Philips VR740, VR840, VR742 User Manual [pl]

Page 1
W skrócie
Nadajnik zdalnego sterowania
POL
1 2 3
4 5 6
7 8 9
P
0
P
P
STOP
MENU
REW FWD
PLAYSTATUS/EXIT CLEAR
VCR TV
REC STANDBY/ON
PROGVOL
INDEXMUTE SLOW SYSTEM
TURBO TIMER
SV / V+
SMART
PICTURE
AUDIO
[tylko pod katem VR840]
Przyciski tylko dla funkcji magnetowidu
Przeíåczenie pilota w tryb obsíugi magnetowidu.
Kasowanie ostatniego polecenia/Kasowanie
zaprogramowanego nagrywania (TIMER).
Nagrywanie aktualnie wybranego kanaíu lub rozpoczëcie
natychmiastowego nagrywania przez powtórne nacißniëcie.
Zatrzymanie odtwarzania i wyßwietlanie stop-klatki.
Wybieranie numeru programu Podczas odtwarzania normalnego lub spowolnionego, te przyciski pozwalajå regulowaç prëdkoßç przesuwu taßmy.
W poíåczeniu z przyciskami / : uæyj do
wyszukiwania kolejnych nagrañ na kasecie.
Odtwarzanie w zwolnionym tempie.
Przeíåczenie dΩwiëku stereo oraz wybór wersji jëzykowej.
Zmiana systemu sygnaíu TV.
Regulacja ustawieñ obrazu - Smart
Picture. [VR840]
Szybkie programowanie za pomocà
funkcji TURBO TIMER.
Programowanie nagrywania przy uæyciu
System S
HOWVIEW.
Wywoíanie gíównego menu magnetowidu.
Odtwarzanie taßmy lub wybieranie funkcji z
menu magnetowidu.
Zatrzymanie odtwarzania lub wybór funkcji
z menu magnetowidu.
STOP
C- L
PLAY
B- K
MENU
SV/V
+
TURBO TIMER
SMART PICTURE
SYSTEM
AUDIO
SLOW
10
INDEX
33
PROG P–PROG P
+
STILL 2
REC I
CLEAR
VCR
Kiedy taßma jest w stanie spoczynku, nacißniëcie powoduje szybkie przewijanie taßmy do przodu. W czasie odtwarzania, przewijanie do przodu z podglådem na ekranie. Zachowanie w pamiëci lub potwierdzenie wyboru w menu.
Kiedy taßma jest w stanie spoczynku, nacißniëcie powoduje szybkie przewijanie taßmy do tyíu. W czasie odtwarzania, przewijanie taßmy do tyíu z podglådem na ekranie. Powrót kursora w menu.
Przyciski do sterowania
odbiornikiem telewizyjnym
Przeíåczenie pilota w tryb obsíugi telewizora Philips.
Wíåczanie i wyíåczanie magnetowidu lub telewizora firmy
Philips; przerwanie operacji funkcji.
Wyßwietlenie statusu pracy telewizora. Wyjßcie z wyßwietlanych opcji menu. Akces i kasowanie wyßwietlania statusu pracy lub menu w telewizorach firmy Philips.
Bezpoßredni wybór odbieranego kanaíu w telewizorze lub magnetowidzie.
Wyciszenie dΩwiëku. Powtórne nacißniëcie przywraca poprzednie
ustawienie gíoßnoßci dΩwiëku.
Zmiana poziomu gíoßnoßci.
VOL5
VOL5
+
MUTE
0..9
STATUS/EXIT
STANDBY/ON
yy
TV
REW
0- s
FWD
1- B
Naleæy nacisnåç przed uæyciem klawiszy sterujåcych magnetowidem. Ten pilot moæe sterowaç niektórymi funkcjami telewizorów Philips. Naleæy nacisnåç przed uæyciem klawiszy sterujåcych telewizorem.
TV
VCR
HE484ED(POL)_BRIEF.qx3 02.12.20 6:34 PM Page 1
Page 2
POL
Panel przedni Panel tylni
FWDPLAYREWSTILL
STOP/EJECT
RECORD
PROGRAMME
STANDBY/ON
PWR. REC
FWDPLAYREW
STOP/EJECT
RECORD
PROGRAMME
A/V FRONT CONNECTORS
STANDBY/ON
PWR. REC
RF OUT
AV 2 (DECODER) AV 1 (TV)
AERIAL
AUDIO
OUTPUT
L
R
Wíåczanie urzådzenia oraz przeíåczanie w tryb ußpienia (czuwania).
Wybór numeru programu. W czasie normalnego odtwarzania lub odtwarzania w zwolnionym tempie regulacja prëdkoßci przesuwu taßmy.
Nagrywanie kanaíu wybranego w danej chwili.
Kiedy taßma jest w stanie spoczynku, nacißniëcie powoduje szybkie przewijanie taßmy do przodu. W czasie odtwarzania, przewijanie do przodu z podglådem na ekranie.
Kiedy taßma jest w stanie spoczynku, nacißniëcie powoduje szybkie przewijanie taßmy do tyíu. W czasie odtwarzania, przewijanie taßmy do tyíu z podglådem na ekranie.
Odtwarzanie taßmy
Zatrzymanie odtwarzania oraz wysuniëcie kasety.
Zatrzymanie taßmy i wyßwietlenie zatrzymanego obrazu.
Biaíe i czerwone gniazda dla lewego i prawego kanaíu dΩwiëku: do podíàczenia kamery lub magnetowidu. Æóíte gniazdo dla sygnaíu obrazu; do podíàczenia kamery lub magnetowidu. [VR840]
AV FRONT CONNECTORS
STILL
STOP/EJECT
PLAY
B- K
REW
0- s
FWD
1- B
RECORD
PROGRAMME-PROGRAMME+
STANDBY/ON
yy
VR740,VR742
VR840
Dla pod àczania wzmacniacza wysokiej wiernoßci
odtwarzania (hi-fi).
Do podíåczenia odbiornika satelitarnego, dekodera, magnetowidu itd. Poíåczenie z odbiornikiem telewizyjnym. Poíåczenie koncentrycznego kabla anteny. Poíåczenie z odbiornikiem telewizyjnym.
RF OUT
AERIAL
AV1(TV)
AV2(DECODER)
AUDIO OUTPUT L R
HE484ED(POL)_BRIEF.qx3 02.12.20 6:34 PM Page 2
Page 3
VR740/58
VR742/58
VR840/58
VCR
R
VR740
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 1
Page 4
POLSKI
Dziëkujemy za nabycie magnetowidu firmy Philips. Jest on jednym z najlepiej wyposaæonych oraz najíatwieszym w obsíudze magnetowidem (VCR) dostëpnym na rynku. Prosimy o dokíadne zapoznanie sië z niniejszå instrukcjå obsíugi przed rozpoczëciem uæywania magnetowidu. Zawiera ona waæne informacje i uwagi dotyczåce obsíugi i uæycia sprzëtu. Magnetowid nie powinien byç wíåczany bezpoßrednio po przeniesieniu z zimnego miejsca do ciepíego lub odwrotnie, a takæe w warunkach bardzo wysokiej wilgotnoßci. Poczekaj co najmniej trzy godziny po przeniesieniu magnetowidu w nowe miejsce. Jest to czas konieczny do przystosowania sië magnetowidu do pracy w nowych warunkach otoczenia (temperatura, wilgotnoßç powietrza itd.).
Niniejszy magnetowid przeznaczony jest do nagrywania i odtwarzania taßm wideo VHS. Kasety oznaczone symbolem VHS-C (przeznaczone do kamer VHS) mogå byç wykorzystywane tylko przy uæyciu specjalnego adaptora.
Æyczymy Pañstwu przyjemego nagrywania i odtwarzania.
Waæne uwagi dotyczåce obsíugi
Niebezpieczeñstwo: Wysokie napiëcie! Nie zdejmuj obudowy. Istnieje niebezpieczeñstwo poraæenia prådem!
Magnetowid nie zawiera æadnych czëßci ani podzespoíów, które mogå byç naprawiane przez uæytkownika. Napraw dokonujå specjalnie przeszkoleni fachowcy.
Od momentu, kiedy magnetowid zostaje podíåczony do prådu, pewne podzespoíy zaczynajå staíe dziaíanie. Aby caíkowicie wyíåczyç magnetowid naleæy odíåczyç zasilanie.
Upewnij sië, æe powietrze moæe swobodnie przepíywaç przez otwory wentylacyjne obudowy magnetowidu. Nie umieszczaj magentowidu na niestabilnym podíoæu.
Upewnij sië, æe æadne przedmioty ani píyny nie dostaíy sië do wnëtrza magnetowidu. Nie stawiaj wazonów, ani temu podobnych przedmiotów na magnetowidzie. W przypadku, kiedy píyn wyleje sië do ßrodka magnetowidu, natychmiast odíåcz zasilanie i skontaktuj sië z serwisem dla zasiëgniëcia rady.
Nie umieszczaj topliwych przedmiotów (ßwiece itd) na magnetowidzie.
Upewnij sië, aby dzieci nie wciskaíy æadnych przedmiotów ani do wnëki magnetowidu ani do otworów wentylacyjnych.
Niniejsza instrukcja zostaía wydrukowana na nie zanieczyszczajåcym ßrodowiska papierze.
Zuæyte baterie naleæy skíadaç w przeznaczonych do tego celu miejscach.
Wykorzystaj dostëpne sposoby powtórnego wykorzystania opakowañ magnetowidu, tak aby wspomóc ochronë ßrodowiska.
Niniejsze urzådzenie elektroniczne zawiera wiele materiaíów, które mogå byç ponownie wykorzystane. SprawdΩ istniejåce moæliwoßci ponownego wykorzystania starego, zuæytego magnetowidu.
S
HOWVIEW jest zarajestrowanym znakiem
handlowym Gemstar Development Corporation. Podlega ochronie patentowej. System SHOWVIEW jest produkowany na podstawie licencji Gemstar Development Corporation.
Aby uíatwiç pracë serwisu naprawczego oraz usprawniç poszukiwania w przypadku kradzieæy, zapisz tutaj numer seryjny swojego magnetowidu. Numer seryjny (PROD.NO.) jest umieszczony na tabliczce znamionowej z tyíu urzådzenia. Polecamy takæe zaznaczenie numeru modelu magnetowidu (VCR).
Niniejsze urzådzenie speínia wymagania dyrektyw: 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68EEC.
Dane techniczne
Napiëcie: 220-240V/50Hz Pobór mocy: 20W Pobór mocy w trybie czuwania (Standby):
mniej niæ 3W (przy wyíåczonym zasilaniu ekranu) Czas przewijania taßmy: okoío 70 sekund (w przypadku kasety E-180)
Wymiary w centymetrach (S x W x G):
43.5x22.6x9.2
Iloßç gíowic wideo: 4v Iloßç gíowic audio (HIFI): 2 Czas nagrywania/odtwarzania:
3 godziny (SP) (kaseta E-180) 6 godzin (LP) (kaseta E-180)
Akcesoria w zestawie
• Instrukcja obsíugi
• Nadajnik zdalnego sterowania oraz baterie
• Kabel koncentryczny
INSTRUKCJA OBSÍUGI
MODEL NO. : VR740/58, VR742/58,
VR840/58
PROD. NO. ...........................
!
"
"
"
!
R
!
!
PA L
2
POL
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 2
Page 5
3
POL
POLSKI
1. Podíåczanie magnetowidu . . . . . . . . . . . . . . . .4
Przygotowanie nadajnika zdalnego sterowania
. . . . .4
Poíåczenie magnetowidu z odbiornikiem
telewizyjnym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Poíåczenie przy pomocy kabla SCART oraz
”Easy Link” [VR840] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Poíåczenie kablem SCART . . . . . . . . . . . . . . .5
Poíåczenie bez przewodu SCART . . . . . . . . . . .6
Podíåczanie przewodu audio . . . . . . . . . . . . . . .6
Podíåczanie dodatkowych urzådzeñ . . . . . . . . .6
2. Waæne uwagi dotyczåce uæycia . . . . . . . . . . . .7
Wybór poszczególnych funkcji w menu
magnetowidu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Symbole pojawiajåce sië na wyßwietlaczu
magnetowidu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3. Instalacja magnetowidu . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Przygotowanie do uæycia . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ustawienie dekodera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Rëczne wyszukiwanie kanaíów telewizyjnych
. . . . . .9
Uæycie odbiornika satelitarnego . . . . . . . . . . . . .9
Follow TV (Automatyczne sortowanie
kanaíów telewizyjnych) . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Automatyczne dostrajanie . . . . . . . . . . . . . . . .10
Rëczne sortowanie i usuwanie
kanaíów telewizyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ustawienie jëzyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ustawienie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ustawienie wyjßcia kanaíu RF . . . . . . . . . . . . .12
4. Odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Odtwarzanie kaset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Odtwarzanie kaset nagranych w
standardzie NTSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Wyßwietlanie aktualnej pozycji taßmy . . . . . . . .13
Przewijanie taßmy z podglådem . . . . . . . . . . . .14
Zatrzymanie obrazu/odtwarzanie w
zwolnionym tempie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Poszukiwanie miejsca na taßmie bez obrazu
(przewijanie taßmy do przodu i do tyíu) . . . . . .14
Wyszukiwanie wg indeksu . . . . . . . . . . . . . . .14
Zmiana parametrów obrazu przy uæyciu funkcji
SMART PICTURE [VR840] . . . . . . . . . . . . . . .14
Rëczna kontrola odczytu taßmy . . . . . . . . . . . .14
5. Nagrywanie rëczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Nagrywanie bez funkcji automatycznego
wyíåczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Zapobieganie przypadkowemu
skasowaniu kasety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Íåczenie nagrañ na taßmie (íåczenie ujëç) . . .15 Wybieranie prëdkoßci nagrywania (SP lub LP)
. . . .15
Automatyczne nagrywanie uruchamiane przez tuner TV SAT (magistrala RECORD LINK)
. .16
Nagrywanie bezpoßrednie . . . . . . . . . . . . . . . .16
Wíåczanie i wyíåczanie funkcji
”Nagrywanie bezpoßrednie” . . . . . . . . . . . . . . .16
6. Programowanie nagrywania (TIMER) . . . . . . .17
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Programowanie nagrywania z zastosowaniem
“System ShowView®” . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Uæyteczne wskazówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Programowanie nagrywania
(System bez ”ShowView”) . . . . . . . . . . . . . . . .18
Uæyteczne wskazówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Programowanie nagrywania z
”TURBO TIMER” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Uæyteczne wskazówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Jak sprawdziç lub skasowaç
zaprogramowane nagrania (TIMER) . . . . . . . .20
Jak zmieniç zaprogramowane
nagrywanie (TIMER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Magistrala ”NexTView Link” [VR840] . . . . . . . .20
7. Pozostaíe funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Zmiana odtwarzanego systemu TV . . . . . . . . .21
Kasowanie wyßwietlania informacji o
statusie pracy magnetowidu . . . . . . . . . . . . . .21
Wíåczanie i wyíåczanie niebieskiego tía . . . . . .21
Automatyczne wyíåczanie . . . . . . . . . . . . . . . .22
Wyíåczanie wyßwietlacza . . . . . . . . . . . . . . . .22
Wybieranie kanaíu dΩwiëku . . . . . . . . . . . . . . .22
8. Zanim zwrócisz sië do serwisu . . . . . . . . . . . .23
Spis treßci
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 3
Page 6
POLSKI
Przygotowanie nadajnika zdalnego sterowania
Nadajnik oraz baterie så zapakowane osobno w kartonie magnetowidu. Przed uæyciem naleæy umießciç baterie w komorze nadajnika zdalnego sterowania.
1.
1.Wyjmij z opakowania nadajnik zdalnego
sterowania oraz baterie (dwie sztuki).
2.
2.Otwórz komorë baterii z tyíu nadajnika i wíóæ
baterie, tak jak pokazano na rysunku, a
nastëpnie zamknij pokrywkë komory. Nadajnik zdalnego sterowania jest gotowy do pracy. Nadajnik ma zasiëg okoío 5 metrów.
Poíåczenie magnetowidu z odbiornikiem telewizyjnym
Zanim moæliwe bëdzie odtwarzanie lub nagrywanie programów telewizyjnych, naleæy dokonaç koniecznych poíåczeñ. Polecamy uæycie kabla Euro AV (SCART) do poíåczenia magnetowidu telewizora.
Poíåczenie przy pomocy kabla SCART oraz ”Easy Link” [VR840]
Co to jest Easy Link?
Jest to zaawansowana magistrala poíåczeniowa, która umoæliwia przesyíanie informacji i sygnaíów sterujåcych pomiëdzy róænymi elementami zestawu urzådzeñ AV (telewizor, magnetowid, odtwarzacz DVD, itp.). Jeßli zarówno odbiornik telewizyjny jak i magnetowid wyposaæone så w jednå z nastëpujåcych funkcji: Magnetowid moæe wymieniaç informacje z odbiornikiem telewizyjnym za pomocå systemów Easy Link, NextView Link, TV Link, Smart Link, Q Link, Cinema Link (wszystkie så wzajemnie zgodne). Na przykíad, informacje dotyczåce kanaíów telewizyjnych i ich kolejnoßci, mogå byç automatycznie przesíane z odbiornika do magnetowidu w czasie instalacji. Przygotuj nastëpujåce kable: kabel koncentryczny (1, w zestawie) oraz kabel SCART (2, do nabycia w sklepach RTV).
1.
1.Wyíåcz odbiornik
telewizyjny.
2.
2.Odíåcz kabel
koncentryczny z tyíu odbiornika telewizyjnego i podíåcz do odpowiedniego gniazdka z tyíu magnetowidu.
3.
3.Podíåcz jeden
koniec kabla koncentrycznego zawartego w zestawie do wyjßcia RF OUT (KANAÍ MODULATORA) z tyíu magnetowidu, a drugi do odpowiedniego gniazdka wejßcia antenowego z tyíu odbiornika telewizyjnego.
4.
4.Poíåcz jeden koniec
kabla SCART do wyjßcia AV1(TV) z tyíu magnetowidu, a drugi do odpowiedniego gniazdka w odbiorniku telewizyjnym, przeznaczonego do poíåczenia z magnetowidem (sprawdΩ w instrukcji obsíugi odbiornika telewizyjnego).
1. Podíåczanie magnetowidu
Co to jest kabel SCART?
Kabel Euro AV (SCART) síuæy do przekazywania sygnaíów obrazu, dΩwiëku oraz sygnaíu zdalnego sterowania. Przy uæyciu tego rodzaju poíåczenia nie ma praktycznie æadnych strat w czasie przesyíania sygnaíu, zarówno w przypadku obrazu jak i dΩwiëku. * DΩwiëk Hi-Fi w odbiorniku telewizyjnym moæna uzyskaç tylko w przypadku podíåczenia za pomocå kabla scart.
12
L I N K
R
F
O
U
T
AV 1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
RF OUT
R
F
O
U
T
AV 1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
AERIAL
AV1(TV
)
R
F
O
U
T
(TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
4
POL
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 4
Page 7
5
POL
POLSKI
5.
5.Wíåcz odbiornik telewizyjny.
6.
6.Podíåcz kabel zasilania do gniazdka prådu
elektrycznego.
7.
7.Wíåcz magnetowid.
8.
8.Na ekranie pojawi sië ustawienie jëzyka.
Przeczytaj paragraf ”Przygotowanie do uæycia” w rozdziale ”Instalacja magnetowidu”.
Poíåczenie kablem SCART
Przygotuj nastëpujåce kable: kabel koncentryczny (1, w zestawie) oraz kabel SCART (2, do nabycia w sklepach RTV).
1.
1.Odíåcz kabel
koncentryczny anteny z tyíu odbiornika telewizyjnego i podíåcz do odpowiedniego gniazdka z tyíu magnetowidu.
2.
2.Podíåcz jeden koniec
kabla antenowego do wyjßcia RF OUT (KANAÍ MODULATORA) z tyíu magnetowidu, a drugi to odpowiedniego gniazdka wejßcia antenowego z tyíu odbiornika telewizyjnego.
3.
3.Poíåcz jeden koniec
kabla SCART do wyjßcia AV1(TV) z tyíu magnetowidu, a drugi do odpowiedniego gniazdka w odbiorniku telewizyjnym, przeznaczonego do poíåczenia z magnetowidem (sprawdΩ w instrukcji obsíugi odbiornika telewizyjnego).
4.
4.Wíåcz odbiornik telewizyjny.
5.
5.Wíåcz kabel zasilania do gniazdka prådu
elektrycznego.
6.
6.Jeßli poíåczenie zostaío poprawnie
dokonane, a odbiornik telewizyjny automatycznie przeíåczony na numer programu dla gniazda SCART, zobaczysz na ekranie nastëpujåcy obraz:
Przeczytaj paragraf ”Przygotowanie do uæycia” w rozdziale ”Instalacja magnetowidu”.
Mój odbiornik telewizyjny posiada kilka gniazd SCART. Którego powinienem uæyç?
Przeczytaj instrukcjë obsíugi odbiornika telewizyjnego, aby sprawdziç, które wspomaga poíåczenie magistrali ”Easy Link”.
Mój odbiornik telewizyjny posiada kilka gniazd SCART. Którego powinienem uæyç?
Wybierz gniazdo SCART, które jest odpowiednie zarówno do wysyíania jak i przyjmowania sygnaíu telewizyjnego.
Mój odbiornik telewizyjny posiada menu konfiguracji dla gniazda Scart.
Prosimy o skonfigurowanie gniazda Scart jako wejßcie-wyjßcie.
12
R
F
O
U
T
AV 1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
AERIAL
R
F
O
U
T
AV 1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
RF OUT
AV1(TV
)
R
F
O
U
T
AV
1
(T
V
)
A
E
R
IAL
Ekran jest pusty
* Wiele odbiorników telewizyjnych przestawiana jest na odpowiedni numerprogramu sygnaíem otrzymanym przez poíåczenie kablem SCART. * Jeæeli odbiornik nie zmieni automatycznie odpowiedniego numeru programu, wybierz poæådany numer programu rëcznie (zobacz instrukcje obsíugi odbiornika telewizyjnego).
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 5
Page 8
POLSKI
Poíåczenie bez przewodu SCART
Przygotuj koncentryczny kabel antenowy.
1.
1.Wyíåcz odbiornik telewizyjny.
2.
2.Odíåcz
koncentryczny kabel antenowy z tyíu odbiornika telewizyjnego i podíåcz do gniazdka antenowego z tyíu magnetowidu.
3.
3.
Podíåcz jeden koniec koncentrycznego kabla antenowego do wyjßcia RF OUT (KANAÍ MODULATORA) z tyíu magnetowidu, a drugi do odpowiedniego gniazdka wejßcia antenowego z tyíu odbiornika telewizyjnego.
4.
4.Wíóæ kabel zasilania do gniazdka prådu
zasilajåcego.
5.
5.Wíåcz odbiornik telewizyjny i wybierz numer
programu odpowiedni do odtwarzania sygnaíu z magnetowidu (przeczytaj instrukcje obsíugi odbiornika telewizyjnego).
6.
6.Ustaw odpowiedni numer programu i rëcznie
rozpocznij wyszukiwanie kanaíów telewizyjnych, podobnie jak przy zachowywaniu ustawienia nowych kanaíów, aæ na ekranie pojawi sië obraz testowy.
7.
7.Zachowaj numer programu w odbiorniku
telewizyjnym. Wiëcej szczegóíów moæna znaleΩç w rozdziale ”Przygotowanie do uæycia”.
Podíåczanie przewodu audio
Przygotuj odpowiedni przewód audio.
1.
1.
Wyíåcz wzmacniacz audio.
2.
2.Jeden koniec kabla
audio podíåcz do odpowiedniego gniazda w kolorze czerwonym i biaíym ­AUDIO OUTPUT L/R, znajdujåcym sië na tylnej ßciance magnetowidu, natomiast drugi koniec podíåcz do odpowiedniego gniazda wejßciowego, znajdujåcego sië na wzmacniaczu audio.
Podíåczanie dodatkowych urzådzeñ
Do gniazda AV2(DECODER) moæna podíåczyç dodatkowe urzådzenia takie jak dekodery, odbiorniki satelitarne, kamery itd.
R
F
O
U
T
AV 1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
IO
O
U
T
P
U
T
L
R
AERIAL
R
F
O
U
T
AV 1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
RF OUT
AV2(DECODER
)
R
F O
UT
A
V
2
(
D
E
C
O
D
E
R
)
A
V
1
(
T
V
)
A
E
R
IA
L
RF O
UT
AV1 (T
V)
AERIAL
IR-SAT
L
R
AU
DIO
OU
TPU
T
Nie ma obrazu menu z moæliwoßciå wyboru wersji jëzykowej.
* SprawdΩ poíåczenie kabli. * Powtórz przeszukiwanie kanaíów w odbiorniku
telewizyjnym.
Numer programu do odtwarzania sygnaíu z magnetowidu.
Numer programu dla magnetowidu zostaí zachowany podobnie jak ustawienie zwykíych kanaíów w odbiorniku telewizyjnym. Numer zapamietanego programu wykorzystany bëdzie przy odtwarzaniu taßmy z magnetowidu (kanaí telewizyjny magnetowidu).
6
POL
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 6
Page 9
Wybór poszczególnych funkcji w menu magnetowidu
Moæna sprawdziç lub zmieniç parametry pracy oraz ustawienia poszczególnych funkcji magnetowidu, posíugujåc sië wyßwietlanym na ekranie menu. Poszczególne funkcje wybierane så przy pomocy nadajnika zdalnego sterowania w nastëpujåcy sposób:
Aby wyßwietliç menu: nacißni . Aby zmieniç wybór: nacißnij lub
. Aby zmieniç lub wybraç: moæna posíuæyç sië przyciskami numerycznymi , lub
. Aby zachowaç lub potwierdziç: nacißnij
.
Aby anulowaç: nacißnij . Aby zakoñczyç operacjë: nacißnij .
Symbole pojawiajåce sië na wyßwietlaczu magnetowidu
Nastëpujåce symbole mogå pojawiç sië na wyßwietlaczu magnetowidu:
Kiedy magnetowid jest wåczony.
Kiedy taßma znajduje sië wewnåtrz magnetowidu.
Wyßwietlany jest numer programu odpowiadajåcy kanaíowi odbiornika telewizyjnego/czas/ kanaí RF.
W czasie nagrywania.
Kiedy zaprogramowano nagrywanie æådanej audycji.
STATUS/EXIT
CLEAR
FWD 1- B
STOP C-L
PLAY B-K
0..9
STOP C-L
PLAY B-K
MENU
2. Waæne uwagi dotyczåce uæycia
Wíåczanie
Moæna wíåczyç magnetowid uæywajåc przycisku
.
Automatyczne wyíåczanie
Jeßli magnetowid nie jest uæywany (nie wykonuje æadnych operacji) przez kilkanaßcie minut, wyíåcza sië automatycznie. Funkcja ta moæe zostaç wyíåczona (n.p. kiedy uæywany jest jako odbiornik telewizyjny). Dla uzyskania dodatkowych informacji przeczytaj paragraf ”Automatyczne wyíåczanie” w rozdziale ”Pozostaíe funkcje”.
Wyßwietlanie czasu
Jeßli magnetowid wyíåczono przy uæyciu przycisku na wyßwietlaczu wyßwietlony zostanie czas, na przykíad ”18:00”. Jeßli zegar magnetowidu nie zostaí wczeßniej nastawiony, pojawi sië ”--:--”.
Zuæycie energii
Magnetowid powinien pozostaç podíåczony do sieci, aby nie doszío do skasowania zapamiëtanych ustawieñ tunera lub programatora (timera). Jeßli wyßwietlacz zostaí wyíåczony, magnetowid w trybie gotowoßci zuæywa mniej niæ 3W.
Przerwy w dostawach prådu/brak prådu
Informacja dotyczåca ustawienia kanaíów przechowywana jest w pamiëci przez okoío 10 lat, informacja dotyczåca czasu i ustawienia timera (programatora czasowego) pozostaje zachowana przez okoío 1 minutë.
STANDBY/ON
yy
STANDBY/ON
yy
WYBIERAÇ KL DALEJ B
TIMER
USTAW NAGRYWANIE USTAWIENIA VCR USTAWIENIA TUNERA PODSTAW. USTAWIENIA
KONIEC=EXIT
POLSKI
7
POL
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 7
PWR. REC
Page 10
POLSKI
Przygotowanie do uæycia
W niniejszym rozdziale opisano sposób przygotowania magnetowidu do pracy. Magnetowid automatycznie wyszukuje oraz zapamiëtuje wszystkie dostëpne kanaíy telewizyjne.
1.
1.Wybierz odpowiedniå wersjë jëzykowå menu
naciskajåc przyciski lub .
2.
2.Nacißnij .
3.
3.PotwierdΩ naciskajåc .
Rozpocznie sië automatyczne wyszukiwanie kanaíów telewizyjnych.
Jeæeli podíåczysz magnetowid do odbiornika telewizyjnego wyposaæonego w íåcze szybkiego dostëpu (Easy Link), zostanie wykonane automatyczne zaíadowanie stanu poczåtkowego, natomiast na ekranie telewizora pojawi sië OSD [tylko VR840].
4.
4.”CZAS” i ”DATA” pojawiå sië na ekranie
odbiornika telewizyjnego.
5.
5.SprawdΩ ”CZAS”. W razie potrzeby zmieñ
ustawienie uæywajåc przycisków numerycznych .
6.
6.SprawdΩ, czy ustawienie ”DZIEÑ”, ”MIESIÅC”
i ”ROK” jest prawidíowe.
7.
7.Jeßli ustawienie jest prawidíowe zachowaj
naciskajåc .
Magnetowid jest gotowy do uæycia.
Ustawienie dekodera
Niektóre kanaíy telewizyjne transmitujå zakodowany sygnaí telewizyjny i mogå byç oglådane tylko przy uæyciu nabytych lub wypoæyczonych dekoderów. Dekodery mogå byç bezpoßrednio podíåczone do niniejszego magnetowidu. Nastëpujåca funkcja pozwoli na automatycznå aktywacjë podíåczonego dekodera dla wybranego kanaíu tunera magnetowidu.
1.
1.Wíåcz odbiornik telewizyjny. Jeßli to
konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnaí z magnetowidu.
2.
2.
Uæyj przycisków , lub aby wybraç kanaí telewizyjny na magnetowidzie,
któremu chcesz przydzieliç dekoder.
3.
3.Nacißnij . Gíówne menu magnetowidu
pojawi sië na ekranie.
4.
4.Uæyj przycisków lub
, wybraç opcjë ”USTAWIENIA TUNERA”. Nastëpnie nacißnij .
5.
5.Uæyj przycisków lub , aby
wybraç opcjë ”RËCZNE WYSZUKIWANIE”. Nastëpnie nacißni .
FWD 1- B
STOP C - LPLAY B - K
FWD 1- B
STOP C - LPLAY B - K
MENU
0..9
STOP C-LPLAY B-K
STATUS/EXIT
0..9
PROG P+
MENU
STOP C-LPLAY B-K
3. Instalacja magnetowidu
Magnetowid nie znalazí æadnych kanaíów w czasie wyszukiwania.
* Wybierz kanaí 1 w odbiorniku telewizyjnym. Czy zachowany kanaí pojawií sië na ekranie telewizyjnym? Jeßli nie, sprawdΩ czy poíåczenie odbiornika TV z magnetowidem za pomocå koncentrycznego kabla antenowego, jest prawidíowe.
PROSZË CZEKAÇ
START KONIEC
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
CZAS --:--
DATA --/--/--
SMART CLOCK [ZAÍ]
KONIEC=EXIT
Wíaßciwe ustawienie nadajnika zdalnego sterowania
W nastëpnych paragrafach po raz pierwszy wymagane bëdzie posíugiwanie sië nadajnikem zdalnego sterowania. Uæywajåc nadajnika naleæy skierowaç jego przedniå czëßç na magnetowid, a nie na obiornik telewizyjny.
Podíåczanie dodatkowych urzådzeñ
Po podíåczeniu dodatkowych urzådzeñ (odbiornik satelitarny itd.) poprzez kabel antenowy, naleæy je wíåczyç. Funkcja automatycznego wyszukiwania kanaíów rozpozna i zachowa odpowiednie ustawienie.
Odbiornik satelitarny
W przypadku podíåczenia odbiornika satelitarnego przeczytaj paragraf ”Uæycie odbiornika satelitarnego”.
Dekoder
W przypadku podíåczenia dekodera naleæy zainstalowaç urzådzenie wedíug wskazówek podanych w nastëpnym paragrafie.
TRANSFER DANYCH
PROSZË CZEKAÇ...
* Magnetowid przeszukuje caíy zakres pasma transmisji, aby znaleΩç i zachowaç jak najwiëkszå liczbë kanaíów telewizyjnych.
POL
8
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 8
Page 11
9
POL
POLSKI
6.
6.Uæyj przycisków lub , aby
wybraç opcjë ”DEKODER”.
7.
7.Uæyj przycisków , aby wybraç
opcjë ”ZAÍ” (wíåczenie dokodera).
8.
8.By zakoñczyç, nacißnij .
Przydzielanie dekodera dla okreßlonego kanaíu magnetowidu zostaío zakoñczone.
Rëczne wyszukiwanie kanaíów telewizyjnych
W przypadku, kiedy w czasie instalacji nie wszystkie programy TV zostaíy automatycznie wyszukane oraz zapisane w pamiëci ma gnetowidu, moæe okazaç sië koniecznym rëczne wyszukiwanie i zachowanie brakujåcych kanaíów.
1.
1.Wíåcz odbiornik telewizyjny. Jeßli to
konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnaí z magnetowidu.
2.
2.Nacißnij przycisk . Gíówne menu
magnetowidu pojawi sië na ekranie.
3.
3.Uæyj przycisków lub , aby
wybraç opcjë “USTAWIENIA TUNERA”. Nastëpnie nacißnij .
4.
4.Uæyj przycisków lub aby
wybraç opcjë ”RËCZNE WYSZUKIWANIE”. Nastëpnie nacißnij .
5.
5.Wybierz opcjë “PROGRAM”, uæywajåc
przycisków lub
.
Nastëpnie nacißnij
.
6.
6.
Uæyj przycisków lub
lub
przycisków numerycznych
, aby wybraç numer programu, jaki chcesz przydzieliç znalezionemu kanaíowi telewizyjnemu, na przykíad ”P01”. Nastëpnie nacißnij .
7.
7.Wybierz opcjë “KANAÍ” przy pomocy
przycisków lub , i potwierdΩ naciskajåc . Nastëpnie
wybierz poæådany kanaí uæywajåc przycisków numerycznych
. Jeßli okreßlony kanaí zostanie ustawiony z wíåczonå opcjå “POMINÅÇ” (ZAÍ), kanaí ten zostanie pominiëty przy przeszukiwaniu przyciskami oraz .
8.
8.Zachowaj kanaí telewizyjny naciskajåc
.
9.
9.Aby wyszukaç kolejne kanaíy telewizyjne,
powtórz czynnoßci od punktu 5.
10.
10.Aby zakoñczyç, nacißnij
.
Uæycie odbiornika satelitarnego
Programy TV SAT odbierane przez tuner TV SAT, så odbierane przez magnetowid, jako numer programu “AV2” - w tym celu, naleæy podíåczyç tuner TV SAT do gniazda AV2 (DECODER) magnetowidu za pomocå kabla SCART.Odbierane programy satelitarne powinny byç ustawione bezpoßrednio na odbiorniku satelitarnym.
STATUS/EXIT
FWD 1- B
PROG P–
PROG P
+
0..9
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
0..9
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
MENU
STATUS/EXIT
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
RËCZNE WYSZUKIWANIE
PROGRAM
P55
KANAÍ 055
DEKODER [WYÍ]
POMINÅÇ [WYÍ] SYSTEM WIZJI [SECAM]
WYBIERAÇ KL DALEJ B KONIEC=EXIT
Jak wyíåczyç dekoder?
Uæyj przycisków , aby wybraç opcjë ”WYÍ” (wyíåczenie dekodera).
FWD 1- B
RËCZNE WYSZUKIWANIE
PROGRAM P55
KANAÍ 055 DEKODER [WYÍ] POMINÅÇ [WYÍ] SYSTEM WIZJI [SECAM]
WYBIERAÇ KL DALEJ B KONIEC=EXIT
Co to jest kanaí specjalny?
Kanaíy telewizyjne så transmitowane w okreßlonych pasmach czëstotliwoßci. Pasma te podzielone så na kanaíy. Kaæda stacja telewizyjna posiada przydzielone pasma czëstotliwoßci/kanaíy. Pewne pasma czëstotliwoßci okreßlone zostaíy jako kanaíy specjalne (kanaíy pasma HyperBand).
Nie wiem na jakich kanaíach nadaje okreßlona stacja telewizyjna.
Naciskaj przyciski lub w opcji ”KANAÍ”, aby rozpoczåç automatyczne wyszukiwanie kanaíów. Zmieniajåce sië numery kanaíów pojawiå sië na ekranie. Kontynuuj wyszukiwanie, aæ do pojawienia sië poszukiwanego kanaíu.
STOP C-LPLAY B-K
W jaki sposób zmieniç ‘SYSTEM WIZJI’?
Aby zmieniç tryb video, proszë wybraç ‘SYSTEM WIZJI’ przy pomocy lub . Nastëpnie naleæy naciskaç aæ pojawi sië odpowiedni tryb.
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 9
Page 12
POLSKI
Follow TV (Automatyczne sortowanie kanaíów telewizyjnych)
Kiedy automatyczne wyszukiwanie kanaíów zostaío zakoñczone, kanaíy telewizyjne zostajå zachowane w okreßlonej kolejnoßci, która moæe byç róæna od kolejnoßci kanaíów zapisanych w pamiëci odbiornika telewizyjnego.Niniejsza funkcja dostosowuje kolejnoßç kanaíów zapisanych w pamiëci magnetowidu do kolejnoßci kanaíów zapisanych w pamiëcia odbiornika telewizyjnego. SprawdΩ, czy magnetowid i odbiornik telewizyjny så wíaßciwie poíåczone przy pomocy kabla SCART.
1.
1.Wíåcz odbiornik telewizyjny. W razie
koniecznoßci wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnaí z magnetowidu.
2.
2.Nacißnij przycisk . Gíówne menu
magnetowidu pojawi sië na ekranie.
3.
3.Wybierz opcjë ”USTAWIENIA TUNERA”
uæywajåc przycisków lub , a nastëpnie nacißnij przyciskj aby potwierdziç wybór.
4.
4.Wybierz opcjë ”FOLLOW TV” (DOSTOSUJ
DO TELEWIZORA) uæywajåc przycisków
lub , a nastëpnie
, aby potwierdziç wybór.
5.
5.”P:01” pojawi sië na wyßwietlaczu
magnetowidu.
6.
6.Wybierz program numer ”1” w odbiorniku
telewizyjnym.
7.
7.
PotwierdΩ wybór naciskajåc przycisk na nadajniku zdalnego sterowania magnetowidu. Magnetowid porówna kanaíy telewizyjne odbiornika i magnetowidu. Jeßli magnetowid znajdzie taki sam kanaí jak w odbiorniku telewizyjnym, zachowa go jako ”P:01”.
8.
8.
Poczekaj, aæ nastëpny numer programu (np. “P:02”) pojawi sië na ekranie.
9.
9.Wybierz nastëpny numer programu w
odbiorniku telewizyjnym, to znaczy ”2”.
10.
10.
PotwierdΩ wybór naciskajåc przycisk
.
11.
11.
Powtórz czynnoßci od 8 do 10, aæ zostanå ustawione wszystkie numery programów odpowiadajåce kanaíom odbiornika telewizyjnego.
12.
12.
Aby zakoñczyç nacißnij przycisk .
Automatyczne dostrajanie
W czasie instalacji, wszystkie kanaíy telewizyjne så wyszukiwane i zachowywane w pamiëci. Jeßli ustawienia zapamiëtanych juæ kanaíów zostaíy zmienione przez nadawcë, lub uæytkownik zmienií miejsce lokalizacji magnetowidu, moæna ponownie przeprowadziç automatyczne wyszukiwanie i zapamiëtanie programów. Nowe ustawienie kanaíów zostanie zachowane w miejsce poprzedniego.
1.
1.Wíåcz odbiornik telewizyjny. Jeßli konieczne,
wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnaí z magnetowidu.
2.
2.Nacißnij przycisk . Gíówne menu
magnetowidu pojawi sië na ekranie.
3.
3.
Wybierz opcjë ”USTAWIENIA TUNERA” uæywajåc przycisków lub a nastëpnie potwierdΩ wybór naciskajåc przycisk .
4.
4.
Wybierz opcjë ”AUTOM. WYSZUKIWANIE” uæywajåc przycisków lub
, a
nastëpnie potwierdΩ wybór naciskajåc przycisk
.
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
MENU
STATUS/EXIT
FWD 1- B
FWD 1- B
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
MENU
WYBIERAÇ KL DALEJ B
AUTOM. WYSZUKIWANIE RËCZNE WYSZUKIWANIE
FOLLOW TV
PRZESUNÅÇ
KONIEC=EXIT
Nie mogë przeíåczyç odbiornika telewizyjnego na program numer ”1”
*
Jeßli inne urzådzenia podíåczone zostaíy do gniazda AV2 (DECODER) przy za pomocå kabla SCART, naleæy je odíåczyç. Podíåczone urzådzenia mogå powodowaç zmianë ustawienia programów w odbiorniku telewizyjnym.
Komunikat ”NIE MA SYGNAÍU TV” pojawií sië na ekranie odbiornika telewizyjnego. Magnetowid nie odbiera sygnaíu od odbiornika telewizyjnego.
SprawdΩ wtyczkë kabla SCART. SprawdΩ w instrukcji obsíugi odbiornika telewizyjnego, które gniazdo SCART uæywane jest do przesyíania sygnaíu wideo. Jeßli to nie pomoæe, uæycie danej funkcji jest niemoæliwe. Przeczytaj paragraf ”Rëczne sortowanie i usuwanie kanaíów telewizyjnych”.
Jak dziaía Easy Link?
Przy uæyciu magistrali poíåczeniowej Easy Link, ustawienie kanaíów zostaje zawsze automatycznie przesyíane z odbiornika telewizyjnego do magnetowidu. Nowy kanaí musi byç wtedy najpierw ustawiony w odbiorniku telewizyjnym. Ustawienie jest nastëpnie automatycznie przesyíane do magnetowidu.
PROSZË CZEKAÇ
START KONIEC
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
10
POL
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 10
Page 13
11
POL
POLSKI
5.
5.
Rozpocznie sië automatyczne przeszukiwanie kanaíów. Znalezione kanaíy zostanå zachowane w pamiëci. Operacja moæe potrwaç kilkanaßcie minut.
6.
6.Kiedy wyszukiwanie kanaíów zostanie
zakoñczone, na chwilë na ekranie pojawi sië informacja ”ZAKOÑCZONE”.
Rëczne sortowanie i usuwanie kanaíów telewizyjnych
Po automatycznym wyszukaniu kanaíów telewizyjnych oraz przydzieleniu im okreßlonych przez uæytkownika numerów, moæe zaistnieç potrzeba zmiany nadanych numerów.Moæliwe jest rëczne posortowanie kolejnoßci zapamiëtanych juæ kanaíów telewizyjnych, skasowanie niepotrzebnych kanaíów lub tych o síabej jakoßci odbioru.
1.
1.Wíåcz odbiornik telewizyjny. Jeßli to
konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnaí z magnetowidu.
2.
2.Nacißnij przycisk . Gíówne menu
magnetowidu pojawi sië na ekranie.
3.
3.Wybierz opcjë ”USTAWIENIA TUNERA”
uæywajåc przycisków lub , a wybór naciskajåc przycisk .
4.
4.
Wybierz opcj ”PRZESUNÅÇ” uæywajåc przycisków lub , a
nastëpnie potwierdΩ wybór naciskajåc przycisk .
5.
5.Uæywajåc przycisków lub ,
wybierz zapisany w pamiëci kanaí telewizyjny, który ma byç zmieniony.
6.
6.PotwierdΩ wybór naciskajåc przycisk
.
7.
7.Przesuñ wybrany kanaí uæywajåc przycisków
lub
, aæ znajdzie sië na miejscu programu, którego numer chcesz mu przydzieliç.
8.
8.PotwierdΩ wybór naciskajåc przycisk
.
9.
9.Aby przydzieliç pozostaíym kanaíom
okreßlone numery innych programów, powtórz czynnoßci od 5 do 8.
10.
10.PotwierdΩ dokonane zmiany uæywajåc opcji
”PRZESUNÅÇ”.
11.
11.Aby opußciç menu ”PRZESUNÅÇ”, nacißnij
przycisk .
Ustawienie jëzyka
Istnieje moæliwoßç wyboru jëzyka wyßwietlanego na ekranie odbiornika telewizyjnego. Jednakæe wyßwietlacz magnetowidu zawsze bëdzie wyßwietlaí informacje w jëzyku angielskim, niezaleænie od wybranego jëzyka.
1.
1.Wíåcz odbiornik telewizyjny. Jeßli to
konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnaí z magnetowidu.
2.
2.Nacißnij przycisk . Gíówne menu
magnetowidu pojawi sië na ekranie.
3.
3.Wybierz opcjë ”PODSTAW. USTAWIENIA”
uæywajåc przycisków lub , a nastëpnie potwierdΩ wybór naciskajåc przycisk .
4.
4.Wybierz opcjë ”JËZYK” uæywajåc przycisków
lub , a nastëpnie
potwierdΩ wybór naciskajåc .
5.
5.Wybierz poæådany jëzyk uæywajåc
przycisków lub .
6.
6.Aby zakoñczyç ustawienia jëzyka, nacißnij
przycisk .
STATUS/EXIT
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
MENU
STATUS/EXIT
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
MENU
PRZESUNÅÇ
P01: 02 P06: 90
P02: 03 P07: 99 P03: 05 P08: 121 P04: 10 P09: 124 P05: 74 P10: 130
WYBIERAÇ KL DALEJ B KONIEC=EXIT
Zegar nastawiany jest automatycznie.
Jeßli kanaí, który nadaje VPS/PDC zachowany zostanie jako program o numerze ”P01”, data oraz czas bëdå ciågle aktualizowane. W rezultacie, na przykíad czas letni, bëdzie dostosowywany automatycznie.
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 11
Page 14
POLSKI
Ustawienie zegara
Jeßli wyßwietlacz magnetowidu pokazuje niewíaßciwy czas lub symbol ”--:--”, naleæy rëcznie dokonaç wíaßciwych ustawieñ. Dziëki funkcji SMART CLOCK, moæliwe jest jednak automatyczne ustawianie czasu - w tym celu, program zachowany w pamiëci pod numerem "P01" musi nadawaç sygnaí telegazety
(VPS/PDC).
1.
1.Wíåcz odbiornik telewizyjny. Jeßli to
konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnaí z magnetowidu.
2.
2.Nacißnij przycisk . Gíówne menu
magnetowidu pojawi sië na ekranie.
3.
3.Wybierz opcjë ”PODSTAW. USTAWIENIA”
uæywajåc przycisków lub , a nastëpnie potwierdΩ wybór naciskajåc przycisk .
4.
4.Wybierz opcjë ”ZEGAR” uæywajåc przycisków
lub , a nastëpnie
potwierdΩ wybór naciskajåc .
5.
5.SprawdΩ czas w opcji ”CZAS”. W razie
potrzeby wprowadΩ zmiany przyciskami numerycznymi .
6.
6.SprawdΩ ”DZIEÑ”, ”MIESIÅC” i ”ROK” w ten
sam sposób.
7.
7.Wybierz opcjë "SMART CLOCK" i ustaw
wíåczenie (ZAÍ) lub wyíåczenie (WYÍ) tej opcji za pomocå przycisku .
8.
8.Aby zakoñczyç ustawienia czasu, nacißnij
przycisk .
Ustawienie wyjßcia kanaíu RF
W niektórych miejscach pobytu kanaíy telewizyjne mogå byç nadawane na tych samych lub podobnych czëstotliwoßciach, co kanaí na którym magnetowid przesyía sygnaí do odbiornika TV. W takich przypadkach, kiedy magnetowid zostaje wíåczony jakoßç odbioru jednego lub wielu kanaíów widocznie sië pogarsza. W poniæszym paragrafie opisano w jaki sposób moæna zmieniç fabryczne nastawienie czëstotliwoßci transmisji (wyjßcie kanaíu RF) magnetowidu.
1.
1.Wíåcz odbiornik telewizyjny. Jeßli to
konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnaí z magnetowidu.
2.
2.
Nacißnij przycisk . Gíówne menu magnetowidu pojawi sië na ekranie.
3.
3.
Wybierz opcjë ”PODSTAW. USTAWIENIA” uæywajåc przycisków lub , a nastëpnie potwierdΩ wybór naciskajåc .
4.
4.
Wybierz opcjë ”MODULATOR USTAWIÇ” uæywajåc przycisków lub , a nastëpnie potwierdΩ wybór naciskajåc .
5.
5.Nacißnij przycisk .
6.
6.
Uæywajåc przycisków ,
lub
przycisków numerycznych , wybierz kanaí miëdzy 22 a 69, na którym w danej lokalizacji nie så nadawane æadne kanaíy telewizyjne.
7.
7.Nacißnij przycisk
.
8.
8.Wybierz opcjë “SYSTEM D¸WIËKU”
uæywajåc przycisku
lub
.
9.
9.Wybierz opcj ”K” lub ”G” uæywajåc przycisku
.
10.
10.Aby zakoñczyç ustawienia wyjßcia RF,
nacißnij przycisk .
STATUS/EXIT
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-
K
FWD 1- B
0..9
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
MENU
STATUS/EXIT
FWD 1- B
0..9
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
MENU
Czas /data så wyßwietlane nieprawidíowo mimo rëcznego ustawienia
* Jeßli funkcja SMART CLOCK jest wíåczona, czas/data ustawiane så na podstawie kanaíu telewizyjnego zachowanego jako ”P01”. Aby zmieniç automatycznå korekcjë czasu, wybierz ustawienie ”WYÍ” dla funkcji SMART CLOCK. Funkcja ta moæe byç ponownie wíåczona przez wybranie ustawienia ”ZAÍ”.
CZAS --:--
DATA --/--/--
SMART CLOCK [ZAÍ]
KONIEC=EXIT
WYBIERAÇ KL DALEJ B
KANAÍ MODULATORA 36
SYSTEM D¸WIËKU K
KONIEC=EXIT
Co to jest kanaí RF?
Jest to ukíad magnetowidu, pozwalajåcy na transmisjë obrazu i dΩwiëku przez koncentryczny kabel antenowy. Sygnaí moæe byç odbierany przez telewizor w taki sam sposób jak kaædy inny kanaí telewizyjny. Ta czëstotliwoßç gniazdka lub kanaíu wskazuje na kanaí, po którym transmitowany jest sygnaí audio lub wideo.
Jeæeli nie moæesz uzyskaç obrazu i dΩwiëku bez znieksztaíceñ, wyíåcz wbudowany modulator. Naciskaj
tyle razy aæ na ekranie telewizora, obok “KANAÍ MODULATORA”, pojawi sië znak “--”. PotwierdΩ za pomocå . W tym przypadku prosimy podíåczyç magnetowid do odbiornika telewizyjnego za pomocå kabla Scart.
FWD 1- B
STOP C-L
12
POL
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 12
Page 15
13
POL
POLSKI
Odtwarzanie kaset
Magnetowidem moæna sterowaç przy pomocy nadajnika zdalnego sterowania lub posíugujåc sië przyciskami na przodzie magnetowidu. Magnetowid wíåczy sië, jeßli podczas trybu gotowoßci zostanie nacißniëty jeden z przycisków
, , lub
. Jeßli wewnåtrz znajduje sië kaseta, urzådzenie wykona odpowiedniå czynnoßç w zaleænoßci od uæytego przycisku. Niniejszy magnetowid moæe jedynie nagrywaç i odtwarzaç standardowe kasety VHS.
1.
1.
Wíóæ kasetë do magnetowidu i lekko popchnij. Kaseta automatycznie wsunie sië do ßrodka. Symbol ” ” pojawi sië na wyßwietlaczu magnetowidu.
2.
2.Nacißnij przycisk , aby rozpoczåç
odtwarzanie.
3.
3.Aby zatrzymaç odtwarzanie, nacißnij przycisk
lub z przodu
magnetowidu.
4.
4.Aby wyjåç taßmë, nacißnij przycisk
po zakoñczeniu odtwarzania.
Odtwarzanie kaset nagranych w standardzie NTSC
Magnetowid pozwala na odtwarzanie kaset standardu NTSC (np. z USA) nagranych w trybie SP lub SLP (odtwarzanie standardowe / super díugie). Obraz pojawi sië tylko na odbiornikach TV umoæliwiajåcych wyßwietlanie sygnaíu NTSC (60Hz).
Wyßwietlanie aktualnej pozycji taßmy
Na wyßwietlaczu magnetowidu wyßwietlane så nastëpujåce informacje: 0:02:45: licznik pokazujåcy godziny, minuty i sekundy. SP/LP: pokazuje prëdkoßç nagrywania kasety. ”POZ 0:06”: pokazuje pozostaíy rzeczywisty czas nagrywania/odtwarzania na taßmie w godzinach i minutach.W czasie odtwarzania kasety nagranej w systemie NTSC, magnetowid wyßwietli informacje ”POZ -:--”.
STOP/EJECT
STOP/EJECT
STOP C-L
PLAY B-K
REWFWDSTOPPLAY
4. Odtwarzanie
Automatyczne wyíåczanie sië wybranych funkcji
Wiele funkcji (na przykíad: pauza, zatrzymanie obrazu) wyíåcza sië automatycznie po upíywie krótkiego czasu, aby zmniejszyç zuæycie taßmy i energii.
Czy naleæy zmieniç ustawienie prëdkoßci odtwarzania, odtwarzajåc nagrania w trybie LP?
W czasie odtwarzania odpowiednia prëdkoßç jest dobierana automatycznie. Dodatkowe informacje znajdujå sië w paragrafie ”Wybieranie prëdkoßci nagrywania (SP lub LP)” w rozdziale ”Nagrywanie rëczne”.
Cyfrowy ukíad poprawy jakoßci obrazu - DSPC
Philips opracowaí system pozwalajåcy na uzyskanie najlepszej moæliwej jakoßci odtwarzania. W przypadku starych i czësto uæywanych kaset wideo, system ten pozwala na znacznå redukcjë zakíóceñ obrazu i dΩwiëku. W przypadku nowych kaset lub kaset wysokiej jakoßci, zwiëksza wyrazistoßç szczegóíów.
Síaba jakoßç obrazu i dΩwiëku
Odtwarzajåc kasety z wypoæyczalni lub stare, niskiej jakoßci kasety, nie zawsze moæliwe jest usuniëcie wszystkich zakíóceñ obrazu i dΩwiëku. Przyczynå tego nie jest sam magnetowid. Przeczytaj paragraf ”Rëczna kontrola odczytu taßmy”.
Jak moæna przywróciç poczåtkowe ustawienie licznika ”0:00:00”?
Moæna ustawiç licznik na ”0:00:00” naciskajåc przycisk . W czasie wkíadania taßmy do magnetowidu, licznik jest automatycznie nastawiany na ”0:00:00”.
CLEAR
Cyfry licznika na wyßwietlaczu nie ulegajå zmianie
Zdarza sië to w przypadku, kiedy odtwarzany jest fragment taßmy, na którym nie ma æadnego nagrania. Nie jest to bíåd w dziaíaniu magnetowidu.
Na ekranie pojawií sië odczyt licznika ”- 0:01:20”
W przypadku cofania taßmy od pozycji ”0:00:00”, licznik moæe pokazaç wartoßç ujemnå np. ”-0:01:20” (oznacza to, æe taßma zostaía cofniëta o 1 minutë i 20 sekund od pozycji ”0:00:00”).
Na wyßwietlaczu jest widoczny symbol ”-:--”
Licznik automatycznie rozpozna díugoßç taßmy. Jednakæe po wíoæeniu taßmy do magnetowidu, urzådzenie musi najpierw obliczyç czas odtwarzania. Z tego powodu, symbol ”-:--” pojawia sië najpierw, a dopiero po kilku sekundach odtwarzania, wíaßciwy czas odtwarzania pojawi sië na liczniku.
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 13
Page 16
14
POL
POLSKI
Przewijanie taßmy z podglådem
1.
1.W czasie odtwarzania taßmy nacißnij przycisk
(cofanie) lub przycisk
(przewijanie do przodu) raz lub wiëcej razy.
2.
2.
Nacißnij przycisk , aby kontynuowaç odtwarzanie.
Zatrzymanie obrazu/odtwarzanie w zwolnionym tempie
1.
1.W czasie odtwarzania nacißnij przycisk
, aby zatrzymaç taßmë i wyßwietliç
danå klatkë.
2.
2.W czasie odtwarzania nacißnij przycisk
aby odtwarzaç taßmë w zwolnionym
tempie.
3.
3.Nacißnij przycisk , aby kontynuowaç
odtwarzanie. Przewijanie z podglådem taßmy oraz odtwarzanie w zwolnionym tempie ma wpíyw na pogorszenie jakoßci obrazu. DΩwiëk zostaje wyíåczony. Nie jest to bíåd w dziaíaniu magnetowidu.
Poszukiwanie miejsca na taßmie bez obrazu (przewijanie taßmy do przodu i do tyíu)
1.
1.Zatrzymaj taßmë naciskajåc przycisk
.
2.
2.Nacißnij przycisk (cofanie) lub
przycisk (przewijanie do przodu).
3.
3.Aby zatrzymaç odtwarzanie, nacißnij przyciskj
.
Wyszukiwanie wg indeksu
Podczas kaædego nagrania na taßmie, magnetowid wstawia indeks (znacznik), który sygnalizuje poczåtek tego nagrania. Indeksy mogå byç íatwo odszukane, podczas przewijania taßmy.
1.
1.Aby odszukaç indeks poprzedniego nagrania,
nacißnij przycisk , a nastëpnie
przycisk .
2.
2.Aby odszukaç indeks nastëpnego nagrania,
nacißnij przycisk a nastëpnie
przycisk .
3.
3.Po odszukaniu æådanego indeksu,
magnetowid rozpocznie odtwarzanie
nagrania.
Zmiana parametrów obrazu przy uæyciu funkcji SMART PICTURE [VR840]
Moæna zmieniç ustawienie parametrów obrazu podczas odtwarzania.
1.
1.Nacißnij przycisk .
Wyßwietlone zostanie aktualne ustawienie obrazu.
2.
2.Nacißnij przycisk ponownie,
aby wybraç poæådane ustawienie obrazu.
‘NATURALNY’: najlepsze ustawienia ogólne w celu oglådania dobrze nagranych kaset (obraz naturalny). ‘KONTRASTOWY’: akcentuje szczegóíy. Nieocenione podczas oglådania kaset o wysokiej jakoßci lub nagranych imprez sportowych. ‘STONOWANY’: dla kaset wypoæyczonych. Zmniejsza szumy poprawiajåc odbiór obrazu. ‘OSTROøÇ’: najlepsze dla filmów
rysunkowych i animowanych. Niniejsze ustawienia pozostajå zachowane dopóki nie nacißniesz wyrzutnika kasety.
Rëczna kontrola odczytu taßmy
Aby rëcznie kontrolowaç odczyt taßmy (skos przesuwu taßmy po gíowicy wideo), nacißnij przyciski lub
. W czasie odtwarzania lub odtwarzania w zwolnionym tempie.Automatyczna kontrola odczytu taßmy zostanie wíåczona ponownie, po nacißniëciu przycisku , wíoæeniu nowej
taßmy, lub nacißniëciu przycisku . Aby ustabilizowaç pionowe drganie zatrzymanego obrazu nacißnij przycisk
lub
.
PROG P–
PROG P+PROGRAMME-
PROGRAMME
+
PLAY B-K
STOP C-L
PROG P–
PROG P+
PROGRAMME
-
PROGRAMME
+
SMART PICTURE
SMART PICTURE
FWD 1- B
INDEX
33
REW0- s
INDEX
33
STOP C-L
FWD 1- B
REW0- s
STOP C-L
PLAY B-K
SLOW
STILL
2
PLAY B-K
FWD 1- B
REW0- s
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 14
Page 17
POLSKI
Informacje ogólne
Posíugujåc sië ”Nagrywanie rëczne”, moæna rozpoczåç nagrywanie w dowolnej chwili (na przykíad, nagranie programu, który w danej chwili transmitowany jest w telewizji). Przed rozpoczëciem nagrywania rëcznego, przeczytaj paragraf
”Nagrywanie bez funkcji automatycznego wyíåczania”. Jeßli chcesz rozpoczåç nagrywanie
rëcznie, które zostanie zakoñczone automatycznie, przeczytaj paragraf ”Nagrywanie z funkcjå automatycznego wyíåczenia”. Jeßli chcesz nagrywaç programy transmitowane w danej chwili, przeczytaj paragraf ”Nagrywanie bezpoßrednie”. Jeßli chcesz, aby nagrywanie byío kontrolowane automatycznie przez odbiornik satelitarny, przeczytaj paragraf ”Automatyczne nagrywanie uruchamiane
przez tuner TV SAT”.
Nagrywanie bez funkcji automatycznego wyíåczenia
1.
1.Wíóæ kasetë.
2.
2.Uæywajåc przycisków
wybierz numer programu, który ma byç nagrywany, na przykíad ”P:01”.
3.
3.Aby rozpoczåç nagrywanie nacißnij przycisk
.
4.
4.Zakoñcz nagrywanie naciskajåc przycisk
.
Zapobieganie przypadkowemu skasowaniu kasety
Wszystkie kasety (z wyjåtkiem kaset z wypoæyczalni lub zakupionych nagraniami), posiadajå plastikowe píytki zabezpieczajåce przed skasowaniem nagrañ na grzbiecie kasety. Aby zapobiec powtórnemu nagraniu (skasowaniu) waænego nagrania, naleæy wyíamaç píytkë zabezpieczenia. Jeßli w przyszíoßci zajdzie potrzeba dokonania powtórnego nagrania na zabezpieczonej taßmie, wystarczy zakleiç otwór samoprzylepnå taßmå lub przesunåç píytkë zabezpieczajåcå do pierwotnej pozycji.
Íåczenie nagrañ na taßmie (íåczenie ujëç)
Jeßli dodaje sië nowe nagranie do wczeßniej nagranej taßmy (powtórne nagrywanie), krótka przerwa obrazu (migotanie) moæe pojawiç sië na ekranie miëdzy starym a nowym nagraniem; nowe nagranie lub obraz moæe takæe chwilowo migotaç. Aby zmniejszyç prawdopodobieñstwo wystëpowania tego typu zjawiska, naleæy poståpiç w nastëpujåcy sposób:
1.
1.ZnajdΩ miejsce na nagranej taßmie, od
którego chcesz rozpoczåç nowe nagrywanie.
2.
2.Odtwórz ostatniå minutë poprzedniego
nagrania.
3.
3.Nacißnij przycisk w miejscu, gdzie
nowe nagrywanie ma sië rozpoczåç, a nastëpnie nacißnij .
4.
4.Moæesz rozpoczåç nagrywanie naciskajåc
przycisk na nadajniku zdalnego sterowania.
5.
5.Zakoñcz nagrywanie naciskajåc przycisk
.
Wybieranie prëdkoßci nagrywania (SP lub LP)
Opcja LP (Long Play) pozwala na podwojenie czasu nagrywania (na przykíad 6 godzin zamiast 3 godzin na kasecie E 180).
1.
1.Wíåcz odbiornik telewizyjny. Jeßli to
konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnaí z magnetowidu.
2.
2.Nacißnij przycisk . Gíówne menu
magnetowidu pojawi sië na ekranie.
3.
3.
Wybierz opcjë ”USTAW NAGRYWANIE” uæywajåc przycisków lub i potwierdΩ
wybór naciskajåc przycisk
.
4.
4.Wybierz opcj ”PRËDKO. NAGRAÑ” uæywajåc
przycisków lub
.
5.
5.Wybierz poæådanå prëdkoßç nagrywania
naciskajåc przycisk
.
6.
6.Aby zakoñczyç ustawienia prëdkoßci
nagrywania, nacißnij przycisk .
STATUS/EXIT
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-L
PLAY B-K
MENU
STOP C-L
REC I
REC I
STILL
22
STOP C-L
REC I
PROG P–PROG P+
5. Nagrywanie rëczne
WYBIERAÇ KL DALEJ B
PRËDKO. NAGRAÑ [SP]
DIRECT RECORD [WYÍ] RECORD LINK [WYÍ]
KONIEC=EXIT
”SP” / ”LP” / ”AUTOM”
”SP”: Standard Play (normalna prëdkoßç nagrywania) zapewnia dobrå jakoßç nagrywanego obrazu. ”LP”: Long Play (o poíowë mniejsza prëdkoßç nagrywania, dwa razy díuæszy czas), 6 godzin nagrañ moæe byç dokonanych na kasecie o standardowej pojemnoßci 3 godzin (E180) przy obniæonej jakoßci obrazu. ”AUTOM”: Automatyczne Long Play. Jeßli na taßmie nie ma wystarczajåcego miejsca na nagranie caíego programu w normalnej prëdkoßci (SP), nagranie bëdzie automatycznie dokonane w prëdkoßci niæszej (LP), która umoæliwia wykonywanie 2-krotnie díuæszych nagrañ. W pozostaíych przypadkach magnetowid nagrywaí bëdzie w normalnej prëdkoßci nagrywania ”SP”.
15
POL
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 15
Page 18
POLSKI
Automatyczne nagrywanie uruchamiane przez tuner TV SAT (magistrala RECORD LINK)
Funkcja ta pozwala na wykonanie automatycznego nagrywania programu nadawanego za posrednictwem kabla SCART (z tunera TV SAT). Po wyíåczeniu magnetowidu, sygnaí z kabla SCART aktywuje magnetowid i automatycznie przeíåcza go na nagrywanie. Jeßli tuner TV SAT zawiera funkcjë programowania, caía operacja moæe zostaç przeprowadzona bez ingerencji uæytkownika.
1
1
.
.Poíåcz gniazdo AV2 (DECODER)
magnetowidu z odpowiednim gniazdem odbiornika satelitarnego kablem SCART.
2.
2.Wíåcz odbiornik telewizyjny. Jeßli to
konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnaí z magnetowidu.
3.
3.Nacißnij przycisk . Gíówne menu
magnetowidu pojawi sië na ekranie.
4.
4.
Wybierz opcjë ”USTAW NAGRYWANIE” uæywajåc przycisków lub , i potwierdΩ naciskajåc przycisk .
5.
5.Wybierz opcjë ”RECORD LINK” uæywajåc
przycisków lub
.
6.
6.Wybierz wíåczenie (ZAÍ) funkcji
automatycznego nagrywania z tunera TV SAT, uæywajåc przycisku .
7.
7.Aby zakoñczyç ustawienia automatycznego
nagrywania z tunera TV SAT, nacißnij przycisk .
8.
8.Wíóæ kasetë do magnetowidu.
9.
9.Zaprogramuj odbiornik telewizji satelitarnej
wprowadzajåc informacje dotyczåce numeru kanaíu, czasu rozpoczëcia i zakoñczenia emisji. W razie potrzeby przeczytaj instrukcje obsíugi odbiornika satelirnego.
10.
10.Wyíåcz magnetowid przyciskiem
.
Magnetowid jest przygotowany do nagrywania. Rozpoczëcie i zakoñczenie nagrywania kontrolowane jest przez kabel SCART podíåczony do gniazda AV2 (DECODER).
Nagrywanie bezpoßrednie
Uæywajåc funkcji ”Nagrywanie bezpoßrednie”, moæna prawie natychmiast rozpoczåç nagrywanie programów telewizyjnych, nawet jeßli magnetowid jest w danej chwili wyíåczony. Jeßli nagrywanie rozpoczëte zostaío rëcznie, magnetowid nagrywa sygnaí z aktualnie odbieranego kanaíu telewizyjnego. W nastëpnym paragrafie podano informacje jak wíåczaç i wyíåczaç funkcjë ”Nagrywanie bezpoßrednie”. Upewnij sië, czy gniazdo magnetowidu (AV1/TV) i odbiornik telewizyjny poíåczone så kablem SCART.
1.
1.Wybierz numer programu w odbiorniku
telewizyjnym, ma zostaç nagrany.
2.
2.Nacißnij przycisk podczas gdy
magnetowid jest wyíåczony.
3.
3.Zakoñcz nagrywanie uæywajåc przycisków
.
Wíåczanie i wyíåczanie funkcji ”Nagrywanie bezpoßrednie”
1.
1.Wíåcz odbiornik telewizyjny. Jeßli to
konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnaí z magnetowidu.
2.
2.Nacißnij przycisk . Gíówne menu
magnetowidu pojawi sië na ekranie.
3.
3.
Wybierz opcjë ”USTAW NAGRYWANIE” uæywajåc przycisków lub
. PotwierdΩ
wybór naciskajåc przycisk .
4.
4.Po wybraniu opcji ”DIRECT RECORD”,
naleæy wíåczyç (ZAÍ) lub wyíåczyç (WYÍ) funkcjë nagrywania bezpoßredniego za pomocå przycisku
.
5.
5.
Aby zakoñczyç ustawianie funkcji nagrywania bezpoßredniego, nacißnij przyciskj .
6.
6.Wyíåcz magnetowid za pomocå przycis
.
STANDBY/ON
yy
STATUS/EXIT
FWD 1- B
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
MENU
STOP C-L
REC I
STANDBY/ON
yy
STATUS/EXIT
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
MENU
WYBIERAÇ KL DALEJ B
PRËDKO. NAGRAÑ [SP] DIRECT RECORD [WYÍ]
RECORD LINK [WYÍ]
KONIEC=EXIT
W jaki sposób dziaía funkcja nagrywania bezpoßredniego?
Dziëki poíåczeniu kablem SCART, magnetowid moæe porównaç wybrany przez uæytkownika kanaí w odbiorniku TV, z kanaíami zapamiëtanymi w pamiëci magnetowidu. Jeßli odpowiedni kanaí znajduje sië w pamiëci magnetowidu, magnetowid jest automatycznie przestawiany i rozpoczynane jest nagrywanie. W czasie porównywania nie wolno zmieniaç kanaíu w odbiorniku telewizyjnym, aby nie spowodowaç bíëdu operacji.
WYBIERAÇ KL DALEJ B
PRËDKO. NAGRAÑ [SP]
DIRECT RECORD [WYÍ]
RECORD LINK [WYÍ]
KONIEC=EXIT
16
POL
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 16
Page 19
17
POL
POLSKI
Informacje ogólne
Korzystajåc z timera moæna zaprogramowaç automatyczne rozpoczëcie i zakoñczenie nagrywania okreßlonego dnia i w okreßlonych godzinach. Magnetowid automatycznie wybierze odpowiedni numer programu i rozpocznie nagrywanie we wskazanym czasie. Jednoczeßnie, moæna zaprogramowaç max. do oßmiu sesji nagraniowych na przestrzeni jednego roku. Aby wíaßciwie zaprogramowaç nagranie naleæy wprowadziç nastëpujåce informacje: * datë rozpoczëcia nagrywania * numer programu kanaíu telewizyjnego * czas rozpoczëcia i zakoñczenia nagrywania *
ustawienie VPS lub PDC (wíåczone lub wyíåczone) Informacje te zachowane zostanë w bloku pamiëci timera.
Programowanie nagrywania z zastosowaniem “System S
HOWVIEW
®”
Dziëki temu systemowi programowanie, æmudne wprowadzanie daty, numeru programu, czasu rozpoczëcia i zakoñczenia nagrywania, nie jest juæ konieczne. Wszystkie informacje konieczne do zaprogramowania nagrywania, zawarte zostaíy w numerze programowania SHOWVIEW. Numer programowania SHOWVIEW moæna znaleΩç w wiëkszoßci czasopism z programami telewizyjnymi, umieszczony obok opisów nadawanych programów.
1.
1.
Wíåcz odbiornik telewizyjny. Jeßli to konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnaí z magnetowidu.
2.
2.
Nacißnij przycisk na nadajniku zdalnego sterowania.
3.
3.
Wpisz caíy numer SHOWVIEW. Numer ten skíada sië z maksymalnie 9 cyfr: Moæna go znaleΩç obok czasu rozpoczëcia projekcji poszczególnych programów w wielu czasopismach z programami
telewizyjnymi [na przykíad 1-234-5 lub 1 234 5]. W przypadku popeínienia bíëdu przy wprowadzaniu informacji, moæna wpisane cyfry wymazaç naciskajåc przycisk .
4.
4.Nacißnij przycisk .
5.
5.
Wybierz jednå z opcji nagrywania JEDNORAZOWE /
CODZIENNIE lub TYGODNIOWO uæywajåc
przycisków . Nastëpnie,
nacißnij przycisk .
6.
6.
Wprowadzone informacje så zatwierdzone i pojawiå siëna ekranie. Poszczególne informacje mogå zostaç zmienione w póΩniejszym czasie. Wybierz odpowiednie pole wprowadzania informacji uæywajåc przycisków
. Zmieñ informacje uæywajåc przycisków
numerycznych .
0..9
CLEAR
FWD 1- B
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
SV/V
+
CLEAR
SV/V
+
6. Programowanie nagrywania (TIMER)
Co to jest “VPS/PDC”?
“VPS” (system programowania wideo)/ “PDC” (kontrola nadawania programów) så uæywane do kontroli czasu rozpoczëcia i díugoßci trwania nagrywania programów telewizyjnych. Jeßli okreßlony program telewizyjny rozpocznie sië wczeßniej lub zakoñczy póΩniej niæ przewidywano, magnetowid zostanie wíåczony i wyíåczony we wíaßciwym czasie.
Co naleæy wiedzieç na temat ”VPS/PDC”?
Zazwyczaj czas VPS lub PDC jest taki sam jak czas rozpoczëcia. Jeßli w programie telewizyjnym wskazano czas projekcji róæny od czasu wynikajåcego z informacji VPS/PDC, to magnetowid moæe nagraç program wg informacji VPS/PDC, lub wg ustawieñ timera bez wíåczonej funkcji VPS/PDC (np. z opoznieniem kilku minut).
System ShowView
ShowView Nr.
12345
USTAWIÇ=SV/V+ ZMIENIÇ=CLEAR KINIEC=EXIT
System ShowView
JEDNORAZOWE
CODZIENNIE TYGODNIOWO
WYBIERAÇ
KL DALEJ B
KONIEC=EXIT
Wybór nagrywania JEDNORAZOWE / CODZIENNIE / TYGODNIOWO
Uæywajåc przycisków wybierz jednå z nastëpujåcych opcji: “JEDNORAZOWE”: jednorazowe nagranie. “CODZIENNIE”: nagrywanie powtarzane codziennie (od poniedziaíku do piåtku). “TYGODNIOWO”: nagrywanie powtarzane raz na tydzieñ (tego samego dnia kaædego tygodnia).
STOP C-LPLAY B-K
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 17
R
Page 20
7.
7.
Jeßli wszystkie wprowadzone informacje så prawidíowe, nacißnij przycisk . Zaprogramowana
informacja jest zachowana w bloku pamiëci timera.
8.
8.
Wíóæ kasetë, która nie jest zabezpieczona przed nagrywaniem (z niewyíamanå píytkå zabezpieczenia).
9.
9.
Wyíåcz magnetowid naciskajåc przycisk
. Zaprogramowane nagrywanie bëdzie dziaíaç jedynie w przypadku, kiedy magnetowid bëdzie wyíåczony przyciskiem .
Jeßli któryß z zaprogramowanych programów timera jest akurat nagrywany, na ekranie magnetowidu pojawi sië komunikat ”REC”.
Uæyteczne wskazówki
Programowanie nagrywania (System bez ”SHOWVIEW”)
1.
1.
Wíåcz odbiornik telewizyjny. Jeßli to konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnaí z magnetowidu.
2.
2.Nacißnij przycisk . Gíówne menu
magnetowidu pojawi sië na ekranie.
3.
3.
Wybierz opcjë ”TIMER” uæywajåc przycisków
, a nastëpnie nacißnij przycisk .
4.
4.
Wybierz jednå z opcji nagrywania JEDNORAZOWE/CODZIENNIE lub TYGODNIOWO uæywajåc przycisków .
Nastëpnie, nacißnij przycisk . Jeßli któryß z zaprogramowanych programów timera jest akurat nagrywany, komunikat ”WSZYSTKIE TIMERY ZAJËTE” pojawi sië na ekranie telewizyjnym.
5.
5.
Wybierz wolny program timera w celu zapamiëtania parametrów nagrywania, uæywajåc przycisków numerycznych .
0..9
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
MENU
STANDBY/ON
yy
STANDBY/ON
yy
STATUS/EXIT
Wíåczanie ”VPS/PDC” w polu wprowadzania informacji w menu ”START”.
Uæywajåc przycisków , wybierz opcjë. ”VPS/PDC”. Nacißnij ”1”, aby wyíåczyç opcjë ”VPS/PDC”, ”2” aby wyíåczyç.
CLEAR
FWD 1- B
Magnetowid nie dziaía
* Podczas programowanego nagrywania magnetowid nie moæe byç obsíugiwany rëcznie. Aby skasowaç zaprogramowane nagrywanie nacißnij przycisk .
Komunikat ”DLA NAGRYWANIA TIMEREM PROSZË WYÍÅCZYÇ WIDEO” pulsuje na ekranie telewizora.
*
Magnetowid zostaí wíåczony na kilkanaßcie minut przed rozpoczëciem zaprogramowanego nagrywania. Wyíåcz magnetowid uæywajåc przycisku . Zaprogramowane nagrywanie (TIMER), zostanie dokonane tylko po uprzednim wyíåczeniu magnetowidu.
STANDBY/ON
yy
STOP/EJECT
Wysuniëcie kasety podczas nagrywania
*
Oznacza to, æe taßma skoñczyía sië podczas nagrywania.
Komunikat bíëdu ” ” pulsuje na wyßwietlaczu magnetowidu.
*
Kaseta nie zostaía wíoæona do magnetowidu. Wíóæ kasetë do magnetowidu i wyíåcz urzådzenie za pomocå przycisku .
Wysuniëcie kasety po nacißniëciu
*
Wíoæona kaseta nie moæe byç nagrywana. Usuñ zabezpieczenie kasety przed nagrywaniem lub wíóæ innå kasetë (patrz rozdziaí ”Zapobieganie przypadkowemu skasowaniu kasety”).
Komunikat bíëdu: ”WSZYSTKIE TIMERY ZAJËTE”
*
Jeßli komunikat ten pojawi sië po nacißniëciu przycisku
, oznacza to, æe pojemnoßç pamiëci timera zostaía juæ wyczerpana. Nie moæna zaprogramowaç nowych nagrañ. Aby skasowaç zapamiëtane juæ programy timera, wybierz numer z menu PRZEGLÅD TIMERÓW i nacißnij przycisk .
CLEAR
SV/V
+
STANDBY/ON
yy
STANDBY/ON
yy
Wybieranie nagrywania JEDNORAZOWE / CODZIENNIE / TYGODNIOWO
Uæyj przycisków , aby wybraç jednå z nastëpujåcych opcji: ”JEDNORAZOWE”: nagrywanie jednorazowe ”CODZIENNIE”: nagrywanie powtarzane codziennie od poniedziaíku do piåtku. ”TYGODNIOWO ”: nagrywanie cotygodniowe (powtarzane tego samego dnia kaædego tygodnia)
STOP C-LPLAY B-K
Na ekranie pojawia sië nastëpujåcy komunikat: “PROGRAM --”.
*
Program, który ma zostaç nagrany na okreßlonym kanale TV, nie posiada jeszcze numeru SHOWVIEW. Posíugujåc sië przyciskami numerycznymi na nadajniku zdalnego sterowania wprowadΩ odpowiedni numer (nazwë) programu dla okreßlonego kanaíu.
Na ekranie pojawia sië nastëpujåcy komunikat “BÍÅD”.
*
Wprowadzony numer SHOWVIEW jest nieprawidíowy. WprowadΩ poprawny numer lub zakoñcz programowanie naciskajåc przycisk . *
SprawdΩ czas i datë (zobacz rozdziaí ”Instalacja magnetowidu”, paragraf ”Ustawianie czasu i daty”). *
Codzienne nagrywanie zostaío wprowadzone na niewíaßciwy dzieñ tygodnia. Codzienne nagrywanie moæe byç ustawione tylko na dni powszednie od poniedziaíku do piåtku.
Na ekranie pojawia sië nastëpujåcy komunikat: ”TIMER NIEKOMPLETNY”.
* Nieprawidíowy kanaí.
STATUS/EXIT
0..9
WYBIERAÇ KL DALEJ B
JEDNORAZOWE
CODZIENNIE TYGODNIOWO PRZEGLÅD TIMERÓW
KONIC=EXIT
18
POL
POLSKI
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 18
Page 21
19
POL
POLSKI
6.
6.Uæywajåc przycisków numerycznych
wprowadΩ czas rozpoczëcia nagrywania (”START”), zakoñczenia nagrywania (”STOP”), numer nagrywanego kanaíu TV (”KANAÍ”), wíåczenie opcji VPS/PDC oraz datë nagrywania (”DATA”).
7.
7.Kiedy wprowadzone dane så prawidíowe,
nacißnij przycisk . Zaprogramowana informacja zostanie zapamiëtana, jako jeden z programów w bloku timera.
8.
8.
Wíóæ kasetë, która nie jest zabezpieczona przed nagrywaniem (z nienaruszonå píytkå zabezpieczenia).
9.
9.
Wyíåcz magnetowid naciskajåc przycisk . Zaprogramowane nagrywanie (TIMER), zostanie dokonane tylko po uprzednim wyíåczeniu magnetowidu przyciskiem .
Uæyteczne wskazówki
Programowanie nagrywania z ”TURBO TIMER”
Programowanie nagrywania, jakie powinno byç wykonane w okresie nastëpnych 24 godzin za pomocå programatora "Turbo Timer", jest szybkie i íatwe. Nie potrzebujesz nawet wíåczaç odbiornika telewizyjnego (on) poniewaæ potrzebne informacje pojawiå sië na wyßwietlaczu magnetowidu. (Poniæsze ilustracje så przedstawione tylko jako przykíady.)
1.
1.Nacißnij przycisk
Napis "STA" (START) pojawi sië na wyßwietlaczu magnetowidu. Po chwili, wyßwietlony zostanie aktualny czas i bëdzie moæliwe wprowadzenie czasu rozpoczëcia nagrywania za pomocå przycisków
.
2.
2.Nacißnij przycisk
. Napis ”End” (KONIEC) pojawi sië na wyßwietlaczu magnetowidu. Po chwili, wyßwietlony zostanie czas rozpoczëcia nagrywania i bëdzie moæliwe wprowadzenie czasu zakoñczenia nagrywania za pomocå przycisków
.
3.
3.Nacißnij przycisk
. Napis ”Pro” (PROGRAM) pojawi sië na wyßwietlaczu magnetowidu. Po chwili, bëdzie moæliwe wprowadzenie numeru programu, na którym ma rozpoczåç sië nagrywanie, za pomocå przycisków
.
4.
4.Nacißnij przycisk
. Wprowadzony wczeßniej numer programu pojawi sië na wyßwietlaczu magnetowidu. Programowanie nagrywania zostaío zakoñczone.
5.
5.Wíóæ kasetë, która nie jest zabezpieczona
przed nagrywaniem (z niewyíamanå píytkå zabezpieczenia).
6.
6.Wyíåcz magnetowid,
naciskajåc przycisk
. Zaprogramowane nagrywanie (TIMER), zostanie dokonane tylko po uprzednim wyíåczeniu magnetowidu przyciskiem .
STANDBY/ON
yy
STANDBY/ON
yy
TURBO TIMER
STOP C-LPLAY B-K
TURBO TIMER
STOP C-LPLAY B-K
TURBO TIMER
STOP C-LPLAY B-K
TURBO TIMER
STANDBY/ON
yy
STANDBY/ON
yy
STATUS/EXIT
0..9
Programowanie nagrywania z gniazd SCART ”AV1” i ”AV2”
Moæna zaprogramowaç nagrywanie sygnaíu pochodzåcego z jednego z gniazd SCART z tyíu obudowy - AV1 (TV) lub AV2 (DECODER).
Komunikat bíëdu: ” ” miga na wyßwietlaczu magnetowidu.
Brak taßmy w magnetowidzie. Wíóæ taßmë i wyíåcz
magnetowid uæywajåc przycisku
Kaseta znajdujåca sië w magnetowidzie jest
zabezpieczona. Usuñ zabezpieczenie kasety przed nagrywaniem lub wíóæ innå kasetë (patrz rozdziaí ”Zapobieganie przypadkowemu skasowaniu kasety”).
Wysuniëcie kasety podczas nagrywania.
Taßma skoñczyía sië podczas nagrywania.
Magnetowid nie reaguje
Podczas programowanego nagrywania magnetowid
nie moæe byç obsíugiwany rëcznie. Aby skasowaç zaprogramowane nagrywanie nacißnij przycisk
.
Taßma skoñczyía sië w czasie nagrywania.
Komunikat bíëdu: ”WSZYSTKIE TIMERY ZAJËTE”
Jeßli komunikat ten pojawi sië po wybraniu jednej z
opcji nagrywania: ”JEDNORAZOWE”, ”CODZIENNIE” lub ”TYGODNIOWO” i nacißniëciu przycisku , oznacza to, æe pojemnoßç pamiëci timera zostaía juæ wyczerpana. Nie moæna zaprogramowaç nowych nagrañ. Aby skasowaç zapamiëtane juæ programy timera, wybierz numer programu z menu ”PRZEGLÅD TIMERÓW” i nacißnij przycisk .
CLEAR
FWD 1- B
STOP/EJECT
STANDBY/ON
yy
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 19
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
Page 22
POLSKI
Uæyteczne wskazówki
Jak sprawdziç lub skasowaç zaprogramowane nagrania (TIMER)
1.
1.
Wíåcz odbiornik telewizyjny. Jeßli to konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnaí z magnetowidu.
2.
2.Nacißnij przycisk . Gíówne menu
magnetowidu pojawi sië na ekranie.
3.
3.
Wybierz opcjë ”TIMER” uæywajåc przycisków lub . Nastëpnie nacißnij przycisk .
4.
4.
Wybierz opcjë ”PRZEGLÅD TIMERÓW” uæywajåc przycisków lub , i potwierdΩ wybór naciskajåc przycisk
.
5.
5.Uæywajåc przycisku wybierz
æådany program timera.
6.
6.
Aby anulowaç nagrywanie nacißnij przycisk .
7.
7.
Aby zakoñczyç sprawdzanie lub kasowanie programów timera, nacißnij przycisk
.
8.
8.
Wyíåcz magnetowid naciskajåc przycisk
.
Jak zmieniç zaprogramowane nagrywanie (TIMER)
1.
1.
Wíåcz odbiornik telewizyjny. Jeßli to konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnaí z magnetowidu.
2.
2.Nacißnij przycisk . Gíówne menu
magnetowidu pojawi sië na ekranie.
3.
3.
Wybierz opcjë ”TIMER” uæywajåc przycisków lub . Nastëpnie nacißnij przycisk .
4.
4.
Wybierz jednå z opcji nagrywania: JEDNORAZOWE/CODZIENNIE/TYGODNIOWO za pomocå przycisków lub . Nastëpnie nacißnij przycisk .
5.
5.
Wybierz æådany program timera uæywajåc przycisków numerycznych . (Pulsujåcy numer wskazuje na pusty blok programatora (TIMER).)
6.
6.Nacißnij w celu usuniëcia informacji
oraz wprowadΩ informacje w ramach .
7.
7.Aby zakoñczyç zmianë programu timera,
nacißnij przycisk
.
8.
8.
Wyíåcz magnetowid naciskajåc przycisk .
Magistrala ”NexTView Link” [VR840]
Niniejszy magnetowid wyposaæony jest w funkcjë „NexTView Link”. Jeßli odbiornik telewizyjny jest takæe wyposaæony w të funkcjë, moæliwe jest zaprogramowanie nagrywania w magnetowidzie, bez koniecznoßci jego wíåczania. Informacje na temat nagrywanego programu, zostanå przekazane przez telewizor za poßrednictwem kabla SCART bezpoßrednio do pamiëci timera. Wiëcej informacji znajdziesz w instrukcji obsíugi swojego telewizora.
STANDBY/ON
yy
STATUS/EXIT
0..9
CLEAR
0..9
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-L
PLAY B-K
MENU
STANDBY/ON
yy
STATUS/EXIT
CLEAR
FWD 1- B
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-L
PLAY B-K
MENU
Magnetowid nie reaguje
• Podczas programowanego nagrywania magnetowid nie moæe byç obsíugiwany rëcznie. Aby skasowaç zapamiëtane programy timera, nacißnij przycisk .
• Taßma skoñczyía sië w czasie nagrywania.
Wyíåcz magnetowid uæywajåc przycisku
. Zaprogramowane nagrywanie (TIMER), zostanie dokonane tylko po uprzednim wyíåczeniu magnetowidu.
Na ekranie pojawií sië komunikat ”DLA NAGRYWANIA TIMEREM PROSZË WYÍÅCZYÇ WIDEO”
* Magnetowid zostaí wíåczony na kilkanaßcie minut przed rozpoczëciem zaprogramowanego nagrywania.
” miga na wyßwietlaczu magnetowidu
*
Brak kasety. Wíóæ kasetë i wyíåcz magnetowid
za pomocå przycisku .
Wysuniëcie kasety podczas nagrywania
* Taßma skoñczyía sië podczas nagrywania.
Na ekranie na chwilë pojawia sië komunikat ”KASETA Z BLOKADÅ, NAGRYWANIE NIE MOÆLIWE”, po czym kaseta zostaje wysuniëta.
*
Usuñ zabezpieczenie kasety przed nagrywaniem lub wíóæ innå kasetë (patrz rozdziaí ”Zapobieganie przypadkowemu skasowaniu kasety”).
Komunikat bíëdu: ”Err”
*
Jeßli komunikat ten pojawi sië po nacißniëciu przycisku , oznacza to, æe nagrywanie z timerem nakíada sië z innym nagrywaniem.
Komunikat bíëdu: ”WSZYSTKIE TIMERY ZAJËTE”.
* Jeßli komunikat ten pojawi sië po nacißniëciu przycisku , oznacza to, æe pojemnoßç pamiëci timera zostaía juæ wyczerpana, Nie moæna zaprogramowaç nowych nagrañ. Aby skasowaç zapamiëtane juæ programy timera, wybierz numer programu z menu ”PRZEGLÅD TIMERÓW” i nacißnij przycisk .
CLEAR
TURBO TIMER
TURBO TIMER
STANDBY/ON
yy
STANDBY/ON
yy
STOP/EJECT
WYBIERAÇ KL DALEJ B
JEDNORAZOWE CODZIENNIE TYGODNIOWO
PRZEGLÅD TIMERÓW
KONIC=EXIT
JEDNORAZOWE
TIMER - 1 2 3 4 5 6 7 8 -
WYBIERZ NUMER TIMERA
KONIC=EXIT
20
POL
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 20
Page 23
Zmiana odtwarzanego systemu TV
W czasie odtwarzania nagrañ dokonanych na innych magnetowidach lub nagrywania sygnaíu z innych urzådzeñ za poßrednictwem kabla SCART, moæliwe jest bíëdne odwzorowanie kolorów przez system automatycznego rozpoznawania systemu TV. W nastëpujåcy sposób moæna wyíåczyç automatyczne przeíåczanie systemu telewizyjnego.
1.
1.
Nacißnij przycisk na nadajniku zdalnego sterowania, aby wybraç system telewizyjny (kolor) z najlepszå jakoßciå odtwarzania.
Kaæde kolejne nacißniëcie przycisku , zmieni ustawienie systemu wg nastëpujåcej sekwencji: AUTOM, ME-SECAM, PAL.
2.
2.
Po 5 sekundach menu na ekranie wyíåczy sië.
Kasowanie wyßwietlania informacji o statusie pracy magnetowidu
Oprócz menu magnetowidu wyßwietlanego na ekranie TV, wyßwietlane mogå byç takæe dodatkowe informacje o wykonywanych aktualnie operacjach (np. status odtwarzania, nagrywania, wyboru kanaíu TV, itp.). Moæna wyíåczyç opcje wyßwietlania tych informacji, aby w czasie kopiowania taßmy nie zostaíy takæe nagrane.
1.
1.Wíåcz odbiornik telewizyjny. Jeßli to
konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnaí z magnetowidu.
2.
2.Nacißnij przycisk , Gíówne menu
magnetowidu pojawi sië na ekranie.
3.
3.
Wybierz opcjë ”USTAWIENIA VCR” uæywajåc przycisków lub i potwierdΩ wybór za pomocå przycisku .
4.
4.Wybierz opcjë ”STAN TRYBU PRACY”
uæywajåc przycisków lub .
5.
5.Wybierz jednå z opcji: ”ZAÍ” lub ”WYÍ”, za
pomocå przycisku .
6.
6.
Aby zakoñczyç ustawianie wyßwietlania informacji na ekranie, nacißnij przycisk
.
Wíåczanie i wyíåczanie niebieskiego tía
Moæliwe jest wíåczenie opcji wyßwietlania niebieskiego tía, podczas odbioru stacji TV o bardzo síabym sygnale. DΩwiëk zostanie wowczas wyciszony. Opcjë të naleæy wíåczyç (ZAÍ) lub wyíåczyç (WYÍ) w menu magnetowidu.
1.
1.
Wíåcz odbiornik telewizyjny. Jeßli to konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnaí z magnetowidu.
2.
2.Nacißnij przycisk . Gíówne menu
magnetowidu pojawi sië na ekranie.
3.
3.
Wybierz opcjë ”USTAWIENIA VCR” uæywajåc przycisków lub i potwierdΩ wybór naciskajåc przycisk
.
4.
4.Wybierz opcjë ”NIEBIESKIE TÍO” uæywajåc
przycisku lub , potwierdΩ wybór naciskajåc przycisk .
5.
5.Wybierz wíåczenie (”ZAÍ”) lub wyíåczenie
(”WYÍ”) wyßwietlania niebieskiego tía, za pomocå przycisku .
Jeæeli wybraíeß wyíåczenie 'WYÍ', wyßwietlacz menu zniknie.
6.
6.
Aby zakoñczyç dokonywanie ustawieñ niebieskiego tía, nacißnij przycisk
.
STATUS/EXIT
FWD 1- B
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
MENU
STATUS/EXIT
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
MENU
SYSTEM
SYSTEM
7. Pozostaíe funkcje
Jaki istnieje wybór ustawieñ?
”ZAÍ”: wíåczenie wyßwietlania informacji przez kilka sekund na ekranie. ”WYÍ”: wyíåczenie wyßwietlania informacji na ekranie.
Systemy telewizji kolorowej
Inne kraje i systemy wideo: W Europie Centralnej transmisje nadawane så w standardowym systemie PAL (Phase Alternation Line). Francja uæywa systemu SECAM (Sequentiel a memoire). W innych krajach (USA i Japonia) odbiorcy oglådajå programy nadawane w systemie NTSC (National Television System Committee).
AUTOM
Jaki istnieje wybór ustawieñ?
”ZAÍ”: wyßwietla wybranå opcjë przez kilka sekund na ekranie. ”WYÍ” : wyíåcza wyßwietlanie opcji na ekranie.
WYBIERAÇ KL DALEJ B
STAN TRYBU PRACY [ZAÍ]
NIEBIESKIE TÍO [ZAÍ] AUTOM.WYÍÅCZ. [WYÍ] WYøWIETLIÇ ZEGAR [ZAÍ]
KONIEC=EXIT
WYBIERAÇ KL DALEJ B
STAN TRYB PRACY [ZAÍ]
NIEBIESKIE TÍO [ZAÍ]
AUTOM.WYÍÅCZ. [WYÍ] WYøWIETLIÇ ZEGAR [ZAÍ]
KONIEC=EXIT
21
POL
POLSKI
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 21
Page 24
POLSKI
Automatyczne wyíåczanie
Jeßli magnetowid nie jest uæywany przez okres kilku minut (tryb zatrzymania odtwarzania - STOP), moæe sië automatycznie wyíåczyç w celu oszczëdnoßci zuæycia energii. Funkcjë të moæna wíåczyç lub wyíåczyç.
1.
1.
Wíåcz odbiornik telewizyjny. Jeßli to konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnaí z magnetowidu.
2.
2.Nacißnij przycisk . Gíówne menu
magnetowidu pojawi sië na ekranie.
3.
3.Wybierz opcjë ”USTAWIENIA VCR” uæywajåc
przycisku lub i potwierdΩ wybór naciskajåc przycisk .
4.
4.Wybierz opcjë ”AUTOM. WYÍÅCZ.” uæywajåc
przycisku lub .
5.
5.
Wybierz wíåczenie (”ZAÍ”) lub wyíåczenie (”WYÍ”) funkcji, za pomocå przycisku .
6.
6.
Aby zakoñczyç dokonywanie ustawieñ funkcji automatycznego wyíåczania magnetowidu, nacißnij przycisk .
Wyíåczanie wyßwietlacza
Ta funkcja umoæliwia wyíåczenie wyßwietlacza magnetowidu. Przydaje sië, kiedy jasny wyßwietlacz przeszkadza w oglådaniu telewizji w ciemnym pokoju. Obniæa takæe zuæycie prådu.
1.
1.Wíåczyç telewizor. W razie potrzeby nastawiç
na numer kanaíu dla magnetowidu.
2.
2.
Nacisnåç . Na ekranie pojawi sië gíówne menu.
3.
3.
Naleæy wybraç ”USTAWIENIA VCR” przy uæyciu lub i potwierdziç przyciskiem .
4.
4.Wybraç ”WYøWIETLIÇ ZEGAR” przy uæyciu
lub .
5.
5.Wybraç przy pomocy : ”WYÍ”
(wyßwietlacz wíåczony) lub ”ZAÍ” (wyßwietlacz wíåczony).
6.
6.
Aby zakoñczyç naleæy nacisnåç
.
Wybieranie kanaíu dΩwiëku
Moæliwy jest wybór kanaíu odsíuchiwanego dΩwiëku audio, w czasie odtwarzania taßmy lub programu TV. Pozwala to na wybranie poæådanej wersji jëzykowej w programach nadawanych w wielu jëzykach.
1.
1.Nacißnij przycisk . Wyßwietlone
zostanie aktualne ustawienie dΩwiëku.
2.
2.Naciskaj przycisk dopóki nie pojawi
sië poæådane ustawienie.
AUDIO
AUDIO
STATUS/EXIT
FWD 1- B
STOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
MENU
STATUS/EXIT
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
MENU
WYBIERAÇ KL DALEJ B
STAN TRYB PRACY [ZAÍ] NIEBIESKIE TÍO [ZAÍ]
AUTOM.WYÍÅCZ. [ZAÍ]
WYøWIETLIÇ ZEGAR [ZAÍ]
KONIEC=EXIT
WYBIERAÇ KL DALEJ B
STAN TRYB PRACY [ZAÍ] NIEBIESKIE TÍO [ZAÍ] AUTOM.WYÍÅCZ. [ZAÍ]
WYøWIETLIÇ ZEGAR [ZAÍ]
KONIEC=EXIT
22
POL
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 22
W czasie odbierania dwujëzycznych transmisji
Tryb
1 KANAÍ
2 KANAÍ
1 KANAÍ 2 KANAÍ
Wyjßcie fonii
L
Gíówny dΩwiëk Gíówny dΩwiëk
P
Dodatkowy dΩwiëk
L
Dodatkowy dΩwiëk
P
Gíówny dΩwiëk
L
Dodatkowy dΩwiëk
P
na ekranie telewizora
1 KANAÍ
2 KANAÍ
1 KANAÍ 2 KANAÍ
Odbieranie transmisji stereofonicznych:
Tryb
Stereo
Mono
W czasie odtwarzania taßmy nagranej w trybie Hi-Fi:
Tryb
Stereo
Mono
MIESZANY
L
P
L
P
Wyjßcie fonii
L
Gíówny dΩwiëk
Dodatkowy dΩwiëk
P
Gíówny dΩwiëk
L
Gíówny dΩwiëk
P
Dodatkowy dΩwiëk
L P
Dodatkowy dΩwiëk
L+P dΩwiëk
L
L+P dΩwiëk
P
Wyjßcie fonii
L
Hi Fi L dΩwiëk Hi Fi P dΩwiëk
P
Gíówny dΩwiëk
L
Gíówny dΩwiëk
P
Dodatkowy dΩwiëk
L P
Dodatkowy dΩwiëk
L
Zwykíy dΩwiëk
P
Zwykíy dΩwiëk Hi Fi L dΩwiëk
L
+zwykíy dΩwiëk Hi Fi P dΩwiëk
P
+zwykíy dΩwiëk
na ekranie telewizora
STEREO
Komunikat
wyßwietlany
na ekranie telewizora
STEREO
LEWY
PRAWY
MONO
MIKSOWAÇ
Komunikat
wyßwietlany
Komunikat
wyßwietlany
LEWY
PRAWY
Page 25
8. Zanim zwrócisz sië do serwisu
Magnetowid nie reaguje na naciskanie przycisków:
* Brak zasilania, sprawdΩ czy pråd dociera do magnetowidu. * Magnetowid jest w trakcie zaprogramowanego nagrywania. W razie potrzeby moæna skasowaç zaprogramowane nagrywanie. Zobacz paragraf ”Jak sprawdziç lub skasowaç zaprogramowane nagrania (TIMER)” w rozdziale ”Programowanie nagrywania”. *
Odíåcz magnetowid od prådu na 60 sekund, po czym podíåcz go ponownie. Jeßli to nie pomoæe, przywróç fabryczne parametry pracy magnetowidu. Jeæeli to nie pomoæe, moæesz przywróciç domyßlne ustawienia fabryczne swojego magnetowidu.
Przywrócenie fabrycznych parametrów pracy magnetowidu * Uwaga:
Wszystkie zachowane w pamiëci informacje (kanaíy telewizyjne, czas i data, TIMER) zostanå skasowane.
1.Wyíåcz magnetowid naciskajåc przycisk
.
2.Nacißnij jednoczeßnie przyciski i
przez ponad 2 sekundy.
Nie moæna wyjåç kasety z magnetowidu:
* Nie próbuj wyjmowaç kasety na siíë. Odíåcz na chwilë kabel zasilajåcy magnetowid.
Nie dziaía nadajnik zdalnego sterowania:
* Nadajnik zdalnego sterowania nie jest zwrócony w kierunku magnetowidu. Skieruj nadajnik zdalnego sterowania na magnetowid. * Powodem moæe byç problem techniczny. Wyjmij baterie z nadajnika, odczekaj 10 sekund i wíóæ je ponownie. *
Baterie så wyíadowane. Wíóæ nowy komplet baterii.
Brak obrazu w czasie odtwarzania taßmy:
* Kasata nie jest nagrana. Zmieñ kasetë. * Wybraíeß kanaí na odbiorniku TV, na którym nie jest odbierany sygnaí z magnetowidu. Wybierz wíaßciwy kanaí. * Poluzowany kabel íåczåcy magnetowid i odbiornik telewizyjny, sprawdΩ poíåczenie.
PROGRAMME+
STOP/EJECT
STANDBY/ON
yy
Síaba jakoßç obrazu w czasie odtwarzania kasety:
*
Odbiornik telewizyjny nie jest odpowiednio dostrojony. * Kaseta jest zuæyta lub niskiej jakoßci, uæyj nowej taßmy. * Zía kontrola odczytu taßmy. Zobacz paragraf ”Rëczna kontrola odczytu taßmy”.
Nagrywanie niemoæliwe:
*
Wybrany do nagrania kanaí TV nie jest zachowany w pamiëci lub wprowadzono nieprawidíowy numer programu przy programowaniu z SHOWVIEW. SprawdΩ zachowane w pamiëci magnetowidu kanaíy TV. *
Wíoæono kasetë, która jest zabezpieczona przed nagrywaniem (wyíamana píytka zabezpieczajåca). Naleæy wíoæyç kasetë bez zabezpieczenia lub nowå. Zobacz paragraf ”Zapobieganie przypadkowemu skasowaniu kasety” w rozdziale ”Nagrywanie rëczne”. *
”VPS/PDC” jest wíåczone, ale czas ”VPS/PDC” jest nieprawidíowy. WprowadΩ czas ”VPS/PDC” z dokíadnoßciå co do minuty. SprawdΩ antenë.
Wystëpujå z.akíócenia w odbiorze obrazu i dΩwiëku transmisji telewizyjnych:
* Przeczytaj paragraf ”Ustawienie wyjßcia kanaíu RF” w rozdziale ”Instalacja magnetowidu”. * SprawdΩ poíåczenie anteny.
Po zaprogramowaniu magnetowidu z SHOWVIEW, nagraí sië niewíaßciwy kanaí TV.
*1.WprowadΩ numer programowania SHOWVIEW
dla poæådanego kanaíu telewizyjnego.
2.
SprawdΩ numer programu/ nazwë kanaíu w polu wprowadzania informacji ”KANAÍ”.
3.
Jeßli wprowadzona informacja nie odnosi sië do poæådanego kanaíu telewizyjnego, wybierz wíaßciwe pole wprowadzania informacji i zmieñ numer programu/nazwë kanaíu.
4.PotwierdΩ ustawienia, naciskajåc przycisk .
Moæesz takæe skontaktowaç sië z
Biurem
Obsíugi Klienta
w Polsce. Numery telefonów znajdujå sië na koñcu niniejszej instrukcji. Przed skontaktowaniem sië z serwisem zanotuj numer modelu (MODEL NO) oraz numer seryjny (PROD.NO) magnetowidu.
STATUS/EXIT
Jeßli pojawiå sië problemy z prawidíowym dziaíaniem magnetowidu, sprawdΩ czy nie zachodzi jedna z podanych poniæej przyczyn.
23
POL
POLSKI
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 23
Page 26
24
POL
PHILIPS NORGE AS
Sandstuveien 70, PO Box 1, Manglerud N-0612 Oslo
NORWAY
Phone: 2274 8250
OY PHILIPS AB
Sinikalliontie 3 02630 Espoo
FINLAND
puh. 09 615 80 250
PHILIPS KUNDTJÄNST
Kista Entré Knarrarnäsgatan 7 164 85 Stockholm
SWEDEN
Tel: (0)8 598 52 250
PHILIPS POLSKA
Al. Jerozolimskie 195B 02-222 Warszawa
POLSKA
TEL.: (022)-571-0-571
PHILIPS Iberia, S.A.
C/Martinez Villergas, 49 28027 MADRID
SPAIN
Phone: 902-11 33 84
PHILIPS AUSTRIA GMBH
Triesterstrasse 64 1101 Wien
AUSTRIA
Tel: 0810 001 203
PHILIPS INFO CENTER
Alexanderstrasse 1 20099 Hamburg
GERMANY
Tel: 0180-53 56 767
SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS
BP 0101 75622 Paris Cédex 13
FRANCE
Phone: 0825-889 789
PHILIPS ELECTRONICS IRELAND LIMITED
Consumer Information Centre Newstead, Clonskeagh
DUBLIN 14
Phone: 01-7640292
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
Servizio Consumatori Via Casati 23 20052 Monza - Milano
ITALY
Phone: 800 820026
PHILIPS MAGYARORSZÁG KFT.
Fehérvári út 84/a. Budapest 1119
HUNGARY
Phone: (01)-382-1700
PHILIPS PORTUGUESA, S.A.
Consumer Information Centre Rua Dr. António Loureiro Borge, nr. 5 Arquiparque, Miraflores P-2795 L-A-VEHLA
PORTUGAL
Phone: 021-4163063
PHILIPS CE, The Philips Centre,
420 - 430 London Road, Croydon, Surrey CR9 3 QR
UNITED KINGDOM
Phone: 0208-665-6350
PHILIPS KUNDECENTER
Frederikskaj 6, 1780 København V
DANMARK
Tlf.: 80 88 28 14
PHILIPS REPRESENTATION OFFICE
Ul. Usacheva 35a 119048 MOSCOW
RUSSIA
Phone: 095-937 9300
PHILIPS INFO CENTER
Fegistrasse 5 8957 Spreitenbach
SUISSE
Tel.: 0844-800 544
PHILIPS CUSTOMER CARE CENTER
Twee Stationsstraat 80/ 80 Rue des Deux Gares 1070 BRUSSEL/BRUXELLES
BELGIUM (for BENELUX)
Tel: 070-222303
PHILIPS CONSUMENTENLIJN
Postbus 102 5600 AC Eindhoven
NEDERLAND
Tel.: 0900-8406
3103 166 34021 0VMN03427/HE484/488/493ED*****
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 24
Loading...