De tijd, bijvoorbeeld “18:00”, wordt op het display getoond wanneer u de videorecorder
STANDBY/ON
met heeft uitgeschakeld.
yy
“--:--” verschijnt indien u de klok niet heeft ingesteld.
Stroomverbruik
De stekker van de videorecorder dient altijd in het stopcontact te zijn gestoken zodat de TV ten alle tijden kan worden gebruikt en geprogrammeerde opnames kunnen worden uitgevoerd. Als de displayverlichting uitgeschakeld is verbruikt uw videorecorder minder dan 3W in de stand stand-by.
Stroomonderbreking/Geen stroom
De vastgelegde kanalen blijven 1 jaar in het geheugen bewaard. De tijd en timer-informatie blijven ongeveer 1 minuut bewaard.
Navigatie met het menu op het scherm
U kunt diverse functies en instellingen van de videorecorder met het in-beeldmenu gemakkelijk controleren/veranderen. De individuele functies worden als volgt met de afstandsbediening gekozen:
STOP
MENU
C-L
Oproepen van het menu: met .
KIEZEN KL VERDER B
TIMER
OPN. INSTELLING VIDEOREC. INSTELLEN TUNER INSTELLEN BASIS INSTELLINGEN
EINDE=EXIT
Kiezen: met of .
PLAY B- K
Invoeren of veranderen van uw keuze:
PLAY B-K
FWD 1- B
STOP
C-L
0..9
.
met de cijfertoetsen of met of
Vastleggen of bevestigen: met . Annuleren: met . Stoppen: met .
CLEAR
STATUS/EXIT
Symbolen op het display van de videorecorder
De volgende symbolen kunnen op het display van de videorecorder oplichten:
Wanneer u de videorecorder heeft ingeschakeld.
Wanneer u een cassette in de videorecorder heeft geplaatst.
Display met programmanummer van het TV­kanaal / tijd / RF-kanaal.
Wanneer u een opname maakt.
Wanneer u een opname heeft geprogrammeerd.
6
DU
Page 7
3. Installeren van uw videorecorder
4.Het klokinsteldisplay verschijnt op het tv-
Alvorens gebruik
Dit gedeelte beschrijft de handelingen die u moet uitvoeren alvorens de videorecorder in gebruik te nemen. De videorecorder zoekt automatisch alle beschikbare TV-kanalen en legt deze vast.
“Richt” juist
In de volgende gedeelten gaat u de afstandsbediening gebruiken. Bij gebruik moet u de voorkant van de afstandsbediening recht naar de videorecorder, dus niet naar de TV, richten.
Aansluiten van extra apparatuur
Na het aansluiten van extra apparatuur (satelliet-receiver, etc.) via de antennekabel, moet u deze apparatuur inschakelen. Met het automatisch zoeken van kanalen worden de aangesloten apparaten herkend en vastgelegd.
1.
Druk op of om de
1.
gewenste taal voor het in-beeldmenu te kiezen.
2.Druk op .
2.
3.Bevestig met .
3.
MENU
Het automatisch zoeken van TV-kanalen
STOP C-LPLAY B-K
P+
WACHTEN A.U.B.
4.
scherm.
5.Controleer “TIJD”. Verander de tijd met de
5.
0..9
cijfertoetsen indien nodig.
6.Controleer “DAG”, “MAAND” en “JAAR”.
6.
Ver ander ze indien nodig met behulp van de cijfertoetsen .
7.Druk op indien alle informatie
7.
juist is.
De voorbereiding voor gebruik is nu klaar.
Satelliet-receiver
Zie het gedeelte “Gebruik van de satelliet­receiver” indien u een satelliet-receiver heeft aangesloten.
Decoder
Zie het volgende gedeelte indien u een decoder heeft aangesloten.
TIJD --:--
DATUM --/--/--
SMART CLOCK [AAN]
EINDE=EXIT
0..9
STATUS/EXIT
START EINDE
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
De videorecorder vindt tijdens het zoeken geen TV-kanalen
• Kies kanaal 1 op de TV. Kunt u het vastgelegde TV-kanaal nu op de TV zien? Controleer de verbinding van de antenne (antenne-aansluiting), videorecorder en TV indien dit niet het geval is.
• Heb geduld.De videorecorder zoekt het gehele frequentiebereik af om het hoogst mogelijk aantal TV-kanalen te vinden en vast te leggen. Het is mogelijk dat de TV-kanalen in uw land met een hoger frequentiebereik worden uitgezonden. De videorecorder vindt deze TV-kanalen zodra deze frequenties tijdens het zoeken worden bereikt.
Installeren van decoder
Bepaa
lde TV-kanalen zenden gecodeerde TV­signalen uit, die u uitsluitend met gebruik van een los verkrijgbare of gehuurde decoder normaal kunt bekijken. U kunt een dergelijke decoder met deze videorecorder verbinden. De volgende functie activeert automatisch de aangesloten decoder voor het gewenste TV­kanaal.
1.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor gebruik van de videorecorder.
2.Selecteer het programmanummer waarin u
2.
de decoder wilt opslaan met behulp van
P–
0..9
of
3.Druk op . Het hoofdmenu wordt
3.
MENU
getoond.
4.Selecteer “TUNER INSTELLEN” met behulp
4.
STOP C-LPLAY B-K
van
FWD 1- B
op .
of
.Druk vervolgens
7
P+
DU
Page 8
5.Gebruik of om
5.
STOP C - LPLAY B - K
“HANDMATIG ZOEKEN” te kiezen. Druk vervolgens op .
6.Gebruik of om
6.
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
“DECODER” te kiezen.
HANDMATIG ZOEKEN
PROG. P55 KANAAL 055
DECODER [UIT]
OVERSLAAN [UIT]
KIEZEN KL VERDER B EINDE=EXIT
7.Gebruik om “AAN” te kiezen.
7.
FWD 1- B
(Decoder wordt ingeschakeld.)
Hoe kan ik de decoder uitschakelen?
Gebruik om “UIT” te kiezen.
FWD 1- B
(Decoder wordt uitgeschakeld.)
8.Druk op om te stoppen.
8.
STATUS/EXIT
De decoder is nu vastgelegd in dit programmanummer.
Handmatig zoeken van TV-kanalen
In sommige gevallen kan het bij de eerste installatie voorkomen dat niet zenders automatisch gevonden en opgeslagen worden. In dit geval moet u de ontbrekende of gecodeerde tv-kanalen zoeken en manueel opslaan.
1.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor de videorecorder.
2.Druk op . Het hoofdmenu wordt
2.
getoond.
3.Gebruik of om “TUNER
3.
INSTELLEN” te kiezen. Druk vervolgens op
FWD 1- B
4.Gebruik of om
4.
“HANDMATIG ZOEKEN” te kiezen. Druk vervolgens op .
MENU
STOP C-LPLAY B-K
.
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
HANDMATIG ZOEKEN
PROG. P55
KANAAL 055 DECODER [UIT] OVERSLAAN [UIT]
KIEZEN KL VERDER B EINDE=EXIT
5.Kies “PROG.” met of .
5.
Druk vervolgens op .
6.
Kies met , of het
6.
PLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-L
STOP C-LPLAY B-K
0..9
programmanummer dat u voor het kanaal wilt gebruiken, bijvoorbeeld “P01”.
Druk vervolgens op .
7.Kies “KANAAL” met of en
7.
bevestig met . Voer vervolgens het gewenste kanaal met in.
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
0..9
Indien “OVERSLAAN” voor een kanaal is ingesteld, zal dit kanaal worden overgeslagen
+
P–
wanneer u met of de kanalen
P
doorloopt.
Ik weet de kanalen voor mijn TV-zenders niet
Druk in dat geval op of bij
STOP C-LPLAY B-K
“KANAAL” om het automatisch zoeken van kanalen te starten. Er verschijnt een veranderend kanaalnummer op het TV-scherm. Ga door met automatisch zoeken totdat u het gewenste TV-kanaal heeft gevonden.
8.Leg het TV-kanaal vast met .
8.
9.Start opnieuw vanaf stap 5 om andere TV-
9.
FWD 1- B
kanalen op te zoeken.
10.Druk op om te stoppen.
10.
STATUS/EXIT
Gebruik van de satelliet-receiver
TV-kanalen van een satelliet-receiver (aangesloten op de AV2 (DECODER) scart­aansluiting), worden via programmanummer “AV2” met de videorecorder ontvangen. Selecteer het programmanummer “AV2” met
0.0.2. De door de satelliet-receiver te ontvangen TV­kanalen moeten direct met de receiver worden gekozen.
8
DU
Page 9
Net als de tv (Automatische instelling aan de hand van de ingestelde tv-zenders)
Met de automatische zoekfunctie voor kanalen worden de kanalen in een bepaalde volgorde vastgelegd. Dit verschilt afhankelijk van de volgorde van de TV-kanalen op de TV. Met deze functie kunt u de volgorde van TV­kanalen voor de videorecorder veranderen zodat ze overeenkomen met de kanalen van de TV. Controleer dat de videorecorder AV1 (TV) en de TV middels een scart-kabel zijn aangesloten.
1.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor de videorecorder.
2.Druk op . Het hoofdmenu wordt
2.
getoond.
3.Kies “TUNER INSTELLEN” met of
3.
4.Kies “FOLLOW TV” met of
4.
5.“P:01” verschijnt en “01” knippert op het
5.
display van de videorecorder.
6.Kies programmanummer “1” op de TV.
6.
Ik kan mijn TV niet naar programmanummer “1” schakelen
IIndien u extra apparatuur met de AV2(DECODER) aansluiting heeft verbonden, moet u deze apparatuur ontkoppelen. De TV kan namelijk niet naar het programmanummer van de scart-aansluiting schakelen vanwege deze andere aangesloten apparatuur.
MENU
en bevestig met .
en bevestig met .
KIEZEN KL VERDER B
AUTOMATISCH ZOEKEN HANDMATIG ZOEKEN
FOLLOW TV
VERPLAATSEN
EINDE=EXIT
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
“GEEN TV SIGNALEN” verschijnt op het TV­scherm.
De videorecorder ontvangt geen videosignaal van de TV. Controleer de verbinding van de scart-kabel. Controleer in de gebruiksaanwijzing van de TV welke scart-aansluiting voor videosignalen wordt gebruikt. Indien dit niet helpt, dan kunt u deze functie helaas niet gebruiken. Zie in dat geval “
TV-kanalen manueel sorteren
8.Wacht totdat het volgende nummer,
8.
”.
bijvoorbeeld “P:02” op het display wordt getoond.
9.Kies het volgende programmanummer op de
9.
TV, bijvoorbeeld “2”.
10.Bevestig met
10.
11.Herhaal stappen 8 t/m 10 totdat u een
11.
FWD 1- B
.
programmanummer voor alle TV-kanalen heeft ingevoerd.
12.Druk op om te stoppen.
12.
STATUS/EXIT
Automatisch zoeken
Bij het installeren worden alle TV-kanalen opgezocht en vastgelegd. Indien de kanalen van uw kabelnet of satelliet-TV netwerk veranderen of wanneer u de videorecorder opnieuw installeert na bijvoorbeeld een verhuizing, kunt u het automatisch opzoeken en vastleggen opnieuw uitvoeren. De eerst vastgelegde TV-kanalen worden in dat geval door de nieuwe TV-kanalen vervangen.
1.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor de videorecorder.
2.Druk op . Het hoofdmenu wordt
2.
getoond.
3.Kies “TUNER INSTELLEN” met of
3.
4.Kies “AUTOMATISCH ZOEKEN” met
4.
FWD 1- B
MENU
PLAY B-K
en bevestig met .
STOP C-LPLAY B-K
of en bevestig met
FWD 1- BSTOP C-L
.
7.Bevestig met van de
7.
FWD 1- B
videorecorder of afstandsbediening. De videorecorder vergelijkt de TV-kanalen op de TV en de videorecorder. Indien de videorecorder hetzelfde TV-kanaal als op de TV vindt, wordt dit kanaal als “P01” vastgelegd.
WACHTEN A.U.B.
START EINDE
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
9
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
DU
Page 10
5.Het automatisch zoeken van TV-kanalen
5.
start. Alle beschikbare TV-kanalen worden in de videorecorder vastgelegd. Het zoeken en vastleggen duurt enkele minuten.
6.“AFGESLOTEN” verschijnt even op het TV-
6.
scherm nadat het zoeken van TV-kanalen klaar is.
TV-kanalen manueel sorteren
Na het automatisch zoeken en vastleggen van kanalen, wilt u misschien de volgorde veranderen waarin de individuele TV-kanalen op programmaposities (programmanummers) van de videorecorder zijn vastgelegd. Met deze functie kunt u de reeds opgeslagen tv-kanalen individueel sorteren.
De klok wordt automatisch gereset
Wanneer een tv-kanaal dat VPS/PDC of Teletekst meestuurt in programmanummer “P01” is opgeslagen, worden de datum en de tijd constant geactualiseerd. Bijgevolg worden tijdsveranderingen, zoals bijvoorbeeld de omschakeling naar de zomertijd, automatisch doorgevoerd.
1.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor de videorecorder.
2.Druk op . Het hoofdmenu wordt
2.
getoond.
3.Kies “TUNER INSTELLEN” met of
3.
4.Kies “VERPLAATSEN” met of
4.
MENU
PLAY B-K
en bevestig met .
en bevestig met .
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
Instellen van de taal
U kunt de taal voor het tv-schermmenu veranderen. Op het display van de videorecorder zal echter, ongeacht deze instelling, alleen Engelse tekst worden weergegeven.
1.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor de videorecorder.
2.Druk op . Het hoofdmenu wordt
2.
getoond.
3.Kies “BASIS INSTELLINGEN” met
3.
of en bevestig met .
4.Kies “TAAL” met of en
4.
bevestig met .
5.Kies de gewenste taal met of
5.
STOP C-L
6.Druk op om te stoppen.
6.
MENU
FWD 1- B
KIEZEN KL
DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
EINDE=EXIT
.
STATUS/EXIT
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
STOP C-LPLAY B-K
PLAY B-K
VERPLAATSEN
P01: 02 P06: 90
P02: 03 P07: 99 P03: 05 P08: 121 P04: 10 P09: 124
P05: 74 P10: 130 KIEZEN KL VERDER B EINDE=EXIT
5.Kies met of het
5.
STOP C-LPLAY B-K
vastgelegde TV-kanaal.
6.Bevestig met .
6.
7.Ver plaats het gekozen kanaal met
7.
STOP C-L
of naar het gewenste
FWD 1- B
PLAY B-K
programmanummer. Bevestig met .
8.
8.
9.Herhaal stappen 5 t/m 8 voor het vastleggen
9.
FWD 1- B
van andere TV-kanalen onder een programmanummer.
10.Druk op om te stoppen.
10.
STATUS/EXIT
10
DU
Page 11
Instellen van de klok
Als op het display een verkeerde tijd of “--:--” wordt weergegeven, moet u de tijd en de datum handmatig resetten. Wanneer een tv-kanaal dat VPS/PDC of Teletekst meestuurt in programmanummer “P01” is opgeslagen, worden de tijd/datum automatisch van VPS/PDC of Teletekst overgenomen. (SMART CLOCK)
1.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor de videorecorder.
2.Druk op . Het hoofdmenu wordt
2.
getoond.
3.Kies “BASIS INSTELLINGEN” met
3.
of en bevestig met .
4.Kies “KLOK” met of en
4.
bevestig met .
5.Controleer de tijd bij “TIJD”. Verander de tijd
5.
met indien nodig.
6.Controleer de datum bij “DAG”, “MAAND” en
6.
“JAAR” en verander indien nodig op dezelfde manier.
7.Schakel “SMART CLOCK” AAN of UIT met
7.
FWD 1- B
8.Druk op om te stoppen.
8.
Tijd/datum onjuist aangegeven ondanks handmatige instelling
Met de Smart Clock functie worden de tijd/datumgegevens overgenomen van het onder “P01” opgeslagen TV-kanaal. Als u deze automatische tijdsinstelling wilt uitschakelen, moet u “OFF” (Uit) selecteren voor de Smart Clock functie. U kunt vervolgens de Smart Clock functie op elk gewenst moment weer inschakelen door “ON” (Aan) te selecteren.
MENU
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
TIJD --:--
DATUM --/--/--
SMART CLOCK [AAN]
EINDE=EXIT
0..9
.
STATUS/EXIT
Instellen van het RF-uitgangskanaal
In bepaalde gebieden is het mogelijk dat een TV­kanaal op dezelfde of bijna dezelfde frequentie als de videorecorder wordt uitgezonden. Resultaat: Zodra de videorecorder wordt ingeschakeld, zal de ontvangstkwaliteit van dit kanaal of andere TV-kanalen verslechteren. U moet in dat geval de volgende stappen uitvoeren om de voorgeprogrammeerde “transmissie” (RF-uitgangskanaal) frequentie van de videorecorder te veranderen.
Wat is het RF-uitgangskanaal?
Dit elektronische component in de videorecorder maakt het mogelijk om audio- en videosignalen via de antennekabel te verzenden. Deze signalen kunnen netzoals de signalen van TV-kanalen door de TV worden ontvangen.
Wat is de RF-uitgangssignaalfrequentie?
Deze frequentie (of kanaal) toont de frequentie (of kanaal) waarop het audio- of videosignaal wordt uitgezonden.
1.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor de videorecorder.
2.
Druk op . Het hoofdmenu wordt getoond.
2.
3.Kies “BASIS INSTELLINGEN” met
3.
of en bevestig met .
4.Kies “RF UIT” met of en
4.
bevestig met .
5.
Druk op .
5.
6.Druk op de toets ,
6.
selecteer een nog niet gebruikt kanaal tussen kanaal 22 en 69.
7.Druk op de toets
7.
Als u geen storingsvrij beeld en klank kunt krijgen, moet u de videorecorder met een SCART-kabel op de tv aansluiten. Schakel dan de ingebouwde modulator uit. Druk de toets “RF UIT-KANAAL” op het tv-scherm wordt weergegeven. Bevestig vervolgens met .
MENU
FWD 1- B
KIEZEN KL VERDER B
RF UIT KANAAL 36
EINDE=EXIT
FWD 1- B
FWD 1- B
STOP C-L
zo vaak in tot “--” naast
FWD 1- B
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
STOP C-LPLAY B-K
STOP C-LPLAY B-K
of
0..9
.
8.Druk op om te stoppen.
8.
STATUS/EXIT
11
DU
Page 12
4. Weergave
Cassettes weergeven
U kunt de videorecorder met de afstandsbediening of de toetsen op de videorecorder zelf bedienen.
Als u op een van de toetsen , of
stand-by staat, wordt de voeding van het apparaat automatisch ingeschakeld. Als er al een cassette in het apparaat aanwezig is zal ook de bijbehorende functie worden uitgevoerd. Uw videorecorder kan alleen standaard VHS­cassettes opnemen en weergeven.
1.Plaats een cassette in de cassettehouder. De
1.
cassette wordt automatisch verder in het mechanisme getrokken. “ ” verschijnt op het display.
2.Druk op om de cassette weer te
2.
geven Op het display verschijnt “PLAY”
DIGITAL STUDIO PICTURE CONTROL
Philips heeft dit systeem voor een optimale weergavekwaliteit ontwikkeld. Met oude en vaak gebruikte videocassettes zal ruis door dit systeem worden verminderd. Met nieuwe en kwalitatief goede videocassettes zullen de details van beelden aanzienlijk scherper zijn.
Slechte kwaliteit van beeld/geluid
Bij weergave van gehuurde, oude of kwalitatief slechte video’s kan ruis in het beeld en geluid mogelijk niet geheel weg worden gefilterd. Dit duidt niet op een defect van de videorecorder. Zie het gedeelte “Handmatige sporing”.
3.Druk op of van de
3.
videorecorder om de weergave te stoppen.
4.Druk op nadat de weergave is
4.
gestopt om de cassette uit te werpen.
Automatische uitschakeling van speciale functies
Diverse functies (bijvoorbeeld pauze, stilbeeld) worden automatisch na een bepaalde tijd uitgeschakeld ter bescherming van de cassette en energiebesparing.
Moet ik de weergavesnelheid veranderen voor weergave van LP-opnames?
Bij weergave zal automatisch de juiste snelheid worden ingesteld. Zie het gedeelte “Kiezen van de opnamesnelheid (SP of LP)” in het hoofdstukje “Handmatig opnemen”.
REW0- sFWD 1- B
PLAY B-K
STOP C-L
STOP/EJECT
PLAY B-K
drukt terwijl het apparaat
STOP/EJECT
STOP C-L
,
Weergave van NTSC cassetten
Deze videorecorder kan ook cassettes weergeven die opgenomen zijn met SP of LP mode in de NTSC standaard (Amerikaanse cassettes, bijvoorbeeld). Weergave is echter uitsluitend mogelijk op een PAL-TV die voor een beeldfrequentie van 60Hz geschikt is.
Tonen van de huidige bandpositie
De volgende informatie verschijnt op het scherm: bijvoorbeeld 0:02:45, en toont de bandpositie op de teller in uren, minuten en seconden. SP/LP: toont de opnamesnelheid van de cassette. “RES 0:06”: geeft de resterende tijd op de cassette aan in uren en minuten. Wanneer u een NTSC-cassette weergeeft, verschijnt “RES -:--” op het display van de videorecorder.
Hoe zet ik de teller weer op “0:00:00”?
Druk op om de teller weer naar “0:00:00” terug te stellen. Bij het plaatsen van een cassette in de videorecorder, wordt de teller automatisch op “0:00:00” gesteld.
De teller loopt niet.
De teller loopt niet indien er geen opname op een gedeelte van de band is gemaakt. Dit is normaal en duidt niet op een defect van de videorecorder.
“-0:01:20” wordt op het scherm getoond
Indien u de cassette terugspoelt vanaf “0:00:00”, zal bijvoorbeeld “-0:01:20” verschijnen (de cassette werd naar 1 minuut en 20 seconden voor “0:00:00” teruggespoeld.).
“-:--” wordt voor de “RES” teller getoond
De teller herkent automatisch de bandlengte. Bovendien wordt eerst de weergegeven tijd berekend wanneer u een cassette in de videorecorder steekt. Daarom verschijnt eerst “-:--”, en nadat de cassette enkele seconden heeft gespeeld, verschijnt de juiste resterende tijd.
CLEAR
12
DU
Page 13
Opzoeken van een gedeelte terwijl u de beelden bekijkt (aftasten)
1.Druk tijdens de weergave op
1.
(achteruit) of (vooruit)
2.Als u met superhoge snelheid wilt zoeken,
2.
FWD 1- B
drukt u nogmaals op of
FWD 1- B
. (Deze functie werkt niet bij
cassettes opgenomen in de SP-modus in de NTSC-norm.)
3.Druk op om de weergave voort te
3.
PLAY B-K
zetten.
REW0- s
REW0- s
Stilbeeld/vertraagde weergave
2
1.Druk tijdens weergave op om de
1.
STILL
band te stoppen en een stilbeeld te tonen.
2.Druk tijdens de weergave op om de
2.
SLOW
cassette vertraagd weer te geven.
3.Druk op om de weergave voort te
3.
PLAY B-K
zetten. De beeldkwaliteit is minder en het geluid wordt uitgeschakeld tijdens het aftasten en stilbeeld/slow-motion. Dit is normaal en duidt niet op een defect van de videorecorder.
Opzoeken van een gedeelte zonder beelden te bekijken (snel door- en terugspoelen)
1.Stop het bandtransport met .
1.
2.Druk op (achterwaarts) of
2.
FWD 1- B
REW0- s
(voorwaarts). “Fr” of “FF” verschijnt 5 seconden op het display, waarna de resterende tijd op de cassette verschijnt.
3.Druk op om de band te stoppen.
3.
STOP C-L
STOP C-L
Indexmarkeringen zoeken
Bij iedere opname op de cassette wordt een indexmarkering op de band geschreven. Deze gemarkeerde posities kunnen later gemakkelijk en snel weer worden gevonden.
1.Voor het zoeken van een voorgaande
1.
markering, drukt u op en vervolgens
REW0- s
op . “Fr” verschijnt 5 seconden op het display, waarna de resterende tijd op de cassette verschijnt.
INDEX
33
2.Voor het zoeken van een volgende
2.
markering, drukt u op en vervolgens
FWD 1- B
op . “FF” verschijnt 5 seconden op
INDEX
33
het display, waarna de resterende tijd op de cassette verschijnt.
3.De weergave start automatisch zodra de
3.
gekozen markering is gevonden.
Smart picture
U kunt de beeldinstelling veranderen terwijl er afgespeeld wordt.
1.Druk op de toets . De huidige
1.
SMART PICTURE
weergave-instelling wordt weergegeven.
2.Druk nogmaals op de toets
2.
SMART PICTURE
om de gewenste weergave-instelling te selecteren.
“NATUURLIJK”: dit is in de meeste gevallen de beste instelling voor het weergeven van een op de juiste manier opgenomen tape (neutrale beeldweergave). “BRILJANT”: hiermee wordt de informatie geaccentueerd. Deze instelling is prattig bij het bekijken van kwalitatief hoogwaardige videobanden of opgenomen sportevenementen. “ZACHT”: selecteer deze instelling bij het weergeven van gehuurde videobanden. Hiermee wordt ruis verminderd en de beeldweergave geoptimaliseerd. “SCHERP”: deze instelling is optimaal voor
het weergeven van tekenfilms. Deze instelling blijft actief tot u de videoband uit het apparaat neemt.
Handmatige sporing
+
Druk op van
PROGRAMME
om de sporing tijdens weergave en
P–P+
PROGRAMME
vertraagde weergave handmatig te regelen. De automatische sporing wordt weer ingesteld
wanneer u op drukt, een cassette plaatst of op van de videorecorder
STOP C-L
PLAY B-K
drukt. Voor het verwijderen van vertikale trillingen in een stilbeeld, drukt u op
van .
PROGRAMME
-
P+
PROGRAMME
P–
-
+
13
DU
Page 14
5. Handmatig opnemen
Algemene informatie
Gebruik “Handmatig opnemen” om direct een opname te maken (bijvoorbeeld van het programma dat dan wordt uitgezonden).
“Opname zonder automatische
Zie uitschakeling” indien u een opname handmatig wilt starten en stoppen.
“Directe opname (DIRECT RECORD)” om het
Zie programma dat wordt uitgezonden direct op te nemen.
Lees het deel satelliet-receiver (RECORD LINK)”, als u een opname automatisch door een satelliet-receiver wilt laten regelen.
Opname zonder automatische uitschakeling
1.
Plaats een cassette.
1.
2.
Gebruik om het op te nemen
2.
programmanummer te kiezen, bijvoorbeeld “P01”.
3.
Druk op om de opname te starten.
3.
4.
Stop de opname met .
4.
Het bericht “PROTECTED CASSETTE CANNOT RECORD” (KAN NIET OPNEMEN OP BEVEILIGDE CASSETTE) verschijnt kortstondig op het scherm, waarna de cassette wordt uitgeworpen.
Er is een cassette zonder wispreventienokje geplaatst. Dek de opening af met plakband op plaats een andere cassette.
“Automatische opname van een
P–P+
REC I
STOP C-L
2.
Bekijk de laatste minuut van de oude opname
2.
(weergave).
3.
Druk op om de bandpositie waar de
3.
nieuwe opname moet starten en druk op .
4.
Start de opname nu op de normale
4.
manier door op van de afstandsbediening te drukken.
5.
Stop de opname met .
5.
STILL
22
REC I
REC I
STOP C-L
Kiezen van de opnamesnelheid (SP of LP)
Met LP heeft u de dubbele opnametijd voor een cassette (bijvoorbeeld 6 uren i.p.v. 3 uren voor een E180 cassette).
1.
Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor de video.
2.
Druk op . Het hoofdmenu wordt getoond.
2.
3.
Kies “OPN. INSTELLING” met of
3.
4.
Kies “OPN. SNELHEID” met of
4.
MENU
en bevestig met .
STOP C-L
.
KIEZEN KL VERDER B
OPN. SNELHEID [SP]
DIRECT RECORD [UIT] RECORD LINK [UIT]
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
Voorkomen dat er per ongeluk iets gewist wordt
Alle cassettes (uitgezonderd gehuurde en bepaalde commerciële video’s) hebben een wispreventielipje op de achterkant van de cassette. U kunt dit veiligheidslipje verwijderen om een belangrijke opname tegen het per ongeluk wissen (heropname) te beschermen. Indien u later toch op een beschermde cassette wilt opnemen, moet u deze opening even met plakband afdekken of het lipje naar rechts schuiven.
Achtereenvolgende opnamen (assemble cut)
Bij het maken van een opname op een cassette waarop reeds een opname is gemaakt, is er vaak een kort hiaat (of geflikker) bij de overgang tussen de oude en nieuwe opname of flikkert het beeld. Voer de volgende stappen uit om dit euvel te minimaliseren:
1.
Zoek het punt op de band waar u de nieuwe
1.
opname wilt invoegen.
EINDE=EXIT
5.
Kies de gewenste opnamesnelheid met
5.
FWD 1- B
“SP” / “LP” / “AUTO”
“SP”: Standaard-weergave (normale
“LP”: Verlengde weergave
“AUTO”: Automatisch verlengde weergave. Indien
6.
Druk op om te stoppen.
6.
.
opnamesnelheid) voor de beste beeldkwaliteit.
(halve opnamesnelheid, dubbele opnametijd). U kunt 6 uren op een cassette van 3 uur (E180), maar de beeldkwaliteit is iets minder.
er niet voldoende ruimte op de band is om een geprogrammeerde opname met de standaardsnelheid te maken, wordt de opname automatisch met de “LP” (verlengde weergave) functie gemaakt. Normaliter wordt de opname gewoon met “SP” (standaard weergave) gemaakt.
STATUS/EXIT
14
DU
Page 15
Automatische opname van een satelliet-receiver (RECORD LINK)
Met deze functie wordt de opname op de uitgeschakelde videorecorder automatisch gestart wanneer een videosignaal via de aangesloten scart-kabel wordt ontvangen. Indien uw satelliet-receiver een programmeerfunctie heeft, zal de opname automatisch starten (zo lang de satelliet-receiver is ingeschakeld).
1.Gebruik een scart-kabel om de scart-
1.
aansluiting AV2(DECODER) van de videorecorder met de overeenkomende scart­aansluiting van de satelliet-receiver te verbinden.
2.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
2.
programmanummer voor de video.
3.Druk op . Het hoofdmenu wordt
3.
getoond.
4.Kies “OPN. INSTELLING” met of
4.
5.Kies “RECORD LINK” met of
5.
STOP C-L
6.Kies “AAN” met .
6.
Uitschakelen van “RECORD LINK”
Kies “OFF” met om deze functie uit te schakelen.
7.Druk op om te stoppen.
7.
8.Plaats een cassette.
8.
9.Programmeer de vereiste informatie
9.
(programmanummer van TV-kanaal, start- en stoptijd) voor de satelliet-receiver. Zie indien nodig de gebruiksaanwijzing van de satelliet­receiver.
10.Schakel de videorecorder uit met
10.
De videorecorder staat nu klaar voor de opname. Het begin en het eind van de opname wordt via de scart-aansluiting AV2(DECODER) geregeld.
MENU
en bevestig met .
.
KIEZEN KL VERDER B
OPN. SNELHEID [SP] DIRECT RECORD [UIT]
RECORD LINK [UIT]
EINDE=EXIT
STATUS/EXIT
STANDBY/ON
FWD 1- B
FWD 1- B
yy
.
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
Directe opname (DIRECT RECORD)
Met DIRECT RECORD kunt u het gewenste TV­kanaal direct opnemen ook al is de videorecorder uitgeschakeld. Zodra de opname handmatig wordt gestart, zal de videorecorder het programma van het met de TV ingestelde TV-kanaal opnemen. In het volgende deel vindt u meer informatie over het in- en uitschakelen van DIRECT RECORD. Controleer dat de videorecorder (AV1/TV) en de TV werkelijk middels een scart-kabel zijn verbonden.
1.Selecteer op de tv het programmanummer
1.
waarvan u wilt opnemen.
2.Druk met de videorecorder uitgeschakeld op
2.
REC I
3.Stop de opname met .
.
3.
STOP C-L
Hoe werkt DIRECT RECORD?
De videorecorder vergelijkt het met de TV ingestelde TV-kanaal met de kanalen die via de scart-kabel in de videorecorder zijn vastgelegd. Indien hetzelfde TV-kanaal wordt gevonden, schakelt de videorecorder naar het overeenkomende programmanummer en start de opname. Stoor het opzoeken van hetzelfde kanaal niet en schakel derhalve tijdens het zoeken niet met de TV naar een ander TV-kanaal.
Activeren of uitschakelen van “DIRECT RECORD”
1.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor de video.
2.Druk op . Het hoofdmenu wordt
2.
getoond.
3.Kies “OPN. INSTELLING” met of
3.
4.
Selecteer “DIRECT RECORD” met behulp
4.
van of . Selecteer “UIT” (Direct Record uit) of “AAN” (Direct Record aan) met behulp van .
5.Druk op om te stoppen.
5.
6.Schakel uit met .
6.
MENU
PLAY B-K
en bevestig met .
STOP C-LPLAY B-K
KIEZEN KL VERDER B
OPN. SNELHEID [SP]
DIRECT RECORD [UIT]
RECORD LINK [UIT]
EINDE=EXIT
STATUS/EXIT
STANDBY/ON
FWD 1- BSTOP C-L
FWD 1- B
yy
15
DU
Page 16
Videocassettes kopiëren
U kunt videocassettes die vrienden of verwanten hebben opgenomen, kopiëren voor eigen gebruik.
WAARSCHUWING: Onrechtmatige opnamen van
auteursrechtelijk beschermde videocassettes kan een inbreuk op de wetten inzake het auteursrecht vormen.
Verbind de opnamevideorecorder (dit toestel) met de weergavevideorecorder (een andere videorecorder) met behulp van de SCART­aansluiting AV2 (DECODER) of de FRONT A/V CONNECTORS.
1.Steek een opgenomen videocassette in de
1.
weergavevideorecorder.
2.Steek een blanco videocassette, of een
2.
cassette met een opname waarover u wilt opnemen, in de cassettegleuf van deze videorecorder.
3.Selecteer het programmanummer “AV2” of
3.
“AV3” op deze videorecorder.
Programmanummers van “AV2” SCART­aansluiting en FRONT A/V CONNECTORS
Als u werkt met de SCART-aansluiting AV2 (DECODER), selecteert u het programmanummer “AV2” met 0.0.2. Als u werkt met de FRONT A/V CONNECTORS, selecteert u het programmanummer “AV3” met 0.0.3.
STOP/EJECT
RECORD
op deze videorecorder, en stop
4.Druk op op het voorpaneel van
4.
deze videorecorder.
5.Begin de weergave van de cassette in de
5.
weergavevideorecorder.
6.Druk om de opname te stoppen op
6.
dan de weergave van de cassette in de weergavevideorecorder.
• Gebruik voor een optimaal resultaat bij het dubben zoveel mogelijk de bedieningsorganen op het voorpaneel van de videorecorder. De afstandsbediening zou immers de werking van de weergavevideorecorder kunnen storen.
• Als het beeld of de kleur voortdurend vager en dan weer scherper wordt, kan het zijn dat de videocassette beveiligd is tegen kopiëren.
16
DU
Page 17
6. Programmeren van een opname (TIMER)
R
Algemene informatie
Programmeren van de TIMER voor het automatisch starten en stoppen van een opname op de gewenste tijd en datum. De videorecorder schakelt automatisch naar het ingestelde programmanummer en start de opname op de ingestelde tijd. Met deze videorecorder kunt u maximaal 8 opnames programmeren voor een periode binnen een jaar. Voor een geprogrammeerde opname moeten de volgende gegevens voor de videorecorder zijn ingesteld: * De datum voor de opname * Het programmanummer van het TV-kanaal * De start- en stoptijd van de opname * VPS of PDC aan of uit Deze informatie wordt vastgelegd in een TIMER blok.
Wat is “VPS/PDC”?
“VPS” (Video Programming Systeem) en “PDC” (Programma Delivery Control) zijn systemen waarmee het begin- en eindtijdstip wordt geregeld bij het opnemen van televisieuitzendingen. Als een televisieuitzending eerder begint of uitloopt zal de videorecorder toch in- en uitschakelen op de juiste tijd.
Wat moet ik allemaal weten over “VPS/PDC”?
Meestal is de VPS- of PDC-tijd dezelfde als de begintijd. Maar als uw televisiegids een andere VPS­of PDC-tijd aangeeft dan de geplande begintijd van de uitzending, bijvoorbeeld 20.10 (VPS/PDC 20.14), moet u de VPS/PDC-tijd exact op de minuut invoeren. Als u de opname op een andere begintijd dan de VPS/PDC-tijd wilt beginnen, moet u VPS/PDC uitschakelen.
Foutbericht: “VOL”
Als dit foutbericht verschijnt nadat u op hebt
SV/V
+
gedrukt, zijn alle TIMER-blokken al geprogrammeerd. U kunt geen opnamen meer programmeren. Als u een geprogrammeerde opname wilt verwijderen (TIMER-blok), selecteert u het programmanummer in het menu TIMER LIJST en drukt u op .
3.Voer het volledige SHOWVIEW-nummer in. Dit
3.
CLEAR
nummer is maximaal 9 tekens lang en wordt meestal naast de begintijd van het programma in uw televisiegids afgedrukt.
[bijvoorbeeld 1-234-5 of 1 234 5] Druk, wanneer u een vergissing heeft gemaakt, op de toets .
4.Druk op de toets .
4.
5.Selecteer met of
5.
CLEAR
ShowView systeem
HOWVIEW No.
S
12345
INSTELLEN=SV/V+ VERAND.=CLEAR EINDE=EXIT
SV/V
+
STOP C-LPLAY B-K
EENMALIG, DAGELIJKS, of WEKELIJKS
opnemen. Druk vervolgens op de toets
FWD 1- B
.
ShowVIew systeem
EENMALIG
DAGELIJKS WEKELIJKS
Een opname programmeren (met het SHOWVIEW®-systeem)
Door gebruik te maken van dit programmeersysteem hoeft u niet langer zowel de datum, het zendernummer, de begin- als de eindtijd in te voeren. Het SHOWVIEW-programmanummer bevat al deze informatie. In de meeste televisiegidsen vindt u het S nummer naast het betreffende programma.
1.Schakel de tv in. Selecteer, indien gewenst,
1.
het zendernummer voor de videorecorder.
2.
Druk op de afstandsbediening op de toets .
2.
HOWVIEW-
SV/V
+
KIEZEN KL VERDER B EINDE=EXIT
EENMALIG/DAGELIJKS/WEKELIJKS opnemen selecteren
“EENMALIG”: Eenmalig opnemen “DAGELIJKS”: Elke werkdag opnemen
(maandag tot en met vrijdag)
“WEKELIJKS”: Eenmaal per week opnemen
(elke week op dezelfde dag)
6.
Na de bevestiging worden de gedecodeerde
6.
gegevens weergegeven. U kunt nu terugkeren om
de gegevens te wijzigen. Selecteer het
bijbehorende invoerveld met behulp van de
FWD 1- B
toetsen of . Wijzig de
CLEAR
gegevens met behulp van de toetsen .
17
0..9
DU
Page 18
Bij PROG, wordt '- -' weergegeven. .
Het programmanummer van het tv-kanaal is nog niet gekoppeld aan het SHOWVIEW-nummer. Selecteer met behulp van de cijfertoetsen op
0..9
de afstandsbediening het bijbehorende programmanummer (naam) van het tv-kanaal.
Op het scherm verschijnt de volgende melding : “ERROR”
Het ingevoerde SHOWVIEW-nummer is niet correct. Corrigeer het ingevoerde nummer of sluit af met
STATUS/EXIT
Controleer de tijd/datum (zie de paragraaf “Instellen
.
vande klok” in het hoofdstuk “Installeren van uw videorecorder” ).
U heeft een opname voor elke werkdag ingevoerd voor de verkeerde dag. Elke werkdag opnemen is alleen mogelijk van maandag tot en met vrijdag.
“VPS/PDC” inschakelen
Selecteer met de toets of
FWD 1- B
CLEAR
de optie “VPS/PDC”. Druk op de toets “1” om “VPS/PDC” uit te schakelen of op de toets “2” om “VPS/PDC” in te schakelen.
7.Druk, wanneer alle ingevoerde gegevens
7.
correct zijn, op de toets . De
STATUS/EXIT
geprogrammeerde informatie wordt opgeslagen in een timerblok.
Op het scherm verschijnt de volgende melding : “TIMER NIET VOLTOOID”
*
Het ingestelde kanaal is fout.
8.Plaats een cassette met een intact
8.
beveiligingsnokje.
9.Schakel het apparaat uit met de toets
9.
STANDBY/ON
werkt alleen wanneer de videorecorder uitgeschakeld is met .
yy
. Geprogrammeerd opnemen
STANDBY/ON
yy
Opnames maken (zonder het SHOWVIEW-systeem)
Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
1.
programmanummer voor de video.
2.
Druk op . Het hoofdmenu wordt getoond.
2.
3.
Kies “TIMER” met of . Druk
3.
vervolgens op .
4.
Kies “EENMALIG”, “DAGELIJKS” of “WEKELIJKS”
4.
voor de opname met of . Druk vervolgens op .
MENU
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
EENMALIG/DAGELIJKS/WEKELIJKS opnemen selecteren
“EENMALIG”: Eenmalig opnemen “DAGELIJKS”: Elke werkdag opnemen
(maandag tot en met vrijdag)
“WEKELIJKS”: Eenmaal per week opnemen
(elke week op dezelfde dag)
Op het display van de videorecorder wordt de foutmelding: “VOL” weergegeven
Als deze foutmelding wordt weergegeven nadat u “EENMALIG”, “DAGELIJKS” of “WEKELIJKS” heeft geselecteerd in het menu TIMER en op de toets
FWD 1- B
timerblokken al geprogrammeerd zijn. U kunt niet meer opnamen programmeren. Om een geprogrammeerde opname (timerblok) te wissen of te bekijken, selecteert u het programmanummer in het menu TIMER LIJST en drukt u vervolgens op de toets .
5.Selecteer het gewenste timerblok met .
5.
6
.
Voer de begintijd (START), de eindtijd (STOP), het
6
.
heeft gedrukt, betekent dit dat alle
CLEAR
0..9
programmanummer (PROG.), de VPS/PDC­informatie en de dadel (DATUM) in met behulp van
0..9
.
Programmanummers van de “AV1”, “AV2” scart-aansluiting en “AV3”(FRONT A/V CONNECTORS).
U kunt een opname programmeren van een externe bron via de SCART-aansluiting AV1 (TV), AV2 (DECODER) of AV3 (FRONT A/V CONNECTORS). Selecteer het programmanummer “AV1” met 0.0.1, “AV2” met
0.0.2 of “AV3” met 0.0.3.
7.
Druk op indien alle informatie juist
7.
STATUS/EXIT
is ingevoerd. De geprogrammeerde gegevens worden in een TIMER blok vastgelegd.
8.
Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje
8.
intact is (niet tegen wissen beschermd).
9.Schakel de videorecorder uit met
9.
STANDBY/ON
yy
.
De geprogrammeerde opname werkt alleen indien de videorecorder met .
STANDBY/ON
yy
KIEZEN KL VERDER B
EENMALIG
DAGELIJKS WEKELIJKS TIMER LIJST
EINDE=EXIT
18
DU
Page 19
Een opname programmeren met “TURBO TIMER”
Met Turbo Timer kunt u snel en gemakkelijk een opname programmeren die binnen 24 uur moet beginnen. U hoeft hiervoor uw televisietoestel niet in te schakelen, omdat de noodzakelijke informatie op het display van de videorecorder wordt weergegeven. (de onderstaande afbeeldingen zijn bedoeld als voorbeeld)
1.
Druk op de toets
1.
TURBO TIMER
Op het display van de videorecorder wordt even de melding “StA” weergegeven. Na 2 seconden zal de begintijd worden weergegeven (de standaardinstelling is de huidige tijd). Stel de tijd in waarop de opname moet beginnen met de toetsen
Op het display van de videorecorder wordt de foutmelding: “FUL” weergegeven
• Als deze foutmelding wordt weergegeven nadat
TURBO TIMER
u op heeft gedrukt, betekent dit dat alle timerblokken al geprogrammeerd (in gebruik) zijn. U kunt niet meer opnamen programmeren. Om een geprogrammeerde opname (timerblok) te wissen, selecteert u het programmanummer in het menu TIMER LIJST en drukt u vervolgens op de toets .
2.
Druk op de toets
2.
TURBO TIMER
Op het display van de videorecorder wordt even de melding “End” weergegeven. Na 2 seconden zal de eindtijd worden weergegeven (de standaardinstelling is gelijk aan de begintijd). Stel de tijd in waarop de opname moet eindigen met de toetsen of
3.
Druk op de toets
3.
TURBO TIMER
Op het display van de videorecorder wordt even de melding “Pro” weergegeven. Na 2 seconden zal het standaard programmanummer op het display worden
.
STOP C-LPLAY B-K
of .
.
.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
CLEAR
STOP C-LPLAY B-K
.
weergegeven. Stel het gewenste
programmanummer in met behulp van de toetsen
STOP C-LPLAY B-K
of .
4.
Druk op de toets .
4.
TURBO TIMER
Op het display wordt het zojuist ingestelde
programmanummer weergegeven.
Foutbericht: “Err”
• Als dit foutbericht verschijnt nadat u op
TURBO TIMER
hebt gedrukt, is het starttijdstip of het eindtijdstip identiek aan dat van een andere opname.
5.Plaats een cassette met een intact
5.
beveiligingsnokje. (dus niet beveiligd)
6.
Schakel het apparaat
6.
uit met de toets
STANDBY/ON
yy
. Geprogrammeerd opnemen werkt alleen wanneer de videorecorder uitgeschakeld is met
STANDBY/ON
yy
.
19
DU
Page 20
Problemen en oplossingen voor geprogrammeerde opnamen
Foutbericht: “ ” knippert op het display van de videorecorder
Geen cassette geplaatst. Plaats een cassette en schakel de videorecorder uit met .
De cassette wordt uitgeworpen zodra de
STANDBY/ON
toets ingedrukt wordt
yy
STANDBY/ON
yy
• U hebt een cassette zonder opnamebeveiligingslipje in de videorecorder gestoken. Maak de opnamebeveiliging ongedaan (zie de paragraaf “Voorkomen dat er per ongeluk iets gewist wordt” in het hoofdstuk “Handmatig opnemen”) of plaats een andere cassette.
Op het tv-scherm wordt de melding “SCHAKEL VIDEOREC. UIT VOOR TIMER OPNAME” knipperend weergegeven
• U heeft de videorecorder enkele minuten voor het begin van een geprogrammeerd opname ingeschakeld. Schakel de videorecorder uit met de toets
STANDBY/ON
yy
. Geprogrammeerd opnemen (timeropname) werkt alleen wanneer de videorecorder uitgeschakeld is.
Tijdens de opname wordt de cassette uitgeworpen.
• Tijdens de opname werd het eind van de tape bereikt.
De videorecorder reageert niet
Tijdens een geprogrammeerde opname kunt u de videorecorder niet handmatig bedienen. geprogrammeerde opname wilt annuleren, drukt u op het voorpaneel op .
Als u de
STOP/EJECT
Controleren of wissen van een geprogrammeerde opname (TIMER)
1.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor de videorecorder.
2.
Druk op . Het hoofdmenu wordt getoond.
2.
3.Kies “TIMER” met of .
3.
Druk vervolgens op .
MENU
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
4.Kies “TIMER LIJST” met of
4.
en bevestig met .
KIEZEN KL VERDER B
EENMALIG DAGELIJKS WEKELIJKS
TIMER LIJST
EINDE=EXIT
5.Kies het timerblok met .
5.
Timerblok verdween toen ik op
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
FWD 1- B
FWD 1- B
drukte.
U hebt alle geprogrammeerde opnamen gecontroleerd. Herhaal stap 2 tot 5 als u ze opnieuw wilt controleren.
6.
Druk op indien u de opname wilt wissen.
6.
7.Druk op om te stoppen.
7.
8.
Schakel de videorecorder uit met
8.
CLEAR
STATUS/EXIT
STANDBY/ON
Veranderen van een geprogrammeerde opname (TIMER)
1.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor de videorecorder.
2.
Druk op . Het hoofdmenu wordt getoond.
2.
3.Kies “TIMER” met of .
3.
Druk vervolgens op .
4.Kies EENMALIG, DAGELIJKS of
4.
WEKELIJKS voor de opname met of . Druk vervolgens op .
5.Kies een TIMER blok met .
5.
nummer toont een leeg TIMER blok.)
6.Druk op de toets
6.
wissen en de correcte informatie in te voeren met behulp van
7.Druk op
7.
8.
Schakel de videorecorder uit met
8.
MENU
FWD 1- B
EENMALIG
TIMER - 1 2 3 4 5 6 7 8 -
KIES TIMER NUMMER EINDE=EXIT
CLEAR
0..9
STATUS/EXIT
.
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
0..9
(Een knipperend
om informatie te
om te stoppen.
STANDBY/ON
PLAY B-K
yy
.
yy
.
20
DU
Page 21
7. Overige functies
Activeren of uitschakelen van het statusdisplay
Behalve op het menuscherm wordt tevens informatie over de huidige bedieningsstatus op het statusdisplay op het TV-scherm getoond (teller, weergave, opname, TV-kanaal, etc.). U kunt de informatie over de bedieningsstatus uitschakelen zodat het statusdisplay bij het kopiëren van videocassettes niet wordt opgenomen.
1.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor de videorecorder.
2.Druk op . Het hoofdmenu wordt
2.
MENU
getoond.
3.Kies “VIDEOREC. INSTELLEN” met
3.
FWD 1- B
4.Kies “STATUS DISPLAY” met of
4.
STOP C-L
5.Kies “AAN” of “UIT” met .
5.
6.Druk op om te stoppen.
6.
STOP C-LPLAY B-K
of en bevestig met
.
PLAY B-K
.
KIEZEN KL VERDER B
STATUS DISPLAY [AAN]
BLAUW ACHTERG. [AAN] AUTOM. STAND-BY [AAN] KLOK DISPLAY [AAN]
EINDE=EXIT
FWD 1- B
STATUS/EXIT
Welke instellingen kan ik kiezen?
“AAN”: Het statusdisplay wordt enkele
seconden getoond.
“UIT”: Het statusdisplay wordt uitgeschakeld.
Blauwe achtergrond aan of uit
Selecteer, wanneer u een blauw scherm op het TV-scherm wilt wanneer het ontvangen signaal erg zwak is, “AAN” bij de optie BLAUW ACHTERG. Het scherm wordt dan egaal blauw en het geluid zal worden gedempt. Selecteer, wanneer u het zwakke signaal toch wilt bekijken, “UIT” bij de optie BLAUW ACHTERG.
1.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor de videorecorder.
2.Druk op . Het hoofdmenu wordt
2.
getoond.
3.Kies “VIDEOREC. INSTELLEN” met
3.
of en bevestig met .
MENU
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
4.Kies “BLAUW ACHTERG.” met of
4.
STOP C-L
5.Kies “UIT” (geen blauwe achtergrond) of
5.
.
KIEZEN KL VERDER B
STATUS DISPLAY [AAN]
BLAUW ACHTERG. [AAN]
AUTOM. STAND-BY [AAN] KLOK DISPLAY [AAN]
EINDE=EXIT
PLAY B-K
“AAN” (wel blauwe achtergrond) met
FWD 1- B
6.Druk op om te stoppen.
6.
.
STATUS/EXIT
Automatische uitschakeling
De videorecorder wordt automatisch standby geschakeld indien u gedurende enkele minuten tijdens bepaalde functies (bijvoorbeeld: STOP) geen bediening uitvoert. U kunt deze functie uitschakelen voor het gebruik van de videorecorder als TV-receiver.
1.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor de videorecorder.
2.Druk op . Het hoofdmenu wordt
2.
MENU
getoond.
3.Kies “VIDEOREC. INSTELLEN” met
3.
of en bevestig met .
4.Kies “AUTOM. STAND-BY” met of
4.
STOP C-L
5.Kies “UIT” (geen automatische uitschakeling)
5.
.
KIEZEN KL VERDER B
STATUS DISPLAY [AAN] BLAUW ACHTERG. [AAN]
AUTOM. STAND-BY [AAN]
KLOK DISPLAY [AAN]
EINDE=EXIT
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
of “AAN” (wel automatische uitschakeling)
FWD 1- B
met .
6.Druk op om te stoppen.
6.
STATUS/EXIT
21
PLAY B-K
DU
Page 22
Klok display
Ontvangst van stereo-uitzendingen:
STEREO
LINKS
RECHTS
Display op
TV-scherm
Functie
Stereo
L
R
Mono
L audio R audio L audio L audio R audio R audio L
+R audio
L
+R audio
L R L R L R L R
AUDIO-UITGANG
Tijdens ontvangst van tweetalige uitzendingen
:
Display op
TV-scherm
Functie
MAIN
SUB
MAIN
SUB
TAAL 1
TAAL 2
TAAL 1 TAAL 2
Hoofd-geluid Hoofd-geluid Sub-geluid Sub-geluid Hoofd-geluid Sub-geluid
L R L R L R
AUDIO-UITGANG
• Tijdens weergave van met de Hi-Fi functie opgenomen cassette:
Functie
Stereo
L
R
MIX
STEREO
LINKS
RECHTS
GEMENGD
Display op
TV-scherm
Hi Fi L audio Hi Fi R audio Hi Fi L audio Hi Fi L audio Hi Fi R audio Hi Fi R audio Normal audio Normal audio
Hi Fi L audio +
Normale Audio
Hi Fi R Audio +
Normale Audio
L R L R L R L R
L
R
AUDIO-UITGANG
Monaural MONO
Met deze functie kunt u het display van de videorecorder uitschakelen. Dat is handig wanneer u televisie kijkt in een donkere kamer en de helderheid van het display van de videorecorder u stoort. Ook vermindert u met deze optie het energieverbruik.
1.
Schakel de tv in. Selecteer, indien gewenst, het
1.
programmanummer voor de videorecorder.
2.Druk op de toets . Het hoofdmenu
2.
wordt weergegeven.
3.
Selecteer de optie “VIDEOREC. INSTELLEN” met
3.
de toets of en bevestig uw keuze door te drukken op de toets .
4.Selecteer de optie “KLOK DISPLAY” met
4.
behulp van de toets of .
KIEZEN KL VERDER B
EINDE=EXIT
5.Selecteer de optie “UIT” (geen tijdaanduiding)
5.
of “AAN” (wel tijdaanduiding) met behulp van de toets .
6.Druk op de toets om het menu
6.
te sluiten.
FWD 1- B
MENU
STOP C-LPLAY B-K
PLAY B-K
STATUS DISPLAY [AAN] BLAUW ACHTERG. [AAN] AUTOM. STAND-BY [AAN]
KLOK DISPLAY [AAN]
STATUS/EXIT
FWD 1- B
STOP C-L
Kiezen van het geluidskanaal
U kunt het gewenste geluidskanaal kiezen tijdens weergave of ontvangst van TV-kanalen via de videorecorder. Kies bijvoorbeeld het geluidskanaal met de gewenste taal indien programma’s tweetalig worden uitgezonden. (De VR750/02 is uitgerust met een A2­stereogeluidsdecoder. De VR750/16 en VR752/16 zijn uitgerust met een A2/NICAM­stereo geluidsdecoder.)
1.Druk op . De huidige geluidsinstelling
1.
2.Druk net zo vaak op tot de gewenste
2.
AUDIO
wordt getoond.
instelling op het display verschijnt.
AUDIO
22
DU
Page 23
8. Oplossen van problemen
Zie het volgende gedeelte indien u tegen verwachting in problemen met de videorecorder heeft.
Uw videorecorder reageert niet op een druk op de toetsen:
• Er is geen stroom: Controleer de stroomtoevoer.
• Er wordt een geprogrammeerde opname gemaakt. Annuleer de geprogrammeerde opname indien nodig. Zie het deel “Problemen en oplossingen voor geprogrammeerde opnamen” in het hoofdstuk “Programmeren van een opname (TIMER)”.
• Er is een technisch probleem; haal de stekker voor ongeveer 60 seconden uit het stopcontact en steek dan weer in het stopcontact terug.
Indien dit niet helpt, moet u de videorecorder naar de basis-fabrieksinstellingen terugstellen.
Terugstellen naar de basis-fabrieksinstellingen * Let op: Al de vastgelegde informatie (TV-
kanalen, tijd en datum, TIMER) wordt tevens gewist.
1.Schakel de videorecorder uit met
STANDBY/ON
2.Houd en tegelijk 2
yy
STOP/EJECT
.
PROGRAMME+
seconden ingedrukt.
Cassette zit in de videorecorder vast:
• Forceer de cassette niet los. Trek de stekker voorlopig uit het stopcontact. Neem vervolgens contact op met een servicepersoon.
Afstandsbediening werkt niet:
• De afstandsbediening wordt niet naar de videorecorder gericht: richt naar de videorecorder.
• Er is een technisch probleem: Verwijder de batterijen, wacht 10 seconden en doe ze dan weer terug.
• De batterijen zijn leeg: plaats nieuwe batterijen.
Geen beeld wanneer u een cassette weergeeft:
• Er is geen materiaal op de cassette opgenomen: plaats een andere opgenomen cassette.
• U heeft het verkeerde programmanummer voor weergave op de TV gekozen: kies met de TV het juiste programmanummer voor de videorecorder.
• De kabel tussen de TV en de videorecorder is ontkoppeld: controleer de verbinding.
Slechte beeldkwaliteit wanneer u een cassette weergeeft:
• Uw TV is niet juist ingesteld.
• De cassette is versleten of van slechte kwaliteit: gebruik een nieuwe cassette.
• De sporing is niet juist ingesteld: Zie “Handmatige sporing” voor het optimaal regelen van de sporing.
Opname niet mogelijk:
• Het TV-kanaal dat u wilt opnemen is niet vastgelegd of u heeft het verkeerde programmanummer gekozen: controleer de vastgelegde TV-kanalen.
• Een cassette zonder wispreventielipje is geplaatst (en kan dus niet voor opname worden gebruikt): plaats een cassette met intact wispreventielipje. Zie “Voorkomen dat er per ongeluk iets gewist wordt” in het hoofdstukje “Handmatig opnemen”.
• “VPS/PDC” is ingeschakeld maar de “VPS/PDC-tijd” is niet correct: Voer de “VPS/PDC-tijd” op de minuut nauwkeurig in. Laat uw antenneaansluiting controleren.
Het beeld of geluid van de TV wordt gestoord:
• Zie het gedeelte “Instellen van het RF­uitgangskanaal” in het hoofdstukje “Installeren van uw videorecorder”.
• Laat uw antenne controleren.
Nadat u een opname heeft geprogrammeerd met het S
HOWVIEW
®
-systeem selecteert het
apparaat het verkeerde tv-kanaal:
1.Voer het SHOWVIEW-nummer in.
2.Controleer het programmanummer/de zendernaam in het invoerveld “PROG.”.
3.Selecteer, als deze niet overeenkomt met het gewenste tv-kanaal, het invoerveld en wijzig het programmanummer/de zendernaam.
4.Bevestig met .
STATUS/EXIT
U kunt ook contact opnemen met de
klantenservice in uw land. U vindt de telefoonnummers op de achterzijde van deze handleiding.
Noteer voordat u belt eerst het typenummer (MODEL NO.) en het productienummer (PROD. NO.) van uw videorecorder.
23
DU
Page 24
PHILIPS NORGE AS
Sandstuveien 70, PO Box 1, Manglerud N-0612 Oslo
NORWAY
Phone: 2274 8250
OY PHILIPS AB
Linnoitustie 11, 02600 Espoo
FINLAND
puh. 09 615 80 250
PHILIPS KUNDTJÄNST
Kista Entré Knarrarnäsgatan 7 164 85 Stockholm
SWEDEN
Tel: (0)8 598 52 250
PHILIPS POLSKA
Al. Jerozolimskie 195B 02-222 Warszawa
POLSKA
TEL.: (022)-571-0-571
INFOLINKA PHILIPS
Safránkova 1 150 00 Praha 5
CZECH REPUBLIC
TEL.: (02)-330 99 330
PHILIPS Iberia, S.A.
C/Martinez Villergas, 49 28027 MADRID
SPAIN
Phone: 902-11 33 84
PHILIPS AUSTRIA GMBH
Triesterstrasse 64 1101 Wien
AUSTRIA
Tel: 0810 001 203
PHILIPS INFO CENTER
Alexanderstrasse 1 20099 Hamburg
GERMANY
Tel: 0180-53 56 767
SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS
BP 0101 75622 Paris Cédex 13
FRANCE
Phone: 0825-889 789
PHILIPS ELECTRONICS IRELAND LIMITED
Consumer Information Centre Newstead, Clonskeagh
DUBLIN 14
Phone: 01-7640292
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
Servizio Consumatori Via Casati 23 20052 Monza - Milano
ITALY
Phone: 199 118899
PHILIPS MAGYARORSZÁG KFT.
Fehérvári út 84/a. Budapest 1119
HUNGARY
Phone: (01)-382-1700
PHILIPS PORTUGUESA, S.A.
Consumer Information Centre Rua Dr. António Loureiro Borge, nr. 5 Arquiparque, Miraflores P-2795 L-A-VEHLA
PORTUGAL
Phone: 021-4163063
PHILIPS CE, The Philips Centre,
420 - 430 London Road, Croydon, Surrey CR9 3 QR
UNITED KINGDOM
Phone: 0208-665-6350
PHILIPS KUNDECENTER
Frederikskaj 6, 1780 København V
DANMARK
Tlf.: 80 88 28 14
PHILIPS REPRESENTATION OFFICE
Ul. Usacheva 35a 119048 MOSCOW
RUSSIA
Phone: 095-937 9300
PHILIPS INFO CENTER
Fegistrasse 5 8957 Spreitenbach
SUISSE
Tel.: 0844-800 544
PHILIPS CUSTOMER CARE CENTER
Twee Stationsstraat 80/ 80 Rue des Deux Gares 1070 BRUSSEL/BRUXELLES
BELGIUM (for BENELUX)
Tel: 070-222303
PHILIPS CONSUMENTENLIJN
Postbus 102 5600 AC Eindhoven
NEDERLAND
Tel.: 0900-8406
0VMN03951 HG490ED/HG492ED/HG496ED*****
DU
Loading...