Philips VR742, VR840 User Manual [da]

Page 1
Indholdsfortegnelse
1. Tilslutning af videobåndoptageren . . . . . . 4
Klargøring af fjernbetjeningen . . . . . . . . . . . . . . 4
Tilslutning af videobåndoptageren
til et fjernsyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Opret forbindelse med AV-kabel
og »Easy Link« (VR840) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Forbindelse uden brug af SCART-kabel . . . . . . . 6
Audio output forbindelse . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tilslutning af yderligere apparater . . . . . . . . . . . 6
2.
Vigtige bemærkninger i forbindelse med betjening
Navigation på skærmmenuen . . . . . . . . . . . . . . 7
Indikatorerne på videobåndoptagerens display . .7
3. Installation af videobåndoptageren . . . . . 8
Klargøring før brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dekoder-tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Manuel tv-kanalsøgning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Brug af satellitmodtageren . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Følger tv (automatisk sortering af tv-kanaler)
Automatisk kanalsøgning . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Manuel sortering og sletning af tv-kanaler . . . 11
Indstilling af uret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indstilling af RF-udgangskanalen . . . . . . . . . . . 12
4. Afspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Afspilning af NTSC-kassetter . . . . . . . . . . . . . 13
Visning af den aktuelle båndposition . . . . . . . . 13
Søgning efter en båndposition
Søgning efter båndposition uden billede
(fremspoling og tilbagespoling) . . . . . . . . . . . . 14
Indekssøgning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Smart picture (VR840) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . 10
5. Manuel optagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Generel information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Forebyggelse af utilsigtet sletning
af kassetter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Samling af optagelser (assemble cut) . . . . . . . . 15
Valg af optagehastigheden (SP eller LP) . . . . . . 15
Automatisk kontrolleret optagelse
fra en satellitmodtager (RECORD LINK) . . . . 16
»Direct Record« . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sådan skiftes »Direct Record«
mellem tændt og slukket . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6. Programmeret optagelse (TIMER) . . . . . 17
Generel information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Programmering af en optagelse
(med »SHOWVIEW®-systemet«) . . . . . . . . . . . 17
Hjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programmering af en optagelse
(uden »SHOWVIEW-systemet«) . . . . . . . . . . . . 18
Hjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Programmering af en optagelsen
med 'TURBO TIMER' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hvordan man kontrollerer eller sletter en indstilling til programmeret optagelse
(TIMER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Hvordan man ændrer en indstilling
af en programmeret optagelse (TIMER) . . . . . 20
NexTView Link [VR840] . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. Andre funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tænd og sluk for statusdisplayet . . . . . . . . . . . 21
Blå baggrund slået til eller fra . . . . . . . . . . . . . 21
Automatisk slukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ur-display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Valg af lydkanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8. Før du tilkalder servicetekniker . . . . . . . 23
3
DA
Page 2
VR740/02
R
VR740/16
VR742/16
VR840/16
VCR
(VR740/02)
Page 3
BETJENINGSVEJLEDNING
R
Tak fordi du købte en Philips videobåndoptager. Den er en af markedets mest avancerede videobåndoptagere, samtidig med at den er en af de nemmeste at betjene.Tag dig tid til at læse denne brugsanvisning, før du tager din videobåndoptager i anvendelse. Brugsanvisningen indeholder vigtige informationer og bemærk­ninger vedrørende betjening og brug.
Videobåndoptageren bør ikke tændes umiddelbart efter,
at den er blevet flyttet fra et koldt til et varmt sted eller omvendt, eller under forhold med ekstrem meget fugt. Vent mindst tre timer, efter at apparatet er blevet transporteret. Videobåndoptageren behøver tid til at blive akklimatiseret med hensyn til temperatur, luftfugtighed m.m.
PA L
Denne videobåndoptager er til optagelse og afspilning af VHS-videokassetter. Kassetter med VHS-C-mærkat (VHS-kassetter til cam­cordere) kan kun anvendes i kombination med en passende adapter.
Vi håber, at du vil få meget glæde af din nye videobåndoptager.
Vigtige bemærkninger vedrørende anvendelse
Fare: Højspænding!
"
Fjern ikke topafskærmningen, da der ellers er risiko for elektrisk stød!
Videobåndoptageren indeholder ikke nogen
"
komponenter, som du selv kan reparere. Overlad alt vedligeholdelsesarbejde til kvalificeret servicepersonale.
Efter at videobåndoptageren er blevet tilsluttet
"
til en strømførende stikkontakt, vil der være nogle komponenter, der konstant er i drift. Du skal tage netledningens stik ud af stikkontakten for at afbryde videobåndoptageren fuldstændigt.
Sørg for at luft kan cirkulere frit gennem
!
ventilationshullerne i videobåndoptageren. Anbring ikke apparatet på et ustabilt underlag.
Sørg for at der ikke kan trænge genstande eller
!
væske ind i videobåndoptageren.Anbring ikke vaser eller lignende på videobåndoptageren. Hvis der kommer væske ind i videobåndoptage- ren, skal du øjeblikkeligt tage netledningens stik ud af stikkontakten og kontakte forhandleren eller vores kundeservice for vejledning.
Anbring ikke brandbare genstande på apparatet
!
(levende lys m.m.). Sørg for at børn ikke stikker genstande ind
!
gennem åbninger eller ventilationshuller.
2
Denne brugsanvisning er trykt på ikke­forurenende papir.
Aflevér gamle batterier på dertil beregnede indsamlingssteder.
For at beskytte miljøet bedes du anvende de faciliteter, der er til rådighed i dit land,når du skal bortskaffe emballagen til denne videobåndoptager.
Dette elektroniske apparat indeholder mange materialer, der kan genanvendes. Forhør dig om muligheder for genanvendelse, når du skal kassere dit udtjente apparat.
SHOWVIEW er et af Gemstar Development Corporation registreret varemærke. SHOWVIEW-systemet fremstilles på licens af Gemstar Development Corporation.
Serienummeret kan anføres nedenfr for at din maskine kan identificeres ved servicespørgsmål eller tyveri. Serienummeret (PROD. NO.) er trykt på mærkepladen, der er fastgjort bag på videoen. Det anbefales også, at du sætter et mærke ved VCR MODEL NO
MODEL NO.: VR740/02,VR740/16,
VR742/16,VR840/16
PROD. NO. ..........................................................
Dette produkt overholder bestemmelserne i direktiv 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68 EEC.
Specifikationer
Spænding: 220-240V/50Hz Strømforbrug: 20W Strømforbrug (Standby):
Mindre end 3W (PWR. på urdisplayet er slukket)
Tilbagespolingstid:
Cirka 70 sekunder (for en E-180-kassette)
Dimensioner i cm (BxDxH): 43,5x22,6x9,2 Antal videohoveder: 4 Antal videohoveder (HIFI): 2 Spilletid (optagelse/afspilning):
3 timer (SP) (for en E-180-kassette) 6 timer (LP) (for en E-180-kassette)
Medfølgende tilbehør
Brugsanvisning
Fjernbetjening og batterier
Antennekabel
DA
Page 4
1.Tilslutning af videobåndoptageren
12
L I N K
R
F
O
U
T
AV 1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
RF OUT
R
F
O
U
T
AV 1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
AERIAL
AV1(TV
)
R
F
O
U
T
1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
Klargøring af fjernbetjeningen
Fjernbetjeningen og dens batterier er pakket særskilt i videobåndoptagerens originale emballage. Du er nødt til at sætte batterierne i fjernbetjeningen før brug.
1. Tag fjernbetjeningen og de medfølgende
to batterier ud.
2. Åbn fjernbetjeningens batterirum,
og anbring batterierne som vist på illustrationen,
og luk derefter batterirummet. Fjernbetjeningen er nu klar til brug. Den rækker cirka 5 meter.
Tilslutning af videobåndoptageren til et fjernsyn
De nødvendige kabler skal forbindes, før du kan optage eller afspille tv-programmer ved hjælp af din videobåndoptager. Vi anbefaler, at du bruger et SCART-kabel til at forbinde dit fjernsyn og videobåndoptageren.
Hvad er et SCART-kabel?
Et SCART-kabel, også kaldet Euro AV-kabel, tjener som en universalforbindelse for billede, lyd og kontrol­signaler. Med denne type forbindelse sker der praktisk talt ikke nogen kvalitetsforringelse under overføring af billede eller lyd. * Du kan kun få Hi-Fi-lyd ud af dit tv med et SCART­kabel.
Opret forbindelse med AV-kabel og »Easy Link« (VR840)
Hvad er Easy Link?
Easy Link er et system, der muliggør avanceret kom­munikation mellem forskellige elementer i audio­og videokæden (tv, videomaskine, DVD, Dolby Surround forstærker m.m.). Hvis både dit tv og din videomaskine er udstyret med Easy Link, NextView Link,TV Link, Smart Link, Q Link, eller Cinema Link, der alle er kompatible med hinanden, kan din videomaskine udveksle informationer med dit tv. Kanalerne vil f.eks. automatisk blive overført i samme rækkefølge fra dit tv til din videomaskine under den indledende installation. Hav følgende kabler klar: Et antennekabel (1, medfølger),et SCART­kabel (2, medfølger ikke).
1. Sluk for tv-apparatet.
2. Fjern antennelednings-
stikket fra tv­apparatet. Indsæt det i AERIAL (Antenne) bag på video-maskinen.
3. Indsæt den ene ende
af den medfølgende antenneledning i RF OUT bag på video­maskinen og den anden ende i antenne­stikket bag på tv­apparatet.
4. Sæt et SCART-kabel
ind i AV1-stikket (til tv) bag på video­maskinen og i SCART­stikket på tv-apparatet, der skal bruges til betjening af videomaskinen (se betjeningsmanual for tv-apparatet).
4
DA
Page 5
Mit tv-apparat har flere SCART-stik.
12
R
F
O
U
T
AV 1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
RF OUT
R
F
O
U
T
AV 1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
AERIAL
AV1(TV
)
R
F
O
U
T
1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
Hvilket skal jeg vælge?
Se venligst i betjeningsmanualen for tv-apparatet for at finde ud af, hvilket stik der understøtter »Easy Link«.
5. Tænd for tv-apparatet.
6. Indsæt strømforsyningsledningen
i stikket på væggen.
7. Tænd for videomaskinen.
8. Sprogindstilling kommer frem på tv-skærmen.
WÄHLEN KL
DEUTSCH
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
FORTSETZEN=MENU
Læs derefter afsnittet »Klargøring før brug« i kapitlet »Installation af videobåndoptageren«.
Forbindelse med et SCART-kabel
Gør følgende kabler klar: Et antennekabel (1, medfølger), et SCART-kabel (2, medfølger ikke).
1.
Tag antennekabelstikket
ud af dit fjernsyn.
Sæt det ind i AERIAL-
indgangen bag på
videobåndoptageren.
2.
Sæt den ene ende af det
medfølgende antennekabel
ind i RF OUT-udgangen
bag på videobåndoptage-
ren, og den anden ende
ind i antenneindgangs-
bøsningen bag på fjernsynet.
3. Sæt den ene ende af
SCART-kablet ind i
SCART-bøsning AV1
(til tv) bag på video-
båndoptageren, og den
anden ende ind i den SCART-bøsning på fjern-
synet, der er reserveret til videobåndoptagerbrug
(se brugsanvisningen til dit fjernsyn).
4. Tænd fjernsynet.
5. Sæt netledningens stik i en vægstikkontakt
som tændes.
Mit fjernsyn har flere SCART-bøsninger. Hvilken skal jeg bruge?
Vælg den SCART-bøsning, der passer til både videoudgang og videoindgang.
Mit tv har en konfigurationsmenu til SCART-stik.
Konfigurér dette SCART-stik som Input-Output.
6. Hvis forbindelsen blev udført korrekt, og dit
fjernsyn automatisk blev skiftet til program­nummeret for SCART-bøsningen, vil du se følgende skærmbillede:
WÄHLEN KL
DEUTSCH
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
FORTSETZEN=MENU
Læs derefter afsnittet »Klargøring før brug« i kapitlet »Installation af videobåndoptageren«.
Min skærm er blank
* Mange fjernsyn skifter til programnummeret
svarende til SCART-bøsningen ved hjælp af et kontrolsignal, der sendes gennem SCART-kablet.
* Hvis fjernsynet ikke automatisk skifter til SCART-
bøsningens programnummer, skal du manuelt skifte til det relevante programnummer på dit fjernsyn (se brugsanvisningen til dit fjernsyn).
5
DA
Page 6
Forbindelse uden brug af SCART-kabel
R
F
O
U
T
AV 1 (TV)
A
E
R
IA
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
RF OUT
R
F
O
U
T
AV 1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
AERIAL
RF OUT
AV1 (TV)
AERIAL
IR-SAT
L
R
AUDIO OU
TPUT
Hav et antennekabel klar (medfølger).
1. Sluk fjernsynet.
2.. Tag antennekabel-
stikket ud af antenne-
indgangsbøsningen på
dit fjern-syn. Sæt det
ind i AERIAL-indgangen
bag på videobåndoptageren.
3. Sæt den ene ende af
det medfølgende
antennekabel ind i RF
OUT-udgangen bag på
videobåndoptageren,
og den anden ende ind
i antenneindgangsbøsningen bag på fjernsynet.
4. Sæt netledningens stik i en vægstikkontakt
som tændes.
5. Tænd fjernsynet og vælg det programnummer, der
bruges til gengivelse af video på fjernsynet (se
brugsanvisningen til dit fjernsyn).
6. Vælg dette programnummer og start fjernsynets
kanalsøgning manuelt, som hvis du skulle gemme
en ny tv-kanal, indtil følgende skærm vises.
WÄHLEN KL
DEUTSCH
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
FORTSETZEN=MENU
Programnummer for videobåndoptagerbrug
Du har nu gemt et programnummer til brug for din videobåndoptager, på samme måde som i forbindelse med en regulær TV-kanal. Fremover skal dette programnummer bruges til afspilning af billeder og lyd fra videobåndoptageren (»video-båndoptager« tv-kanal).
Audio output forbindelse
Hav et audiokabel klar (medfølger ikke).
1. Sluk for din forstærker.
2. Indsæt den ene ende af
lydkablet i de tilsvarende røde og hvide AUDIO OUTPUT L/R stik på bagsiden af din video og den anden ende i de tilsvarende lydindgange på din forstærker.
Tilslutning af yderligere apparater
Du kan tilslutte yderligere apparater, såsom dekoder, satellitmodtager, camcorder m.m. til bøsningen AV2 (DECODER).
)
V
T
(
1
V
AV 1 (TV)
A
)
R
E
D
O
C
E
D
(
2
V
AV 2 (DECODER)
A
IO
D
U
A
AUDIO
T
U
P
T
U
O
OUTPUT
L
L
L
IA
R
E
A
AERIAL
T
U
O
F
R
RF OUT
R
R
AV2(DECODER
)
7. Gem denne programnummerindstilling
på fjernsynet til videobåndoptagerdrift.
Du kan finde flere detaljer herom i afsnittet »Klargøring før brug«.
Jeg kan ikke se noget skærmbillede til indstilling af sprog
* Tjek kabelforbindelser. * Gentag kanalsøgningen på fjernsynet.
6
DA
Page 7
2.
PWR.
REC
Vigtige bemærkninger i forbindelse med betjening
Sådan tænder du
Du kan tænde videobåndoptageren med et tryk
STANDBY/ON y
på knappen.
Automatisk slukning
Hvis videobåndoptageren ikke anvendes i flere minutter, slukker den automatisk af sig selv. Denne funktion kan slås fra (eksempelvis når du ønsker at anvende videobåndoptageren som tv­modtager). Læs mere herom i afsnittet »Automa­tisk slukning« i kapitlet »Andre funktioner«.
Klokkeslæt på display
Hvis man slukker videobåndoptageren med
STANDBY/ON y
knappen, vises klokkeslættet på displayet, eksempelvis som »18:00«. Hvis uret ikke er blevet indstillet, vises »--:--«.
Strømforbrug
Videobåndoptageren bør altid tilsluttes lysnettet på en sådan måde, at det ikke påvirker brugen af fjernsynet eller timerprogrammerede optagelser. Hvis displayet er blevet slukket, forbruger din videoafspiller mindre end 3 W i standby.
Strømafbrydelse/ingen strøm
Kanalinformation bevares i op til 10 år, og klokke­slæt og timerinformation bevares i op til 1 minut.
Navigation på skærmmenuen
Du kan kontrollere/ændre mange funktioner og indstillinger på sin videobåndoptager ved hjælp af skærmmenuen. De individuelle funktioner vælges på følgende måde:
Fremkald af menuen: Benyt . For at vælge: Benyt eller .
PLAY B- K
MENU
STOP
C-L
Til at indtaste eller ændre dit valg:
Benyt talknapperne eller benyt
C-L
STOP
eller .
0..9
Til at gemme og bekræfte: Benyt . Til at annullere: Benyt . Til at afslutte: Benyt .
SELECT KL CHOOSE B
TIMER
RECORD SET UP VCR SET UP TUNER SET UP INITIAL SET UP
END=EXIT
CLEAR
STATUS/EXIT
PLAY B-K
FWD 1- B
Indikatorerne på videobåndoptagerens display
PWR. REC
Følgende indikatorer lyser i videobåndoptagerens display under følgende omstændigheder:
Når videobåndoptageren er tændt.
Når du sætter en kassette i videobåndoptageren.
Visning af programnummeret for tv-kanalen, klokkeslæt, RF-kanal.
Under en optagelse.
Når du har indstillet til en timeroptagelse.
7
DA
Page 8
3. Installation af videobåndoptageren
Klargøring før brug
Dette kapitel fotæller dig, hvordan du gør klar til brug. Videobåndoptageren opsporer og lagrer automatisk alle tilgængelige tv-kanaler.
»Peg « rigtigt
I de følgende afsnit skal du bruge fjernbetjeningen for første gang. Når du bruger fjernbetjeningen, skal du altid rette forenden mod videobåndoptage- ren og ikke mod fjernsynet.
Tilslutning af yderligere apparater
Hvis du har forbundet yderligere apparater (satellitmodtager, etc.) gennem antennekablet, skal du tænde for dem. Den automatiske kanal­søgning vil genkende dem og lagre dem.
1. Vælg det ønskede sprog til brug for på-skærm-
menuerne ved at trykke på eller
STOP C-L
2. Tryk på .
3. Bekræft med .
Den automatiske tv-kanalsøgning starter.
.
MENU
PROG P+
PLEASE WAIT
START FINISH
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
PLAY B-K
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
* Videobåndoptageren afsøger hele frekvens-
området for at finde og lagre det størst mulige antal tv-kanaler.
4. »TIME« og »DATE« vises på tv-skærmen.
TIME --:--
DATE --/--/--
SMART CLOCK [ON]
END=EXIT
5. Kontrollér »TIME« for korrekt klokkeslæt.
Om nødvendigt korrigeres klokkeslættet ved hjælp af talknapperne .
0..9
6. Kontrollér om de viste indstillinger for »DAY«,
»MONTH« og »YEAR« er korrekte.
7. r alle informationer er korrekte, gemmes
indstillingerne ved at trykke på .
Dette afslutter klargøringen før brug.
Satellitmodtager
Hvis du tilslutter en satellitmodtager, bedes du læse afsnittet Brug af satellitmodtageren.
Dekoder
Hvis du tilslutter en dekoder, er du nødt til at installere den som beskrevet i næste afsnit.
STATUS/EXIT
Hvis du forbinder videomaskinen til et tv udstyret med Easy Link, vil den forudindstillede download automatisk blive udført, og følgende on-line visning (OSD) vil komme frem på tv'et (kun VR840).
PRESET DOWNLOAD
PLEASE WAIT...
Videobåndoptageren finder ikke nogen tv-kanaler under søgningen
*Vælg kanal 1 på fjernsynet.
Kan du se den lagrede tv-kanal på fjernsynet? Hvis ikke, skal du kontrollere kabeltilslutningen for antennen (antenneindgang), videobåndoptager og fjernsyn.
Dekoder-tilslutning
Nogle tv-kanaler transmitterer kodede tv-signaler, der kun kan ses korrekt ved hjælp af en købt eller lejet dekoder. Du kan tilslutte sådan en dekoder til denne videobåndoptager. Følgende funktion vil automatisk aktivere den tilsluttede dekoder for den ønskede tv-kanal.
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal du
vælge programnummeret for videobåndoptager­brug.
2. Benyt eller eller
til at vælge den tv-kanal, du ønsker at tildele dekoderen.
3. Tryk på . Hovedmenuen vises.
MENU
4. Benyt eller til at vælge
»TUNER SET UP«.Tryk derefter på .
STOP C-LPLAY B-K
STOP C - LPLAY B - K
0..9
FWD 1- B
8
DA
Page 9
5. Benyt eller
STOP C - LPLAY B - K
til at vælge »MANUAL TUNING«. Tryk derefter på .
MANUAL TUNING
SELECT END=EXIT
FWD 1- B
PROG. P55 CHANNEL 055
DECODER [OFF]
SKIP [OFF]
KL CHOOSE B
66. Med eller
STOP C-LPLAY B-K
eller vælger du det programnummer, du ønsker at bruge til tv-kanalen, f.eks. »P:01«. Tryk derefter på .
FWD 1- B
Hvad er en specialkanal?
Tv-kanaler transmitteres i bestemte forud­definerede frekvensområder. Disse områder er opdelt i kanaler. En bestemt frekvens/kanal tildeles til hver tv-station. Visse frekvensområder er specificeret som specialkanaler (hyperbånd-kanaler).
0..9
6. Benyt eller
STOP C-LPLAY B-K
til at vælge »DECODER«.
7. Benyt til at vælge »ON«.
FWD 1- B
(Dekoder tændt).
Hvordan kan jeg slukke for dekoderen?
FWD 1- B
Benyt til at vælge »OFF« (Dekoder slukket).
8. Tryk på for at afslutte.
STATUS/EXIT
Dekoderen er nu blevet tildelt denne tv-kanal.
Manuel tv-kanalsøgning
I visse tilfælde kan det forekomme, at ikke alle tv­kanaler bliver fundet og gemt ved første installation. I sådanne tilfælde må de manglende tv-kanaler søges og lagres manuelt.
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt,
skal du vælge programnummeret for videobånd- optagerbrug.
2. Tryk på .
3.
4. Benyt eller
5. Vælg »PROG« med eller
MENU
Hovedmenuen vises. Benyt eller til at vælge »TUNER SET UP«.Tryk derefter på .
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
til at vælge »MANUAL TUNING«.
Tryk derefter på .
Tryk derefter på
FWD 1- B
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
.
.
67. Vælg »CHANNEL« med eller
Indtast derefter den ønskede kanal med
Hvis du sætter »SKIP« til ON, kan du springe over kanalerne, når du trykker på eller
PROG P–
og bekræft med .
.
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
PROG P
0..9
.
+
Jeg kender ikke kanalerne på mine tv-stationer
I sådanne tilfælde trykker du på eller
STOP C-L
»CHANNEL« for at starte den automatiske
PLAY B-K
kanalsøgning. Et skiftende kanalnummer vises på tv­skærmen. Fortsæt den automatiske søgning indtil du har fundet den ønskede tv-kanal.
68. Gem tv-kanalen med .
FWD 1- B
69. For at søge efter andre tv-kanaler begynder du
igen fra punkt 5.
10. Tryk på
STATUS/EXIT
.
Brug af satellitmodtageren
Satellitkanaler fra en satellitmodtager (tilsluttet til SCART-bøsningen AV2 (DECODER)) modtages på videobåndoptageren på programnummer »AV2« med 0.0.2. Du skal vælge den satellitkanal, der skal modtages med satellitmodtageren, direkte på selve modtageren.
MANUAL TUNING
PROG. P55
CHANNEL 055 DECODER [OFF] SKIP [OFF]
KL CHOOSE B
SELECT END=EXIT
9
DA
Page 10
Følger tv (automatisk sortering af tv-kanaler)
Når den automatiske kanalsøgefunktion er aktiveret, lagres tv-kanalerne i en bestemt rækkefølge. Denne rækkefølge kan adskille sig fra den, som tv-kanalerne findes i på fjern-synet. Denne funktion ændrer rækkefølgen på tv-kanalerne, der er lagret i videobåndoptageren, så rækkefølgen matcher den i fjernsynet. Sørg for at videobåndoptageren AV1 (tv) og fjernsynet er forbundet med et SCART-kabel.
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal du
vælge programnummeret for videobåndoptagerbrug.
2. Tryk på . Hovedmenuen vises.
3. Vælg »TUNER SET UP« med
eller og bekræft med .
4. Vælg »FOLLOW TV« med
eller og bekræft med .
5. »P:01« vises på videobåndoptagerens display.
Jeg kan ikke indstille mit fjernsyn til programnummer »1«
Hvis du har tilsluttet yderligere apparater til bøs- ningen AV2 (DECODER), skal du frakoble disse apparater.Andre tilsluttede apparater kan få fjern­synet til at skifte til programnummeret for SCART­bøsningen.
6. Vælg programnummer »1« på fjernsynet.
7. Bekræft med på videobåndoptagerens
fjernbetjening.Videobåndoptageren sammenligner tv-kanalerne på fjernsynet og videobåndoptageren. Hvis videobåndoptageren finder den samme tv­kanal som på fjernsynet, lagrer den kanalen på »P01«‘.
MENU
SELECT KL CHOOSE B
AUTO TUNING MANUAL TUNING
FOLLOW TV
MOVE
END=EXIT
FWD 1- B
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
»NO TV SIGNAL« vises på tv-skærmen. Videobåndoptageren modtager ikke noget videosignal fra fjernsynet.
Kontrollér stikket på SCART-kablet. Tjek brugsanvisningen til dit fjernsyn for at se, hvilken SCART-bøsning, der anvendes til videosignaler. Hvis det ikke hjælper, er det ikke muligt at bruge denne funktion. Læs venligst afsnittet »Manuel sortering og sletning af tv-kanaler«.
68. Vent indtil det næste nummer,f.eks. »P:02«,
vises på displayet.
69. Vælg det næste programnummer på fjernsynet,
f.eks. »2«.
10. Bekræft med
FWD 1- B
.
11. Gentag punkt 8 til og med 10, indtil du har
tildelt et programnummer til alle tv-kanaler.
12. Tryk på for at afslutte.
STATUS/EXIT
Automatisk kanalsøgning
Under installation opsøges og lagres alle tilgængelige tv-kanaler. Hvis din udbyder af kabel- eller satellit-tv ændrer kanaltildelingen, eller du geninstallerer video­båndoptageren, for eksempel hvis du flytter, kan du starte denne procedure igen. Det vil udskifte allerede lagrede tv-kanaler med de nye.
Hvad kan Easy Link?
Med Easy Link bliver tv-kanaler altid overført fra tv til videomaskinen. En ny tv-kanal skal tunes på tv­apparatet. Overførslen bliver herefter automatisk foretaget over til videomaskinen.
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal du
vælge programnummeret for videobåndoptager­brug.
2. Tryk på . Hovedmenuen vises.
3. Vælg »TUNER SET UP« med
4. Vælg »AUTO TUNING« med
MENU
PLAY B-K
eller og bekræft med .
eller
og bekræft med
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
.
10
PLEASE WAIT
START FINISH
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
DA
Page 11
5. Den automatiske tv-kanalsøgning starter. Den gør
det muligt for videobåndoptageren at lagre alle tilgængelige tv-kanaler. Denne procedure kan tage flere minutter.
6. r tv-kanalsøgningen er fuldført, vises
»COMPLETED« et kort øjeblik på tv-skærmen.
Manuel sortering og sletning af tv-kanaler
Efter at du har udført den automatiske kanalsøgning, kan det ske, at du ikke bryder dig om den række- følge, i hvilken de individuelle tv-kanaler er blevet tildelt til programpositionerne (programnumrene) på videobåndoptageren. Du kan benytte denne funktion til individuelt at sortere de tv-kanaler, der allerede er lagret, eller til at slette uønskede tv-kanaler eller dem, der går dårligt igennem.
Uret nulstilles automatisk
Hvis du gemmer en tv-kanal, der transmitterer VPS/PDC på programnummer »P01«, bliver dato og tid hele tiden opdateret. Som følge heraf bliver ændringer i tid, f.eks. sommertid, automatisk ind­stillet.
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal du
vælge programnummeret for videobåndoptager­brug.
2. Tryk på . Hovedmenuen vises.
3. Vælg »TUNER SET UP« med
4. Vælg »MOVE« med eller og
MENU
PLAY B-K
STOP C-L
eller og bekræft med .
bekræft med .
FWD 1- B
MOVE
P01: 02 P06: 90
P02: 03 P07: 99 P03: 05 P08: 121 P04: 10 P09: 124 P05: 74 P10: 130
KL CHOOSE B
SELECT END=EXIT
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
66. Bekræft med .
67. Flyt den valgte kanal med
eller til det programnummer,
FWD 1- B
PLAY B-K
STOP C-L
som du ønsker at tildele den.
68. Bekræft med .
FWD 1- B
69. For at tildele andre tv-kanaler et andet program-
nummer gentages punkt 5 til og med 8.
10. Bekræft tildelingen af tv-kanalens nye
programnummer med MOVE-menuen.
11. Tryk på for at forlade MOVE
menuen.
STATUS/EXIT
Indstilling af sproget
Du kan vælge at indstille et af de viste sprog som sprog for skærmmenuen (OSD).Videomaskinens display vil dog, uanset denne indstilling, kun vise engelsk tekst.
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt,
skal du vælge programnummeret for video­båndoptagerbrug.
2. Tryk på . Hovedmenuen vises.
3. Vælg »INITIAL SET UP« med
4. Vælg »LANGUAGE« med
5. Vælg det ønskede sprog med
6. Tryk på for at afslutte.
MENU
STOP C-L
eller og bekræft med .
STOP C-L
eller og bekræft med .
STOP C-L
eller .
SELECT KL
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
END=EXIT
STATUS/EXIT
PLAY B-K
FWD 1- B
PLAY B-K
FWD 1- B
PLAY B-K
5. Med eller vælger du den
STOP C-LPLAY B-K
lagrede tv-kanal.
11
DA
Page 12
Indstilling af uret
Hvis displayet viser en ukorrekt tid eller »--:--«, skal tid og dato indstilles manuelt. Hvis en tv-kanal, der transmitterer VPS/PDC, er lagret under programnummer »P01«, vil tid og dato automatisk blive taget fra oplysningerne i VPS/PDC. (SMART CLOCK)
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt,
skal du vælge programnummeret for video­båndoptagerbrug.
2. Tryk på . Hovedmenuen vises.
3. Vælg »INITIAL SET UP« med
eller og bekræft med .
4. Vælg »CLOCK« med eller
og bekræft med .
5. Tjek klokkeslættet ud for »TIME«.
5.
Ændr om nødvendigt angivelsen med .
6. Tjek »DAY«, »MONTH« og »YEAR« på samme.
6.
7. Vælg »SMART CLOCK« ON eller OFF
7.
med .
8. Tryk på for at afslutte.
8.
MENU
PLAY B-K
STOP C-L
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
TIME --:--
DATE --/--/--
SMART CLOCK [ON]
END=EXIT
0..9
FWD 1- B
STATUS/EXIT
Indstilling af RF-udgangskanalen
I nogle modtageområder kan det ske, at en tv-kanal sendes på den samme eller næsten samme frekvens som videobåndoptageren. Resultat: Så snart der tændes for videobåndoptage­ren, vil modtagekvaliteten for den pågældende eller flere andre tv-kanaler blive forringet. De følgende punkter viser dig, hvordan du ændrer den forindstillede »transmissions«-frekvens (RF­udgangskanal) på videobåndoptageren.
Hvad er RF-udgangskanalen?
Denne elektroniske komponent i videobåndoptage- ren gør det muligt for apparatet at transmittere lyd- og videosignaler gennem antennekablet. Disse signaler kan modtages på fjernsynet på samme måde som tv­kanaler.
Hvad er RF-udgangskanalfrekvens?
Denne frekvens eller kanal angiver den frekvens eller kanal, på hvilken lyd- eller videosignalet transmitteres.
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt,
skal du vælge programnummeret for video båndoptagerbrug.
2. Tryk på . Hovedmenuen vises.
3. Vælg »INITIAL SET UP« med
4. Vælg »RF OUT« med eller
MENU
PLAY B-K
eller og bekræft med .
og bekræft med .
SELECT KL CHOOSE B
FWD 1- B
RF OUT CH 36
FWD 1- BSTOP C-L
STOP C-LPLAY B-K
Ukorrekt visning af tid/dato på trods af manuel indstilling
Med Smart Clock, tages tid/dato fra tv-kanalen, der er gemt på »P01«. Hvis du ønsker at slå denne automatiske justering af tid fra, vælges »OFF« for Smart Clock. Denne funktion kan aktiveres igen når som helst ved at vælge »ON«' for Smart Clock.
END=EXIT
5. Tryk på .
6. Tryk , eller for at vælge
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
0..9
en gratis (ikke tildelt) kanal mellem kanal 22 og 69 i dit område .
FWD 1- B
7. Tr y k
.
Hvis du ikke kan opnå billede og lyd uden forstyrrel- ser, slås den indbyggede modulator fra.
STOP C-L
Tryk gentagne gange indtil »--« kommer frem ved siden af »RF OUT CH« på tv-skærmen. Derefter bekræftes med . I dette tilfælde
FWD 1- B
forbindes videomaskinen til tv'et med et SCART-kabel.
8. Tryk på for at afslutte.
STATUS/EXIT
12
DA
Page 13
4.Afspilning
Afspilning af videokassetter
Du kan bruge denne videobåndoptager til at gengive optagne VHS-videokassetter. Du kan betjene videobåndoptageren med fjernbetje­ningen eller knapperne på fronten af videobåndop- tageren. Hvis du trykker på ,, eller , mens indstillingen er i standby, vil automatisk blive tændt. Hertil kommer, at hvis der alle­rede er indsat en kassette, vil den tilsvarende operation blive udført. Din videobåndoptager kan kun optage og gengive standard-VHS-kassetter.
videobåndoptageren
1. Sæt en kassette ind i kassetteindføringen.
Kassetten føres automatisk ind. »« vises på displayet.
2. Tryk på for at se båndet.
DIGITAL STUDIO PICTURE CONTROL
Philips har udviklet et system, der producerer den bedst mulige afspilningskvalitet.Ved gamle og hyppigt benyttede videobånd reducerer dette system interferens.Ved nye eller kvalitetskassetter fremhæver det detaljerne.
Billed- og lydkvalitet er ringe
Hvis du afspiller lejede videobånd eller gamle kassetter af ringe kvalitet, er det ikke altid muligt fuldstændigt at eliminere billed- og lydforvræng­ning. Dette er ikke nogen fejl ved din videobånd­optager. Læs afsnittet »Manuel sporing«.
PLAY B-K
3. For at stoppe afspilningen trykker du på
STOP C-L
ren.
STOP/EJECT
eller på videobåndoptage-
4. For at udtage kassetten trykker du på
STOP/EJECT
afspilning.
Automatisk slukning af specielle funktioner
Mange funktioner (f.eks. pause, stillbillede) slukker automatisk af sig selv efter et kort tidsforløb for derved at beskytte kassetten og spare energi.
Er jeg nødt til at ændre afspilningshastighed, når jeg afspiller LP-optagelser?
Ved afspilning vil den korrekte afspilningshastighed »SP« automatisk blive valgt. Du kan finde mere information herom i afsnittet »Valg af optagehastig­hed (SP eller LP)« i kapitlet »Manuel optagelse«.
når videobåndoptageren stopper
,
REWFWDSTOPPLAY
Afspilning af NTSC-kassetter
Kassetter som er indspillet i SP (Standard Play) eller SLP (Super Long Play) med NTSC standard (f.eks. amerikanske kassetter) kan afspilles på denne videobåndoptager. Men det virker kun på PAL­fjernsyn, der kan afspille med en billedfrekvens på 60 Hz.
Visning af den aktuelle båndposition
Følgende information vises på skærmen: 0:02:45 (eksempelvis) viser tælleren i timer, minutter og sekunder. SP/LP:Angiver den hastighed, på hvilken din kassette blev optaget REM 0:06:Angiver den aktuelle mængde afspilnings/ optagetid, der er tilbage på båndet i timer og minutter. Når du afspiller en NTSC-kassette, viser videobånd­optagerens display »REM -:--«.
Hvordan kan jeg indstille tælleren til »0:00:00«?
Du kan indstille tælleren til »0:00:00« med Når du sætter en kassette i videobåndoptageran, bliver tælleren automatisk nulstillet til »0:00:00«.
Tælleren bevæger sig ikke
Dette sker, når der ikke er nogen optagelse på den aktuelle del af båndet. Det er ikke nogen fejl ved din videobåndoptager.
Skærmen viser »-0:01:20«
Hvis du tilbagespoler en kassette fra båndposition »0:00:00«, vil tælleren eksempelvis vise »-0:01:20«
(kassetten vil være tilbagespolet til 1 minut og 20 sekunder før »0:00:00«).
»-:--« vises i »REM«-tælleren
Tælleren genkender automatisk båndets længde. Dertil kommer, at når du sætter en kassette i,skal videobåndoptageren først udregne den afspillede tid. Derfor vises »-:--« til at begynde med, og først efter at båndet har kørt i nogle få sekunder,vil den korrekte spilletid blive vist.
CLEAR
.
13
DA
Page 14
Søgning efter en båndposition med vist billede (scanning)
1. Mens en kassette spiller, trykker du på
(bagud) eller (fremad) en eller flere gange.
FWD 1- B
2. For at stoppe på et bestemt sted på båndet
trykker du på .
PLAY B-K
REW0- s
Stillbillede / slowmotion
2
1. Under afspilning trykker du på
STILL
for at stoppe båndet og se et stillbillede.
2. Under afspilning trykker du på
SLOW
for at afspille båndet i slowmotion.
3. For at stoppe på et bestemt sted på båndet
trykker du på . Scanning og still/slowmotion har indflydelse på billed­kvaliteten. Lyden er afbrudt. Det er ikke nogen fejl ved din videobåndoptager.
PLAY B-K
Søgning efter båndposition uden billede (fremspoling og tilbagespoling)
1. Stop båndet med .
2. Tryk på (baglæns) eller
(fremad).
3. Tryk på for at stoppe på et bestemt
sted på båndet.
REW0- s
STOP C-L
STOP C-L
FWD 1- B
Indekssøgning
Hver gang der optages på et bånd, afsættes der en index-markering på båndet. Disse markerede positioner kan nemt og hurtigt findes igen senere.
1. For at søge efter den forudgående markering
trykker du på og derefter på
REW0- s
.
2. For den næste markering trykker du på
og derefter på .
3.
Så snart videobåndoptageren finder denne
markering, skifter den automatisk til afspilning.
3
INDEX
FWD 1- B
INDEX
Smart picture [VR840]
Billedindstillingen kan ændres, mens et bånd afspilles.
1. Tryk .
2. Tryk igen for at vælge den
Denne indstilling vil forblive lagret indtil du skubber båndet ud.
SMART PICTURE
1.
Dette vil vise den aktuelle billedindstilling.
SMART PICTURE
2.
billedindstilling, du ønsker.
»
NATURAL«: Bedste allround indstilling
til at se godt optagne bånd (natural picture).
»
DISTINCT«: Understreger detaljerne.
Meget god til at se bånd af høj kvalitet eller optagne sports­begivenheder.
»SOFT«: Til lejede bånd. Reducerer støjen,
gør billedet mere behageligt.
»SHARP«: Bedst til tegnefilm
eller animerede film.
Manuel sporing
For manuelt at justere sporingen under afspilning og slowmotion-afspilning trykker du på
PROGRAMME
-
eller .
PROGRAMME
PROG P–PROG P+
Sporingen vender tilbage til automatisk sporings­justering, når du trykker på ,isætter et bånd, eller trykker på .
STOP C-L
PLAY B-K
For at fjerne lodret dirren i et stillbillede trykker du på eller
PROGRAMME
PROG P–
3
+
PROGRAMME
.
-
PROG P+
+
14
DA
Page 15
5. Manuel optagelse
Generel information
Anvend »Manuel optagelse« til at foretage spontane optagelser (eksempelvis et program, der aktuelt vises).
Hvis du ønsker at starte og stoppe en optagelse manuelt, skal du læse afsnittet »Optagelse uden automatisk slukning«.
Hvis du ønsker at starte en optagelse manuelt, men vil have at den stopper automatisk, skal du læse afsnittet »Optagelse med automatisk slukning«. (Dvs. optagel­sen fortsætter ikke til båndet er slut.)
Læs afsnittet »Direkte optagelse« hvis du vil optage det program, der aktuelt vises.
Læs afsnittet »Automatisk kontrolleret optagelse fra en satellitmodtager«, hvis du ønsker,at en optagelse skal styres automatisk af en satellitmodtager.
Optagelse uden automatisk slukning
1. Isæt en kassette.
2. Benyt til at vælge det
programnummer, som du vil optage, eksempelvis
»P01«.
3. Tryk på for at starte optagelse.
4. Stop optagelse med et tryk på .
PROG P–PROG P+
REC I
STOP C-L
Forebyggelse af utilsigtet sletning af kassetter
Alle kassetter (med undtagelse af leje- og lagrekassetter) er forsynet med en sikkerhedstap på ryggen af kassetten. For at forebygge at der opta­ges henover vigtige, allerede eksisterende optagelser (dvs. at disse slettes) kan man fjerne denne sikkerhedstap. Hvis du senere bestemmer dig for at optage på en beskyttet kassette, dækker du blot hullet efter tappen med tape eller skyder tappen til højre.
Samling af optagelser (assemble cut)
Når man tilføjer en ny optagelse på en kassette, hvor der allerede er lavet en optagelse, kan der forekomme et kortvarigt blankt stykke (flimren) mellem den gamle og nye optagelse, eller selve billedet kan flimre. For at reducere forekomsten af dette kan du gøre følgende:
1.
Find den båndposition på den gamle optagelse,
hvor du ønsker at indføje den nye optagelse.
2. Se det sidste minut af den gamle optagelse
(afspilning).
3.
Tryk på på den båndposition,
hvor den nye optagelse skal ske og tryk på .
STILL
2
REC I
4. Start nu optagelsen som normalt ved at trykke på
REC I
på fjernbetjeningen.
5. Stop optagelsen med .
STOP C-L
Valg af optagehastigheden (SP eller LP)
Du kan reducere optagehastigheden til den halve. Det gør det muligt at optage eksempelvis seks timer i stedet for tre timer på en »E180« (tretimers) kassette. Ved afspilning vælges den korrekte afspilningshastighed automatisk.
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt,
skal du vælge programnummeret for videobånd- optagerbrug.
2. Tryk på . Hovedmenuen vises.
3. Vælg »RECORD SETUP« med
4.
5. Vælg den ønskede optagehastighed med
»SP« / »LP« / »AUTO«
»SP«: Standard Play (normal optagehastighed) giver normal førsteklasses billedkvalitet.
»LP«‘: Long Play (halv optagehastighed, dobbelt optagetid). Der kan optages 6 timer på en 3-timers kassette (E180) med en lidt reduceret billedkvalitet.
»AUTO«:AUTOmatisk Long Play. Hvis der ikke er nok plads på båndet til at optage en programmeret optagelse på standard hastighed, vil optagelsen auto­matisk blive lavet på »LP« (Long Play) hastighed. Ellers vil optagehastigheden være ’SP‘ (Standard Play).
6. Tryk på for at afslutte.
MENU
eller og bekræft med Vælg »RECORD SPEED« med
STOP C-L
eller
FWD 1- B
.
SELECT KL CHOOSE B
RECORD SPEED [SP]
DIRECT RECORD [OFF] RECORD LINK [OFF]
END=EXIT
.
STATUS/EXIT
PLAY B-K
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
.
15
DA
Page 16
Automatisk kontrolleret optagelse fra en satellitmodtager (RECORD LINK)
Denne funktion starter automatisk optagelse på den ellers slukkede videobåndoptager, når et videosignal detekteres gennem det tilsluttede SCART-kabel. Hvis din satellitmodtager har en programmerings­funktion, starter optagelsen automatisk (under forudsætning af at satellitmodtageren er tændt).
11. Anvend et SCART-kabel til at forbinde SCART-
bøsningen AV2 (DECODER) på videobåndopta- geren med den tilsvarende SCART-bøsning på satellitmodtageren.
12. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal du
vælge programnummeret for videobåndoptager­brug.
13. Tryk på . Hovedmenuen vises.
14. Vælg »RECORD SET UP« med
eller og bekræft med .
15. Vælg RECORD LINK med eller
16. Vælg funktion ON med .
17. Tryk på for at afslutte.
18. Isæt en kassette.
19. Programmér satellitmodtageren med den nød-
vendige information (programnummer på tv­kanalen, starttidspunkt, sluttidspunkt). Se om nødvendigt brugsanvisningen til din satellitmodtager.
10.
Sluk videobåndoptageren med .
Videobåndoptageren nu klar til at optage. Start og afslutning af optagelsen kontrolleres via SCART-bøsningen AV2 (DECODER).
MENU
STOP C-L
.
SELECT KL CHOOSE B
RECORD SPEED [SP] DIRECT RECORD [OFF]
RECORD LINK [OFF]
END=EXIT
STATUS/EXIT
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- B
STANDBY/ON y
Direkte optagelse (Direct Record)
Med »Direkte optagelse« kan du starte optagelse af den rigtige tv-kanal på sekunder selv om din video­båndoptager er slukket. Hvis optagelsen startes manuelt, benytter videobåndoptageren den tv-kanal, der aktuelt er indstillet på fjernsynet. Kontrollér at bøsningen (AV1/TV) på din videobåndoptager er forbundet til fjernsynet med et SCART-kabel.
1. På fjernsynet vælger du det programnummer,
hvorfra du ønsker at optage.
2. Tryk på med videobåndoptageren slukket.
3. Stop optagelse med .
Hvordan virker »direkte optagelse«?
Videobåndoptageren sammenligner den tv-kanal, der er valgt på fjernsynet, med de tv-kanaler, der er lagret i videobåndoptageren, via SCART-kablet. Hvis den samme tv-kanal findes, skifter videobåndoptageren til det tilsvarende programnummer, og optagelse starter. Skift ikke tv-kanalen på fjernsynet under søgningen, da det vil påvirke processen.
REC I
STOP C-L
Sådan skiftes »Direkte Optagelse« mellem tændt og slukket
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal du
vælge programnummeret for videobåndoptager­brug.
2. Tryk på . Hovedmenuen vises.
3. Vælg »RECORD SET UP« med
4. For »DIRECT RECORD« vælges »OFF«
MENU
PLAY B-K
eller
og bekræft med .
FWD 1- BSTOP C-L
(Direct Record slukket) eller »ON« (Direct Record tændt) med
SELECT KL CHOOSE B
RECORD SPEED [SP]
DIRECT RECORD [OFF]
RECORD LINK [OFF]
END=EXIT
FWD 1- B
.
5. Tryk på for at afslutte.
6.
Sluk videobåndoptageren med .
STATUS/EXIT
16
STANDBY/ON y
DA
Page 17
6. Programmeret optagelse (TIMER)
Generel information
Benyt en TIMER-programmering til automatisk at starte og stoppe en optagelse på et senere tidspunkt eller dato.Videobåndoptageren skifter til det rigtige programnummer og starter optagelse på det korrek­te tidspunkt. Med denne videobåndoptager kan du forindstille op til otte timeroptagelser til at finde sted inden for en periode på et år. For at kunne udføre en timerprogrammeret optagelse behøver din video­båndoptager at vide:
Datoen, hvor du ønsker at optagelsen
*
skal finde sted TV-kanalens programnummer
*
Start- og stoptidspunkt for optagelsen
*
VPS eller PDC on eller off
* Denne information gemmes i en »TIMER-program-
meringsblok«.
Hvad er »VPS / PDC«?
»VPS« (Video Programmering System) / »PDC« (Programme Delivery Control) anvendes til at styre starttidspunktet og varigheden af optagelser fra en tv-kanal. Hvis et tv-program starter tidligere eller slutter senere end planlagt, vil videomaskinen tænde eller slukke i overensstemmelse hermed.
Hvad behøver jeg at vide om »VPS / PDC«?
Sædvanligvis er VPS- eller PDC-tidspunktet det samme som starttidspunktet. Men hvis din tv-guide viser en VPS- eller PDC-tid, som er forskellig fra det planlagte programs starttidspunkt f.eks. 20.10 (VPS/PDC 20.14), skal du indtaste det nøjagtige VPS/PDC-tidspunkt. Hvis du ønsker et starttids­punkt, der er forskelligt fra VPS/PDC-tidspunktet, skal du slå VPD/PDC fra.
Programmering af en optagelse (med »SHOWVIEW®-systemet«)
R
Takket være dette programmeringssystem behøver du ikke længere møjsommeligt at indtaste dato, programnummer, start- og sluttid.Alle oplysninger, der er nødvendige for programmeringen, er indeholdt i S
HOWVIEWer-programmeringsnummeret.
HOWVIEW-nummer kan findes i næsten alle tv-
Dette S programblade. Det står skrevet ved siden af det pågældende program.
1. Tænd for tv'et. Hvis det kan anvendes, vælges
programnummer til videooptagelsesfunktion.
2. Tryk på fjernkontrollen.
3. Indtast hele SHOWVIEWer-nummeret. Dette
nummer indeholder op til 9 cifre og kan findes
SV/V
+
ved siden at starttidspunktet i tv-programmet fra dit tv-blad (f.eks.: 1-234-5 eller 1 234 5).
Hvis du taster forkert, kan du slette din indtastning
CLEAR
med .
SHOWVIEW system
HOWVIEW No.
S
12345
SET=SV/V+ CORRECT=CLEAR END=EXIT
+
4. Tryk .
SV/V
5. Vælg ONCE (én gang), DAILY (dagligt) eller
WEEKLY (ugentligt) optagelse med
STOP C-L
.Tryk derefter .
SHOWVIEW system
ONCE
DAILY WEEKLY
SELECT
KL CHOOSE B
END=EXIT
Valg af once/daily/weekly-optagelser.
Ved brug af vælges mellem
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
følgende muligheder: »ONCE«: Optagelse én gang »DAILY«: Optagelser gentaget én gang dagligt
(mandag til fredag)
»WEEKLY«: Optagelser gentaget én gang om ugen
(hver uge på samme dag)
»- -« fremkommer ved PROG.
Tv-kanalens programnummer er endnu ikke blevet
*
tildelt til Show View-nummeret.Ved hjælp af nummer­knapperne på fjernbetjeningen vælges det til-
0..9
svarende tv-kanalprogramnummer (navn).
Følgende meddelelse kommer frem på tv-skærmen: »ERROR«
Hele ShowViewer-nummeret er ukorrekt. Ret din
*
indtastning eller afslut med . Kontroller tid/dato (se kapitlet »
*
videobåndoptageren En daglig optagelse blev indtastet for den forker-
*
te dag. Daglig programmering kan kun bruges for
«, afsnittet »
optagelser, der finder sted fra mandag til fredag.
Følgende meddelelse kommer frem på tv­skærmen: »TIMER NOT COMPLETED«
Det er forkert kanal.
*
PLAY B-K
STATUS/EXIT
Installation af
Indstilling af uret
17
«).
DA
Page 18
6. De afkodede data fremkommer efter bekræftelse.
Du kan gå tilbage for at ændre dataene.
Vælg det tilsvarende inputfelt ved hjælp af
FWD 1- B
. Data ændres med .
0..9CLEAR
7. Når alle indtastninger er korrekte, trykkes
STATUS/EXIT
Programmeringsoplysningerne bliver lagret
i en Timerblok.
Aktivér »VPS/PDC« i indtastningsfeltet »START«
Vælg »VPS/PDC« ved hjælp af . Tryk »1« for at slukke for »VPS/PDC« eller tryk »2« for at aktivere »VPS/PDC«.
.
FWD 1- B
CLEAR
8. Isæt en kassette med en intakt sikkerhedstap
(ubeskyttet).
9. Sluk med . Den programmerede
optagelse vil kun fungere, når videomaskinen er
slukket med . Hvis nogen af TIMER-blokkene er i brug, vil »REC« lyse på videomaskinens display.
STANDBY/ON y
STANDBY/ON y
Hjælp
Videomaskinen vil ikke fungere
Du kan ikke betjene videomaskinen manuelt, når en programmeret optagelse programmeres. Hvis du ønsker at annullere den programmerede optagelse,
STOP/EJECT
tryk på
»TURN OFF VCR FOR TIMER RECORDING« blinker på tv-skærmen
Videomaskinen blev tændt flere minutter før starten af en programmeret optagelse. Sluk videomaskinen med . Den programmerede optagelse (timer) fungerer kun, når videomaskinen er slukket.
Kassetten skubbes ud under optagelsen
Slutningen af båndet blev nået under optagelsen.
Fejlmeddelelse: ' ' vil blinke på videomaskinens display
Ingen kassette isat. Isæt en kassette og sluk video­maskinen ved hjælp af .
Kassetten blev skubbet ud, så snart der blev trykket på knappen .
Der er blevet isat en kassette med fjernet sikkerhedstap. Fortryd overindspilningsbeskyttelsen – se afsnittet »Forebyggelse af utilsigtet sletning af kassetter« i kapitlet »Manuel optagelse« eller isæt en anden kassette.
.
STANDBY/ON y
STANDBY/ON y
STANDBY/ON y
Fejlmeddelelse: »FULL«
Hvis denne meddelelse kommer frem,efter der er
+
trykket på ,så er alle TIMER-blokke allerede
SV/V
programmerede. Der kan ikke programmeres flere optagelser. Hvis du ønsker at fjerne en programmeret optagelse (TIMER-blok), vælg programnummeret på TIMER LIST-menuen og tryk på
CLEAR
.
Programmering af en optagelse (uden »SHOWVIEW®-systemet«)
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal du
vælge programnummeret for videobåndoptager­brug.
2. Tryk på . Hovedmenuen vises.
3. Vælg »TIMER« med eller .
4. Vælg ONCE-, DAILY-, eller WEEKLY-optagelse
Programmering af en optagelse (uden »SHOWVIEW-systemet«)
Benyt eller til at vælge mellem følgende valgmuligheder:
»ONCE«: Optagelse en enkelt gang »DAILY«: Gentaget daglig optagelse
»WEEKLY«: Gentaget ugentlig optagelse på samme
Hvis alle TIMER-blokke er i brug, vil »FULL« komme frem på displayet (OSD).
5. Vælg den ønskede TIMER-blok med .
6. Indtast starttidspunkt (START), sluttidspunkt
Programnumre for »AV1«-‚ og »AV 2«-SCART-bøsningerne
Du kan også programmere til optagelse fra eksterne apparater via SCART-bøsning AV1 (TV) eller AV2 (DECODER).
7. Når alle informationer er korrekte, trykker du på
MENU
DAILY WEEKLY TIMER LIST
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
Tryk derefter på .
med eller . Tryk derefter på .
SELECT KL CHOOSE B
ONCE
END=EXIT
STOP C-LPLAY B-K
på samme tid fra mandag til fredag
tid (hver uge på samme ugedag)
0..9
(STOP),programnummer (PROG.),VPS/PDC­oplysninger og datoen med .
STATUS/EXIT
. Den programmerede information
0..9
lagres i en TIMER-programmeringsblok.
18
DA
Page 19
8. Isæt en kassette med intakt sikkerhedstap
(ubeskyttet).
9. Sluk videobåndoptageren med .
Den programmerede timeroptagelse vil kun fungere og starte, når videobåndoptageren slukkes med .
STANDBY/ON y
STANDBY/ON y
Hjælp
Fejlmeddelelse: »« blinker i videobånd- optagerens display
Der er ingen kassette sat i. Isæt en kassette og sluk for videobåndoptageren med
STANDBY/ON y
• Der er blevet isat en kassette med fjernet sikkerhedstap. Fortryd overindspilningsbeskyttelsen (kapitlet »Manuel optagelse« i afsnittet »Forebyggelse af utilsigtet sletning af kassetter«) eller isæt en anden kassette.
Kassetten skydes ud under optagelse
Båndets slutning blev nået under optagelsen.
Videobåndoptageren reagerer ikke
Under udførelse af en programmeret optagelse kan man ikke betjene videobåndoptageren manuelt. Hvis du ønsker at annullere indstillingen til programmeret optagelse, trykker du på
STOP/EJECT
Båndets slutning blev nået under optagelsen.
Fejlmeddelelse: »FULL«
• Hvis denne fejlmeddelelse kommer frem, efter der er valgt »ONCE«, »DAILY« eller »WEEKLY« i TIMER-menuen og har trykket , så er alle TIMER-blokke allerede programmerede. Der kan ikke programmeres flere optagelser. Hvis du ønsker at fjerne eller kontrollere en programmeret optagelse (TIMER-blok), så vælg programnummeret på TIMER LIST-menuen, og tryk på .
.
.
FWD 1- B
CLEAR
Programmering af en optagelsen med »TURBO TIMER«
Med Turbo Timer er det let og hurtigt at program­mere en optagelse, der finder sted inden for de næste 24 timer. Du behøver ikke en gang at tænde for tv-apparatet, da de nødvendige oplysninger kom- mer frem på videodisplayet (figurerne nedenfor er kun eksempler).
1. Tryk
TURBO TIMER
.
»STA« vises kort tid på
PWR.
videoafspillerens display. Efter 2 sekunder kommer starttid frem (standard-
PWR.
indstilling er aktuel tid). Indstil det tidspunkt, du ønsker, optagelsen skal starte ved hjælp af
2. Tryk .
STOP C-LPLAY B-K
TURBO TIMER
»End« vises kort tid på
PWR.
.
PWR.
videomaskinens display. Efter 2 sekunder kom­mer sluttid frem (stan-
PWR.
dardindstillingen er sam­me tid som start tid). Indstil det tidspunkt,
PWR.
du ønsker, optagelsen skal slutte ved hjælp af
STOP C-LPLAY B-K
3. Tryk .
TURBO TIMER
»Pro« vises kort tid på
.
PWR.
videomaskinens display. Efter 2 sekunder vil standardprogramnum­mer komme frem på
PWR.
displayet. Indstil det ønskede programnum­mer ved hjælp af
STOP C-LPLAY B-K
4. Tr y k .
TURBO TIMER
Det programnummer,
.
PWR.
du lige har valgt, vil blive vist. Programmeringen er nu færdig.
5. Isæt en kassette med
en intakt sikkerhedstap (ubeskyttet).
6. Sluk med .
Den programmerede optagelse vil kun fungere, når videomaskinen er slukket med .
STANDBY/ON y
STANDBY/ON y
19
DA
Page 20
Hjælp
Videoafspilleren reagerer ikke
Man kan ikke betjene videomaskinen manuelt,
når en programmeret optagelse programmeres. Hvis du ønsker at annullere den programmerede optagelse, tryk på .
Slutningen af båndet blev nået under optagelsen.
Sluk videomaskinen med Den programmerede optagelse (timer) fungerer kun, når videomaskinen er slukket.
»TURN OFF VCR FOR TIMER RECORDING« kommer frem på skærmen
Videomaskinen blev tændt flere minutter før
starten af en programmeret optagelse.
»«blinker på videomaskinens display
Ingen kassette isat. Isæt en kassette, og sluk
videomaskinen ved hjælp af .
Kassetten skubbes ud under optagelsen
Slutningen af båndet blev nået under optagelsen.
Fejlmeddelelsen »PROTECTED CASSETTE CANNOT RECORD« vises kort tid på skærmen, derefter skubbes kassetten ud
Der er blevet isat en kassette med fjernet
sikkerhedstap.Fortryd overindspilningsbeskyttel­sen (se kapitlet »Manuel optagelse« i afsnittet »Forebyggelse af utilsigtet sletning af kassetter«) eller isæt en anden kassette.
Fejlmeddelelse: »Err«
Hvis denne meddelelse kommer frem, efter
der er trykket på ,så er den tidsindstillede optagelse overlappet af en anden optagelse.
Fejlmeddelelse: »FUL«
Hvis denne meddelelse kommer frem, efter der
er trykket på ,så er alle TIMER- blokke allerede programmerede. Der kan ikke programmeres flere optagelser. Hvis du ønsker at fjerne eller kontrollere en programmeret optagelse (TIMER-blok), vælg programnummeret på TIMER LIST-menuen, og tryk derefter på
CLEAR
.
STOP/EJECT
TURBO TIMER
TURBO TIMER
STANDBY/ON y
STANDBY/ON y
.
4. Vælg »TIMER LIST« med eller
, og bekræft med
SELECT KL CHOOSE B
ONCE DAILY
WEEKLY
TIMER LIST
END=EXIT
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
.
5. Vælg TIMER-programmeringsblokken med
FWD 1- B
.
6. For at annullere indstillingen til optagelse trykker
CLEAR
du på .
7. Tryk på for at afslutte.
8. Sluk videobåndoptageren med .
STATUS/EXIT
STANDBY/ON y
Hvordan du ændrer en indstilling af en programmeret optagelse (TIMER)
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt,
skal du vælge programnummeret for videobånd- optagerbrug.
2. Tryk på . Hovedmenuen vises.
3. Vælg »TIMER« med eller .
4. Vælg ONCE-, DAILY- eller WEEKLY-optagelse
5. Vælg TIMER-programmeringsblokken med .
6. Tryk for at slette oplysninger og indtast
7. Tryk på for at afslutte.
8. Sluk videobåndoptageren med
MENU
Tryk derefter på .
med eller . Tryk derefter på .
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
0..9
(Et blinkende nummer angiver, hvor der ikke er noget optaget.)
ONCE
TIMER - 1 2 3 4 5 6 7 8 -
SELECT TIMER NUMBER END=EXIT
CLEAR
korrekte oplysninger med
STATUS/EXIT
0..9
.
STANDBY/ON y
.
Hvordan du kontrollerer eller sletter en indstilling til programmeret optagelse (TIMER)
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt,
skal du vælge programnummeret for videobånd- optagerbrug.
2. Tryk på . Hovedmenuen vises.
3. Vælg »TIMER« med eller .
Tryk derefter på .
MENU
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
»NexTView Link« (VR840)
Denne videomaskine er udstyret med funktionen »NexTView Link«. Hvis dit tv også er udstyret med denne funktion, kan du markere tv-programmer til optagelse på tv'et. Disse tv-programmer vil automa­tisk blive overført til en TIMER-blok på videomaski­nen. Bemærk venligst at »Direct Record« skal slås til (ON) (se side 16). For yderligere information, læs betjeningsmanualen for dit tv-apparat.
20
DA
Page 21
7.Andre funktioner
Tænd og sluk for statusdisplayet
Sammen med på-skærm-menuen, viser statusdisplayet også information om den aktuelle driftsstatus (tæller, afspilning, optagelse, tv-kanal,etc.) på tv-skærmen. Du kan slukke for denne information om driftsstatus, således at statusdisplayet ikke optages, når du kopie­rer videokassetter.
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt,
skal du vælge programnummeret for videobånd- optagerbrug.
2. Tryk på . Hovedmenuen vises.
3. Vælg »VCR SET UP« med
4. Vælg »STATUS DISPLAY« med
5. Vælg »ON« eller »OFF« med .
Hvilke indstillinger kan jeg vælge?
»ON«: Viser statusdisplayet i nogle få sekunder. »OFF«: Slukker statusdisplayet.
6. Tryk på for at afslutte.
MENU
eller og bekræft med .
STOP C-L
eller .
SELECT KL CHOOSE B
STATUS DISPLAY [ON]
BLUE BACKGROUND [ON] AUTO STANDBY [OFF] CLOCK DISPLAY [ON]
END=EXIT
STATUS/EXIT
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- B
Blå baggrund slået til eller fra
Hvis du ønsker, at tv-skærmen skal blive tydelig blå, når et svagt signal modtages, skal du sætte BLUE BACKGROUND på »ON«.Skærmen bliver blå,og lyden forsvinder. Eller, hvis du ønsker at modtage det svage signal, sættes BLUE BACKGROUND på »OFF«.
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt,
skal du vælge programnummeret for videobånd- optagerbrug.
2. Tryk på . Hovedmenuen vises.
3. Vælg »VCR SET UP« med
MENU
eller og bekræft med .
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
4. Vælg »BLUE BACKGROUND« med
eller og bekræft med .
SELECT KL CHOOSE B
STATUS DISPLAY [ON]
BLUE BACKGROUND [ON]
AUTO STANDBY [OFF] CLOCK DISPLAY [ON]
END=EXIT
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
5. Vælg »OFF« (ingen blå baggrund) eller »ON«
(blå baggrund slået til) med . Hvis du vælger »OFF«, forsvinder menuvisningen.
6. Tryk på for at afslutte.
STATUS/EXIT
FWD 1- B
Automatisk slukning
Hvis du ikke betjener videobåndoptageren i nogle minutter under bestemte funktionsindstillinger (f.eks.: STOP), skifter den automatisk til standby. Du kan annullere denne funktion, så du kan bruge videobåndoptageren som en fjernsynsmodtager.
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt,
skal du vælge programnummeret for videobånd- optagerbrug.
2. Tryk på .Hovedmenuen vises.
3. Vælg »VCR SET UP« med
4. Vælg »AUTO STANDBY« med
5. Vælg »OFF« (ingen automatisk slukning) eller
6. Tryk på for at afslutte.
MENU
PLAY B-K
eller og bekræft med .
STOP C-L
eller .
SELECT KL CHOOSE B
STATUS DISPLAY [ON] BLUE BACKGROUND [ON]
AUTO STANDBY [ON]
CLOCK DISPLAY [ON]
END=EXIT
»ON« (automatisk slukning) med .
STATUS/EXIT
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- B
21
DA
Page 22
Ur-display
Denne funktion giver mulighed for at slå video­afspiller-displayet fra. Dette er nyttigt, hvis du føler dig forstyrret af lyset fra displayet, mens du ser tv i et mørkt rum. Det reducerer også strømforbruget.
1. Tænd for tvet. Hvis det er nødvendigt,
vælges programnummeret for videoafspilleren.
2. Tryk på .Hovedmenuen kommer frem.
3. Vælg »VCR SET UP« ved hjælp af
4. Vælg »CLOCK DISPLAY« ved hjælp af
MENU
PLAY B-K
eller og bekræft med .
STOP C-L
eller .
SELECT KL CHOOSE B
STATUS DISPLAY [ON] BLUE BACKGROUND [ON] AUTO STANDBY [ON]
CLOCK DISPLAY [ON]
END=EXIT
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
5. Vælg »OFF« (ingen ur-display) eller »ON«
(ur-display tændt) med .
6. Tryk på for at afslutte.
STATUS/EXIT
FWD 1- B
Valg af lydkanal
Du kan vælge den ønskede lydkanal under afspilning, eller mens du modtager tv-kanaler via videobånd- optageren. Dette gør dig i stand til at vælge et ønsket sprog i forbindelse med flersprogede udsendelser.
1. Tryk på .
2. Tryk på , indtil den ønskede indstilling
Under modtagning af tosprogede udsendelser:
Indstilling
AUDIO
Det vil vise dig den aktuelle indstilling for lyden.
AUDIO
vises på displayet.
Visning på
TV-skærmen
MAIN
SUB
MAIN
SUB
MAIN
SUB
MAIN
SUB
AUDIO UDGANG
Hovedlydspor
V
Hovedlydspor
H V
Underlydspor
H
Underlydspor
V
Hovedlydspor
H
Underlydspor
Modtagning af stereoudsendelser:
Indstilling
Stereo
L
R
Mono
Under afspilning af det optagne bånd i Hi-Fi:
Indstilling
Stereo
L
R
Mono
MIX
AUDIO UDGANG
Venstre kanals lyd
V
Højre kanals lyd
H
Venstre kanals lyd
V
Venstre kanals lyd
H
Højre kanals lyd
V
Højre kanals lyd
H
V
MONO lyd
H
MONO lyd
AUDIO UDGANG
Hi Fi venstre kanals lyd
V
Hi Fi højre kanals lyd
H
Hi Fi venstre kanals lyd
V
Hi Fi venstre kanals lyd
H
Hi Fi højre kanals lyd
V H
Hi Fi højre kanals lyd
Mono kanals lyd
V H
Mono kanals lyd
Hi Fi højre kanals lyd
V
+ Normal lyd
Hi Fi højre kanals lyd
H
+ Normal lyd
Visning på
TV-skærmen
STEREO
LEFT
RIGHT
Visning på
TV-skærmen
STEREO
LEFT
RIGHT
MONO
MIXED
22
DA
Page 23
8. Før du tilkalder servicetekniker
Hvis du, mod forventning, skulle få problemer med anvendelsen af denne videobåndoptager, kan det skyldes følgende årsager.
Din videobåndoptager reagerer ikke på tryk på nogen knapper:
* Der er ingen strømforsyning til apparatet:
Tjek strømforsyningen.
* En programmeret optagelse er aktuelt under
udførelse:Annuller om ønsket den programme­rede optagelse. Se afsnittet »Hvordan du kon­trollerer eller sletter en indstilling til program­meret optagelse« i kapitlet »Programmeret optagelse«.
* Der er opstået et teknisk problem:
Tag netledningens netstik ud af stikkontakten
i 60 sekunder, og sæt det så i igen. Hvis dette ikke afhjælper problemet, kan du nul­stille din videobåndoptager til standardfabriks­indstillingerne.
Nulstilling af apparatet til standardfabriksindstillinger * Vigtigt:
Alle lagrede informationer (tv-kanaler, klokkeslæt og dato,TIMER-indstilling) vil blive slettet.
1. Sluk for videobåndoptageren med
STANDBY/ON y
STOP/EJECT
2. Hold og inde
samtidig i 2 sekunder eller mere.
Kassetten sidder fast i videobåndoptageren:
* Brug ikke magt.Tag netledningens netstik ud
af stikkontakten et øjeblik.
Fjernbetjeningen virker ikke:
* Fjernbetjeningen er ikke rettet
mod videobåndoptageren:
Ret den mod videobåndoptageren. * Der er opstået et teknisk problem:
Tag batterierne ud, vent i 10 sekunder
og sæt dem så i igen. * Batterierne er brugt op: Udskift batterierne.
Der er intet billede, når du afspiller en kassette:
* Der er ingen optagelse på kassetten:
Udskift kassetten. * Du har valgt det forkerte programnummer
på fjernsynet til afspilning af kassetter:
På fjernsynet skal du vælge det korrekte
programnummer til brug med videobånd-
optageren. * Kablet, der forbinder fjernsynet og videobånd-
optageren, sidder løst: Sæt kablet fast igen.
.
PROGRAMME+
Ringe billedkvalitet, når du afspiller en kassette:
* Dit fjernsyn er ikke korrekt justeret. * Kassetten er meget slidt eller af dårlig kvalitet:
Brug en ny kassette.
* Sporingen er ikke korrekt justeret:
Se afsnittet »Manuel sporing«.
Optagelse ikke mulig:
* Den TV-kanal, som du ønsker at optage,
er ikke lagret, eller du har valgt det forkerte programnummer:Tjek de lagrede TV-kanaler.
* En kassette uden sikkerhedstap er blevet sat i
(og en sådan kan der ikke optages på): Isæt en kassette med intakt sikkerhedstap eller udskift kassetten. Du finder mere information i afsnittet »Forebyggelse af utilsigtet sletning af kassetter« i kapitlet »Manuel optagelse«.
* »VPS/PDC« er tændt, men »VPS/PDC-tid« er
ukorrekt: Indtast den nøjagtige »VPS/PDC-tid«. Få din antenne kontrolleret.
Der er ikke noget billede, eller der er forstyrrende lyd under modtagning af TV-udsendelser:
* Se kapitlet »Installation af videobåndoptageren«
og læs »Indstilling af RF-udgangskanalen«.
*Få din antenne efterset.
Der er blevet valgt forkert tv-kanal, efter at du har programmeret en optagelse ved hjælp af ShowViewer-systemet:
1. Indtast ShowViewer-nummeret.
2. Kontrollér programnummer/kanalnavn i indtastningsfeltet »PROG«.
3. Hvis dette ikke svarer til den ønskede tv-kanal, vælges indtastningsfeltet og programnummer/ kanalnavn ændres.
4. Bekræft med
Du kan også henvende dig til kundeservicecenteret i dit land. Telefonnummeret findes på bagsiden af denne brugsanvisning. Hav din videoafspillers model­nummer (MODEL NO.) og produktionsnummer (PROD. NO.) klar.
STATUS/EXIT
.
23
DA
Page 24
PHILIPS NORGE AS
Sandstuveien 70, PO Box 1, Manglerud N-0612 Oslo
NORWAY
Phone: 2274 8250
OY PHILIPS AB
Sinikalliontie 3 02630 Espoo
FINLAND
puh. 09 615 80 250
PHILIPS KUNDTJÄNST
Kista Entré Knarrarnäsgatan 7 164 85 Stockholm
SWEDEN
Tel: (0)8 598 52 250
PHILIPS POLSKA
Al. Jerozolimskie 195B 02-222 Warszawa
POLSKA
TEL.: (022)-571-0-571
PHILIPS Iberia, S.A.
C/Martinez Villergas, 49 28027 MADRID
SPAIN
Phone: 902-11 33 84
PHILIPS AUSTRIA GMBH
Triesterstrasse 64 1101 Wien
AUSTRIA
Tel: 0810 001 203
PHILIPS INFO CENTER
Alexanderstrasse 1 20099 Hamburg
GERMANY
Tel: 0180-53 56 767
SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS
BP 0101 75622 Paris Cédex 13
FRANCE
Phone: 0825-889 789
PHILIPS ELECTRONICS IRELAND LIMITED
Consumer Information Centre Newstead, Clonskeagh
DUBLIN 14
Phone: 01-7640292
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
Servizio Consumatori Via Casati 23 20052 Monza - Milano
ITALY
Phone: 800 820026
PHILIPS MAGYARORSZÁG KFT.
Fehérvári út 84/a. Budapest 1119
HUNGARY
Phone: (01)-382-1700
PHILIPS PORTUGUESA, S.A.
Consumer Information Centre Rua Dr. António Loureiro Borge, nr. 5 Arquiparque, Miraflores P-2795 L-A-VEHLA
PORTUGAL
Phone: 021-4163063
PHILIPS CE, The Philips Centre,
420 - 430 London Road, Croydon, Surrey CR9 3 QR
UNITED KINGDOM
Phone: 0208-665-6350
PHILIPS KUNDECENTER
Frederikskaj 6, 1780 København V
DANMARK
Tlf.: 80 88 28 14
PHILIPS REPRESENTATION OFFICE
Ul. Usacheva 35a 119048 MOSCOW
RUSSIA
Phone: 095-937 9300
PHILIPS INFO CENTER
Fegistrasse 5 8957 Spreitenbach
SUISSE
Tel.: 0844-800 544
PHILIPS CUSTOMER CARE CENTER
Twee Stationsstraat 80/ 80 Rue des Deux Gares 1070 BRUSSEL/BRUXELLES
BELGIUM (for BENELUX)
Tel: 070-222303
PHILIPS CONSUMENTENLIJN
Postbus 102 5600 AC Eindhoven
NEDERLAND
Tel.: 0900-8406
3103 166 33841 0VMN03410/HE480/482/486/491ED*****
24
DA
Loading...