videorecorder. Deze videorecorder is momenteel een
van de meest geperfectioneerde en gemakkelijk te
gebruiken videorecorders. Neem even de tijd om deze
gebruiksaanwijzing door te lezen alvorens u de
videorecorder in gebruik neemt. De
gebruiksaanwijzing geeft belangrijke informatie en
opmerkingen. Start de werking van deze
videorecorder niet direct na het verplaatsen van een
koude naar een warme ruimte of omgekeerd, of bij
een hoge vochtigheidsgraad. Wacht na het
verplaatsen tenminste drie uur. De videorecorder kan
dan acclimatiseren (aan de temperatuur,
PA L
luchtvochtigheidsgraad, etc.).
Deze videorecorder is ontworpen voor opname en
weergave van VHS videocassettes. Cassettes met het
VHS-C label (VHS cassettes voor camcorders)
kunnen uitsluitend in combinatie met een geschikte
adapter worden gebruikt.
Wij hopen dat u veel plezier van uw nieuwe
videorecorder krijgt.
Belangrijke opmerkingen
aangaande de bediening
Gevaar: Hoog voltage!
"
Gevaar van elektrische schok! Verwijder het
bovenpaneel derhalve niet.
Stel het apparaat niet bloot aan regen of
"
vocht om brandgevaar of elektrische
schokken te voorkomen.
De videorecorder bevat geen onderdelen die
"
door u kunnen worden gerepareerd. Laat
onderhoud en reparatie over aan een erkende
vakman.
Met de stekker van de videorecorder in een
"
stopcontact gestoken, wordt er continu stroom
naar bepaalde circuits gestuurd. U moet de
stekker uit het stopcontact trekken om de stroom
geheel uit te schakelen.
Zorg dat de luchtcirculatie rond de ventilatie-
!
openingen op de videorecorder niet wordt
geblokkeerd. Installeer het toestel niet op een
instabiele plaats.
Zorg dat er geen voorwerpen of vloeistof in de
!
videorecorder komen. Plaats geen vazen en
dergelijke op de videorecorder.Trek de stekker
direct uit het stopcontact indien er vloeistof in de
videorecorder is gekomen, en raadpleeg
vervolgens de After-Sales dienst.
Plaats geen brandbare voorwerpen op het
!
toestel (kaarsen, etc.).
Let goed op dat kleine kinderen geen
!
voorwerpen in de openingen of ventilatieopeningen steken.
Deze gebruiksaanwijzing is op milieuvriendelijk
papier gedrukt.
De lege batterijen uit de afstandsbediening moet u niet weggooien,
maar inleveren als Klein Chemisch Afval
Bescherm het milieu en gooi de verpakking van
de videorecorder op de juiste manier weg of
breng naar een recycling-center.
Dit elektronische toestel bevat diverse materialen
die kunnen worden gerecycled. Informeer of uw
oude toestel tevens kan worden gerecycled.
HOWVIEW is een handelsmerk van Gemstar
S
Development Corporation. Het SHOWVIEW
systeem wordt gefabriceerd onder licentie van
Gemstar Development Corporation.
Noteer hier het serienummer van het apparaat zodat u
het later, bij vragen erover of in het geval van diefstal,
gemakkelijk kunt terugvinden. Het serienummer
(PROD. NO.) vindt u op het typeplaatje aan de
achterzijde van het apparaat. We adviseren u ook om
het typenummer van uw videorecorder te noteren.
MODEL NO.VR750/02 VR750/16
PROD. NO............................
Dit toestel voldoet aan de vereisten van Richtlijnen
73/23/EEC +89/336/EEC +93/68 EEC.
De afstandsbediening en de batterijen zijn
afzonderlijk verpakt in de doos van de
videorecorder. U moet de batterijen alvorens
gebruik in de afstandsbediening plaatsen – zoals
hieronder wordt beschreven.
1.Pak de afstandsbediening en de batterijen (2).
1.
2.Open het batterijvak van de
2.
afstandsbediening en plaats de batterijen op
de in de afbeelding getoonde manier in het
batterijvak.
U kunt nu de afstandsbediening gebruiken. Het
bereik van de afstandsbediening is ongeveer 7
meter.
Aansluiten van de videorecorder op
uw TV
U moet de vereiste verbindingen maken voordat
u TV-programma’s op uw videorecorder kunt
opnemen of afspelen.
Gebruik bij voorkeur een
scart-kabel om de TV en
videorecorder te
verbinden.
Wat is een scart-kabel?
De scart-kabel of Euro AV-kabel is de
universele verbinding voor beeld, geluid en
bedieningssignalen. Met dit type verbinding is
het kwaliteitsverlies tijdens het versturen van
beeld- en geluidssignalen uitermate gering.
• Hi-fi-geluid op uw televisie is alleen mogelijk
met een scart-kabel.
Aansluiten met een scart-kabel
Zorg dat u de volgende kabels heeft:
- Een antennekabel (1, bijgeleverd)
- Een scart-kabel (2, niet
bijgeleverd)
1.
antennekabelstekker
van de TV. Steek de
stekker in de
AERIAL aansluiting
op de achterkant van de videorecorder.
2.
Steek een uiteinde van
2.
de bijgeleverde
antennekabel in de RF
OUT aansluiting op de
achterkant van de
videorecorder en het
andere uiteinde in de antenne-ingangsaansluiting
op de achterkant van de TV.
3.
Steek een uiteinde van
3.
de scart-kabel in de
AV1 (TV) scartaansluiting op de
achterkant van de
videorecorder en het andere uiteinde in de
geschikte, voor bediening van de videorecorder
aanwezige scart-aansluiting op de TV (zie de
gebruiksaanwijzing van de TV).
4.Schakel de TV in.
4.
5.Steek de stekker van het netsnoer in een
5.
stopcontact.
Mijn TV heeft meerdere scart-aansluitingen.
Welke moet ik gebruiken?
Kies de scart-aansluiting die geschikt is voor
zowel de video-uitgang als de video-ingang.
Mijn televisietoestel heeft een
configuratiemenu voor de scart-aansluiting.
Stel deze SCART-aansluiting in als IngangUitgang (Input-Output).
6.Indien de verbinding juist is en uw TV
6.
automatisch naar het programmanummer
voor de scart-aansluiting werd geschakeld,
ziet u het volgende beeld:
WÄHLEN KL
Ga vervolgens naar het gedeelte “Alvorens
gebruik” van het hoofdstukje “Installeren van uw
videorecorder”.
AV 1 (TV)
AV 1 (TV)
E
A
F
R
(TV)
O
I
D
U
A
T
U
P
T
U
O
L
IA
R
E
A
T
U
O
F
R
R
→DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
FORTSETZEN=MENU
AERIAL
OI
D
U
A
T
UPT
U
O
L
L
A
I
R
E
A
T
U
O
F
R
R
RF OUT
O
I
D
U
A
T
U
P
T
U
O
L
L
A
I
R
T
U
O
R
L
AV1(TV
)
4
DU
Page 5
Er wordt niets op mijn scherm getoond
• Veel TV’s worden door een via de scart-kabel
gestuurd bedieningssignaal naar het
programmanummer voor de scart-aansluiting
geschakeld.
• Indien de TV niet automatisch naar het
programmanummer voor de scart-aansluiting
schakelt, moet u het programmanummer
handmatig met uw TV kiezen
(zie de gebruiksaanwijzing van uw TV).
Aansluiten zonder een scart-kabel
Zorg ervoor dat u een
antennekabel bij de hand heeft
(meegeleverd).
1.Schakel de TV uit.
1.
2.Ontkoppel de
2.
antennekabelstekker
van de TV. Steek de
stekker in de
AERIAL aansluiting
op de achterkant van de videorecorder.
3.
Steek een uiteinde
3.
van de bijgeleverde
antennekabel in de
RF OUT aansluiting
op de achterkant van
de videorecorder en
het andere uiteinde in de antenneingangsaansluiting op de achterkant van de TV.
4.Steek de stekker van het netsnoer in een
4.
stopcontact.
5.Schakel de TV in en kies het
5.
programmanummer dat voor videoweergave
met uw TV wordt gebruikt (zie de
gebruiksaanwijzing van uw TV).
6.Begin het manueel zoeken naar tv-kanalen
6.
zoals wanneer u een nieuw tv-kanaal opslaat
tot het volgende scherm verschijnt (zie de
gebruiksaanwijzing van uw tv).
WÄHLEN KL
→DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
FORTSETZEN=MENU
AERIAL
AV 1 (TV)
OI
D
U
A
T
UPT
U
O
L
L
A
I
R
E
A
T
U
O
F
R
R
AV 1 (TV)
RF OUT
O
I
D
U
A
T
U
P
T
U
O
L
L
A
I
R
E
A
T
U
O
F
R
R
Ik zie geen scherm voor het instellen van de taal.
• Controleer de gemaakte verbindingen.
• Herhaal het kanaalzoeken met de TV.
7.Leg dit programmanummer met uw TV voor
7.
het gebruik van de videorecorder vast.
Lees dan het deel “Alvorens gebruik” in het
hoofdstuk “Installeren van uw videorecorder”.
Programmanummer voor gebruik van de
videorecorder
U heeft nu, netzoals voor een normaal
TV-kanaal, een programmanummer voor het
gebruik van de videorecorder vastgelegd. Dit
programmanummer gebruikt u voor weergave
van de videorecorder (“video-kanaal” op de TV).
Aansluiten van de audio-uitgang
Zorg ervoor dat u een audiokabel bij de hand
heeft (niet meegeleverd).
1.Schakel uw audioversterker uit.
1.
2.Steek één uiteinde
2.
van de audiokabel in
de overeenkomstige
rode en witte AUDIO
)
V
(T
1
V
A
O
I
D
U
A
T
U
P
T
U
O
L
L
A
I
R
E
A
T
U
O
F
R
R
OUTPUT L/Raansluiting op de
achterkant van de videorecorder en steek het
andere uiteinde in de overeenkomstige audioingangsaansluiting van de audioversterker.
Aansluiten van extra apparatuur
U kunt extra apparatuur, bijvoorbeeld een
decoder, satelliet-receiver en camcorder, met de
AV2(DECODER) aansluiting verbinden.
)
V
T
(
1
V
AV 1 (TV)
A
)
R
E
D
O
C
E
D
(
2
V
AV 2 (DECODER)
A
IO
D
U
A
AUDIO
T
U
P
T
U
O
OUTPUT
L
L
L
IA
R
E
A
AERIAL
T
U
O
F
R
RF OUT
R
R
AV2(DECODER
Programmanummers van “AV2” SCARTaansluiting en FRONT A/V CONNECTORS
Als u werkt met de SCART-aansluiting AV2
(DECODER), selecteert u het
programmanummer “AV2” met 0.0.2.
Als u werkt met de FRONT A/V
CONNECTORS, selecteert u het
programmanummer “AV3” met 0.0.3.
)
5
DU
Page 6
2. Belangrijke opmerkingen voor de bediening
PWR.REC
Inschakelen
U kunt de videorecorder inschakelen met de
STANDBY/ON
yy
toets.
Automatisch uitschakelen
De videorecorder wordt automatisch
uitgeschakeld indien deze gedurende enkele
minuten niet wordt gebruikt.
U kunt deze functie annuleren (bijvoorbeeld
wanneer u de videorecorder als een TV-receiver
wilt gebruiken). Zie het gedeelte “Automatisch
uitschakelen” in het hoofdstukje “Overige
functies” voor details.
Tonen van de tijd
De tijd, bijvoorbeeld “18:00”, wordt op het
display getoond wanneer u de videorecorder
STANDBY/ON
met heeft uitgeschakeld.
yy
“--:--” verschijnt indien u de klok niet heeft
ingesteld.
Stroomverbruik
De stekker van de videorecorder dient altijd in
het stopcontact te zijn gestoken zodat de TV
ten alle tijden kan worden gebruikt en
geprogrammeerde opnames kunnen worden
uitgevoerd.
Als de displayverlichting uitgeschakeld is
verbruikt uw videorecorder minder dan 3W in
de stand stand-by.
Stroomonderbreking/Geen stroom
De vastgelegde kanalen blijven 1 jaar in het
geheugen bewaard. De tijd en timer-informatie
blijven ongeveer 1 minuut bewaard.
Navigatie met het menu op het
scherm
U kunt diverse functies en instellingen van de
videorecorder met het in-beeldmenu gemakkelijk
controleren/veranderen.
De individuele functies worden als volgt met de
afstandsbediening gekozen:
Vastleggen of bevestigen: met .
Annuleren: met .
Stoppen: met .
CLEAR
STATUS/EXIT
Symbolen op het display van de
videorecorder
De volgende symbolen kunnen op het display
van de videorecorder oplichten:
Wanneer u de videorecorder heeft
ingeschakeld.
Wanneer u een cassette in de
videorecorder heeft geplaatst.
Display met programmanummer van het TVkanaal / tijd / RF-kanaal.
Wanneer u een opname maakt.
Wanneer u een opname heeft
geprogrammeerd.
6
DU
Page 7
3. Installeren van uw videorecorder
4.Het klokinsteldisplay verschijnt op het tv-
Alvorens gebruik
Dit gedeelte beschrijft de handelingen die u moet
uitvoeren alvorens de videorecorder in gebruik te
nemen. De videorecorder zoekt automatisch alle
beschikbare TV-kanalen en legt deze vast.
“Richt” juist
In de volgende gedeelten gaat u de
afstandsbediening gebruiken. Bij gebruik moet u
de voorkant van de afstandsbediening recht naar
de videorecorder, dus niet naar de TV, richten.
Aansluiten van extra apparatuur
Na het aansluiten van extra apparatuur
(satelliet-receiver, etc.) via de antennekabel,
moet u deze apparatuur inschakelen. Met het
automatisch zoeken van kanalen worden de
aangesloten apparaten herkend en vastgelegd.
1.
Druk op of om de
1.
gewenste taal voor het in-beeldmenu te kiezen.
2.Druk op .
2.
3.Bevestig met .
3.
MENU
Het automatisch zoeken van TV-kanalen
STOP C-LPLAY B-K
P+
WACHTEN A.U.B.
4.
scherm.
5.Controleer “TIJD”. Verander de tijd met de
5.
0..9
cijfertoetsen indien nodig.
6.Controleer “DAG”, “MAAND” en “JAAR”.
6.
Ver ander ze indien nodig met behulp van de
cijfertoetsen .
7.Druk op indien alle informatie
7.
juist is.
De voorbereiding voor gebruik is nu klaar.
Satelliet-receiver
Zie het gedeelte “Gebruik van de satellietreceiver” indien u een satelliet-receiver heeft
aangesloten.
Decoder
Zie het volgende gedeelte indien u een decoder
heeft aangesloten.
TIJD --:--
DATUM --/--/--
SMART CLOCK [AAN]
EINDE=EXIT
0..9
STATUS/EXIT
STARTEINDE
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
De videorecorder vindt tijdens het zoeken
geen TV-kanalen
• Kies kanaal 1 op de TV. Kunt u het
vastgelegde TV-kanaal nu op de TV zien?
Controleer de verbinding van de antenne
(antenne-aansluiting), videorecorder en TV
indien dit niet het geval is.
• Heb geduld.De videorecorder zoekt het
gehele frequentiebereik af om het hoogst
mogelijk aantal TV-kanalen te vinden en vast
te leggen. Het is mogelijk dat de TV-kanalen in
uw land met een hoger frequentiebereik
worden uitgezonden. De videorecorder vindt
deze TV-kanalen zodra deze frequenties
tijdens het zoeken worden bereikt.
Installeren van decoder
Bepaa
lde TV-kanalen zenden gecodeerde TVsignalen uit, die u uitsluitend met gebruik van
een los verkrijgbare of gehuurde decoder
normaal kunt bekijken. U kunt een dergelijke
decoder met deze videorecorder verbinden. De
volgende functie activeert automatisch de
aangesloten decoder voor het gewenste TVkanaal.
1.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor gebruik van de
videorecorder.
2.Selecteer het programmanummer waarin u
2.
de decoder wilt opslaan met behulp van
P–
0..9
of
3.Druk op . Het hoofdmenu wordt
3.
MENU
getoond.
4.Selecteer “TUNER INSTELLEN” met behulp
4.
STOP C-LPLAY B-K
van
FWD 1- B
op .
of
.Druk vervolgens
7
P+
DU
Page 8
5.Gebruik of om
5.
STOP C - LPLAY B - K
“HANDMATIG ZOEKEN” te kiezen. Druk
vervolgens op .
6.Gebruik of om
6.
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
“DECODER” te kiezen.
HANDMATIG ZOEKEN
PROG.P55
KANAAL055
→DECODER[UIT]
OVERSLAAN [UIT]
KIEZEN KL VERDER B
EINDE=EXIT
7.Gebruik om “AAN” te kiezen.
7.
FWD 1- B
(Decoder wordt ingeschakeld.)
Hoe kan ik de decoder uitschakelen?
Gebruik om “UIT” te kiezen.
FWD 1- B
(Decoder wordt uitgeschakeld.)
8.Druk op om te stoppen.
8.
STATUS/EXIT
De decoder is nu vastgelegd in dit
programmanummer.
Handmatig zoeken van TV-kanalen
In sommige gevallen kan het bij de eerste
installatie voorkomen dat niet zenders
automatisch gevonden en opgeslagen worden.
In dit geval moet u de ontbrekende of
gecodeerde tv-kanalen zoeken en manueel
opslaan.
1.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor de videorecorder.
2.Druk op . Het hoofdmenu wordt
2.
getoond.
3.Gebruik of om “TUNER
3.
INSTELLEN” te kiezen. Druk vervolgens op
FWD 1- B
4.Gebruik of om
4.
“HANDMATIG ZOEKEN” te kiezen. Druk
vervolgens op .
MENU
STOP C-LPLAY B-K
.
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
HANDMATIG ZOEKEN
→PROG.P55
KANAAL055
DECODER[UIT]
OVERSLAAN [UIT]
KIEZEN KL VERDER B
EINDE=EXIT
5.Kies “PROG.” met of .
5.
Druk vervolgens op .
6.
Kies met , of het
6.
PLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-L
STOP C-LPLAY B-K
0..9
programmanummer dat u voor het kanaal wilt
gebruiken, bijvoorbeeld “P01”.
Druk vervolgens op .
7.Kies “KANAAL” met of en
7.
bevestig met . Voer vervolgens het
gewenste kanaal met in.
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
0..9
Indien “OVERSLAAN” voor een kanaal is
ingesteld, zal dit kanaal worden overgeslagen
+
P–
wanneer u met of de kanalen
P
doorloopt.
Ik weet de kanalen voor mijn TV-zenders niet
Druk in dat geval op of bij
STOP C-LPLAY B-K
“KANAAL” om het automatisch zoeken van
kanalen te starten. Er verschijnt een
veranderend kanaalnummer op het TV-scherm.
Ga door met automatisch zoeken totdat u het
gewenste TV-kanaal heeft gevonden.
8.Leg het TV-kanaal vast met .
8.
9.Start opnieuw vanaf stap 5 om andere TV-
9.
FWD 1- B
kanalen op te zoeken.
10.Druk op om te stoppen.
10.
STATUS/EXIT
Gebruik van de satelliet-receiver
TV-kanalen van een satelliet-receiver
(aangesloten op de AV2 (DECODER) scartaansluiting), worden via programmanummer
“AV2” met de videorecorder ontvangen.
Selecteer het programmanummer “AV2” met
0.0.2.
De door de satelliet-receiver te ontvangen TVkanalen moeten direct met de receiver worden
gekozen.
8
DU
Page 9
Net als de tv (Automatische
instelling aan de hand van de
ingestelde tv-zenders)
Met de automatische zoekfunctie voor kanalen
worden de kanalen in een bepaalde volgorde
vastgelegd. Dit verschilt afhankelijk van de
volgorde van de TV-kanalen op de TV.
Met deze functie kunt u de volgorde van TVkanalen voor de videorecorder veranderen zodat
ze overeenkomen met de kanalen van de TV.
Controleer dat de videorecorder AV1 (TV) en de
TV middels een scart-kabel zijn aangesloten.
1.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor de videorecorder.
2.Druk op . Het hoofdmenu wordt
2.
getoond.
3.Kies “TUNER INSTELLEN” met of
3.
4.Kies “FOLLOW TV” met of
4.
5.“P:01” verschijnt en “01” knippert op het
5.
display van de videorecorder.
6.Kies programmanummer “1” op de TV.
6.
Ik kan mijn TV niet naar programmanummer
“1” schakelen
IIndien u extra apparatuur met de
AV2(DECODER) aansluiting heeft verbonden,
moet u deze apparatuur ontkoppelen. De TV
kan namelijk niet naar het programmanummer
van de scart-aansluiting schakelen vanwege
deze andere aangesloten apparatuur.
MENU
en bevestig met .
en bevestig met .
KIEZEN KL VERDER B
AUTOMATISCH ZOEKEN
HANDMATIG ZOEKEN
→FOLLOW TV
VERPLAATSEN
EINDE=EXIT
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
“GEEN TV SIGNALEN” verschijnt op het TVscherm.
De videorecorder ontvangt geen videosignaal
van de TV.
Controleer de verbinding van de scart-kabel.
Controleer in de gebruiksaanwijzing van de TV
welke scart-aansluiting voor videosignalen
wordt gebruikt. Indien dit niet helpt, dan kunt u
deze functie helaas niet gebruiken. Zie in dat
geval “
TV-kanalen manueel sorteren
8.Wacht totdat het volgende nummer,
8.
”.
bijvoorbeeld “P:02” op het display wordt
getoond.
9.Kies het volgende programmanummer op de
9.
TV, bijvoorbeeld “2”.
10.Bevestig met
10.
11.Herhaal stappen 8 t/m 10 totdat u een
11.
FWD 1- B
.
programmanummer voor alle TV-kanalen
heeft ingevoerd.
12.Druk op om te stoppen.
12.
STATUS/EXIT
Automatisch zoeken
Bij het installeren worden alle TV-kanalen
opgezocht en vastgelegd. Indien de kanalen van uw
kabelnet of satelliet-TV netwerk veranderen of
wanneer u de videorecorder opnieuw installeert na
bijvoorbeeld een verhuizing, kunt u het automatisch
opzoeken en vastleggen opnieuw uitvoeren. De eerst
vastgelegde TV-kanalen worden in dat geval door de
nieuwe TV-kanalen vervangen.
1.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor de videorecorder.
2.Druk op . Het hoofdmenu wordt
2.
getoond.
3.Kies “TUNER INSTELLEN” met of
3.
4.Kies “AUTOMATISCH ZOEKEN” met
4.
FWD 1- B
MENU
PLAY B-K
en bevestig met .
STOP C-LPLAY B-K
of en bevestig met
FWD 1- BSTOP C-L
.
7.Bevestig metvan de
7.
FWD 1- B
videorecorder of afstandsbediening. De
videorecorder vergelijkt de TV-kanalen op de
TV en de videorecorder.
Indien de videorecorder hetzelfde TV-kanaal
als op de TV vindt, wordt dit kanaal als “P01”
vastgelegd.
WACHTEN A.U.B.
STARTEINDE
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
9
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
DU
Page 10
5.Het automatisch zoeken van TV-kanalen
5.
start. Alle beschikbare TV-kanalen worden in
de videorecorder vastgelegd. Het zoeken en
vastleggen duurt enkele minuten.
6.“AFGESLOTEN” verschijnt even op het TV-
6.
scherm nadat het zoeken van TV-kanalen
klaar is.
TV-kanalen manueel sorteren
Na het automatisch zoeken en vastleggen van
kanalen, wilt u misschien de volgorde
veranderen waarin de individuele TV-kanalen op
programmaposities (programmanummers) van
de videorecorder zijn vastgelegd. Met deze
functie kunt u de reeds opgeslagen tv-kanalen
individueel sorteren.
De klok wordt automatisch gereset
Wanneer een tv-kanaal dat VPS/PDC of
Teletekst meestuurt in programmanummer
“P01” is opgeslagen, worden de datum en de
tijd constant geactualiseerd. Bijgevolg worden
tijdsveranderingen, zoals bijvoorbeeld de
omschakeling naar de zomertijd, automatisch
doorgevoerd.
1.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor de videorecorder.
2.Druk op . Het hoofdmenu wordt
2.
getoond.
3.Kies “TUNER INSTELLEN” met of
3.
4.Kies “VERPLAATSEN” met of
4.
MENU
PLAY B-K
en bevestig met .
en bevestig met .
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
Instellen van de taal
U kunt de taal voor het tv-schermmenu
veranderen. Op het display van de videorecorder
zal echter, ongeacht deze instelling, alleen
Engelse tekst worden weergegeven.
1.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor de videorecorder.
2.Druk op . Het hoofdmenu wordt
2.
getoond.
3.Kies “BASIS INSTELLINGEN” met
3.
of en bevestig met .
4.Kies “TAAL” met of en
4.
bevestig met .
5.Kies de gewenste taal met of
5.
STOP C-L
6.Druk op om te stoppen.
6.
MENU
FWD 1- B
KIEZEN KL
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
→NEDERLANDS
SVENSKA
EINDE=EXIT
.
STATUS/EXIT
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
STOP C-LPLAY B-K
PLAY B-K
VERPLAATSEN
→P01: 02 P06: 90
P02: 03 P07: 99
P03: 05 P08: 121
P04: 10 P09: 124
P05: 74 P10: 130
KIEZEN KL VERDER B
EINDE=EXIT
5.Kies met of het
5.
STOP C-LPLAY B-K
vastgelegde TV-kanaal.
6.Bevestig met .
6.
7.Ver plaats het gekozen kanaal met
7.
STOP C-L
of naar het gewenste
FWD 1- B
PLAY B-K
programmanummer.
Bevestig met .
8.
8.
9.Herhaal stappen 5 t/m 8 voor het vastleggen
9.
FWD 1- B
van andere TV-kanalen onder een
programmanummer.
10.Druk op om te stoppen.
10.
STATUS/EXIT
10
DU
Page 11
Instellen van de klok
Als op het display een verkeerde tijd of “--:--”
wordt weergegeven, moet u de tijd en de datum
handmatig resetten.
Wanneer een tv-kanaal dat VPS/PDC of Teletekst
meestuurt in programmanummer “P01” is
opgeslagen, worden de tijd/datum automatisch
van VPS/PDC of Teletekst overgenomen.
(SMART CLOCK)
1.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor de videorecorder.
2.Druk op . Het hoofdmenu wordt
2.
getoond.
3.Kies “BASIS INSTELLINGEN” met
3.
of en bevestig met .
4.Kies “KLOK” met of en
4.
bevestig met .
5.Controleer de tijd bij “TIJD”. Verander de tijd
5.
met indien nodig.
6.Controleer de datum bij “DAG”, “MAAND” en
6.
“JAAR” en verander indien nodig op dezelfde
manier.
Met de Smart Clock functie worden de
tijd/datumgegevens overgenomen van het
onder “P01” opgeslagen TV-kanaal.
Als u deze automatische tijdsinstelling wilt
uitschakelen, moet u “OFF” (Uit) selecteren
voor de Smart Clock functie.
U kunt vervolgens de Smart Clock functie op
elk gewenst moment weer inschakelen door
“ON” (Aan) te selecteren.
MENU
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
TIJD --:--
DATUM --/--/--
SMART CLOCK [AAN]
EINDE=EXIT
0..9
.
STATUS/EXIT
Instellen van het RF-uitgangskanaal
In bepaalde gebieden is het mogelijk dat een TVkanaal op dezelfde of bijna dezelfde frequentie
als de videorecorder wordt uitgezonden.
Resultaat: Zodra de videorecorder wordt
ingeschakeld, zal de ontvangstkwaliteit van dit
kanaal of andere TV-kanalen verslechteren.
U moet in dat geval de volgende stappen
uitvoeren om de voorgeprogrammeerde
“transmissie” (RF-uitgangskanaal) frequentie van
de videorecorder te veranderen.
Wat is het RF-uitgangskanaal?
Dit elektronische component in de videorecorder
maakt het mogelijk om audio- en videosignalen via
de antennekabel te verzenden. Deze signalen
kunnen netzoals de signalen van TV-kanalen door de
TV worden ontvangen.
Wat is de RF-uitgangssignaalfrequentie?
Deze frequentie (of kanaal) toont de frequentie
(of kanaal) waarop het audio- of videosignaal wordt
uitgezonden.
1.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor de videorecorder.
2.
Druk op . Het hoofdmenu wordt getoond.
2.
3.Kies “BASIS INSTELLINGEN” met
3.
of en bevestig met .
4.Kies “RF UIT” met of en
4.
bevestig met .
5.
Druk op .
5.
6.Druk op de toets ,
6.
selecteer een nog niet gebruikt kanaal tussen
kanaal 22 en 69.
7.Druk op de toets
7.
Als u geen storingsvrij beeld en klank kunt
krijgen, moet u de videorecorder met een
SCART-kabel op de tv aansluiten. Schakel dan
de ingebouwde modulator uit.
Druk de toets
“RF UIT-KANAAL” op het tv-scherm wordt
weergegeven.
Bevestig vervolgens met .
MENU
FWD 1- B
KIEZEN KL VERDER B
→RF UIT KANAAL 36
EINDE=EXIT
FWD 1- B
FWD 1- B
STOP C-L
zo vaak in tot “--” naast
FWD 1- B
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
STOP C-LPLAY B-K
STOP C-LPLAY B-K
of
0..9
.
8.Druk op om te stoppen.
8.
STATUS/EXIT
11
DU
Page 12
4. Weergave
Cassettes weergeven
U kunt de videorecorder met de afstandsbediening of
de toetsen op de videorecorder zelf bedienen.
Als u op een van de toetsen
,of
stand-by staat, wordt de voeding van het apparaat
automatisch ingeschakeld. Als er al een cassette in
het apparaat aanwezig is zal ook de bijbehorende
functie worden uitgevoerd.
Uw videorecorder kan alleen standaard VHScassettes opnemen en weergeven.
1.Plaats een cassette in de cassettehouder. De
1.
cassette wordt automatisch verder in het
mechanisme getrokken. “” verschijnt op
het display.
2.Druk op om de cassette weer te
2.
geven Op het display verschijnt “PLAY”
DIGITAL STUDIO PICTURE CONTROL
Philips heeft dit systeem voor een optimale
weergavekwaliteit ontwikkeld. Met oude en vaak
gebruikte videocassettes zal ruis door dit
systeem worden verminderd. Met nieuwe en
kwalitatief goede videocassettes zullen de
details van beelden aanzienlijk scherper zijn.
Slechte kwaliteit van beeld/geluid
Bij weergave van gehuurde, oude of kwalitatief
slechte video’s kan ruis in het beeld en geluid
mogelijk niet geheel weg worden gefilterd. Dit
duidt niet op een defect van de videorecorder.
Zie het gedeelte “Handmatige sporing”.
3.Druk op of van de
3.
videorecorder om de weergave te stoppen.
4.Druk op nadat de weergave is
4.
gestopt om de cassette uit te werpen.
Automatische uitschakeling van speciale
functies
Diverse functies (bijvoorbeeld pauze, stilbeeld)
worden automatisch na een bepaalde tijd
uitgeschakeld ter bescherming van de cassette
en energiebesparing.
Moet ik de weergavesnelheid veranderen
voor weergave van LP-opnames?
Bij weergave zal automatisch de juiste snelheid
worden ingesteld. Zie het gedeelte “Kiezen van
de opnamesnelheid (SP of LP)” in het
hoofdstukje “Handmatig opnemen”.
REW0- sFWD 1- B
PLAY B-K
STOP C-L
STOP/EJECT
PLAY B-K
drukt terwijl het apparaat
STOP/EJECT
STOP C-L
,
Weergave van NTSC cassetten
Deze videorecorder kan ook cassettes
weergeven die opgenomen zijn met SP of LP
mode in de NTSC standaard (Amerikaanse
cassettes, bijvoorbeeld). Weergave is echter
uitsluitend mogelijk op een PAL-TV die voor een
beeldfrequentie van 60Hz geschikt is.
Tonen van de huidige bandpositie
De volgende informatie verschijnt op het scherm:
bijvoorbeeld 0:02:45, en toont de bandpositie op
de teller in uren, minuten en seconden.
SP/LP: toont de opnamesnelheid van de
cassette.
“RES 0:06”: geeft de resterende tijd op de
cassette aan in uren en minuten.
Wanneer u een NTSC-cassette weergeeft,
verschijnt “RES -:--” op het display van de
videorecorder.
Hoe zet ik de teller weer op “0:00:00”?
Druk op om de teller weer naar
“0:00:00” terug te stellen.
Bij het plaatsen van een cassette in de
videorecorder, wordt de teller automatisch op
“0:00:00” gesteld.
De teller loopt niet.
De teller loopt niet indien er geen opname op
een gedeelte van de band is gemaakt. Dit is
normaal en duidt niet op een defect van de
videorecorder.
“-0:01:20” wordt op het scherm getoond
Indien u de cassette terugspoelt vanaf
“0:00:00”, zal bijvoorbeeld “-0:01:20”
verschijnen (de cassette werd naar 1 minuut en
20 seconden voor “0:00:00” teruggespoeld.).
“-:--” wordt voor de “RES” teller getoond
De teller herkent automatisch de bandlengte.
Bovendien wordt eerst de weergegeven tijd
berekend wanneer u een cassette in de
videorecorder steekt. Daarom verschijnt eerst
“-:--”, en nadat de cassette enkele seconden
heeft gespeeld, verschijnt de juiste resterende
tijd.
CLEAR
12
DU
Page 13
Opzoeken van een gedeelte terwijl u
de beelden bekijkt (aftasten)
1.Druk tijdens de weergave op
1.
(achteruit) of (vooruit)
2.Als u met superhoge snelheid wilt zoeken,
2.
FWD 1- B
drukt u nogmaals op of
FWD 1- B
. (Deze functie werkt niet bij
cassettes opgenomen in de SP-modus in de
NTSC-norm.)
3.Druk op om de weergave voort te
3.
PLAY B-K
zetten.
REW0- s
REW0- s
Stilbeeld/vertraagde weergave
2
1.Druk tijdens weergave op om de
1.
STILL
band te stoppen en een stilbeeld te tonen.
2.Druk tijdens de weergave op om de
2.
SLOW
cassette vertraagd weer te geven.
3.Druk op om de weergave voort te
3.
PLAY B-K
zetten.
De beeldkwaliteit is minder en het geluid wordt
uitgeschakeld tijdens het aftasten en
stilbeeld/slow-motion. Dit is normaal en duidt niet
op een defect van de videorecorder.
Opzoeken van een gedeelte zonder
beelden te bekijken
(snel door- en terugspoelen)
1.Stop het bandtransport met .
1.
2.Druk op (achterwaarts) of
2.
FWD 1- B
REW0- s
(voorwaarts). “Fr” of “FF”
verschijnt 5 seconden op het display, waarna
de resterende tijd op de cassette verschijnt.
3.Druk op om de band te stoppen.
3.
STOP C-L
STOP C-L
Indexmarkeringen zoeken
Bij iedere opname op de cassette wordt een
indexmarkering op de band geschreven.
Deze gemarkeerde posities kunnen later
gemakkelijk en snel weer worden gevonden.
1.Voor het zoeken van een voorgaande
1.
markering, drukt u op en vervolgens
REW0- s
op . “Fr” verschijnt 5 seconden op
het display, waarna de resterende tijd op de
cassette verschijnt.
INDEX
33
2.Voor het zoeken van een volgende
2.
markering, drukt u op en vervolgens
FWD 1- B
op . “FF” verschijnt 5 seconden op
INDEX
33
het display, waarna de resterende tijd op de
cassette verschijnt.
3.De weergave start automatisch zodra de
3.
gekozen markering is gevonden.
Smart picture
U kunt de beeldinstelling veranderen terwijl er
afgespeeld wordt.
1.Druk op de toets . De huidige
1.
SMART PICTURE
weergave-instelling wordt weergegeven.
2.Druk nogmaals op de toets
2.
SMART PICTURE
om de gewenste weergave-instelling te
selecteren.
“NATUURLIJK”: dit is in de meeste gevallen
de beste instelling voor het weergeven van
een op de juiste manier opgenomen tape
(neutrale beeldweergave).
“BRILJANT”: hiermee wordt de informatie
geaccentueerd. Deze instelling is prattig bij
het bekijken van kwalitatief hoogwaardige
videobanden of opgenomen
sportevenementen.
“ZACHT”: selecteer deze instelling bij het
weergeven van gehuurde videobanden.
Hiermee wordt ruis verminderd en de
beeldweergave geoptimaliseerd.
“SCHERP”: deze instelling is optimaal voor
het weergeven van tekenfilms.
Deze instelling blijft actief tot u de videoband uit
het apparaat neemt.
Handmatige sporing
+
Druk op van
PROGRAMME
om de sporing tijdens weergave en
P–P+
PROGRAMME
vertraagde weergave handmatig te regelen.
De automatische sporing wordt weer ingesteld
wanneer u op drukt, een cassette
plaatst of op van de videorecorder
STOP C-L
PLAY B-K
drukt.
Voor het verwijderen van vertikale trillingen in
een stilbeeld, drukt u op
van .
PROGRAMME
-
P+
PROGRAMME
P–
-
+
13
DU
Page 14
5. Handmatig opnemen
Algemene informatie
Gebruik “Handmatig opnemen” om direct een
opname te maken (bijvoorbeeld van het
programma dat dan wordt uitgezonden).
“Opname zonder automatische
Zie
uitschakeling” indien u een opname handmatig
wilt starten en stoppen.
“Directe opname (DIRECT RECORD)” om het
Zie
programma dat wordt uitgezonden direct op te
nemen.
Lees het deel
satelliet-receiver (RECORD LINK)”, als u een
opname automatisch door een satelliet-receiver wilt
laten regelen.
Opname zonder automatische
uitschakeling
1.
Plaats een cassette.
1.
2.
Gebruik om het op te nemen
2.
programmanummer te kiezen, bijvoorbeeld “P01”.
3.
Druk op om de opname te starten.
3.
4.
Stop de opname met .
4.
Het bericht “PROTECTED CASSETTE CANNOT
RECORD” (KAN NIET OPNEMEN OP BEVEILIGDE
CASSETTE) verschijnt kortstondig op het scherm,
waarna de cassette wordt uitgeworpen.
Er is een cassette zonder wispreventienokje geplaatst. Dek
de opening af met plakband op plaats een andere cassette.
“Automatische opname van een
P–P+
REC I
STOP C-L
2.
Bekijk de laatste minuut van de oude opname
2.
(weergave).
3.
Druk op om de bandpositie waar de
3.
nieuwe opname moet starten en druk op .
4.
Start de opname nu op de normale
4.
manier door op van de afstandsbediening
te drukken.
5.
Stop de opname met .
5.
STILL
22
REC I
REC I
STOP C-L
Kiezen van de opnamesnelheid
(SP of LP)
Met LP heeft u de dubbele opnametijd voor een
cassette (bijvoorbeeld 6 uren i.p.v. 3 uren voor een
E180 cassette).
1.
Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor de video.
2.
Druk op . Het hoofdmenu wordt getoond.
2.
3.
Kies “OPN. INSTELLING” met of
3.
4.
Kies “OPN. SNELHEID” met of
4.
MENU
en bevestig met .
STOP C-L
.
KIEZEN KL VERDER B
→OPN. SNELHEID[SP]
DIRECT RECORD[UIT]
RECORD LINK[UIT]
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
Voorkomen dat er per ongeluk iets
gewist wordt
Alle cassettes (uitgezonderd
gehuurde en bepaalde
commerciële video’s)
hebben een wispreventielipje
op de achterkant van de
cassette. U kunt dit
veiligheidslipje verwijderen
om een belangrijke opname tegen het per ongeluk
wissen (heropname) te beschermen.
Indien u later toch op een beschermde cassette wilt
opnemen, moet u deze opening even met plakband
afdekken of het lipje naar rechts schuiven.
Achtereenvolgende opnamen
(assemble cut)
Bij het maken van een opname op een cassette
waarop reeds een opname is gemaakt, is er vaak
een kort hiaat (of geflikker) bij de overgang tussen
de oude en nieuwe opname of flikkert het beeld.
Voer de volgende stappen uit om dit euvel te
minimaliseren:
1.
Zoek het punt op de band waar u de nieuwe
1.
opname wilt invoegen.
EINDE=EXIT
5.
Kies de gewenste opnamesnelheid met
5.
FWD 1- B
“SP” / “LP” / “AUTO”
“SP”: Standaard-weergave (normale
“LP”: Verlengde weergave
“AUTO”: Automatisch verlengde weergave. Indien
6.
Druk op om te stoppen.
6.
.
opnamesnelheid) voor de beste
beeldkwaliteit.
(halve opnamesnelheid, dubbele
opnametijd). U kunt 6 uren op een cassette
van 3 uur (E180), maar de beeldkwaliteit is
iets minder.
er niet voldoende ruimte op de band is
om een geprogrammeerde opname met
de standaardsnelheid te maken, wordt de
opname automatisch met de “LP”
(verlengde weergave) functie gemaakt.
Normaliter wordt de opname gewoon met
“SP” (standaard weergave) gemaakt.
STATUS/EXIT
14
DU
Page 15
Automatische opname van een
satelliet-receiver (RECORD LINK)
Met deze functie wordt de opname op de
uitgeschakelde videorecorder automatisch
gestart wanneer een videosignaal via de
aangesloten scart-kabel wordt ontvangen. Indien
uw satelliet-receiver een programmeerfunctie
heeft, zal de opname automatisch starten (zo
lang de satelliet-receiver is ingeschakeld).
1.Gebruik een scart-kabel om de scart-
1.
aansluiting AV2(DECODER) van de
videorecorder met de overeenkomende scartaansluiting van de satelliet-receiver te
verbinden.
2.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
2.
programmanummer voor de video.
3.Druk op . Het hoofdmenu wordt
3.
getoond.
4.Kies “OPN. INSTELLING” met of
4.
5.Kies “RECORD LINK” met of
5.
STOP C-L
6.Kies “AAN” met .
6.
Uitschakelen van “RECORD LINK”
Kies “OFF” met om deze functie uit
te schakelen.
7.Druk op om te stoppen.
7.
8.Plaats een cassette.
8.
9.Programmeer de vereiste informatie
9.
(programmanummer van TV-kanaal, start- en
stoptijd) voor de satelliet-receiver. Zie indien
nodig de gebruiksaanwijzing van de satellietreceiver.
10.Schakel de videorecorder uit met
10.
De videorecorder staat nu klaar voor de
opname. Het begin en het eind van de opname
wordt via de scart-aansluiting AV2(DECODER)
geregeld.
MENU
en bevestig met .
.
KIEZEN KL VERDER B
OPN. SNELHEID[SP]
DIRECT RECORD[UIT]
→RECORD LINK[UIT]
EINDE=EXIT
STATUS/EXIT
STANDBY/ON
FWD 1- B
FWD 1- B
yy
.
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
Directe opname (DIRECT RECORD)
Met DIRECT RECORD kunt u het gewenste TVkanaal direct opnemen ook al is de videorecorder
uitgeschakeld. Zodra de opname handmatig wordt
gestart, zal de videorecorder het programma van
het met de TV ingestelde TV-kanaal opnemen.
In het volgende deel vindt u meer informatie over
het in- en uitschakelen van DIRECT RECORD.
Controleer dat de videorecorder (AV1/TV) en de TV
werkelijk middels een scart-kabel zijn verbonden.
1.Selecteer op de tv het programmanummer
1.
waarvan u wilt opnemen.
2.Druk met de videorecorder uitgeschakeld op
2.
REC I
3.Stop de opname met .
.
3.
STOP C-L
Hoe werkt DIRECT RECORD?
De videorecorder vergelijkt het met de TV ingestelde
TV-kanaal met de kanalen die via de scart-kabel in
de videorecorder zijn vastgelegd. Indien hetzelfde
TV-kanaal wordt gevonden, schakelt de
videorecorder naar het overeenkomende
programmanummer en start de opname. Stoor het
opzoeken van hetzelfde kanaal niet en schakel
derhalve tijdens het zoeken niet met de TV naar een
ander TV-kanaal.
Activeren of uitschakelen van
“DIRECT RECORD”
1.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor de video.
2.Druk op . Het hoofdmenu wordt
2.
getoond.
3.Kies “OPN. INSTELLING” met of
3.
4.
Selecteer “DIRECT RECORD” met behulp
4.
van of . Selecteer “UIT”
(Direct Record uit) of “AAN” (Direct Record
aan) met behulp van .
5.Druk op om te stoppen.
5.
6.Schakel uit met .
6.
MENU
PLAY B-K
en bevestig met .
STOP C-LPLAY B-K
KIEZEN KL VERDER B
OPN. SNELHEID[SP]
→DIRECT RECORD[UIT]
RECORD LINK[UIT]
EINDE=EXIT
STATUS/EXIT
STANDBY/ON
FWD 1- BSTOP C-L
FWD 1- B
yy
15
DU
Page 16
Videocassettes kopiëren
U kunt videocassettes die vrienden of verwanten
hebben opgenomen, kopiëren voor eigen
gebruik.
WAARSCHUWING:
Onrechtmatige opnamen van
auteursrechtelijk beschermde videocassettes
kan een inbreuk op de wetten inzake het
auteursrecht vormen.
Verbind de opnamevideorecorder (dit toestel)
met de weergavevideorecorder (een andere
videorecorder) met behulp van de SCARTaansluiting AV2 (DECODER) of de FRONT A/V
CONNECTORS.
1.Steek een opgenomen videocassette in de
1.
weergavevideorecorder.
2.Steek een blanco videocassette, of een
2.
cassette met een opname waarover u wilt
opnemen, in de cassettegleuf van deze
videorecorder.
3.Selecteer het programmanummer “AV2” of
3.
“AV3” op deze videorecorder.
Programmanummers van “AV2” SCARTaansluiting en FRONT A/V CONNECTORS
Als u werkt met de SCART-aansluiting AV2
(DECODER), selecteert u het
programmanummer “AV2” met 0.0.2.
Als u werkt met de FRONT A/V
CONNECTORS, selecteert u het
programmanummer “AV3” met 0.0.3.
STOP/EJECT
RECORD
op deze videorecorder, en stop
4.Druk op op het voorpaneel van
4.
deze videorecorder.
5.Begin de weergave van de cassette in de
5.
weergavevideorecorder.
6.Druk om de opname te stoppen op
6.
dan de weergave van de cassette in de
weergavevideorecorder.
• Gebruik voor een optimaal resultaat bij het
dubben zoveel mogelijk de bedieningsorganen
op het voorpaneel van de videorecorder. De
afstandsbediening zou immers de werking van
de weergavevideorecorder kunnen storen.
• Als het beeld of de kleur voortdurend vager en
dan weer scherper wordt, kan het zijn dat de
videocassette beveiligd is tegen kopiëren.
16
DU
Page 17
6. Programmeren van een opname (TIMER)
R
Algemene informatie
Programmeren van de TIMER voor het automatisch
starten en stoppen van een opname op de gewenste
tijd en datum. De videorecorder schakelt automatisch
naar het ingestelde programmanummer en start de
opname op de ingestelde tijd. Met deze videorecorder
kunt u maximaal 8 opnames programmeren voor een
periode binnen een jaar. Voor een geprogrammeerde
opname moeten de volgende gegevens voor de
videorecorder zijn ingesteld:
* De datum voor de opname
* Het programmanummer van het TV-kanaal
* De start- en stoptijd van de opname
* VPS of PDC aan of uit
Deze informatie wordt vastgelegd in een TIMER blok.
Wat is “VPS/PDC”?
“VPS” (Video Programming Systeem) en “PDC”
(Programma Delivery Control) zijn systemen waarmee
het begin- en eindtijdstip wordt geregeld bij het
opnemen van televisieuitzendingen. Als een
televisieuitzending eerder begint of uitloopt zal de
videorecorder toch in- en uitschakelen op de juiste tijd.
Wat moet ik allemaal weten over “VPS/PDC”?
Meestal is de VPS- of PDC-tijd dezelfde als de
begintijd. Maar als uw televisiegids een andere VPSof PDC-tijd aangeeft dan de geplande begintijd van
de uitzending, bijvoorbeeld 20.10 (VPS/PDC 20.14),
moet u de VPS/PDC-tijd exact op de minuut
invoeren. Als u de opname op een andere begintijd
dan de VPS/PDC-tijd wilt beginnen, moet u
VPS/PDC uitschakelen.
Foutbericht: “VOL”
Als dit foutbericht verschijnt nadat u op hebt
SV/V
+
gedrukt, zijn alle TIMER-blokken al geprogrammeerd.
U kunt geen opnamen meer programmeren. Als u
een geprogrammeerde opname wilt verwijderen
(TIMER-blok), selecteert u het programmanummer in
het menu TIMER LIJST en drukt u op .
3.Voer het volledige SHOWVIEW-nummer in. Dit
3.
CLEAR
nummer is maximaal 9 tekens lang en wordt
meestal naast de begintijd van het
programma in uw televisiegids afgedrukt.
[bijvoorbeeld 1-234-5 of 1 234 5]
Druk, wanneer u een vergissing heeft gemaakt,
op de toets .
4.Druk op de toets .
4.
5.Selecteer met of
5.
CLEAR
ShowView systeem
HOWVIEW No.
S
12345
INSTELLEN=SV/V+
VERAND.=CLEAR
EINDE=EXIT
SV/V
+
STOP C-LPLAY B-K
EENMALIG, DAGELIJKS, of WEKELIJKS
opnemen. Druk vervolgens op de toets
FWD 1- B
.
ShowVIew systeem
→EENMALIG
DAGELIJKS
WEKELIJKS
Een opname programmeren
(met het SHOWVIEW®-systeem)
Door gebruik te maken van dit programmeersysteem
hoeft u niet langer zowel de datum, het
zendernummer, de begin- als de eindtijd in te voeren.
Het SHOWVIEW-programmanummer bevat al deze
informatie.
In de meeste televisiegidsen vindt u het S
nummer naast het betreffende programma.
1.Schakel de tv in. Selecteer, indien gewenst,
1.
het zendernummer voor de videorecorder.
2.
Druk op de afstandsbediening op de toets .
2.
HOWVIEW-
SV/V
+
KIEZEN KL VERDER B
EINDE=EXIT
EENMALIG/DAGELIJKS/WEKELIJKS
opnemen selecteren
“EENMALIG”: Eenmalig opnemen
“DAGELIJKS”: Elke werkdag opnemen
(maandag tot en met vrijdag)
“WEKELIJKS”: Eenmaal per week opnemen
(elke week op dezelfde dag)
6.
Na de bevestiging worden de gedecodeerde
6.
gegevens weergegeven. U kunt nu terugkeren om
de gegevens te wijzigen. Selecteer het
bijbehorende invoerveld met behulp van de
FWD 1- B
toetsen of . Wijzig de
CLEAR
gegevens met behulp van de toetsen .
17
0..9
DU
Page 18
Bij PROG, wordt '- -' weergegeven. .
•
Het programmanummer van het tv-kanaal is nog
niet gekoppeld aan het SHOWVIEW-nummer.
Selecteer met behulp van de cijfertoetsen op
0..9
de afstandsbediening het bijbehorende
programmanummer (naam) van het tv-kanaal.
Op het scherm verschijnt de volgende melding :
“ERROR”
•
Het ingevoerde SHOWVIEW-nummer is niet correct.
Corrigeer het ingevoerde nummer of sluit af met
STATUS/EXIT
•
Controleer de tijd/datum (zie de paragraaf “Instellen
.
vande klok” in het hoofdstuk “Installeren van uw
videorecorder” ).
•
U heeft een opname voor elke werkdag ingevoerd
voor de verkeerde dag. Elke werkdag opnemen is
alleen mogelijk van maandag tot en met vrijdag.
“VPS/PDC” inschakelen
Selecteer met de toets of
FWD 1- B
CLEAR
de optie “VPS/PDC”. Druk op de toets “1” om
“VPS/PDC” uit te schakelen of op de toets “2”
om “VPS/PDC” in te schakelen.
7.Druk, wanneer alle ingevoerde gegevens
7.
correct zijn, op de toets . De
STATUS/EXIT
geprogrammeerde informatie wordt
opgeslagen in een timerblok.
Op het scherm verschijnt de volgende melding :
“TIMER NIET VOLTOOID”
*
Het ingestelde kanaal is fout.
8.Plaats een cassette met een intact
8.
beveiligingsnokje.
9.Schakel het apparaat uit met de toets
9.
STANDBY/ON
werkt alleen wanneer de videorecorder
uitgeschakeld is met .
yy
. Geprogrammeerd opnemen
STANDBY/ON
yy
Opnames maken (zonder het
SHOWVIEW-systeem)
Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
1.
programmanummer voor de video.
2.
Druk op . Het hoofdmenu wordt getoond.
2.
3.
Kies “TIMER” met of . Druk
3.
vervolgens op .
4.
Kies “EENMALIG”, “DAGELIJKS” of “WEKELIJKS”
4.
voor de opname met of .
Druk vervolgens op .
MENU
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
EENMALIG/DAGELIJKS/WEKELIJKS
opnemen selecteren
“EENMALIG”:Eenmalig opnemen
“DAGELIJKS”: Elke werkdag opnemen
(maandag tot en met vrijdag)
“WEKELIJKS”: Eenmaal per week opnemen
(elke week op dezelfde dag)
Op het display van de videorecorder wordt
de foutmelding: “VOL” weergegeven
Als deze foutmelding wordt weergegeven nadat u
“EENMALIG”, “DAGELIJKS” of “WEKELIJKS” heeft
geselecteerd in het menu TIMER en op de toets
FWD 1- B
timerblokken al geprogrammeerd zijn. U kunt niet meer
opnamen programmeren. Om een geprogrammeerde
opname (timerblok) te wissen of te bekijken, selecteert u
het programmanummer in het menu TIMER LIJST en
drukt u vervolgens op de toets .
5.Selecteer het gewenste timerblok met .
5.
6
.
Voer de begintijd (START), de eindtijd (STOP), het
6
.
heeft gedrukt, betekent dit dat alle
CLEAR
0..9
programmanummer (PROG.), de VPS/PDCinformatie en de dadel (DATUM) in met behulp van
0..9
.
Programmanummers van de “AV1”, “AV2”
scart-aansluiting en “AV3”(FRONT A/V
CONNECTORS).
U kunt een opname programmeren van een
externe bron via de SCART-aansluiting AV1 (TV),
AV2 (DECODER) of AV3 (FRONT A/V
CONNECTORS). Selecteer het
programmanummer “AV1” met 0.0.1, “AV2” met
0.0.2 of “AV3” met 0.0.3.
7.
Druk op indien alle informatie juist
7.
STATUS/EXIT
is ingevoerd. De geprogrammeerde gegevens
worden in een TIMER blok vastgelegd.
8.
Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje
8.
intact is (niet tegen wissen beschermd).
9.Schakel de videorecorder uit met
9.
STANDBY/ON
yy
.
De geprogrammeerde opname werkt alleen
indien de videorecorder met .
STANDBY/ON
yy
KIEZEN KL VERDER B
→EENMALIG
DAGELIJKS
WEKELIJKS
TIMER LIJST
EINDE=EXIT
18
DU
Page 19
Een opname programmeren met
“TURBO TIMER”
Met Turbo Timer kunt u snel en gemakkelijk een
opname programmeren die binnen 24 uur moet
beginnen. U hoeft hiervoor uw televisietoestel niet in
te schakelen, omdat de noodzakelijke informatie op
het display van de videorecorder wordt weergegeven.
(de onderstaande afbeeldingen zijn bedoeld als
voorbeeld)
1.
Druk op de toets
1.
TURBO TIMER
Op het display van de
videorecorder wordt even
de melding “StA”
weergegeven. Na 2
seconden zal de begintijd
worden weergegeven (de
standaardinstelling is de
huidige tijd). Stel de tijd in
waarop de opname moet beginnen met de toetsen
Op het display van de videorecorder wordt
de foutmelding: “FUL” weergegeven
• Als deze foutmelding wordt weergegeven nadat
TURBO TIMER
u op heeft gedrukt, betekent dit
dat alle timerblokken al geprogrammeerd (in
gebruik) zijn. U kunt niet meer opnamen
programmeren. Om een geprogrammeerde
opname (timerblok) te wissen, selecteert u het
programmanummer in het menu TIMER LIJST
en drukt u vervolgens op de toets .
2.
Druk op de toets
2.
TURBO TIMER
Op het display van de
videorecorder wordt even
de melding “End”
weergegeven. Na 2
seconden zal de eindtijd
worden weergegeven (de
standaardinstelling is
gelijk aan de begintijd).
Stel de tijd in waarop de opname moet eindigen
met de toetsen of
3.
Druk op de toets
3.
TURBO TIMER
Op het display van de
videorecorder wordt even
de melding “Pro”
weergegeven. Na 2
seconden zal het
standaard
programmanummer op
het display worden
.
STOP C-LPLAY B-K
of .
.
.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
CLEAR
STOP C-LPLAY B-K
.
weergegeven. Stel het gewenste
programmanummer in met behulp van de toetsen
STOP C-LPLAY B-K
of .
4.
Druk op de toets .
4.
TURBO TIMER
Op het display wordt het zojuist ingestelde
programmanummer weergegeven.
Foutbericht: “Err”
• Als dit foutbericht verschijnt nadat u op
TURBO TIMER
hebt gedrukt, is het starttijdstip
of het eindtijdstip identiek aan dat van een
andere opname.
5.Plaats een cassette met een intact
5.
beveiligingsnokje. (dus niet beveiligd)
6.
Schakel het apparaat
6.
uit met de toets
STANDBY/ON
yy
.
Geprogrammeerd opnemen werkt alleen wanneer
de videorecorder uitgeschakeld is met
STANDBY/ON
yy
.
19
DU
Page 20
Problemen en oplossingen voor
geprogrammeerde opnamen
Foutbericht: “” knippert op het display van de
videorecorder
•
Geen cassette geplaatst. Plaats een cassette en
schakel de videorecorder uit met .
De cassette wordt uitgeworpen zodra de
STANDBY/ON
toets ingedrukt wordt
yy
STANDBY/ON
yy
• U hebt een cassette zonder
opnamebeveiligingslipje in de videorecorder
gestoken. Maak de opnamebeveiliging
ongedaan (zie de paragraaf “Voorkomen dat er
per ongeluk iets gewist wordt” in het hoofdstuk
“Handmatig opnemen”) of plaats een andere
cassette.
Op het tv-scherm wordt de melding
“SCHAKEL VIDEOREC. UIT VOOR TIMER
OPNAME” knipperend weergegeven
• U heeft de videorecorder enkele minuten voor
het begin van een geprogrammeerd opname
ingeschakeld.
Schakel de videorecorder uit met de toets
STANDBY/ON
yy
. Geprogrammeerd opnemen
(timeropname) werkt alleen wanneer de
videorecorder uitgeschakeld is.
Tijdens de opname wordt de cassette
uitgeworpen.
• Tijdens de opname werd het eind van de tape
bereikt.
De videorecorder reageert niet
•
Tijdens een geprogrammeerde opname kunt u de
videorecorder niet handmatig bedienen.
geprogrammeerde opname wilt annuleren,
drukt u op het voorpaneel op .
Als u de
STOP/EJECT
Controleren of wissen van een
geprogrammeerde opname (TIMER)
1.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor de videorecorder.
2.
Druk op . Het hoofdmenu wordt getoond.
2.
3.Kies “TIMER” met of .
3.
Druk vervolgens op .
MENU
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
4.Kies “TIMER LIJST” met of
4.
en bevestig met .
KIEZEN KL VERDER B
EENMALIG
DAGELIJKS
WEKELIJKS
→TIMER LIJST
EINDE=EXIT
5.Kies het timerblok met .
5.
Timerblok verdween toen ik op
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
FWD 1- B
FWD 1- B
drukte.
U hebt alle geprogrammeerde opnamen
gecontroleerd. Herhaal stap 2 tot 5 als u ze
opnieuw wilt controleren.
6.
Druk op indien u de opname wilt wissen.
6.
7.Druk op om te stoppen.
7.
8.
Schakel de videorecorder uit met
8.
CLEAR
STATUS/EXIT
STANDBY/ON
Veranderen van een
geprogrammeerde opname (TIMER)
1.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor de videorecorder.
2.
Druk op . Het hoofdmenu wordt getoond.
2.
3.Kies “TIMER” met of .
3.
Druk vervolgens op .
4.Kies EENMALIG, DAGELIJKS of
4.
WEKELIJKS voor de opname met
of . Druk vervolgens op .
5.Kies een TIMER blok met .
5.
nummer toont een leeg TIMER blok.)
6.Druk op de toets
6.
wissen en de correcte informatie in te voeren
met behulp van
7.Druk op
7.
8.
Schakel de videorecorder uit met
8.
MENU
FWD 1- B
EENMALIG
TIMER - 1 2 3 4 5 6 7 8 -
KIES TIMER NUMMER
EINDE=EXIT
CLEAR
0..9
STATUS/EXIT
.
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
0..9
(Een knipperend
om informatie te
om te stoppen.
STANDBY/ON
PLAY B-K
yy
.
yy
.
20
DU
Page 21
7. Overige functies
Activeren of uitschakelen van het
statusdisplay
Behalve op het menuscherm wordt tevens informatie
over de huidige bedieningsstatus op het statusdisplay
op het TV-scherm getoond (teller, weergave, opname,
TV-kanaal, etc.). U kunt de informatie over de
bedieningsstatus uitschakelen zodat het statusdisplay
bij het kopiëren van videocassettes niet wordt
opgenomen.
Selecteer, wanneer u een blauw scherm op het
TV-scherm wilt wanneer het ontvangen signaal
erg zwak is, “AAN” bij de optie BLAUW
ACHTERG. Het scherm wordt dan egaal blauw
en het geluid zal worden gedempt. Selecteer,
wanneer u het zwakke signaal toch wilt bekijken,
“UIT” bij de optie BLAUW ACHTERG.
1.Schakel de TV in. Kies indien nodig het
1.
programmanummer voor de videorecorder.
2.Druk op . Het hoofdmenu wordt
2.
getoond.
3.Kies “VIDEOREC. INSTELLEN” met
3.
of en bevestig met .
MENU
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
4.Kies “BLAUW ACHTERG.” met of
4.
STOP C-L
5.Kies “UIT” (geen blauwe achtergrond) of
5.
.
KIEZEN KL VERDER B
STATUS DISPLAY[AAN]
→BLAUW ACHTERG. [AAN]
AUTOM. STAND-BY [AAN]
KLOK DISPLAY[AAN]
EINDE=EXIT
PLAY B-K
“AAN” (wel blauwe achtergrond) met
FWD 1- B
6.Druk op om te stoppen.
6.
.
STATUS/EXIT
Automatische uitschakeling
De videorecorder wordt automatisch standby
geschakeld indien u gedurende enkele minuten
tijdens bepaalde functies (bijvoorbeeld: STOP)
geen bediening uitvoert. U kunt deze functie
uitschakelen voor het gebruik van de
videorecorder als TV-receiver.
• Tijdens weergave van met de Hi-Fi functie
opgenomen cassette:
Functie
Stereo
L
R
MIX
STEREO
LINKS
RECHTS
GEMENGD
Display op
TV-scherm
Hi Fi L audio
Hi Fi R audio
Hi Fi L audio
Hi Fi L audio
Hi Fi R audio
Hi Fi R audio
Normal audio
Normal audio
Hi Fi L audio
+
Normale Audio
Hi Fi R Audio
+
Normale Audio
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
AUDIO-UITGANG
MonauralMONO
Met deze functie kunt u het display van de
videorecorder uitschakelen. Dat is handig wanneer u
televisie kijkt in een donkere kamer en de helderheid
van het display van de videorecorder u stoort. Ook
vermindert u met deze optie het energieverbruik.
1.
Schakel de tv in. Selecteer, indien gewenst, het
1.
programmanummer voor de videorecorder.
2.Druk op de toets. Het hoofdmenu
2.
wordt weergegeven.
3.
Selecteer de optie “VIDEOREC. INSTELLEN” met
3.
de toets of en bevestig uw
keuze door te drukken op de toets .
4.Selecteer de optie “KLOK DISPLAY” met
4.
behulp van de toets of .
KIEZEN KL VERDER B
EINDE=EXIT
5.Selecteer de optie “UIT” (geen tijdaanduiding)
5.
of “AAN” (wel tijdaanduiding) met behulp van
de toets .
6.Druk op de toets om het menu
6.
te sluiten.
FWD 1- B
MENU
STOP C-LPLAY B-K
PLAY B-K
STATUS DISPLAY[AAN]
BLAUW ACHTERG. [AAN]
AUTOM. STAND-BY [AAN]
→KLOK DISPLAY[AAN]
STATUS/EXIT
FWD 1- B
STOP C-L
Kiezen van het geluidskanaal
U kunt het gewenste geluidskanaal kiezen
tijdens weergave of ontvangst van TV-kanalen
via de videorecorder. Kies bijvoorbeeld het
geluidskanaal met de gewenste taal indien
programma’s tweetalig worden uitgezonden.
(De VR750/02 is uitgerust met een A2stereogeluidsdecoder. De VR750/16 en
VR752/16 zijn uitgerust met een A2/NICAMstereo geluidsdecoder.)
1.Druk op . De huidige geluidsinstelling
1.
2.Druk net zo vaak op tot de gewenste
2.
AUDIO
wordt getoond.
instelling op het display verschijnt.
AUDIO
22
DU
Page 23
8. Oplossen van problemen
Zie het volgende gedeelte indien u tegen
verwachting in problemen met de videorecorder
heeft.
Uw videorecorder reageert niet op een druk
op de toetsen:
• Er is geen stroom: Controleer de
stroomtoevoer.
• Er wordt een geprogrammeerde opname
gemaakt. Annuleer de geprogrammeerde
opname indien nodig. Zie het deel “Problemen
en oplossingen voor geprogrammeerde
opnamen” in het hoofdstuk “Programmeren
van een opname (TIMER)”.
• Er is een technisch probleem; haal de stekker
voor ongeveer 60 seconden uit het
stopcontact en steek dan weer in het
stopcontact terug.
Indien dit niet helpt, moet u de videorecorder
naar de basis-fabrieksinstellingen terugstellen.
Terugstellen naar de basis-fabrieksinstellingen
* Let op: Al de vastgelegde informatie (TV-
kanalen, tijd en datum, TIMER) wordt tevens
gewist.
1.Schakel de videorecorder uit met
STANDBY/ON
2.Houd en tegelijk 2
yy
STOP/EJECT
.
PROGRAMME+
seconden ingedrukt.
Cassette zit in de videorecorder vast:
• Forceer de cassette niet los. Trek de stekker
voorlopig uit het stopcontact. Neem vervolgens
contact op met een servicepersoon.
Afstandsbediening werkt niet:
• De afstandsbediening wordt niet naar de
videorecorder gericht: richt naar de
videorecorder.
• Er is een technisch probleem: Verwijder de
batterijen, wacht 10 seconden en doe ze dan
weer terug.
• De batterijen zijn leeg: plaats nieuwe
batterijen.
Geen beeld wanneer u een cassette
weergeeft:
• Er is geen materiaal op de cassette
opgenomen: plaats een andere opgenomen
cassette.
• U heeft het verkeerde programmanummer
voor weergave op de TV gekozen: kies met de
TV het juiste programmanummer voor de
videorecorder.
• De kabel tussen de TV en de videorecorder is
ontkoppeld: controleer de verbinding.
Slechte beeldkwaliteit wanneer u een
cassette weergeeft:
• Uw TV is niet juist ingesteld.
• De cassette is versleten of van slechte
kwaliteit: gebruik een nieuwe cassette.
• De sporing is niet juist ingesteld: Zie
“Handmatige sporing” voor het optimaal
regelen van de sporing.
Opname niet mogelijk:
• Het TV-kanaal dat u wilt opnemen is niet
vastgelegd of u heeft het verkeerde
programmanummer gekozen: controleer de
vastgelegde TV-kanalen.
• Een cassette zonder wispreventielipje is
geplaatst (en kan dus niet voor opname
worden gebruikt): plaats een cassette met
intact wispreventielipje. Zie “Voorkomen dat er
per ongeluk iets gewist wordt” in het
hoofdstukje “Handmatig opnemen”.
• “VPS/PDC” is ingeschakeld maar de
“VPS/PDC-tijd” is niet correct: Voer de
“VPS/PDC-tijd” op de minuut nauwkeurig in.
Laat uw antenneaansluiting controleren.
Het beeld of geluid van de TV wordt
gestoord:
• Zie het gedeelte “Instellen van het RFuitgangskanaal” in het hoofdstukje “Installeren
van uw videorecorder”.
• Laat uw antenne controleren.
Nadat u een opname heeft geprogrammeerd
met het S
HOWVIEW
®
-systeem selecteert het
apparaat het verkeerde tv-kanaal:
1.Voer het SHOWVIEW-nummer in.
2.Controleer het programmanummer/de
zendernaam in het invoerveld “PROG.”.
3.Selecteer, als deze niet overeenkomt met het
gewenste tv-kanaal, het invoerveld en wijzig
het programmanummer/de zendernaam.
4.Bevestig met .
STATUS/EXIT
U kunt ook contact opnemen met de
klantenservice in uw land.
U vindt de telefoonnummers op de achterzijde
van deze handleiding.
Noteer voordat u belt eerst het typenummer
(MODEL NO.) en het productienummer (PROD.
NO.) van uw videorecorder.
23
DU
Page 24
PHILIPS NORGE AS
Sandstuveien 70,
PO Box 1, Manglerud
N-0612 Oslo
NORWAY
Phone: 2274 8250
OY PHILIPS AB
Linnoitustie 11,
02600 Espoo
FINLAND
puh. 09 615 80 250
PHILIPS KUNDTJÄNST
Kista Entré
Knarrarnäsgatan 7
164 85 Stockholm
SWEDEN
Tel: (0)8 598 52 250
PHILIPS POLSKA
Al. Jerozolimskie 195B
02-222 Warszawa
POLSKA
TEL.: (022)-571-0-571
INFOLINKA PHILIPS
Safránkova 1
150 00 Praha 5
CZECH REPUBLIC
TEL.: (02)-330 99 330
PHILIPS Iberia, S.A.
C/Martinez Villergas, 49
28027 MADRID
SPAIN
Phone: 902-11 33 84
PHILIPS AUSTRIA GMBH
Triesterstrasse 64
1101 Wien
AUSTRIA
Tel: 0810 001 203
PHILIPS INFO CENTER
Alexanderstrasse 1
20099 Hamburg
GERMANY
Tel: 0180-53 56 767
SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS
BP 0101
75622 Paris Cédex 13
FRANCE
Phone: 0825-889 789
PHILIPS ELECTRONICS IRELAND LIMITED
Consumer Information Centre
Newstead, Clonskeagh
DUBLIN 14
Phone: 01-7640292
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
Servizio Consumatori
Via Casati 23
20052 Monza - Milano
ITALY
Phone: 199 118899
PHILIPS MAGYARORSZÁG KFT.
Fehérvári út 84/a.
Budapest 1119
HUNGARY
Phone: (01)-382-1700
PHILIPS PORTUGUESA, S.A.
Consumer Information Centre
Rua Dr. António Loureiro Borge, nr. 5
Arquiparque, Miraflores
P-2795 L-A-VEHLA
PORTUGAL
Phone: 021-4163063
PHILIPS CE, The Philips Centre,
420 - 430 London Road,
Croydon, Surrey
CR9 3 QR
UNITED KINGDOM
Phone: 0208-665-6350
PHILIPS KUNDECENTER
Frederikskaj 6,
1780 København V
DANMARK
Tlf.: 80 88 28 14
PHILIPS REPRESENTATION OFFICE
Ul. Usacheva 35a
119048 MOSCOW
RUSSIA
Phone: 095-937 9300
PHILIPS INFO CENTER
Fegistrasse 5
8957 Spreitenbach
SUISSE
Tel.: 0844-800 544
PHILIPS CUSTOMER CARE CENTER
Twee Stationsstraat 80/
80 Rue des Deux Gares
1070 BRUSSEL/BRUXELLES
BELGIUM (for BENELUX)
Tel: 070-222303
PHILIPS CONSUMENTENLIJN
Postbus 102 5600 AC Eindhoven
NEDERLAND
Tel.: 0900-8406
0VMN03951
HG490ED/HG492ED/HG496ED*****
DU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.