Dëkujeme Vám, Ωe jste si koupili videorekordér
Philips. Tento videorekordér(VCR) je jedním z
nejsofistikovanëjßích p®ístrojü na trhu. Najdëte si,
prosím, ças k p®eçtení tohoto návodu p®ed
pouΩitím Va ßeho videorekordéru. Obsahuje
düleΩité informace a poznámky, tÿkající se
ovládání p®ístroje. Tento videorekordér byste
nemëli zapínat bezprost®ednë po p®esunu z
ÇESKY
chladna do tepla çi naopak, nebo v podmínkách s
vysokou vlhkostí. Po p®esunu p®ístroje vyçkejte
nejménë t®i hodiny. Videorekordér pot® ebuje ças
k p®izpüsobení se novému prost®edí (teplotë,
vlhkosti vzduchu atd.)
PAL
Tento videorekordér je urçen k nahrávání a
p®ehrávání videokazet VHS. Kazety s popisem
VHS-C (kazety VHS pro kamkordéry) se dají
pouΩít s vhodnÿm adaptérem.
P®ejeme Vám p®íjemné chvíle s Vaßím novÿm
videorekordérem.
DüleΩité poznámky k ovládání
Nebezpeçí: Vysoké napëtí!
"
Neodstrañujte horní kryt, hrozí úraz
elektrickÿm proudem!
"
Tento videorekordér neobsahuje souçásti,
které by mohl zákazník sám opravit.
P®enechejte opravu kvalifikovanÿm osobám.
Jakmile je video p®ipojeno do elektrické sítë,
"
nëkteré souçásti jsou stále v çinnosti. Úplnë
vypnout se dá videorekordér odpojením od
elektrické sítë.
Ujistëte se, Ωe vzduch müΩe volnë proudit
!
vëtracími otvory videorekordéru.
Nepokládejte p®ístroj na nestabilní podloΩku.
!
Zajistëte, aby se do videorekordéru nedostala
voda a nezasahovaly do nëj Ωádné p®edmëty.
Nepokládejte na videorekordér p®edmëty jako
vázy apod. Pokud do p®ístroje vnikne voda,
okamΩitë jej odpojte od zdroje a obra†te se
na autorizovanÿ servis.
!
Na p®ístroj nepokládejte Ωádné ho®lavé
p®edmëty (svíçky atd.)
Zajistëte, aby dëti nepokládaly Ωádné
!
p®edmëty na vëtrací otvory p®ístroje.
Tento návod k pouΩití je vytisknut na
ekologickém papí®e.
PouΩité baterie ukládejte na sbërnÿch
místech.
K ekologickému uloΩení obalu videorekordéru
vyuΩijte prosím moΩnosti dostupné ve Vaßí
zemi.
Toto elektronické za®ízení obsahuje materiály,
které se dají recyklovat. Informujte se prosím
na moΩnosti recyklace Vaßeho starého
p®ístroje.
HOWVIEW je ochranná známka spolçnosti
S
Gemstar Development Corporation.
Systém SHOWVIEW je vyrábën v licenci
spoleçnosti Gemstar Development
Corporation.
Aby bylo moΩno identifikovat Váß p®ístroj v
p®ípadë technickÿch otázek çi v p®ípadë krádeΩe,
poznaçte si zde sériové çíslo. Sériové çíslo
(PROD.NO.) je vytißtëno na ßtítku p®ipevnëném v
zadní çásti p®ístroje. Doporuçujeme také poznaçit
si çíslo modelu vaßeho p®ístroje (MODEL.NO.)
MODEL NR. :VR740/58,VR742/58,
VR840/58
PROD. NR............................
Tento vÿrobek je v souladu s poΩadavky smërnice
73/23/EEC +89/336/EEC +93/68 EEC.
Dálkovÿ ovladaç a baterie jsou zabaleny oddëlenë
v originálním obalu videorekordéru.
P®ed pouΩitím dálkového ovladaçe je t®eba vloΩit
baterie.
ÇESKY
.Vezmëte dálkovÿ ovladaç a p®ibalené baterie
11.
(2 ks).
2.Otev®ete prostor pro napájecí çlánky a vloΩte
2.
baterie podle obrázku.
Dálkovÿ ovladaç je tak p®ipraven k pouΩití. Jeho
dosah je p®ibliΩnë 5 metrü.
P®ipojení videorekordéru k
televizoru
Aby bylo moΩné Vaßím videorekordérem nahrávat
a p®ehrávat televizní programy, je nutné provést
kabelové zapojení. K propojení televizoru a
videorekordéru
doporuçujeme pouΩívat
kabel scart.
Co je kabel scart?
Kabel scart nebo Euro AV slouΩí jako univerzální
propojení pro obraz, zvuk a ®ídící signály. Tímto
typem propojení nedochází k témë® Ωádnÿm
ztrátám kvality p®i p®enosu obrazu a zvuku.
* Zvuk z Hi-Fi müΩe bÿt z vaßeho televizoru
reprodukován pomocí Scart kabelu.
P®ipojení kabelem scart a
”Easy Link” [VR840]
Co je Easy Link?
Easy Link je systém, kterÿ umoΩñuje pokroçilou
komunikaci mezi rüznÿmi prvky audio a video
®etëzce (televizorem, VCR (videorekordérem),
DVD, zesilovaçem Dolby Surround atd...)
JestliΩe je Vaße televize i Váß videorekordér (VCR)
vybaven nëkterÿm z tëchto systémü: Easy Link,
NextView Link, TV Link, Smart Link, Q Link,
Cinema Link (vßechny navzájem kompatibilní), váß
videorekordér si müΩe vymëñovat informace s
vaßím televizorem. Nap®íklad kanály se
automaticky p®enesou ve stejném po®adí z
Vaßeho televizoru do videorekordéru bëhem
poçáteçní instalace.
P®ipravte si následující
kabely: anténní kabel
(1, souçástí dodávky),
kabel scart (2,není
souçástí dodávky)
.Vypnëte Váß televizor.
11.
2.Odpojte anténní
2.
konektor z vaßeho
televizoru a zapojte
ho do vstupu AERIAL
v zadní çásti vaßeho
videorekordéru.
3.Zapojte jeden konec
3.
dodávaného
anténního kabelu do
vÿstupu RF
OUT(MODULÁTOR
NASTAVIT) v zadní
çásti Vaßeho videorekordéru a druhÿ konec do
anténního vstupu v zadní çásti televizoru.
4.Zapojte kabel scart
4.
do zásuvky AV1 (TV)
v zadní çásti
videorekordéru a
zásuvky scart na
televizoru, která je urçená k propojení s
videem (nahlédnëte do návodu televizoru).
4
CZ
Page 5
Müj televizor má nëkolik zásuvek scart.
R
F
O
U
T
AV 1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
RF OUT
AV1(TV
)
R
F O
U
T
A
V
1 (
TV
)
AE
R
IA
L
Kterou mám pouΩít?
Nahlédnëte prosím do návodu Vaßeho televizoru
a zjistëte, která zásuvka podporuje ”Easy Link” .
5.Zapnëte televizor.
5.
6.Zapojte napájecí kabel do zásuvky.
6.
7.Zapnëte videorekordér.
7.
8.Na televizní obrazovce se objeví jazykové
8.
nastavení.
Poté si p®eçtëte odstavec ”P®íprava k pouΩití” v
kapitole ”Instalace videorekordéru”.
P®ipojení kabelem scart
P®ipravte si následující
kabely: anténní kabel (1,
souçástí dodávky), kabel
scart (2, není souçástí
dodávky).
.Odpojte anténní
11.
konektor od Vaßeho
televizoru a p®ipojte ho
k vstupu AERIAL v
zadní çásti Vaßeho
videorekordéru.
2.P®ipojte jeden konec
2.
dodaného anténního
kabelu k vÿstupu RF
OUT(MODULÁTOR
NASTAVIT) v zadní
çásti videorekordéru a
druhÿ konec k
anténnímu vstupu v zadní çásti televizoru.
12
AERIAL
AV 1 (TV)
OI
D
U
A
T
UPT
U
O
L
L
A
I
R
E
A
T
U
O
F
R
R
3.Zapojte jeden konec
3.
kabelu scart do
zásuvky scart AV1(TV)
v zadní çásti
videorekordéru a
druhÿ konec do vhodné zásuvky scart na
Vaßem televizoru, vyhrazené pro p®ipojení k
videu (nahlédnëte do návodu k pouΩití Vaß eho
televizoru).
4.Zapnëte televizor.
4.
5.Zapojte kabel zdroje do zásuvky.
5.
Müj televizor má nëkolik zásuvek scart.
Kterou mám pouΩít?
Vyberte tu zásuvku scart, která je vhodná k
vysílání i p®íjmu videosignálu
.
Müj televizor je vybaven menu konfigurace
pro zástrçku Scart
.
Konfigurujte prosím tuto zástrçku jako Vstup-
.
Vÿstup
6.JestliΩe bylo propojení provedeno správnë a
6.
televizor se automaticky p®epnul na çíslo
programu p®íslußné zásuvky scart, zobrazí se
následující:
Poté si p®eçtëte odstavec ”P®íprava k pouΩití” v
kapitole ”Instalace videorekordéru”.
Obrazovka mého TV je prázdná
* Mnoho televizorü se automaticky p®epne na
çíslo programu p®íslußné zásuvky scart
prost®ednictvím signálu vyslaného kabelem
scart.
* JestliΩe se televizor automaticky nep®epne na
çíslo programu p®íslußné zásuvky scart,
p®epnëte na nëj manuálnë (nahlédnëte do
návodu k pouΩití Vaßeho televizoru).
ÇESKY
5
CZ
Page 6
P®ipojení bez kabelu scart
R
F
O
U
T
AV 1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
AERIAL
R
F
O
U
T
AV 1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
RF OUT
AV2(DECODER
)
R
F
O
U
T
A
V
2
(
D
E
C
O
D
E
R
)
A
V
1
(
T
V
)
A
ER
IA
L
R
F OUT
AV
1 (TV)
AERIAL
IR-SAT
L
R
AUDIO
OUTPUT
P®ipravte si následující kabely:
anténní kabel.
.Vypnëte televizor.
11.
2.Odpojte anténní
2.
konektor od
ÇESKY
anténního vstupu
vaßeho televizoru a
p®ipojte ho k vstupu
AERIAL v zadní çásti vaßeho videorekordéru.
3.P®ipojte jeden konec
3.
dodaného anténního
kabelu k vÿstupu RF
OUT(MODULÁTOR
NASTAVIT) v zadní
çásti videorekordéru
a druhÿ konec k anténnímu vstupu v zadní
çásti televizoru.
4.Zapojte kabel zdroje do zásuvky.
4.
5.Zapnëte televizor a vyberte çíslo programu
5.
pouΩívaného na Vaßem televizoru k p®ehrávání
videa (nahlédnëte do návodu k pouΩití Vaßeho
televizoru).
6.Vyberte toto çíslo programu a manuálnë
6.
zaçnëte s vyhledáváním nového televizního
kanálu, jako byste ladili a ukládali novou
televizní stanici, dokud se neobjeví testovací
obrázek.
P®ipojení pomocí audiokabelu
P®ipravte si audio kabel (není souçástí dodávky)
.Vypnëte váß audio zesilovaç.
11.
2.Jeden konec audio
2.
kabelu zapojte do
odpovídající çervené
a bílé AUDIO
OUTPUT L/R
zástrçky na zadní
stranë videorekordéru a druhÿ konec do
odpovídající audio vstupní zástrçky audio
zesilovaçe.
P®ipojení p®ídavnÿch za®ízení
K zásuvce AV2(DECODER) müΩete p®ipojit
p®ídavná za®ízení jako dekodéry, satelitní
p®ijímaçe, kamkordéry atd.
Na obrazovce se neobjeví Vÿbër jazyka
* Zkontrolujte zapojení kabelü.
* Zkuste znovu vyhledávání kanálu na Vaßem
televizoru.
Çíslo programu k p®ehrávání videa
Nyní jste uloΩili çíslo programu k p®ehrávání videa
stejnë, jako byste ukládali normální televizní kanál. Toto
çíslo programu musíte i v budoucnu pouΩívat pro
p®ehrávání z videorekordéru (”kanál videorekordéru”).
7.UloΩte nastavení çísla programu na Vaßem
7.
televizoru k p®ehrávání videa.
Dalßí detaily naleznete v kapitole ”P®íprava k
pouΩití”.
6
CZ
Page 7
2. DüleΩité poznámky k ovládání
Zapínání
Videorekordér zapnete tlaçítkem .
STANDBY/ON
yy
Automatické vypínání
JestliΩe není videorekordér pouΩíván nëkolik
minut, automaticky se vypne. Tuto funkci müΩete
deaktivovat (nap®íklad jestliΩe chcete pouΩívat
videorekordér jako televizní receiver). Daßí
informace si p®eçtëte v oddílu ”Automatické
vypínání” v kapitole ”Ostatní funkce”.
Ças na displeji
JestliΩe jste vypnuli videorekordér tlaçítkem
STANDBY/ON
yy
na displeji se zobrazí ças, nap®.
”18:00”.
JestliΩe hodiny nebyly nastaveny, zobrazí se ”--:--”.
Spot®eba energie
Videorekordér by mël vΩdy bÿt p®ipojen k síti, aby
neovlivnil pouΩívání televize çi
naprogramovaného nahrávání.
Po vypnutí displeje spot®ebovává váß
videorekordér v pohotovostním reΩimu ménë neΩ
3 W.
Vÿpadek napájení/nep®ipojenÿ do sítë
Informace o kanálech züstane uloΩena aΩ 10 let,
informace o çasu a çasovaçi aΩ 1 minutu.
Ovládání obrazovkového menu
Mnoho funkcí a nastavení vaßeho videorekordéru
lze ovë®it çi zmënit prost®ednictvím obrazovkového
menu. Jednotlivé funkce se vybírají dálkovÿm
ovládáním následovnë:
Vyvolat menu: pomocí tlaçítka .
Vybrat: tlaçítkem nebo .
Potvrdit çi zmënit váß vÿbër: tlaçítky çísel ,
STOP C-LPLAYB-K
nebo .
UloΩit çi potvrdit: pomocí .
P®erußit: tlaçítkem .
Ukonçit: tlaçítkem .
ZVOLIT KL DALøÍ B
→TIMER
KONEC=EXIT
CLEAR
STATUS/EXIT
NASTAVENÍ NAHRÁVÁNÍ
VCR NASTAVENÍ
TUNER NASTAVENÍ
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
MENU
STOP C-LPLAYB-K
0..9
FWD 1- B
Symboly na displeji vaßeho
videorekordéru
PWR.REC
ÇESKY
Tyto symboly se mohou rozsvítit na displeji
Vaßeho videorekordéru:
KdyΩ necháte Váß videorekordér zapnutÿ.
KdyΩ je vloΩena kazeta ve videorekordéru.
Zobrazení çísla programu televizního
kanálu/çasu/kanálu
RF.
KdyΩ nahráváte.
KdyΩ jste naprogramovali nahrávání.
7
CZ
Page 8
3. Instalace videorekordéru
P®íprava k pouΩití
V této kapitole si ukáΩeme, jak p®ipravit
videorekordér k pouΩití. Videorekordér
automaticky vyhledá a uloΩí vßechny dostupné
televizní stanice.
”Mi®te” p®esnë
ÇESKY
V následujících oddílech bude poprvé pot®eba
dálkovÿ ovladaç. P®i pouΩívání vΩdy mi®te p®ední
çástí dálkového ovladaçe na video a ne na
televizor.
P®ipojení p®ídavnÿch za®ízení
P®ídavná za®ízení (satelitní p®ijímaç atd.) po
p®ipojení anténním kabelem zapnëte.
Automatické vyhledávání stanic je rozezná a
uloΩí.
.Vyberte poΩadovanÿ jazyk pro obrazovkové
11.
menu stisknutím nebo .
2.Stisknëte .
2.
3.PouΩijte .
3.
Spustí se automatické vyhledávání stanic.
MENU
PROG P+
PROSÍM ÇEKEJTE
STARTKONEC
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
STOP C-LPLAYB-K
* Videorekordér prohledá celé frekvençní
spektrum, aby vyhledal a uloΩil co nejvëtßí
mnoΩství televizních stanic.
JestliΩe budete instalovat dekodér, musíte uçinit
tak, jak je popsáno v následujícím oddíle.
P®íprava k pouΩití je tímto ukonçena.
Pokud p®ipojíte video k vaßemu televizoru pomocí
Easy Link, provede se automatické naçtení a na
televizoru se objeví následující nabídka OSD
[pouze VR840].
PØENOS ÚDAJÜ
PROSÍM ÇEKEJTE...
Videorekordér nenalezne p®i vyhledávání
Ωádnou televizní stanici
* Vyberte 1.kanál na vaßem televizoru. Vidíte
uloΩenou televizní stanici?
Pokud ne, zkontrolujte kabelová zapojení
antény (anténní zásuvky), videorekordéru a
televizoru.
P®idëlení dekodéru
Nëkteré televizní stanice vysílají zakódované
televizní signály, které lze sledovat pouze pomocí
zakoupeného çi pronajatého dekodéru. Dekodér
lze p®ipojit k tomuto videorekordéru. Následující
funkce automaticky aktivuje p®ipojenÿ dekodér pro
zvolenou televizní stanici.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte çíslo
11.
programu pro p®ehrávání videa.
2.Pomocí , nebo
2.
STOP C-LPLAYB-K
0..9
vyberte televizní stanici, které chcete p®idëlit
dekodér.
3.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
3.
4.PouΩijte nebo
4.
MENU
STOP C - LPLAYB - K
k vÿbëru
,
”TUNER NASTAVENÍ” Poté stisknëte
FWD 1- B
.
8
CZ
Page 9
5.PouΩijte nebo
5.
”RUÇNÍ LADËNÍ” Potom stisknëte .
RUÇNÍ LADËNÍ
PROGRAMP55
KANÁL055
→DEKODÉR[VYP]
PØESKAKOVÁNÍ [VYP]
VIDEO RE¸IM[SECAM]
ZVOLIT
KL DALøÍ B
KONEC=EXIT
6.PouΩijte nebo k vÿbëru
6.
STOP C - LPLAYB - K
STOP C-LPLAYB-K
k vÿbëru
,
FWD 1- B
”DEKODÉR”.
7.PouΩijte k vÿbëru ”ZAP”.
7.
FWD 1- B
(Dekodér zapnut).
8.K ukonçení stisknëte .
8.
STATUS/EXIT
Jak se dá vypnout dekodér?
PouΩijte , k vÿbëru “VYP”
FWD 1- B
(dekodér vypnut).
Dekodér je tak p®idëlen této televizní stanici.
Manuální vyhledání televizní stanice
V nëkterÿch p®ípadech se müΩe stát, Ωe televizní
stanice nejsou bëhem poçáteçní instalace
nalezeny a uloΩeny. V takovém p®ípadë je nutné
vyhledat televizní stanice manuálnë.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, vyberte kanál
11.
pro p®ehrávání videa.
Stisknëte .
2.
2.
Zobrazí se menu.
3.PouΩijte nebo k vÿbëru
3.
”TUNER NASTAVENÍ”. Poté stisknëte
FWD 1- B
4.PouΩijte nebo k vÿbëru
4.
”RUÇNÍ LADËNÍ”. Poté stisknëte .
5.Vyberte ”PROGRAM” pomocí nebo
5.
MENU
STOP C-LPLAYB-K
.
STOP C-LPLAYB-K
. Poté stisknëte
RUÇNÍ LADËNÍ
PROGRAMP55
KANÁL055
→DEKODÉR[VYP]
PØESKAKOVÁNÍ [VYP]
VIDEO RE¸IM[SECAM]
ZVOLIT
KL DALøÍ B
KONEC=EXIT
FWD 1- BSTOP C-L
FWD 1- B
PLAYB-K
.
Co je to speciální kanál?
Televizní stanice jsou vysílány na urçitÿch
p®eddefinovanÿch frekvencích. Tyto frekvence se
dëlí na kanály.
KaΩdé televizní stanici je p®idëlena urçitá
frekvence/kanál. Nëkteré frekvence se specifikují
jako speciální kanály (hyperbandové kanály).
FWD 1- BSTOP C-L
0..9
PLAYB-K
.
7.Vyberte ”KANÁL” pomocí nebo
7.
, a pouΩijte . Poté vloΩte
zvolenÿ kanál pomocí
JestliΩe zvolíte ”PØESKAKOVÁNÍ” pro urçitÿ kanál,
tento kanál nebude brán v potaz p®i listování
+
kanály pomoci
PROG P
çi
PROG P–
.
Neznám kanály mÿch televizních stanic.
V takovém p®ípadë stisknëte nebo
STOP C-L
v nabídce ”KANÁL”, ç ímΩ se spustí
PLAY B-K
automatické vyhledávání kanálü. Mënící se çíslo
kanálü se bude objevovat na obrazovce.
Pokraçujte s automatickÿm vyhledáváním, dokud
nenajdete zvolené televizní stanice.
8.UloΩte televizní kanál pomocí .
8.
9.K vyhledání dalßích televizních stanic zaçnëte
9.
FWD 1- B
u bodu 5.
.Ukonçete stisknutím
1010.
STATUS/EXIT
.
Jak se dá zmënit ‘VIDEO RE¸IM’?
JestliΩe chcete zmënit video reΩim, vyberte ‘VIDEO
RE¸IM’ pomocí nebo
vyberte pomocízvolenÿ mód.
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
.
Poté
PouΩívání satelitního p®ijímaçe
Satelitní kanály ze satelitního p®ijímaçe (p®ipojené
k zásuvce scart AV2(DECODER)) jsou p®ijímány
videorekordérem na programu çíslo ”AV2” pomocí
vyberte zvolené çíslo programu, které chcete
pouΩít pro danÿ televizní kanál, nap®.
Poté stisknëte .
FWD 1- B
”P01”.
9
CZ
Page 10
Follow TV (Automatické uspo®ádání
televizních kanálu)
Je-li aktivována funkce automatického vyhledávání
stanic, televizní stanice jsou se®azeny v urçitém
po®adí.
Touto funkcí se mëní po®adí televizních stanic tak,
ÇESKY
aby odpovídaly po®adí na televizním p®ijímaçi.
Ujistëte se, Ωe videorekordér a televizor jsou
propojeny kabelem scart.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, vyberte
11.
program pro p®ehrávání videa.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
2.
3.Zvolte ”TUNER NASTAVENÍ” pomocí
3.
nebo a poçkejte .
4.Zvolte ”FOLLOW TV” pomocí nebo
4.
5.Na displeji videorekordéru se objeví ”P:01”.
5.
Televizor se nedá p®epnout na program çíslo
”1”
* JestliΩe máte p®ipojena p®ídavná za®ízení k
zásuvce AV2(DECODER), tato za®ízení prosím
odpojte. Televizor mohl kvüli jinÿm p®ipojenÿm
za®ízením p®epnout na çíslo kanálu zásuvky
scart.
6.Na televizoru vyberte program çíslo ”1”.
6.
7.Dálkovÿm ovladaçem potvr∂te pomocí
7.
FWD 1- B
stejnÿ televizní kanál, kterÿ je na televizoru,
uloΩí jej pod ”P01”.
MENU
FWD 1- BSTOP C-L
PLAYB-K
a potvr∂te pomocí.
ZVOLIT KL DALøÍ B
AUTOMATICKÉ LADËNÍ
RUÇNÍ LADËNÍ
→FOLLOW TV
PØESUNOUT
KONEC=EXIT
FWD 1- BSTOP C-L
JestliΩe videorekordér nalezne
PLAYB-K
Na televizní obrazovce se objeví ”NENÍ
¸ÁDNŸ SIGNÁL TV” Videorekordér nep®ijímá
videosignál z televizoru.
Zkontrolujte konektory kabelu scart. Nahlédnëte
do návodu k pouΩití Vaßeho televizoru a zjistëte,
která zásuvka scart je urçena pro videosignály.
JestliΩe toto nepomüΩe, není moΩné pouΩívat tuto
funkci. P®eçtëte si prosím kapitolu Ruçní
uspo®ádání televizních kanálü.
8.Poçkejte, neΩ se objeví na displeji dalßí çíslo,
8.
nap®. ”P:02”.
9.Na televizoru vyberte çíslo dalßího programu,
9.
nap®. ”2”.
.Potvr∂te pomocí
1010.
.Opakujte kroky 8 aΩ 10, dokud nep®i®adíte çísla
1111.
FWD 1- B
.
programü vßem televizním stanicím.
12.Ukonçete stisknutím .
12.
STATUS/EXIT
Automatické ladëní
Bëhem instalace jsou vyhledány a uloΩeny
vßechny dostupné televizní stanice. JestliΩe váß
poskytovatel kabelové çi satelitní televize zmëní
specifikace televizních kanálü, nebo reinstalujete-li
videorekordér (nap®. po stëhování), je znovu nutné
zopakovat tento postup. Tím se zmëní uΩ uloΩené
stanice za nové.
Co dëlá Easy Link?
Pomocí funkce Easy Link se p®enáßí televizní kanály z
televizoru do videa. Novou televizní stanici je nutno
vyhledat televizorem.
Poté dojde k jejímu automatickému p®enosu do videa.
Poté, co jste provedli automatické vyhledávání
stanic, müΩe se stát, Ωe nebudete spokojeni s
po®adím jednotlivÿch televizních stanic, které byly
p®i®azeny programové pozici (çíslu programu)
videorekordéru. Tuto funkci müΩete pouΩít k
uspo®ádání jiΩ uloΩenÿch televizních stanic podle
Vaßich p®edstav, p®ípadnë ke smazání stanic
nechtënÿch nebo se slabÿm signálem.
Hodiny se nastavují automaticky
JestliΩe na programovou p®edvolbu ”P01” uloΩíte
stanici, která vysílá teletext, budou datum a ças
neustále aktualizovány. Zmëna letního a zimního
çasu tak bude provedena automaticky.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, vyberte
11.
program pro p®ehrávání videa.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
2.
3.Stisknëte ”TUNER NASTAVENÍ” pomocí
3.
FWD 1- B
4.Zvolte ”PØESUNOUT” pomocí nebo
4.
MENU
STOP C-LPLAYB-K
nebo a potvr∂te
.
PLAYB-K
, a potvr∂te .
FWD 1- BSTOP C-L
6.Potvr∂te pomocí .
6.
7.P®esuñte vybranÿ kanál pomocí
7.
STOP C-L
nebo na Vámi p®idëlené çíslo
FWD 1- B
PLAYB-K
programu.
8.Potvr∂te pomocí .
8.
9.K p®idëlení dalßích kanálü çíslüm programu
9.
FWD 1- B
zopakujte kroky 5 aΩ 8.
.Potvr∂te p®idëlení televizního kanálu pomocí
1010.
menu ”PØESUNOUT”.
.Ukonçete menu ”PØESUNOUT” stiskem
1111.
STATUS/EXIT
.
Nastavení jazyka
Máte moΩnost navolit si pro obrazovkové menu
jeden ze zobrazenÿch jazykü, avßak displej
videorekordéru bude vΩdy zobrazovat pouze
anglickÿ text bez ohledu na toto nastavení.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
JestliΩe displej ukazuje nesprávnÿ ças nebo ”--:--”,
je nutné nastavit ças a datum ruçnë.
Pokud je na p®edvolbë P01 televizní kanál
vysílající teletext, pak jsou podle nëho
automaticky nastavovány hodiny a datum
ÇESKY
(SMART CLOCK).
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte çíslo
11.
programu pro p®ehrávání videa.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
2.
3.Zvolte ”ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ” pomocí
3.
FWD 1- B
4.Zvolte ”HODINY” pomocínebo
4.
5.Zkontrolujte ças v poloΩce ”ÇAS”. Je-li to t®eba,
5.
zmëñte ças pomocí .
6.Stejnÿm zpüsobem zkontrolujte ”DEN”, ”MÉSÍC”
6.
a ”ROK”.
7.Zvolte ”SMART CLOCK” ZAP nebo VYP
7.
pomocí .
8.Ukonçete stiskem .
8.
Ças a datum jsou zobrazeny nesprávnë,
i kdyΩ jsem je ruçnë nastavil/a.
* Pomocí Smart Clock je ças/datum získáván z
televizního kanálu, uloΩeného pod ”P01”.
JestliΩe chcete toto automatické nastavování
çasu vypnout, vyberte v nabídce ”SMART
CLOCK” VYP. Tuto funkci müΩete kdykoli
znovuaktivovat vybráním
MENU
STOP C-LPLAYB-K
nebo a potvr∂te
.
PLAYB-K
a potvr∂te .
KONEC=EXIT
FWD 1- B
FWD 1- BSTOP C-L
ÇAS --:-DATUM --/--/-SMART CLOCK [ZAP]
0..9
STATUS/EXIT
ZAP.
Nastavení modulátoru
Videorekordér má z továrny nastavenÿ modulátor
na urçitÿ kanál. MüΩe se stat, Ωe v místë Vaßeho
p®íjmu na stejném kanálu vysílá nëkterÿ televizní
program. Následkem zapnutí videorekordéru v
takové situaci dojde ke zhorßení kvality obrazu
vysílání. V následujících krocích se dozvíte jak
zmënit nastavení modulátoru videorekordéru, tak
aby k vÿße uvedenému efektu nedocházelo.
Co je to kanál modulátoru
Tato elektronická souçást videorekordéru
umoΩñuje za®ízení vysílat audio a video signály
p®es anténní kabel. Tyto signály müΩe televizor
p®ijímat jako bëΩné televizní kanály.
Tato frekvence nebo kanál ukazují kanál, na
kterém je p®enáßen audio a video signál.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
11.
pro p®ehrávání videa.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
2.
3.
Zvolte ”ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ” pomocí
3.
nebo a potvr∂te .
4.
Zvolte ”MODULÁTOR NASTAVIT” pomocí
4.
5.Stisknëte .
5.
6.Pomocí , çi vyberte
6.
MENU
FWD 1- BSTOP C-L
nebo a potvr∂te .
ZVOLIT KL DALøÍ B
→KANÁL MODULÁTORU 36
SYSTÉM ZVUKUK
KONEC=EXIT
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- BSTOP C-LPLAYB-K
0..9
kanál z intervalu 22 aΩ 69, na kterém není ve
Vaßí oblasti vysílání.
7.Stisknëte .
7.
FWD 1- B
Pokud nemüΩete získat niçím nerußenÿ obraz ani
zvuk, vypnëte vestavënÿ modulátor. Opakovanë
stisknëte tlaçítko , dokud se na
STOP C-L
obrazovce vedle „KANÁL MODULÁTORU“
neobjeví „--“. Potom potvr∂te tlaçítkem
FWD 1- B
. V tomto p®ípadë p®ipojte vaße video
k vaßemu televizoru pomocí Scart kabelu.
8.Zvolte ”SYSTÉM ZVUKU” pomocí
8.
STOP C-L
nebo .
9.Zvolte ”K” nebo ”G” pomocí
9.
.Ukonçete stiskem.
1010.
STATUS/EXIT
PLAYB-
FWD 1- B
12
PLAYB-K
K
.
CZ
Page 13
4. P®ehrávání
P®ehrávání kazet
Tento videorekordér je moΩno pouΩít k p®ehrávání
nahranÿch videokazet VHS. Videorekordér se ovládá
pomocí dálkového ovladaçe nebo tlaçítek na p®edním
panelu videorekordéru.
Pokud bëhem nastavení pohotovostního reΩimu
stisknete
bude automaticky spußtëno. Navíc, pokud jiΩ byla
vloΩena kazeta, bude realizována odpovídající operace.
Videorekordér je schopen nahrát a p®ehrát pouze
standardní kazety VHS.
.VloΩte kazetu do otvoru pro kazetu. Kazeta
11.
zajede automaticky a na displeji se objeví ””.
DIGITAL STUDIO PICTURE CONTROL
Philips vyvinul systém, kterÿ reprodukuje p®i p®ehrávání
nejlepßí moΩnou kvalitu obrazu. U starÿch a çasto
pouΩívanÿch kazet tento systém omezuje zkreslení. U
kazet novÿch a velmi kvalitních zdürazñuje detaily.
Kvalita obrazu/zvuku je ßpatná
P®ehráváte-li kazety z püjçovny, çi staré kazety nízké
kvality, je moΩné, Ωe nepüjde zcela odfiltrovat zkreslení
obrazu a zvuku. Závada není na Vaßem p®ístroji.
P®eçtëte si oddíl ”Manuální nastavení stopy”.
2.Ke spußtëní kazety stisknëte .
2.
3.K zastavení p®ehrávání stisknëte
3.
nebo .
4.Kazeta se vysune po stiskuje-li
4.
vypnuto p®ehrávání.
Automatické vypnutí speciálních funkcí
Mnoho funkcí (nap®. pauza, zastavení obrazu) se
po krátkém çase automaticky vypínají, aby
chránily kazetu a ßet®ily energií.
Je nutné mënit rychlost p®ehrávání p®i
p®ehrávání nahrávek LP?
P®i p®ehrávání se automaticky zvolí správná
rychlost. Pro dalßí informace si p®eçtëte oddíl
”Vÿbër rychlosti nahrávání (SP çi LP)” v kapitole
”Manuální nahrávání”.
,,
STOP/EJECT
REWFWDSTOPPLAY
nebo, za®ízení
PLAYB-K
STOP C-L
STOP/EJECT
P®ehrávání NTSC kazet
Tímto videorekordérem müΩete p®ehrávat kazety
standardu NTSC (nap®. americké kazety) nahrané v
reΩimu SP [standardní záznam] nebo SLP [super
dlouhotrvající záznam]. P®esto p®ehrávání funguje
pouze, pokud pouΩíváte televizor s nastavenÿm
systémem PAL vhodnÿ pro frekvenci obrazu 60 Hz.
Zobrazení aktuální pozice kazety
Následující informace jsou zobrazeny na
obrazovce: nap®.: 0:02:45 zobrazuje hodiny, minuty
a vte®iny poçitadla.
SP/LP: ukáΩe rychlost, jakou je nahrána vaße
kazeta
”ZBŸ 0:06”:
ukáΩe aktuální p®ehrávací/nahrávací züstatkovÿ
ças, kterÿ zbÿvá na kazetë v hodinách a minutách.
P®ehrávete-li kazety NTSC, videorekordér bude
ukazovat ”ZBŸ
Jak se dá nastavit poçitadlo na ”0:00:00”?
Poçitadlo müΩete nastavit na ”0:00:00” pomocí
CLEAR
KdyΩ vloΩíte kazetu do videorekordéru,
automaticky se vynuluje na ”0:00:00”.
Poçitadlo se nepohybuje
To se stává, kdyΩ na çásti kazety není Ωádná
nahrávka. Závada není na Vaßem
videorekordéru.
Obrazovka ukazuje ”-0:01:20”.
P®etáçíte-li kazetu vzad z pozice ”0:00:00”,
poçitadlo ukáΩe nap®íklad, ”-0:01:20” (kazeta byla
p®etoçena o 1 minutu 20 sekund p®ed ”0:00:00”).
Na poçítadle ”ZBŸ” je zobrazeno ”-:--”.
Toto poçítadlo automaticky zjistí délku kazety.
KdyΩ vloΩíte kazetu, videorekordér musí nejd®íve
spoçítat p®ehrávanÿ ças. Proto se
pouze a jen na pár sekund, po nichΩ se zobrazí
správnÿ ças.
-:--”.
.
”-:--” objeví
ÇESKY
13
CZ
Page 14
Vyhledávání pozice na kazetë s
obrazem (scanning)
.P®i p®ehrávání kazety stisknëte jednou nebo
11.
víckrát tlaçítka (vzad) çi
REW0- s
(vp®ed).
2.Stisknëte k obnovení p®ehrávání.
2.
ÇESKY
PLAYB-K
Zastavení obrazu/zpomalení obrazu
2
.Bëhem p®ehrávání stisknëte , k
11.
STILL
zastavení kazety a zobrazení zastaveného
obrazu.
2.Bëhem p®ehrávání stisknëte , k
2.
SLOW
zpomalenému p®ehrávání.
3.Stisknëte k obnovení p®ehrávání.
3.
PLAYB-K
Zrychlené p®ehrávání s obrazem, zastavenÿ obraz
a zpomalené p®ehrávání zhorßují kvalitu obrazu.
Zvuk je vypnut.
Vyhledávání pozice na kazetë bez
obrazu (p®etáçení vp®ed a vzad)
.Zastavte kazetu .
11.
2.Stisknëte (vzad) nebo
2.
(vp®ed).
3.Kazetu zastavíte stiskem .
3.
STOP C-L
REW0- s
FWD 1- B
STOP C-L
Indexové vyhledání
PokaΩdé, kdyΩ nahráváte na kazetu, nahraje se na
ni i indexová znaçka.
Místa tëchto znaçek lze pozdëji snadno a rychle
vyhledat.
.K vyhledání p®edchozí znaçky stisknëte
11.
33
INDEX
2.K vyhledání následující znaçky stisknëte
2.
3.Jakmile videorekordér nalezne tuto znaçku,
3.
a potom .
33
INDEX
a potom .
p®epne automaticky na p®ehrávání.
REW0- s
FWD 1- B
FWD 1- B
Zmëna nastavení obrazu pomocí
funkce Smart Picture [VR840]
P®i p®ehrávání müΩete zmënit nastavení obrazu.
.Stisknëte . Zobrazí se aktuální
11.
SMART PICTURE
nastavení obrazu.
2.Znovu stisknëte a vyberte
2.
SMART PICTURE
nastavení obrazu dle Vaßeho vÿbëru.
‘PØIROZENŸ’: nejlepßí víceúçelové nastavení
pro sledování kvalitnë nahrané kazety
(p®irozenÿ obraz).
‘KONTRASTNÍ’: zdürazní detaily. Vhodné pro
sledování vysoce kvalitních kazet a nahranÿch
sportovních programü.
‘MËKKŸ’: urçeno pro vypüjçené kazety.
Redukuje ßum, a tak vylepßuje obraz.
‘OSTROST’: vhodné pro kreslené a animované
filmy.
Toto nastavení züstane nastavené, dokud kazetu
nevyjmete.
Manuální nastavení stopy
Manuálnë se dá stopa nastavovat bëhem
p®ehrávání nebo zpomaleného p®ehrávání pomocí
+
PROGRAMME
PROG P–
PROGRAMME
.
Nastavování stopy se p®epne na automatické,
pokud stlaçíte vloΩíte kazetu, nebo
stisknete .
STOP C-L
PLAYB-K
Vertikální ßum v zastaveném obraze odstraníte
pomocí nebo
Vßechny kazety (kromë
kazet z püjçoven) mají v
zadní çásti bezpeçnostní
zobáçek.
Abyste zabránili
náhodnému smazání
düleΩitÿch nahrávek,
müΩete tento zobáçek odstranit.
JestliΩe se v budoucnu rozhodnete na tuto kazetu
nëco nahrát, jednoduße p®elepte vzniklÿ otvor
lepící páskou.
Navázání nahrávek (spojovací st®ih)
P®idáváte-li nahrávku na kazetu, která uΩ nahrávky
obsahuje, müΩe se mezi starou a novou
nahrávkou objevit krátkÿ záblesk. Aby se tomu
pomohlo zabránit, postupujte následovnë:
.Najdëte pozici staré nahrávky, kam chcete
11.
umístit nahrávku novou.
“Nahrávání bez
.
“Nahrávání s
PROG P–PROG P+
k vÿbëru
,
STOP C-L
2.Projdëte p®ehráváním poslední minutu staré
2.
nahrávky. (p®ehrávání)
3.Stisknëte na místë, kam chcete vloΩit
3.
novou nahrávku, a stisknëte .
4.Nyní stisknëte na dálkovém ovladaçi
4.
jako p®i bëΩném nahrávání.
5.Zastavte nahrávání tlaçítkem .
5.
STILL
22
REC I
REC I
STOP C-L
Vÿbër rychlosti nahrávání (SP çi LP)
LP umoΩñuje dvojnásobnou délku nahrávání na kazetu
(nap®. ßest hodin místo t®í hodin na kazetu E180).
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, p®epnëte na
11.
çíslo programu pro p®ehrávání videa.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
2.
3.Zvolte ”NASTAVENÍ NAHRÁVÁNÍ.” pouΩitím
3.
FWD 1- B
4.Zvolte ”RYCHLO. POSUVU” uΩitím
4.
nebo
5.Zvolte poΩadovanou rychlost nahrávání
5.
pomocí
6.Ukonçete stiskem .
6.
“SP”/“LP”/“AUTOM”
“SP”: StandardPlay (normální nahrávací rychlost)
nabízí obvyklou prvot®ídní kvalitu obrazu.
“LP”: LongPlay (poloviçní rychlost nahrávání,
dvojnásobnÿ nahrávací ças). øest hodin lze nahrát
na t®íhodinovou kazetu
kvalitë obrazu.
“AUTOM”: Automatic LongPlay. JestliΩe na vybrané
kazetë není dostatek místa k nahrání standartní
rychlostí, nahrávka je automaticky provedena v LP
(Longplay). Jinak bude rychlost nahrávání SP
(StandardPlay).
Tato funkce automaticky zahájí nahrávání na
vypnutém videorekordéru, kdyΩ je rozeznán signál
p® es p®ipojenÿ kabel scart. JestliΩe lze dá váß
satelitní p®ijímaç naprogramovat, nahrávání zaçne
ÇESKY
automaticky (pokud je satelitní p®ijímaç zapnut).
.PouΩijte kabel scart k propojení konektoru AV2
11.
(DECODER) na Vaßem videorekordéru s
odpovídajícím konektorem na Vaßem satelitním
p®ijímaçi.
2.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
2.
pro p®ehrávání videa.
3.Stisknëte . Zobrazí se hlavní nabídka.
3.
4.Zvolte ,”NASTAVENÍ NAHRÁVÁNÍ” pomocí
4.
FWD 1- B
5.Zvolte ”RECORD LINK” pomocí
5.
nebo
6.Zvolte funkce ”ZAP” pomocí .
6.
7.Ukonçete stiskem .
7.
MENU
nebo
.
STOP C-L
STOP C-LPLAYB-K
.
a potvr∂te
PLAYB-K
FWD 1- B
STATUS/EXIT
P®ímé nahrávání (DIRECT RECORD)
Pomocí p®ímého nahrávání müΩete zaçít nahrávat
danÿ program bëhem nëkolika sekund, i kdyΩ je
videorekordér vypnut. JestliΩe zaçnete s
nahráváním manuálnë, videorekordér vyuΩívá
aktuální televizní kanál, nastavenÿ na televizoru.
V následujícím oddílu najdete dalßí informace o
tom, jak ”P®ímé nahrávání” zapnout a vypnout.
Ujistëte se, Ωe je váß videorekordér propojen s
televizorem kabelem scart p®es zásuvku AV1/TV.
.Zapnëte televizor a zvolte program, ze kterého
11.
chcete nahrávat.
2.Stisknëte p®i vypnutém videorekordéru.
2.
3.Nahrávání ukonçíte stiskem .
3.
Jak funguje P®ímé nahrávání?
Videorekordér porovná zvolenÿ televizní kanál na
televizoru s uloΩenÿmi kanály p®es kabel scart.
Nalezne-li stejnÿ televizní kanál, p®epne
videorekordér na odpovídající çíslo programu a
zaçne nahrávat. Nemëñte prosím televizní kanál
na televizoru bëhem vyhledávání, aby nebyl
ovlivn.ën jeho proces.
REC I
STOP C-L
ZVOLIT KL DALøÍ B
RYCHLO.POSUVU [SP]
DIRECT RECORD[VYP]
→RECORD LINK[VYP]
KONEC=EXIT
8.VloΩte kazetu.
8.
9.Naprogramujte na satelitním p®ijímaçi
9.
poΩadované informace (çíslo p®edvolby
televizního kanálu, ças zaçátku, ças konce). Jeli to nutné, nahlédnëte do návodu k pouΩití
vaßeho satelitního p®ijímaçe.
.Vypnëte videorekordér pomocí
1010.
STANDBY/ON
yy
.
Videorekordér je nyní p®ipraven k nahrávání.
Zaçátek a konec nahrávání je ovládán
prost®ednictvím konektoru AV2(DECODER).
Zapínání a vypínání P®ímého
nahrávání
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte çíslo
11.
programu pro p®ehrávání videa.
2.Stisknëte . zobrazí se hlavní menu.
2.
3.Zvolte ”NASTAVENÍ NAHRÁVÁNÍ” pomocí
3.
FWD 1- B
4.V nabídce ”DIRECT RECORD” zvolte VYP
4.
MENU
nebo
.
STOP C-LPLAYB-K
a potvr∂te
(p®ímé nahrávání vypnuto), nebo ZAP (p®ímé
nahrávání zapnuto) pomocí
5.Ukonçíte stiskem .
5.
6.Vypnëte pomocí .
6.
ZVOLIT KL DALøÍ B
→DIRECT RECORD[VYP]
KONEC=EXIT
STATUS/EXIT
STANDBY/ON
RYCHLO.POSUVU [SP]
RECORD LINK[VYP]
FWD 1- B
yy
16
.
CZ
Page 17
6. Programování nahrávání (TIMER)
Obecné informace
Programování funkce TIMER se pouΩívá k
automatickému zaçátku a ukonçení nahrávání v
daném çase çi datu. Videorekordér zapne správnÿ
program a zaçne nahrávat ve správnÿ ças. Na
tomto videorekordéru müΩete p®edprogramovat aΩ
8 nahrávek v periodë jednoho roku. Abyste mohli
p®edprogramovat nahrávání, Váß videorekordér
pot®ebuje znát:
* datum, kdy chcete nahrávat
* çíslo p®edvolby televizního kanálu
* ças zaçátku a konce nahrávání
* VPS çi PDC zap. nebo vyp.
Tyto informace jsou uloΩeny v poloΩce ”TIMER”.
Co je to VPS/PDC?
”VPS” (Video Programming System)/
”PDC” (Programme Delivery Control) jsou
systémy, pouΩívané k ®ízení zaçátku a trvání
nahrávání televizních programü. JestliΩe
nëkterÿ televizní program zaçne pozdëji, neΩ bylo
plánováno, videorekordér se zapne aΩ ve
správnÿ ças.
Co pot®ebuji vëdët o ”VPS/PDC”?
Obvykle ças VPS nebo PDC je stejnÿ jako ças
zaçátku. Pokud ale ukazuje Váß televizor ças
VPS a PDC odlißnë od plánovaného çasu
zaçátku programu, nap®. 20.10 (VPS/PDC 20.14),
musíte vloΩit ças VPS/PDC p®esnë na minutu.
Chcete-li ças zaçátku odlißnÿ od çasu VPS/PDC,
musíte VPS/PDC vypnout.
Programování nahrávání
(pomocí Systém ”SHOWVIEW”)
R
Díky tomuto systému programování jiΩ nemusíte
zdlouhavë zadávat datum, çíslo p®edvolby, zaçátek
a konec. Vßechny tyto informace jsou obsaΩeny v
programovacím çísle S
naleznete ve vëtßinë çasopisü, uvádëjících
televizní program p®ímo vedle vybraného po®adu.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
11.
pro p®ehrávání videa.
2.Na dálkovém ovladaçi stisknëte .
2.
3.VloΩte celé çíslo SHOWVIEW. Toto çíslo je aΩ 9
3.
míst dlouhé a je uvedeno vedle vybraného
po®adu v çasopisech, uvádëjících televizní
program. Nap®.: [1-234-5 nebo 1 234 5]
HOWVIEW. Toto çíslo
+
SV/V
Udëláte-li chybu, müΩete ji opravit tlaçítkem l.
Systém SHOWVIEW
SHOWVIEW No.
12345
NASTAVIT=SV/V+
ZMËNIT=CLEAR
KONEC=EXIT
+
4.Stisknëte .
4.
5.Vyberte nahrávání JEDENKRÁT, DENNË,
5.
TŸDNË pomocí nebo .
Poté stisknëte .
SV/V
FWD 1- B
Systém SHOWVIEW
→JEDENKRÁT
DENNË
TŸDNË
ZVOLIT KL DALøÍ B
KONEC=EXIT
STOP C-LPLAYB-K
Vÿbër nahrávání jedenkrát/dennë/tÿdnë
UΩitím nebo vyberte z
STOP C-LPLAYB-K
následujících moΩností:
”JEDENKRÁT”: Nahrávání jedenkrát
”DENNË”: Opakované denní nahrávání
(od pondëlka do pátku)
”TŸDNË”: Opakované tÿdenní nahrávání
(kaΩdÿ tÿden stejnÿ den)
6.Dekódovaná data se objeví po potvrzení.
6.
MüΩete se vrátit a data zmënit.
Vyberte odpovídající pole uΩitím
nebo . Zmëñte data pomocí .
* VloΩené çíslo ShowView je nesprávné. Upravte,
vloΩte nebo ukonçete pomocí .
STATUS/EXIT
* Zkontrolujte ças/datum (nahlédnëte do kapitoly
”Instalace videorekordéru” oddílu ”Nastavení
çasu a data”).
* Denní nahrávání bylo zadáno pro ßpatnÿ den.
Denní programování müΩe bÿt zadáno jen od
pondëlka do pátku.
17
CLEAR
ÇESKY
0..9
CZ
Page 18
Zobrazí se následující zpráva: ”TIMER
NEÚPLNŸ”.
* ø patnÿ kanál.
7.KdyΩ jsou vßechny informace správnë,
7.
stisknëte . Programované
informace jsou uloΩeny v poloΩce TIMER.
ÇESKY
STATUS/EXIT
P®epínání ”VPS/PDC” v poli ”START”
Zvolte ”VPS/PDC” uΩitím nebo
CLEAR
. Vypnëte ”VPS/PDC" stiskem
FWD 1- B
”1”,
stiskem ”2” ”VPS/PDC” zapnëte.
8.VloΩte kazetu s neporußenÿm ochrannÿm
8.
zobáçkem (nechránënou).
9. Vypnëte pomocí .
9.
STANDBY/ON
yy
Naprogramované nahrávání bude fungovat
pouze tehdy, je-li video vypnuto tlaçítkem
STANDBY/ON
yy
.
Jsou-li nëkteré z blokü TIMER obsazeny, na displeji
videorekordéru se rozsvítí ”REC” (NAHRÁVÁNÍ).
UΩiteçné tipy
Videorekordér nefunguje
* KdyΩ je provádëno programované nahrávání,
není moΩné ovládat videorekordér manuálnë.
Chcete-li zrußit programované nahrávání,
stisknëte .
Na televizoru se zobrazí zpráva ”PRO
NAHRÁVÁNÍ TIMEREM PROSÍM VYPNËTE
VIDEO”
* Videorekordér byl zapnut nëkolik minut p®ed
zaçátkem naprogramovaného nahrávání.
Videorekordér vypnëte pomocí .
Naprogramované nahrávání TIMER bude
fungovat pouze tehdy, je-li videorekordér vypnut.
Bëhem nahrávání se vysune kazeta
* Bëhem nahrávání bylo dosaΩeno konce kazety.
Na displeji videorekordéru se objeví
chybová zpráva ” ”.
* Nebyla vloΩena Ωádná kazeta. VloΩte kazetu a
vypnëte videorekordér pomocí .
STOP/EJECT
STANDBY/ON
STANDBY/ON
Jakmile jsem stiskl/a tlaçítko ,
STANDBY/ON
yy
vysunula se kazeta.
* VloΩili jste kazetu s odstranënëm ochrannÿm
zobáçkem.
Odstrañte ochranu proti p®emazání (kapitola
”Manuální nahrávání”, oddíl ”Zamezení
náhodnému smazání kazet”), nebo vloΩte jinou
kazetu.
Chybová zpráva: ”VøECHNY TIMERY
OBSAZENY”
+
* Objeví-li se tato zpráva po stisknutí , jsou
SV/V
jiΩ vßechny bloky TIMER p®edprogramovány.
Nelze naprogramovat dalßí nahrávání. JestliΩe
chcete odstranit naprogramované nahrávání (blok
TIMER), zvolte çíslo programu v menu
”SEZNAM TIMERÜ” a stisknëte .
CLEAR
Programování nahrávání
(bez Systém ”SHOWVIEW”)
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
11.
pro p®ehrávání videa.
2.Stiskn®te . Zobrazí se hlavní menu.
2.
3.Zvolte ”TIMER” pomocí nebo
3.
4.Zvolte nahrávání JEDENKRÁT, DENNË, TŸDNË
4.
pomocí nebo . Pak
stisknëte .
Je-li nëkterÿ z blokü TIMER obsazen, na
obrazovce se objeví ”VøECHNY TIMERY
OBSAZENY”.
5.Zvolte blok TIMER pomocí .
5.
yy
Vÿbër nahrávání jedenkrát/dennë/tÿdnë
PouΩitím nebo , zvolte
yy
následující moΩnosti:
”JEDENKRÁT”: Nahrávání jedenkrát
”DENNË”: Opakované nahrávání od
”TŸDNË”:Opakované nahrávání tÿdnë
MENU
, Poté stisknëte .
FWD 1- B
ZVOLIT KL DALøÍ B
→JEDENKRÁT
DENNË
TŸDNË
SEZNAM TIMERÜ
KONEC=EXIT
PLAYB-K
FWD 1- BSTOP C-L
STOP C-LPLAYB-K
0..9
STOP C-LPLAYB-K
pondëlka do pátku
(kaΩdÿ tÿden stejnÿ den)
18
CZ
Page 19
6. Tlaçítky müΩete zvolit ”START”
6.
0..9
(ças zaçátku) a ”STOP” (ças konce), ”KANÁL”
(çíslo kanálu) a ”DATUM”.
Çísla kanálü zásuvek scart ”AV1” a ”AV2”
MüΩete také naprogramovat nahrávání z
externích zdrojü p®es zásuvku scart AV1(TV)
nebo AV2 (DECODER).
7.KdyΩ jsou vßechny údaje správné, stisknëte
7.
STATUS/EXIT
. Naprogramované informace se
uloΩí v bloku TIMER.
8.VloΩte kazetu s neporußenÿm ochrannÿm
8.
zobáçkem (nechránënou).
9.Vypnëte tlaçítkem .
9.
STANDBY/ON
yy
Programované nahrávání bude funkçní pouze
tehdy, je-li videorekordér vypnut tlaçítkem
STANDBY/ON
yy
.
UΩiteçné tipy
Na displeji videorekordéru se objeví
chybová zpráva “ ”
• Nebyla vloΩena Ωádná kazeta. VloΩte kazetu a
vypnëte videorekordér pomocí
STANDBY/ON
• VloΩili jste kazetu s odstranënÿm ochrannÿm
zobáçkem.
Odstrañte ochranu proti p®emazání (kapitola
”Manuální nahrávání”, oddíl ”Zamezení
náhodnému smazání kazet”), nebo vloΩte jinou
kazetu.
Bëhem nahrávání se vysune kazeta
• Bëhem nahrávání bylo dosaΩeno konce kazety.
Videorekordér nereaguje
• KdyΩ je provádëno programované nahrávání,
není moΩné ovládat videorekordér manuálnë.
Chcete-li zrußit programované nahrávání,
stisknëte .
STOP/EJECT
• Bëhem nahrávání bylo dosaΩeno konce kazety.
Chybová zpráva: ”VøECHNY TIMERY
OBSAZENY”
• Objeví-li se tato zpráva poté, co vyberete
”JEDENKRÁT”, ”DENNË””TŸDNË” v menu TIMER a
stisknete jsou jiΩ vßechny bloky TIMER
p®edprogramovány. Nelze naprogramovat dalßí
nahrávání. JestliΩe chcete odstranit çi ovë®it
naprogramované nahrávání (blok TIMER), zvolte çíslo
programu v menu
”SEZNAM TIMERÜ” a stisknëte .
FWD 1- B
CLEAR
yy
Programování nahrávání pomocí
funkce ”TURBO TIMER”
S çasovaçem Turbo Timer je naprogramování nahrávání
v období následujících 24 hodin rychlé a snadné. Ani
nemusíte zapnout váß televizor a nezbytné informace
se vám zobrazí na displeji videorekordéru. (Následující
údaje jsou uvedeny jako p®íklad)
.Stisknëte .
11.
TURBO TIMER
PWR.
na displeji videorekordéru
se krátce objeví
”STA”. Po 2 sekundách se
PWR.
zobrazí ças zaçátku
(p®ednastavenÿ je aktuální
ças). Nastavte ças, kdy
PWR.
chcete zaçít nahrávat
pouΩitím nebo
STOP C-L
2.Stisknëte .
2.
PLAYB-K
.
TURBO TIMER
PWR.
Na displeji videorekordéru
se objeví ”End”. Po dvou
sekundách se objeví ças
PWR.
konce (p®ednastavenÿ je
stejnÿ ças, jako je ças
zaçátku. Nastavte ças, kdy
PWR.
chcete ukonçit nahrávání,
pouΩitím nebo
STOP C-L
3.Stisknëte .
3.
PLAYB-K
.
TURBO TIMER
PWR.
na displeji videorekordéru
se krátce zobrazí ”Pro”. Po
dvou sekundách se na
displeji zobrazí
PWR.
p®ednastavené çíslo
p®edvolby. Nastavte
poΩadované çíslo
p®edvolby pomocí nebo .
4.Stisknëte .
4.
TURBO TIMER
Zobrazí se çíslo p®edvolby,
STOP C-LPLAYB-K
PWR.
které jste právë nastavili.
Tímto je programování ukonçeno.
5.VloΩte kazetu s neporußenÿm ochrannÿm
5.
zobáçkem (nechránënou).
6.Vypnëte pomocí
6.
STANDBY/ON
yy
.
Naprogramované
nahrávání bude fungovat pouze za podmínky, Ωe
je videorekordér vypnut pomocí tlaçítka
STANDBY/ON
yy
.
ÇESKY
19
CZ
Page 20
UΩiteçné tipyJak ovë®it nebo smazat
programované nahrávání (TIMER)
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
Videorekordér nereaguje
• KdyΩ je provádëno programované nahrávání,
není moΩné ovládat videorekordér manuálnë.
Chcete-li zrußit programované nahrávání,
ÇESKY
stisknëte .
STOP/EJECT
• Bëhem nahrávání bylo dosaΩeno konce kazety.
Vypnëte videorekordér pomocí .
STANDBY/ON
Programované nahrávání bude fungovat, jen jeli videorekordér vypnut.
Na obrazovce televizoru se objeví ”PRO
NAHRÁVÁNÍ TIMEREM PROSÍM VYPNËTE
VIDEO”
* Videorekordér byl zapnut nëkolik minut p®ed
zaçátkem naprogramovaného nahrávání.
Na displeji videorekordéru svítí ””
* Nebyla vloΩena Ωádná kazeta. VloΩte kazetu a
vypnëte videorekordér pomocí .
STANDBY/ON
Bëhem nahrávání se vysune kazeta
* Bëhem nahrávání bylo dosaΩeno konce kazety.
Na obrazovce se krátce objeví zpráva
”ZAJIøTËNÁ KAZETA NAHRÁVANI NENÍ
MO¸NÉ” a poté se vysune kazeta.
* VloΩili jste kazetu s odstranënÿm ochrannÿm
zobáçkem.
Odstrañte ochranu proti p®emazání (kapitola
”Manuální nahrávání”, oddíl ”Zamezení
náhodnému smazání kazet”), nebo vloΩte jinou
kazetu.
Chybová zpráva: ”CHYBA”
* Pokud se po stisku objeví tato
TURBO TIMER
zpráva, naprogramované nahrávání se p®ekrÿvá
s jinÿm.
Chybová zpráva: VøECHNY TIMERY
OBSAZENY
* Objeví-li se tato zpráva poté, co stisknete
TURBO TIMER
, jsou jiΩ vßechny bloky TIMER
p®edprogramovány. Nelze naprogramovat dalßí
nahrávání. JestliΩe chcete odstranit çi ovë®it
naprogramované nahrávání (blok TIMER), zvolte
çíslo programu v menu ”SEZNAM TIMERÜ” a
stisknëte .
CLEAR
yy
yy
11.
pro p®ehrávání videa.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
2.
3.Zvolte ”TIMER” pomocí nebo
3.
MENU
. Poté stisknëte .
4.Zvolte ”SEZNAM TIMERÜ” pomocí
4.
nebo , a potvr∂te
ZVOLIT KL DALøÍ B
JEDENKRÁT
DENNË
TŸDNË
→SEZNAM TIMERÜ
KONEC=EXIT
5.Zvolte blok TIMER pomocí .
5.
6.Nahrávání zrußíte pomocí .
6.
7.Ukonçíte stisknutím
7.
Vypnete pomocí
8.
8.
Jak zmënit programované nahrávání
(TIMER)
Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
.
11.
pro p®ehrávání videa.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
2.
Zvolte ”TIMER” pomocí nebo
3.
3.
4.Zvolte nahrávání ”JEDENKRÁT”, ”DENNË”,
4.
”TŸDNË” pomocí nebo .
Poté stisknëte .
5.Zvolte blok TIMER pomocí . (Blikající çíslo
5.
ukazuje prázdnÿ blok TIMER.)
6.
Informace vymaΩete stiskem , a správné
6.
vloΩíte tlaçítky, nebo .
7.Ukonçíte stiskem
7.
8.Vypnete pomocí
8.
MENU
. Poté stisknëte .
FWD 1- B
JEDENKRÁT
TIMER - 1 2 3 4 5 6 7 8 -
ZVOLTE ÇÍSLO TIMERU
KONEC=EXIT
”NexTView Link” [VR840]
Tento videorekordér je vybaven funkcí
”NexTView Link”. Je-li Váß televizor také vybaven touto
funkcí, muüΩete si oznaçit televizní po®ady, které chcete
naprogramovat. Tyto po®ady se automaticky p®esunou do
TIMERU videorekordéru.
Více informací naleznete v návodu k pouΩití Vaßeho
televizoru.
20CZ21
PLAYB-K
FWD 1- BSTOP C-L
STATUS/EXIT
STANDBY/ON
PLAYB-K
FWD 1- BSTOP C-L
STOP C-LPLAY B-K
STATUS/EXIT
STANDBY/ON
FWD 1- BSTOP C-L
FWD 1- B
CLEAR
.
yy
.
0..9
CLEAR
.
yy
.
PLAYB-K
.
STOP C-LPLAY B-K
0..9
Page 21
7. Ostatní funkce
Zmëna videosystému (barev)
Je-li p®ehrávaná nahrávka uçinëna na jiném
videorekordéru, nebo chcete-li nahrávat z externích
zdrojü (p®es zásuvku scart), müΩe automatickÿ p®epínaç
videosystémü zpüsobit zkreslení barev.
Následujícím zpüsobem müΩete automatickÿ p®epínaç
vypnout.
Videosystémy (barev)
V rüznÿch zemích jsou rüzné videosystémy:
Ve st®ední Evropë je vysíláno v normë PAL
(Phase Alternation Line). Ve Francii je pouΩíván
SECAM (Séquentiel _ mémoire). V nëkterÿch
zemích (USA a Japonsko), je pouΩívána norma
NTSC (National Televison System Committee).
.Na dálkovém ovladaçi stisknëte a
11.
SYSTEM
vyberte TV normu s nejmenßím zkreslením p®i
p®ehrávání.
KaΩdÿm stiskem se cyklicky bude mënit
SYSTEM
AUTOM, ME-SECAM, PAL.
AUTOM
2.Po 5 vte®inách OSD zmizí.
2.
Které nastavení mohu vybrat?
“ZAP”: Zobrazí stavovÿ displej pouze na nëkolik
sekund.
“VYP”: Vypne stavovÿ displej.
Vypínání a zapínání stavového
displeje
Zároveñ s obrazovkovÿm menu stavovÿ displej
zobrazuje na televizní obrazovce informace o
aktuálním stavu çinnosti (poçítadlo, p®ehrávání,
nahrávání, TV kanál atd.). Informace o aktuálním
stavu çinnosti müΩete vypnout, aby se stavovÿ
displej p®i kopírování videokazet nenahrál.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
Pokud chcete, aby se p®i p®íjmu slabého
videosigneálu na obrazovce televizoru objevovala
modrá barva, nastavte poloΩku ”MODRÉ POZADÍ”
na hodnotu ”ZAP” (Zapnuto). Obrazovka bude
modrá a zvuk se ztlumí. Pokud vßak chcete
p®ijímat i slabÿ signál, nastavte poloΩku ”MODRÉ
POZADÍ” na hodnotu ”VYP” (Vypnuto).
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
11.
pro p®ehrávání videa.
2.Stisknëte. Zobrazí se hlavní menu.
2.
3.Zvolte ”VCR NASTAVENÍ” pouΩitím
3.
nebo a potvr∂te pomocí .
4.Zvolte ”MODRÉ POZADÍ” pomocí
4.
nebo a potvr∂te .
5.Zvolte VYP (bez modrého pozadí) nebo ZAP (s
5.
modrÿm pozadím) pomocí .
Vyberete-li VYP, toto menu zmizí.
6.Ukonçete pomocí .
6.
MENU
STOP C-L
STOP C-L
ZVOLIT KL DALøÍ B
ZOBRAZENÍ STAVU [ZAP]
→MODRÉ POZADÍ[ZAP]
AUTOM. VYPÍNÁNÍ [VYP]
DISPLEJ HODIN[ZAP]
KONEC=EXIT
STATUS/EXIT
PLAYB-K
FWD 1- B
PLAYB-K
FWD 1- B
FWD 1- B
CZ
ÇESKY
Page 22
Automatické vypínání
JestliΩe jste nepouΩívali videorekordér v nëkterÿch
módech (nap®. STOP) po nëkolik minut, p®epne se
automaticky do stavu vypnuto. Tuto funkci müΩete
vypnout, kdyΩ pouΩíváte videorekordér jako
televizní receiver.
ÇESKY
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
11.
pro p®ehrávání videa.
2.Stisknëte. Zobrazí se hlavní menu.
2.
.Zvolte ”VCR NASTAVENÍ” pouΩitím
33.
nebo a potvr∂te pomocí .
4.Zvolte ”AUTOM. VYPÍNÁNÍ” pomocí
4.
nebo .
5.Zvolte VYP (bez autom. vypínání) nebo ZAP
5.
(automatické vypínání) pomocí .
6.Ukonçete stiskem
6.
MENU
STOP C-L
STOP C-L
ZVOLIT KL DALøÍ B
ZOBRAZENÍ STAVU [ZAP]
MODRÉ POZADÍ[ZAP]
→AUTOM. VYPÍNÁNÍ [ZAP]
DISPLEJ HODIN[ZAP]
KONEC=EXIT
STATUS/EXIT
PLAYB-K
FWD 1- B
FWD 1- B
.
Displej hodin
Tato funkce vám umoΩñuje vypnout displej videa.
Je uΩiteçná v p®ípadë, kdy vás podsvëtlení displeje
bëhem sledování televizoru v tmavé místnosti
obtëΩuje. Redukuje také spot®ebu energie.
.Zapnëte televizor. Pokud chcete, zvolte çíslo
11.
programu videorekordéru.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
2.
3.
Zvolte ‘VCR NASTAVENÍ’ pomocí nebo
3.
STOP C-L
4.Zvolte ‘DISPLEJ HODIN’ pomocí
4.
nebo .
5.
Zvolte ‘VYP’ (çasovÿ displej vypnutÿ) nebo ‘ZAP’
5.
(çasovÿ displej zapnutÿ) pomocí .
6.Ukonçete stisknutím .
6.
MENU
PLAYB-K
a potvr∂te vÿbër pomocí .
STOP C-L
ZVOLIT KL DALøÍ B
ZOBRAZENÍ STAVU [ZAP]
MODRÉ POZADÍ[ZAP]
AUTOM. VYPÍNÁNÍ [ZAP]
→DISPLEJ HODIN[ZAP]
KONEC=EXIT
STATUS/EXIT
FWD 1- B
PLAYB-K
FWD 1- B
PLAYB-K
Vÿbër zvukového kanálu
Bëhem p®ehrávání videa nebo p®íjmu televizních
kanálü müΩete vybrat libovolnÿ zvukovÿ kanál
prost®ednictvím videorekordéru. Tím je umoΩnën
vÿbër zvoleného jazyka p®i vícejazyçném vysílání.
.Stisknëte . UkáΩe se aktuální zvukové
11.
AUDIO
nastavení.
2.Opakovanë stisknëte tlaçítko aΩ se
2.
AUDIO
objeví vámi vybrané nastavení.
• Bëhem p®íjmu dvojjazyçného vysílání:
ReΩim
KANÁL 1
KANÁL 2
KANÁL 1
KANÁL 2
AUDIO VŸSTUP
Audio kanál 1
L
Audio kanál 1
R
Audio kanál 2
L
R
Audio kanál 2
L
Audio kanál 1
R
Audio kanál 2
Na TV
obrazovce
KANÁL 1
KANÁL 2
KANÁL 1
KANÁL 2
• P®íjem stereovysílání:
ReΩim
Stereo
Mono
•
Bëhem p®ehrávání v reΩimu HIFI:
ReΩim
Stereo
Mono
MIX
L
R
L
R
Audio vÿstup
L Audio
L
R Audio
R
L Audio
L
L Audio
R
R Audio
L
R Audio
R
L+R Audio
L
L+R Audio
R
AUDIO VŸSTUP
Hi Fi L Audio
L
Hi Fi R Audio
R
Hi Fi L Audio
L
Hi Fi L Audio
R
Hi Fi R Audio
L
Hi Fi R Audio
R
Normal Audio
L
Normal Audio
R
Hi Fi L Audio
L
+Normal Audio
Hi Fi R Audio
R
+Normal Audio
obrazovce
STEREO
PRAVÁ
Na TV
obrazovce
STEREO
LEVÁ
PRAVÁ
MONO
SMÍøENŸ
22CZ23
Na TV
LEVÁ
Page 23
8. NeΩ zavoláte opravá®e
JestliΩe máte oproti vaßemu oçekávání s
pouΩíváním tohoto videorekordéru potíΩe, müΩe to
bÿt z následujících düvodü.
Váß videorekordér nereaguje na stisk
Ωádného tlaçítka:
* Chybí napájení ze sítë.
* Právë probíhá programované nahrávání:
chcete-li, zrußte progr. nahrávání. Nahlédnëte
prosím do oddílu
programované nahrávání
”Jak ovë®it nebo smazat
” v kapitole
”Programování nahrávání”.
* Problém technického typu: odpojte p®ístroj na
60 sekund od elektrické sítë, pak znovu zapojte.
JestliΩe to nepomüΩe, müΩete resetovat
videorekordér na p®ednastavené tovární
nastavení.
Resetování p®ístrojü na tovární nastavení
* Upozornëní:
Vßechny uloΩené informace (TV kanály, ças,
datum, TIMER) se smaΩou.
1.Vypnëte videorekordér pomocí
2.Stisknëte a drΩte zároveñ a
PROGRAMME+
2 sekundy çi více.
STANDBY/ON
STOP/EJECT
Kazeta se zamotala ve videorekordéru:
* NeuΩívejte násilí. Na chvíli vypnëte ze zdroje.
Dálkovÿ ovladaç nefunguje:
* Dálkovÿ ovladaç není namí®en na
videorekordér: mi®te na videorekordér.
* Závada technického typu: Vytáhnëte baterie,
vyçkejte 10 sekund a vloΩte je zpátky.
* Baterie jsou vybity: vymëñte baterie
P®i p®ehrávání kazety Ωádnÿ obraz:
* Na kazetë není Ωádná nahrávka: vymëñte
kazetu.
* Pro p®ehrávání kazety jste zvolili ßpatné çíslo
p®edvolby: vyberte správnÿ kanál pro p®ehrávání
videa.
* Kabel p®ipojenÿ k televizoru a videorekordéru
není pevnë p®ipojen: zkontrolujte kabel.
Není moΩné nahrávat:
* TV kanál, kterÿ chcete nahrát, není uloΩen,
nebo jste zvolili ßpatné çíslo p®edvolby: ovë®te
uloΩené TV kanály.
* VloΩili jste kazetu bez ochranného zobáçku
(není moΩné ji pouΩít k nahrávání): VloΩte kazetu
s neporußenÿm ochrannÿm zobáçkem, nebo
vymëñte kazetu. Více informací naleznete v
oddílu ”Zamezení náhodnému smazání kazet” v
kapitole ”Manuální nahrávání”.
* VPS/PDC je zapnuto, ale ças VPS/PDC je
nesprávnÿ: nastavte ças VPS/PDC p®esnë na
minutu. Nechte si zkontrolovat anténu.
P®i p®íjmu TV je zkreslen obraz a zvuk:
* Nahlédnëte do kapitoly ”Instalace
videorekordéru” a p®eçtëte si ”Nastavení
modulátoru”.
yy
* Nechte si zkontrolovat anténu.
.
Po naprogramování nahrávání p®es Show
View se zvolil ßpatnÿ kanál
*1. VloΩte programovací çíslo SHOWVIEW pro
danÿ kanál.
2. Zkontrolujte çíslo p®edvolby/kanálu v menu
”PROGRAM”.
ve vaßí zemi. Telefonní çísla
naleznete na zadní stranë toho návodu k pouΩití.
P®ipravte si çíslo modelu (MODEL NO.) a vÿrobní
çíslo (PROD.NO.) vaßeho videorekordéru.
ÇESKY
P®i p®ehrávání kazety ßpatná kvalita obrazu:
* Váß televizor není správnë nastaven.
* Kazeta má porußenÿ pásek nebo je vadná:
pouΩijte novou kazetu.
* Není správné nastavení stopy, nahlédnëte do
oddílu ”Manuální nastavení stopy”.
CZ
Page 24
PHILIPS NORGE AS
Sandstuveien 70,
PO Box 1, Manglerud
N-0612 Oslo
NORWAY
Phone: 2274 8250
OY PHILIPS AB
Sinikalliontie 3
02630 Espoo
FINLAND
puh. 09 615 80 250
PHILIPS KUNDTJÄNST
Kista Entré
Knarrarnäsgatan 7
164 85 Stockholm
SWEDEN
Tel: (0)8 598 52 250
PHILIPS POLSKA
Al. Jerozolimskie 195B
02-222 Warszawa
POLSKA
TEL.: (022)-571-0-571
PHILIPS Iberia, S.A.
C/Martinez Villergas, 49
28027 MADRID
SPAIN
Phone: 902-11 33 84
PHILIPS AUSTRIA GMBH
Triesterstrasse 64
1101 Wien
AUSTRIA
Tel: 0810 001 203
PHILIPS INFO CENTER
Alexanderstrasse 1
20099 Hamburg
GERMANY
Tel: 0180-53 56 767
SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS
BP 0101
75622 Paris Cédex 13
FRANCE
Phone: 0825-889 789
PHILIPS ELECTRONICS IRELAND LIMITED
Consumer Information Centre
Newstead, Clonskeagh
DUBLIN 14
Phone: 01-7640292
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
Servizio Consumatori
Via Casati 23
20052 Monza - Milano
ITALY
Phone: 800 820026
PHILIPS MAGYARORSZÁG KFT.
Fehérvári út 84/a.
Budapest 1119
HUNGARY
Phone: (01)-382-1700
PHILIPS PORTUGUESA, S.A.
Consumer Information Centre
Rua Dr. António Loureiro Borge, nr. 5
Arquiparque, Miraflores
P-2795 L-A-VEHLA
PORTUGAL
Phone: 021-4163063
PHILIPS CE, The Philips Centre,
420 - 430 London Road,
Croydon, Surrey
CR9 3 QR
UNITED KINGDOM
Phone: 0208-665-6350
PHILIPS KUNDECENTER
Frederikskaj 6,
1780 København V
DANMARK
Tlf.: 80 88 28 14
PHILIPS REPRESENTATION OFFICE
Ul. Usacheva 35a
119048 MOSCOW
RUSSIA
Phone: 095-937 9300
PHILIPS INFO CENTER
Fegistrasse 5
8957 Spreitenbach
SUISSE
Tel.: 0844-800 544
PHILIPS CUSTOMER CARE CENTER
Twee Stationsstraat 80/
80 Rue des Deux Gares
1070 BRUSSEL/BRUXELLES
BELGIUM (for BENELUX)
Tel: 070-222303
PHILIPS CONSUMENTENLIJN
Postbus 102 5600 AC Eindhoven
NEDERLAND
Tel.: 0900-8406
3103 166 33991
0VMN03426/HE484/488/493ED*****
24
CZ
Page 25
123
456
789
P
0
P
P
STILL
STOP
MENU
REWFWD
PLAYSTATUS/EXITCLEAR
VCRTV
RECSTANDBY/ON
PROGVOL
INDEXMUTESLOW SYSTEM
TURBO
TIMER
SV / V+
SMART
PICTURE
AUDIO
[pouze VR840]
✄
Ve zkratce
Dálkovÿ ovladaç
Tlaçítka pouze pro ovládání videa
VCR
Zapnutí ovládání videa dálkovÿm ovladaçem.
CLEAR
programovaného nahrávání (TIMER).
stisknuto opakovanë zaçátek One-Touch Recording.
normálního nebo pomalého p®ehrávání stisknëte k úpravë
nastavení stopy.
p®edcházející çi následující nahrávky na kazetë.
TIMER.
S
videorekordéru(VCR).
videorekordéru (VCR).
Vymazání posledního vstupu/Odstranëní
Nahrání právë zvoleného televizního kanálu,
REC I
STILL 2
INDEX
SLOW
AUDIO
SYSTEM
SMART PICTURE
TURBO TIMER
SV/V
HOWVIEW.
MENU
PLAY
STOP
Zastavení kazety a zastavení obrazu.
+
PROG P–PROG P
33
V kombinaci s /vyhledání
ÿbër çísla p®edvolby. Bëhem
10
Zobrazení obrazu pomalÿm posunem.
P®epínání stereo zvuku a druhého jazyka.
Bëhem p®ehrávání – p®etáçení zpët s obrazem.
Návrat kurzoru do menu.
Tlaçítka pro ovládání televizoru
TV
Vyvolání p®ídavnÿch funkcí TV.
STANDBY/ON
yy
Zapnutí çi vypnutí videa nebo televize Philips, p®erußení funkce
menu.
STATUS/EXIT
P®ístup nebo opußtëní obrazovkového stavového displeje
videorekordéru(VCR). Opußtëní obrazovkovÿch menu. P®ístup çi opußtëní stavového
displeje nebo menu TV Philips.
0..9
Vÿbër kanálü videorekordéru(VCR) nebo TV Philips.
MUTE
Vypnutí zvuku TV. Opëtovnÿm stiskem obnovení hlasitosti.
VOL5
+
–
Úprava hlasitosti televizoru.
VOL5
P®ed stisknutím tlaçítka vlastností videorekordéru
stisknëte .
VCR
K provozu nëkterÿch funkcí televizorü znaçky Philips
müΩete pouΩít tento dálkovÿ ovladaç. P®ed stisknutím