Philips VR740/58, VR840/58, VR742/58 User Manual

Page 1
VR740/58
R
VR742/58 VR840/58
VCR
VR740
Page 2
Návod k pouΩití
R
Dëkujeme Vám, Ωe jste si koupili videorekordér Philips. Tento videorekordér(VCR) je jedním z nejsofistikovanëjßích p®ístrojü na trhu. Najdëte si, prosím, ças k p®eçtení tohoto návodu p®ed pouΩitím Va ßeho videorekordéru. Obsahuje düleΩité informace a poznámky, tÿkající se ovládání p®ístroje. Tento videorekordér byste
nemëli zapínat bezprost®ednë po p®esunu z
chladna do tepla çi naopak, nebo v podmínkách s vysokou vlhkostí. Po p®esunu p®ístroje vyçkejte nejménë t®i hodiny. Videorekordér pot® ebuje ças k p®izpüsobení se novému prost®edí (teplotë, vlhkosti vzduchu atd.)
PAL
Tento videorekordér je urçen k nahrávání a p®ehrávání videokazet VHS. Kazety s popisem VHS-C (kazety VHS pro kamkordéry) se dají pouΩít s vhodnÿm adaptérem.
P®ejeme Vám p®íjemné chvíle s Vaßím novÿm videorekordérem.
DüleΩité poznámky k ovládání
Nebezpeçí: Vysoké napëtí!
"
Neodstrañujte horní kryt, hrozí úraz elektrickÿm proudem!
"
Tento videorekordér neobsahuje souçásti, které by mohl zákazník sám opravit. P®enechejte opravu kvalifikovanÿm osobám.
Jakmile je video p®ipojeno do elektrické sítë,
"
nëkteré souçásti jsou stále v çinnosti. Úplnë vypnout se dá videorekordér odpojením od elektrické sítë.
Ujistëte se, Ωe vzduch müΩe volnë proudit
!
vëtracími otvory videorekordéru. Nepokládejte p®ístroj na nestabilní podloΩku.
!
Zajistëte, aby se do videorekordéru nedostala voda a nezasahovaly do nëj Ωádné p®edmëty. Nepokládejte na videorekordér p®edmëty jako vázy apod. Pokud do p®ístroje vnikne voda, okamΩitë jej odpojte od zdroje a obra†te se na autorizovanÿ servis.
!
Na p®ístroj nepokládejte Ωádné ho®lavé p®edmëty (svíçky atd.)
Zajistëte, aby dëti nepokládaly Ωádné
!
p®edmëty na vëtrací otvory p®ístroje.
Tento návod k pouΩití je vytisknut na ekologickém papí®e.
PouΩité baterie ukládejte na sbërnÿch místech.
K ekologickému uloΩení obalu videorekordéru vyuΩijte prosím moΩnosti dostupné ve Vaßí zemi.
Toto elektronické za®ízení obsahuje materiály, které se dají recyklovat. Informujte se prosím na moΩnosti recyklace Vaßeho starého p®ístroje.
HOWVIEW je ochranná známka spolçnosti
S Gemstar Development Corporation. Systém SHOWVIEW je vyrábën v licenci spoleçnosti Gemstar Development
Corporation. Aby bylo moΩno identifikovat Váß p®ístroj v p®ípadë technickÿch otázek çi v p®ípadë krádeΩe, poznaçte si zde sériové çíslo. Sériové çíslo (PROD.NO.) je vytißtëno na ßtítku p®ipevnëném v zadní çásti p®ístroje. Doporuçujeme také poznaçit si çíslo modelu vaßeho p®ístroje (MODEL.NO.)
MODEL NR. : VR740/58,VR742/58,
VR840/58
PROD. NR. ...........................
Tento vÿrobek je v souladu s poΩadavky smërnice 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68 EEC.
Specifikace
VNapëtí: 220-240V/50Hz Spot®eba: 20W Spot®eba (Pohotovostní reΩim): ménë neΩ 3W
(p®i vypnutém displeji)
Doba p®etáçení: p®ibliΩnë 70 sekund (kazeta E-180) Rozmëry v cm (øxHxV): 43,5x22,6x9,2 Poçet hlav: 4 Poçet hlav (HIFI): 2 Doba nahrávání/p®ehrávání:
3 hodiny (SP) (kazeta E-180) 6 hodiny (LP) (kazeta E-180)
Dodané p®íslußenství
Návod k pouΩití
Dálkovÿ ovladaç a baterie
Anténní kabel
2
CZ
Page 3
Obsah
1. Zapojení videorekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . .4
P®íprava dálkového ovladaçe . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
P®ipojení videorekordéru k televizoru . . . . . . . . . . .4
P®ipojení kabelem scart a ”Easy Link” [VR840] . . .4
P®ipojení kabelem scart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
P®ipojení bez kabelu scart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
P®ipojení pomocí audiokabelu . . . . . . . . . . . . . . . . .6
P®ipojení p®ídavnÿch za®ízení . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2. DüleΩité poznámky k ovládání . . . . . . . . . . . . .7
Ovládání obrazovkového menu . . . . . . . . . . . . . . . .7
Symboly na displeji vaßeho videorekordéru . . . . . .7
3. Instalace videorekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . .8
P®íprava k pouΩití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
P®idëlení dekodéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Manuální vyhledání televizní stanice . . . . . . . . . . . .9
PouΩívání satelitního p®ijímaçe . . . . . . . . . . . . . . . .9
Follow TV (Automatické uspo®ádání televizních kanálu) . . .10
Automatické ladëní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Manuální uspo®ádání a mazání televizních kanálü
Nastavení jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Nastavení modulátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
4. P®ehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
P®ehrávání kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
P®ehrávání NTSC kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Zobrazení aktuální pozice kazety . . . . . . . . . . . . .13
Vyhledávání pozice na kazetë s
obrazem (scanning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Zastavení obrazu/zpomalení obrazu . . . . . . . . . . .14
Vyhledávání pozice na kazetë bez obrazu
(p®etáçení vp®ed a vzad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Indexové vyhledání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Zmëna nastavení obrazu
pomocí funkce Smart Picture [VR840] . . . . . . . . .14
Manuální nastavení stopy . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . .11
5. Manuální nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Obecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Nahrávání bez automatického ukonçení . . . . . . . .15
Zamezení náhodnému smazání kazet . . . . . . . . .15
Navázání nahrávek (spojovací st®ih) . . . . . . . . . . .15
Vÿbër rychlosti nahrávání (SP çi LP) . . . . . . . . . . .15
Automatické nahrávání ovládané satelitním
p®ijímaçem (RECORD LINK) . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
P®ímé nahrávání (DIRECT RECORD) . . . . . . . . . .16
Zapínání a vypínání P®ímého nahrávání . . . . . . . .16
6. Programování nahrávání (TIMER) . . . . . . . . . .17
Obecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Programování nahrávání
(pomocí Systém ”SHOWVIEW”) . . . . . . . . . . . . . . . .17
UΩiteçné tipy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Programování nahrávání (bez Systém ”S
UΩiteçné tipy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Programování nahrávání pomocí funkce
”TURBO TIMER” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
UΩiteçné tipy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Jak ovë®it nebo smazat programované
nahrávání (TIMER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Jak zmënit programované nahrávání (TIMER) . . .20
”NexTView Link” [VR840] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
7. Ostatní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Zmëna videosystému (barev) . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Vypínání a zapínání stavového displeje . . . . . . . .21
Modré pozadí zap. nebo vyp. . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Automatické vypínání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Displej hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Vÿbër zvukového kanálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
8. NeΩ zavoláte opravá®e . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
HOWVIEW”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
3
CZ
Page 4
1. Zapojení videorekordéru
12
L I N K
R
F
O
U
T
AV 1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
RF OUT
R
F
O
U
T
AV 1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
AERIAL
AV1(TV
)
R
F
O
U
T
(TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
P®íprava dálkového ovladaçe
Dálkovÿ ovladaç a baterie jsou zabaleny oddëlenë v originálním obalu videorekordéru. P®ed pouΩitím dálkového ovladaçe je t®eba vloΩit baterie.
.Vezmëte dálkovÿ ovladaç a p®ibalené baterie
11.
(2 ks).
2.Otev®ete prostor pro napájecí çlánky a vloΩte
2.
baterie podle obrázku. Dálkovÿ ovladaç je tak p®ipraven k pouΩití. Jeho dosah je p®ibliΩnë 5 metrü.
P®ipojení videorekordéru k televizoru
Aby bylo moΩné Vaßím videorekordérem nahrávat a p®ehrávat televizní programy, je nutné provést kabelové zapojení. K propojení televizoru a videorekordéru doporuçujeme pouΩívat kabel scart.
Co je kabel scart?
Kabel scart nebo Euro AV slouΩí jako univerzální propojení pro obraz, zvuk a ®ídící signály. Tímto typem propojení nedochází k témë® Ωádnÿm ztrátám kvality p®i p®enosu obrazu a zvuku. * Zvuk z Hi-Fi müΩe bÿt z vaßeho televizoru reprodukován pomocí Scart kabelu.
P®ipojení kabelem scart a ”Easy Link” [VR840]
Co je Easy Link?
Easy Link je systém, kterÿ umoΩñuje pokroçilou komunikaci mezi rüznÿmi prvky audio a video ®etëzce (televizorem, VCR (videorekordérem), DVD, zesilovaçem Dolby Surround atd...) JestliΩe je Vaße televize i Váß videorekordér (VCR) vybaven nëkterÿm z tëchto systémü: Easy Link, NextView Link, TV Link, Smart Link, Q Link, Cinema Link (vßechny navzájem kompatibilní), váß videorekordér si müΩe vymëñovat informace s vaßím televizorem. Nap®íklad kanály se automaticky p®enesou ve stejném po®adí z Vaßeho televizoru do videorekordéru bëhem poçáteçní instalace. P®ipravte si následující kabely: anténní kabel (1, souçástí dodávky), kabel scart (2,není souçástí dodávky)
.Vypnëte Váß televizor.
11.
2.Odpojte anténní
2.
konektor z vaßeho televizoru a zapojte ho do vstupu AERIAL v zadní çásti vaßeho videorekordéru.
3.Zapojte jeden konec
3.
dodávaného anténního kabelu do vÿstupu RF OUT(MODULÁTOR NASTAVIT) v zadní çásti Vaßeho videorekordéru a druhÿ konec do anténního vstupu v zadní çásti televizoru.
4.Zapojte kabel scart
4.
do zásuvky AV1 (TV) v zadní çásti videorekordéru a zásuvky scart na televizoru, která je urçená k propojení s videem (nahlédnëte do návodu televizoru).
4
CZ
Page 5
Müj televizor má nëkolik zásuvek scart.
R
F
O
U
T
AV 1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
RF OUT
AV1(TV
)
R
F O
U
T
A
V
1 (
TV
)
AE
R
IA
L
Kterou mám pouΩít?
Nahlédnëte prosím do návodu Vaßeho televizoru a zjistëte, která zásuvka podporuje ”Easy Link” .
5.Zapnëte televizor.
5.
6.Zapojte napájecí kabel do zásuvky.
6.
7.Zapnëte videorekordér.
7.
8.Na televizní obrazovce se objeví jazykové
8.
nastavení.
Poté si p®eçtëte odstavec ”P®íprava k pouΩití” v kapitole ”Instalace videorekordéru”.
P®ipojení kabelem scart
P®ipravte si následující kabely: anténní kabel (1, souçástí dodávky), kabel scart (2, není souçástí dodávky).
.Odpojte anténní
11.
konektor od Vaßeho televizoru a p®ipojte ho k vstupu AERIAL v zadní çásti Vaßeho videorekordéru.
2.P®ipojte jeden konec
2.
dodaného anténního kabelu k vÿstupu RF OUT(MODULÁTOR NASTAVIT) v zadní çásti videorekordéru a druhÿ konec k anténnímu vstupu v zadní çásti televizoru.
12
AERIAL
AV 1 (TV)
O I
D U A
T
U P T
U O
L
L
A I R
E
A
T
U O
F
R
R
3.Zapojte jeden konec
3.
kabelu scart do zásuvky scart AV1(TV) v zadní çásti videorekordéru a druhÿ konec do vhodné zásuvky scart na Vaßem televizoru, vyhrazené pro p®ipojení k videu (nahlédnëte do návodu k pouΩití Vaß eho televizoru).
4.Zapnëte televizor.
4.
5.Zapojte kabel zdroje do zásuvky.
5.
Müj televizor má nëkolik zásuvek scart. Kterou mám pouΩít?
Vyberte tu zásuvku scart, která je vhodná k vysílání i p®íjmu videosignálu
.
Müj televizor je vybaven menu konfigurace pro zástrçku Scart
.
Konfigurujte prosím tuto zástrçku jako Vstup-
.
Vÿstup
6.JestliΩe bylo propojení provedeno správnë a
6.
televizor se automaticky p®epnul na çíslo programu p®íslußné zásuvky scart, zobrazí se následující:
Poté si p®eçtëte odstavec ”P®íprava k pouΩití” v kapitole ”Instalace videorekordéru”.
Obrazovka mého TV je prázdná
* Mnoho televizorü se automaticky p®epne na
çíslo programu p®íslußné zásuvky scart prost®ednictvím signálu vyslaného kabelem scart.
* JestliΩe se televizor automaticky nep®epne na
çíslo programu p®íslußné zásuvky scart, p®epnëte na nëj manuálnë (nahlédnëte do návodu k pouΩití Vaßeho televizoru).
5
CZ
Page 6
P®ipojení bez kabelu scart
R
F
O
U
T
AV 1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
AERIAL
R
F
O
U
T
AV 1 (TV)
A
E
R
I
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
P
U
T
L
R
RF OUT
AV2(DECODER
)
R
F
O
U
T
A
V
2
(
D
E
C
O
D
E
R
)
A
V
1
(
T
V
)
A
ER
IA
L
R
F OUT
AV
1 (TV)
AERIAL
IR-SAT
L
R
AUDIO
OUTPUT
P®ipravte si následující kabely: anténní kabel.
.Vypnëte televizor.
11.
2.Odpojte anténní
2.
konektor od
anténního vstupu vaßeho televizoru a p®ipojte ho k vstupu AERIAL v zadní çásti vaßeho videorekordéru.
3.P®ipojte jeden konec
3.
dodaného anténního kabelu k vÿstupu RF OUT(MODULÁTOR NASTAVIT) v zadní çásti videorekordéru a druhÿ konec k anténnímu vstupu v zadní çásti televizoru.
4.Zapojte kabel zdroje do zásuvky.
4.
5.Zapnëte televizor a vyberte çíslo programu
5.
pouΩívaného na Vaßem televizoru k p®ehrávání videa (nahlédnëte do návodu k pouΩití Vaßeho televizoru).
6.Vyberte toto çíslo programu a manuálnë
6.
zaçnëte s vyhledáváním nového televizního kanálu, jako byste ladili a ukládali novou televizní stanici, dokud se neobjeví testovací obrázek.
P®ipojení pomocí audiokabelu
P®ipravte si audio kabel (není souçástí dodávky)
.Vypnëte váß audio zesilovaç.
11.
2.Jeden konec audio
2.
kabelu zapojte do odpovídající çervené a bílé AUDIO OUTPUT L/R zástrçky na zadní stranë videorekordéru a druhÿ konec do odpovídající audio vstupní zástrçky audio zesilovaçe.
P®ipojení p®ídavnÿch za®ízení
K zásuvce AV2(DECODER) müΩete p®ipojit p®ídavná za®ízení jako dekodéry, satelitní p®ijímaçe, kamkordéry atd.
Na obrazovce se neobjeví Vÿbër jazyka
* Zkontrolujte zapojení kabelü. * Zkuste znovu vyhledávání kanálu na Vaßem
televizoru.
Çíslo programu k p®ehrávání videa
Nyní jste uloΩili çíslo programu k p®ehrávání videa stejnë, jako byste ukládali normální televizní kanál. Toto çíslo programu musíte i v budoucnu pouΩívat pro p®ehrávání z videorekordéru (”kanál videorekordéru”).
7.UloΩte nastavení çísla programu na Vaßem
7.
televizoru k p®ehrávání videa. Dalßí detaily naleznete v kapitole ”P®íprava k pouΩití”.
6
CZ
Page 7
2. DüleΩité poznámky k ovládání
Zapínání
Videorekordér zapnete tlaçítkem .
STANDBY/ON
yy
Automatické vypínání
JestliΩe není videorekordér pouΩíván nëkolik minut, automaticky se vypne. Tuto funkci müΩete deaktivovat (nap®íklad jestliΩe chcete pouΩívat videorekordér jako televizní receiver). Daßí informace si p®eçtëte v oddílu ”Automatické vypínání” v kapitole ”Ostatní funkce”.
Ças na displeji
JestliΩe jste vypnuli videorekordér tlaçítkem
STANDBY/ON
yy
na displeji se zobrazí ças, nap®.
”18:00”. JestliΩe hodiny nebyly nastaveny, zobrazí se ”--:--”.
Spot®eba energie
Videorekordér by mël vΩdy bÿt p®ipojen k síti, aby neovlivnil pouΩívání televize çi naprogramovaného nahrávání. Po vypnutí displeje spot®ebovává váß videorekordér v pohotovostním reΩimu ménë neΩ 3 W.
Vÿpadek napájení/nep®ipojenÿ do sítë
Informace o kanálech züstane uloΩena aΩ 10 let, informace o çasu a çasovaçi aΩ 1 minutu.
Ovládání obrazovkového menu
Mnoho funkcí a nastavení vaßeho videorekordéru lze ovë®it çi zmënit prost®ednictvím obrazovkového menu. Jednotlivé funkce se vybírají dálkovÿm ovládáním následovnë:
Vyvolat menu: pomocí tlaçítka . Vybrat: tlaçítkem nebo . Potvrdit çi zmënit váß vÿbër: tlaçítky çísel ,
STOP C-LPLAYB-K
nebo .
UloΩit çi potvrdit: pomocí . P®erußit: tlaçítkem . Ukonçit: tlaçítkem .
ZVOLIT KL DALøÍ B
TIMER
KONEC=EXIT
CLEAR
STATUS/EXIT
NASTAVENÍ NAHRÁVÁNÍ VCR NASTAVENÍ TUNER NASTAVENÍ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
MENU
STOP C-LPLAYB-K
0..9
FWD 1- B
Symboly na displeji vaßeho videorekordéru
PWR. REC
Tyto symboly se mohou rozsvítit na displeji Vaßeho videorekordéru:
KdyΩ necháte Váß videorekordér zapnutÿ.
KdyΩ je vloΩena kazeta ve videorekordéru.
Zobrazení çísla programu televizního kanálu/çasu/kanálu
RF.
KdyΩ nahráváte.
KdyΩ jste naprogramovali nahrávání.
7
CZ
Page 8
3. Instalace videorekordéru
P®íprava k pouΩití
V této kapitole si ukáΩeme, jak p®ipravit videorekordér k pouΩití. Videorekordér automaticky vyhledá a uloΩí vßechny dostupné televizní stanice.
”Mi®te” p®esnë
V následujících oddílech bude poprvé pot®eba dálkovÿ ovladaç. P®i pouΩívání vΩdy mi®te p®ední çástí dálkového ovladaçe na video a ne na televizor.
P®ipojení p®ídavnÿch za®ízení
P®ídavná za®ízení (satelitní p®ijímaç atd.) po p®ipojení anténním kabelem zapnëte. Automatické vyhledávání stanic je rozezná a uloΩí.
.Vyberte poΩadovanÿ jazyk pro obrazovkové
11.
menu stisknutím nebo .
2.Stisknëte .
2.
3.PouΩijte .
3.
Spustí se automatické vyhledávání stanic.
MENU
PROG P+
PROSÍM ÇEKEJTE
START KONEC
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
STOP C-LPLAYB-K
* Videorekordér prohledá celé frekvençní
spektrum, aby vyhledal a uloΩil co nejvëtßí mnoΩství televizních stanic.
4.Na televizní obrazovce se objeví ”DATUM” a
4.
”ÇAS”
ÇAS --:-­DATUM --/--/--
SMART CLOCK [ZAP]
KONEC=EXIT
5.Zkontrolujte ”ÇAS”. Pokud je to nutné, zmëñte
5.
ças pomocí tlaçítek .
6.Zkontrolujte, jsou-li zobrazená nastavení pro
6.
0..9
”DEN”, ”MËSÍC” a ”ROK” jsou správná.
7.JestliΩe jsou zobrazené informace správné,
7.
uloΩte je tlaçítkem .
STATUS/EXIT
Satelitní p®ijímaç
JestliΩe budete p®ipojovat satelitní p®ijímaç, p®eçtëte si prosím oddíl ”PouΩívání satelitního p®ijímaçe”.
Dekodér
JestliΩe budete instalovat dekodér, musíte uçinit tak, jak je popsáno v následujícím oddíle.
P®íprava k pouΩití je tímto ukonçena.
Pokud p®ipojíte video k vaßemu televizoru pomocí Easy Link, provede se automatické naçtení a na televizoru se objeví následující nabídka OSD [pouze VR840].
PØENOS ÚDAJÜ
PROSÍM ÇEKEJTE...
Videorekordér nenalezne p®i vyhledávání Ωádnou televizní stanici
* Vyberte 1.kanál na vaßem televizoru. Vidíte
uloΩenou televizní stanici? Pokud ne, zkontrolujte kabelová zapojení antény (anténní zásuvky), videorekordéru a televizoru.
P®idëlení dekodéru
Nëkteré televizní stanice vysílají zakódované televizní signály, které lze sledovat pouze pomocí zakoupeného çi pronajatého dekodéru. Dekodér lze p®ipojit k tomuto videorekordéru. Následující funkce automaticky aktivuje p®ipojenÿ dekodér pro zvolenou televizní stanici.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte çíslo
11.
programu pro p®ehrávání videa.
2.Pomocí , nebo
2.
STOP C-LPLAYB-K
0..9
vyberte televizní stanici, které chcete p®idëlit dekodér.
3.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
3.
4.PouΩijte nebo
4.
MENU
STOP C - LPLAYB - K
k vÿbëru
,
”TUNER NASTAVENÍ” Poté stisknëte
FWD 1- B
.
8
CZ
Page 9
5.PouΩijte nebo
5.
”RUÇNÍ LADËNÍ” Potom stisknëte .
RUÇNÍ LADËNÍ
PROGRAM P55 KANÁL 055
DEKODÉR [VYP]
PØESKAKOVÁNÍ [VYP] VIDEO RE¸IM [SECAM]
ZVOLIT
KL DALøÍ B
KONEC=EXIT
6.PouΩijte nebo k vÿbëru
6.
STOP C - LPLAYB - K
STOP C-LPLAYB-K
k vÿbëru
,
FWD 1- B
”DEKODÉR”.
7.PouΩijte k vÿbëru ”ZAP”.
7.
FWD 1- B
(Dekodér zapnut).
8.K ukonçení stisknëte .
8.
STATUS/EXIT
Jak se dá vypnout dekodér?
PouΩijte , k vÿbëru “VYP”
FWD 1- B
(dekodér vypnut).
Dekodér je tak p®idëlen této televizní stanici.
Manuální vyhledání televizní stanice
V nëkterÿch p®ípadech se müΩe stát, Ωe televizní stanice nejsou bëhem poçáteçní instalace nalezeny a uloΩeny. V takovém p®ípadë je nutné vyhledat televizní stanice manuálnë.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, vyberte kanál
11.
pro p®ehrávání videa.
Stisknëte .
2.
2.
Zobrazí se menu.
3.PouΩijte nebo k vÿbëru
3.
”TUNER NASTAVENÍ”. Poté stisknëte
FWD 1- B
4.PouΩijte nebo k vÿbëru
4.
”RUÇNÍ LADËNÍ”. Poté stisknëte .
5.Vyberte ”PROGRAM” pomocí nebo
5.
MENU
STOP C-LPLAYB-K
.
STOP C-LPLAYB-K
. Poté stisknëte
RUÇNÍ LADËNÍ
PROGRAM P55 KANÁL 055
DEKODÉR [VYP]
PØESKAKOVÁNÍ [VYP] VIDEO RE¸IM [SECAM]
ZVOLIT
KL DALøÍ B
KONEC=EXIT
FWD 1- BSTOP C-L
FWD 1- B
PLAYB-K
.
Co je to speciální kanál?
Televizní stanice jsou vysílány na urçitÿch p®eddefinovanÿch frekvencích. Tyto frekvence se dëlí na kanály. KaΩdé televizní stanici je p®idëlena urçitá frekvence/kanál. Nëkteré frekvence se specifikují jako speciální kanály (hyperbandové kanály).
FWD 1- BSTOP C-L
0..9
PLAYB-K
.
7.Vyberte ”KANÁL” pomocí nebo
7.
, a pouΩijte . Poté vloΩte
zvolenÿ kanál pomocí
JestliΩe zvolíte ”PØESKAKOVÁNÍ” pro urçitÿ kanál, tento kanál nebude brán v potaz p®i listování
+
kanály pomoci
PROG P
çi
PROG P–
.
Neznám kanály mÿch televizních stanic.
V takovém p®ípadë stisknëte nebo
STOP C-L
v nabídce ”KANÁL”, ç ímΩ se spustí
PLAY B-K
automatické vyhledávání kanálü. Mënící se çíslo kanálü se bude objevovat na obrazovce. Pokraçujte s automatickÿm vyhledáváním, dokud nenajdete zvolené televizní stanice.
8.UloΩte televizní kanál pomocí .
8.
9.K vyhledání dalßích televizních stanic zaçnëte
9.
FWD 1- B
u bodu 5.
.Ukonçete stisknutím
1010.
STATUS/EXIT
.
Jak se dá zmënit ‘VIDEO RE¸IM’?
JestliΩe chcete zmënit video reΩim, vyberte ‘VIDEO RE¸IM’ pomocí nebo vyberte pomocí zvolenÿ mód.
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
.
Poté
PouΩívání satelitního p®ijímaçe
Satelitní kanály ze satelitního p®ijímaçe (p®ipojené k zásuvce scart AV2(DECODER)) jsou p®ijímány videorekordérem na programu çíslo ”AV2” pomocí
0.0.2. Mëli byste nastavit p®ijímaní satelitních kanálü na samotném satelitním p®ijímaçi.
6.Pomocí , nebo
6.
STOP C-LPLAYB-K
0..9
vyberte zvolené çíslo programu, které chcete pouΩít pro danÿ televizní kanál, nap®. Poté stisknëte .
FWD 1- B
”P01”.
9
CZ
Page 10
Follow TV (Automatické uspo®ádání televizních kanálu)
Je-li aktivována funkce automatického vyhledávání stanic, televizní stanice jsou se®azeny v urçitém po®adí. Touto funkcí se mëní po®adí televizních stanic tak,
aby odpovídaly po®adí na televizním p®ijímaçi. Ujistëte se, Ωe videorekordér a televizor jsou propojeny kabelem scart.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, vyberte
11.
program pro p®ehrávání videa.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
2.
3.Zvolte ”TUNER NASTAVENÍ” pomocí
3.
nebo a poçkejte .
4.Zvolte ”FOLLOW TV” pomocí nebo
4.
5.Na displeji videorekordéru se objeví ”P:01”.
5.
Televizor se nedá p®epnout na program çíslo ”1”
* JestliΩe máte p®ipojena p®ídavná za®ízení k
zásuvce AV2(DECODER), tato za®ízení prosím odpojte. Televizor mohl kvüli jinÿm p®ipojenÿm za®ízením p®epnout na çíslo kanálu zásuvky scart.
6.Na televizoru vyberte program çíslo ”1”.
6.
7.Dálkovÿm ovladaçem potvr∂te pomocí
7.
FWD 1- B
stejnÿ televizní kanál, kterÿ je na televizoru,
uloΩí jej pod ”P01”.
MENU
FWD 1- BSTOP C-L
PLAYB-K
a potvr∂te pomocí .
ZVOLIT KL DALøÍ B
AUTOMATICKÉ LADËNÍ RUÇNÍ LADËNÍ
FOLLOW TV
PØESUNOUT
KONEC=EXIT
FWD 1- BSTOP C-L
JestliΩe videorekordér nalezne
PLAYB-K
Na televizní obrazovce se objeví ”NENÍ ¸ÁDNŸ SIGNÁL TV” Videorekordér nep®ijímá videosignál z televizoru.
Zkontrolujte konektory kabelu scart. Nahlédnëte do návodu k pouΩití Vaßeho televizoru a zjistëte, která zásuvka scart je urçena pro videosignály. JestliΩe toto nepomüΩe, není moΩné pouΩívat tuto funkci. P®eçtëte si prosím kapitolu Ruçní uspo®ádání televizních kanálü.
8.Poçkejte, neΩ se objeví na displeji dalßí çíslo,
8.
nap®. ”P:02”.
9.Na televizoru vyberte çíslo dalßího programu,
9.
nap®. ”2”.
.Potvr∂te pomocí
1010.
.Opakujte kroky 8 aΩ 10, dokud nep®i®adíte çísla
1111.
FWD 1- B
.
programü vßem televizním stanicím.
12.Ukonçete stisknutím .
12.
STATUS/EXIT
Automatické ladëní
Bëhem instalace jsou vyhledány a uloΩeny vßechny dostupné televizní stanice. JestliΩe váß poskytovatel kabelové çi satelitní televize zmëní specifikace televizních kanálü, nebo reinstalujete-li videorekordér (nap®. po stëhování), je znovu nutné zopakovat tento postup. Tím se zmëní uΩ uloΩené stanice za nové.
Co dëlá Easy Link?
Pomocí funkce Easy Link se p®enáßí televizní kanály z televizoru do videa. Novou televizní stanici je nutno vyhledat televizorem. Poté dojde k jejímu automatickému p®enosu do videa.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, vyberte
11.
program urçenÿ k p®ehrávání videa.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
2.
3.Vyberte ”TUNER NASTAVENÍ” pomocí
3.
FWD 1- B
4.Vyberte ”AUTOMATICKÉ LADËNÍ” pomocí
4.
FWD 1- B
MENU
STOP C-LPLAYB-K
nebo a potvr∂te
.
STOP C-LPLAYB-K
nebo
a potvr∂te
.
10
PROSÍM ÇEKEJTE
START KONEC
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
CZ
Page 11
5.Spustí se automatické vyhledávání televizních
5.
stanic. To umoΩní videorekordéru uloΩit vßechny dostupné stanice. Vyhledávání müΩe trvat nëkolik minut.
6.Je-li ukonçeno vyhledávání stanic, na televizní
6.
obrazovce se krátce objeví ”DOKONÇENO”.
Manuální uspo®ádání a mazání televizních kanálü
Poté, co jste provedli automatické vyhledávání stanic, müΩe se stát, Ωe nebudete spokojeni s po®adím jednotlivÿch televizních stanic, které byly p®i®azeny programové pozici (çíslu programu) videorekordéru. Tuto funkci müΩete pouΩít k uspo®ádání jiΩ uloΩenÿch televizních stanic podle Vaßich p®edstav, p®ípadnë ke smazání stanic nechtënÿch nebo se slabÿm signálem.
Hodiny se nastavují automaticky
JestliΩe na programovou p®edvolbu ”P01” uloΩíte stanici, která vysílá teletext, budou datum a ças neustále aktualizovány. Zmëna letního a zimního çasu tak bude provedena automaticky.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, vyberte
11.
program pro p®ehrávání videa.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
2.
3.Stisknëte ”TUNER NASTAVENÍ” pomocí
3.
FWD 1- B
4.Zvolte ”PØESUNOUT” pomocí nebo
4.
MENU
STOP C-LPLAYB-K
nebo a potvr∂te
.
PLAYB-K
, a potvr∂te .
FWD 1- BSTOP C-L
6.Potvr∂te pomocí .
6.
7.P®esuñte vybranÿ kanál pomocí
7.
STOP C-L
nebo na Vámi p®idëlené çíslo
FWD 1- B
PLAYB-K
programu.
8.Potvr∂te pomocí .
8.
9.K p®idëlení dalßích kanálü çíslüm programu
9.
FWD 1- B
zopakujte kroky 5 aΩ 8.
.Potvr∂te p®idëlení televizního kanálu pomocí
1010.
menu ”PØESUNOUT”.
.Ukonçete menu ”PØESUNOUT” stiskem
1111.
STATUS/EXIT
.
Nastavení jazyka
Máte moΩnost navolit si pro obrazovkové menu jeden ze zobrazenÿch jazykü, avßak displej videorekordéru bude vΩdy zobrazovat pouze anglickÿ text bez ohledu na toto nastavení.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
11.
pro p®ehrávání videa.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
2.
3.Zvolte ”ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ” pomocí
3.
FWD 1- B
4.Zvolte ”JAZYK” pomocí nebo
4.
STOP C-L
MENU
STOP C-LPLAYB-K
nebo a potvr∂te
.
PLAYB-K
a potvr∂te .
FWD 1- B
PØESUNOUT
P01: 02 P06: 90
P02: 03 P07: 99 P03: 05 P08: 121 P04: 10 P09: 124 P05: 74 P10: 130
ZVOLIT
KL DALøÍ B
KONEC=EXIT
5.Pomocí nebo , vyberte
5.
STOP C-LPLAYB-K
televizní kanál, kterÿ chcete zmënit.
5.Zvolte poΩadovanÿ jazyk pomocí
5.
STOP C-L
nebo .
6.Ukonçete stisknutím .
6.
STATUS/EXIT
11
PLAYB-K
CZ
Page 12
Nastavení hodin
JestliΩe displej ukazuje nesprávnÿ ças nebo ”--:--”, je nutné nastavit ças a datum ruçnë. Pokud je na p®edvolbë P01 televizní kanál vysílající teletext, pak jsou podle nëho automaticky nastavovány hodiny a datum
(SMART CLOCK).
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte çíslo
11.
programu pro p®ehrávání videa.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
2.
3.Zvolte ”ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ” pomocí
3.
FWD 1- B
4.Zvolte ”HODINY” pomocí nebo
4.
5.Zkontrolujte ças v poloΩce ”ÇAS”. Je-li to t®eba,
5.
zmëñte ças pomocí .
6.Stejnÿm zpüsobem zkontrolujte ”DEN”, ”MÉSÍC”
6.
a ”ROK”.
7.Zvolte ”SMART CLOCK” ZAP nebo VYP
7.
pomocí .
8.Ukonçete stiskem .
8.
Ças a datum jsou zobrazeny nesprávnë, i kdyΩ jsem je ruçnë nastavil/a.
* Pomocí Smart Clock je ças/datum získáván z televizního kanálu, uloΩeného pod ”P01”. JestliΩe chcete toto automatické nastavování çasu vypnout, vyberte v nabídce ”SMART CLOCK” VYP. Tuto funkci müΩete kdykoli znovuaktivovat vybráním
MENU
STOP C-LPLAYB-K
nebo a potvr∂te
.
PLAYB-K
a potvr∂te .
KONEC=EXIT
FWD 1- B
FWD 1- BSTOP C-L
ÇAS --:-­DATUM --/--/-­SMART CLOCK [ZAP]
0..9
STATUS/EXIT
ZAP.
Nastavení modulátoru
Videorekordér má z továrny nastavenÿ modulátor na urçitÿ kanál. MüΩe se stat, Ωe v místë Vaßeho
p®íjmu na stejném kanálu vysílá nëkterÿ televizní program. Následkem zapnutí videorekordéru v takové situaci dojde ke zhorßení kvality obrazu vysílání. V následujících krocích se dozvíte jak zmënit nastavení modulátoru videorekordéru, tak aby k vÿße uvedenému efektu nedocházelo.
Co je to kanál modulátoru
Tato elektronická souçást videorekordéru umoΩñuje za®ízení vysílat audio a video signály p®es anténní kabel. Tyto signály müΩe televizor p®ijímat jako bëΩné televizní kanály. Tato frekvence nebo kanál ukazují kanál, na kterém je p®enáßen audio a video signál.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
11.
pro p®ehrávání videa.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
2.
3.
Zvolte ”ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ” pomocí
3.
nebo a potvr∂te .
4.
Zvolte ”MODULÁTOR NASTAVIT” pomocí
4.
5.Stisknëte .
5.
6.Pomocí , çi vyberte
6.
MENU
FWD 1- BSTOP C-L
nebo a potvr∂te .
ZVOLIT KL DALøÍ B
KANÁL MODULÁTORU 36
SYSTÉM ZVUKU K
KONEC=EXIT
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- BSTOP C-LPLAYB-K
0..9
kanál z intervalu 22 aΩ 69, na kterém není ve Vaßí oblasti vysílání.
7.Stisknëte .
7.
FWD 1- B
Pokud nemüΩete získat niçím nerußenÿ obraz ani zvuk, vypnëte vestavënÿ modulátor. Opakovanë stisknëte tlaçítko , dokud se na
STOP C-L
obrazovce vedle „KANÁL MODULÁTORU“ neobjeví „--“. Potom potvr∂te tlaçítkem
FWD 1- B
. V tomto p®ípadë p®ipojte vaße video
k vaßemu televizoru pomocí Scart kabelu.
8.Zvolte ”SYSTÉM ZVUKU” pomocí
8.
STOP C-L
nebo .
9.Zvolte ”K” nebo ”G” pomocí
9.
.Ukonçete stiskem .
1010.
STATUS/EXIT
PLAYB-
FWD 1- B
12
PLAYB-K
K
.
CZ
Page 13
4. P®ehrávání
P®ehrávání kazet
Tento videorekordér je moΩno pouΩít k p®ehrávání nahranÿch videokazet VHS. Videorekordér se ovládá pomocí dálkového ovladaçe nebo tlaçítek na p®edním panelu videorekordéru. Pokud bëhem nastavení pohotovostního reΩimu stisknete bude automaticky spußtëno. Navíc, pokud jiΩ byla vloΩena kazeta, bude realizována odpovídající operace. Videorekordér je schopen nahrát a p®ehrát pouze standardní kazety VHS.
.VloΩte kazetu do otvoru pro kazetu. Kazeta
11.
zajede automaticky a na displeji se objeví ” ”.
DIGITAL STUDIO PICTURE CONTROL
Philips vyvinul systém, kterÿ reprodukuje p®i p®ehrávání nejlepßí moΩnou kvalitu obrazu. U starÿch a çasto pouΩívanÿch kazet tento systém omezuje zkreslení. U kazet novÿch a velmi kvalitních zdürazñuje detaily.
Kvalita obrazu/zvuku je ßpatná
P®ehráváte-li kazety z püjçovny, çi staré kazety nízké kvality, je moΩné, Ωe nepüjde zcela odfiltrovat zkreslení obrazu a zvuku. Závada není na Vaßem p®ístroji. P®eçtëte si oddíl ”Manuální nastavení stopy”.
2.Ke spußtëní kazety stisknëte .
2.
3.K zastavení p®ehrávání stisknëte
3.
nebo .
4.Kazeta se vysune po stisku je-li
4.
vypnuto p®ehrávání.
Automatické vypnutí speciálních funkcí
Mnoho funkcí (nap®. pauza, zastavení obrazu) se po krátkém çase automaticky vypínají, aby chránily kazetu a ßet®ily energií.
Je nutné mënit rychlost p®ehrávání p®i p®ehrávání nahrávek LP?
P®i p®ehrávání se automaticky zvolí správná rychlost. Pro dalßí informace si p®eçtëte oddíl ”Vÿbër rychlosti nahrávání (SP çi LP)” v kapitole ”Manuální nahrávání”.
,,
STOP/EJECT
REWFWDSTOPPLAY
nebo , za®ízení
PLAYB-K
STOP C-L
STOP/EJECT
P®ehrávání NTSC kazet
Tímto videorekordérem müΩete p®ehrávat kazety standardu NTSC (nap®. americké kazety) nahrané v reΩimu SP [standardní záznam] nebo SLP [super dlouhotrvající záznam]. P®esto p®ehrávání funguje pouze, pokud pouΩíváte televizor s nastavenÿm systémem PAL vhodnÿ pro frekvenci obrazu 60 Hz.
Zobrazení aktuální pozice kazety
Následující informace jsou zobrazeny na obrazovce: nap®.: 0:02:45 zobrazuje hodiny, minuty a vte®iny poçitadla. SP/LP: ukáΩe rychlost, jakou je nahrána vaße kazeta ”ZBŸ 0:06”:
ukáΩe aktuální p®ehrávací/nahrávací züstatkovÿ ças, kterÿ zbÿvá na kazetë v hodinách a minutách. P®ehrávete-li kazety NTSC, videorekordér bude
ukazovat ”ZBŸ
Jak se dá nastavit poçitadlo na ”0:00:00”?
Poçitadlo müΩete nastavit na ”0:00:00” pomocí
CLEAR
KdyΩ vloΩíte kazetu do videorekordéru,
automaticky se vynuluje na ”0:00:00”.
Poçitadlo se nepohybuje
To se stává, kdyΩ na çásti kazety není Ωádná
nahrávka. Závada není na Vaßem
videorekordéru.
Obrazovka ukazuje ”-0:01:20”.
P®etáçíte-li kazetu vzad z pozice ”0:00:00”,
poçitadlo ukáΩe nap®íklad, ”-0:01:20” (kazeta byla
p®etoçena o 1 minutu 20 sekund p®ed ”0:00:00”).
Na poçítadle ”ZBŸ” je zobrazeno ”-:--”.
Toto poçítadlo automaticky zjistí délku kazety.
KdyΩ vloΩíte kazetu, videorekordér musí nejd®íve
spoçítat p®ehrávanÿ ças. Proto se
pouze a jen na pár sekund, po nichΩ se zobrazí
správnÿ ças.
-:--”.
.
”-:--” objeví
13
CZ
Page 14
Vyhledávání pozice na kazetë s obrazem (scanning)
.P®i p®ehrávání kazety stisknëte jednou nebo
11.
víckrát tlaçítka (vzad) çi
REW0- s
(vp®ed).
2.Stisknëte k obnovení p®ehrávání.
2.
PLAYB-K
Zastavení obrazu/zpomalení obrazu
2
.Bëhem p®ehrávání stisknëte , k
11.
STILL
zastavení kazety a zobrazení zastaveného obrazu.
2.Bëhem p®ehrávání stisknëte , k
2.
SLOW
zpomalenému p®ehrávání.
3.Stisknëte k obnovení p®ehrávání.
3.
PLAYB-K
Zrychlené p®ehrávání s obrazem, zastavenÿ obraz a zpomalené p®ehrávání zhorßují kvalitu obrazu. Zvuk je vypnut.
Vyhledávání pozice na kazetë bez obrazu (p®etáçení vp®ed a vzad)
.Zastavte kazetu .
11.
2.Stisknëte (vzad) nebo
2.
(vp®ed).
3.Kazetu zastavíte stiskem .
3.
STOP C-L
REW0- s
FWD 1- B
STOP C-L
Indexové vyhledání
PokaΩdé, kdyΩ nahráváte na kazetu, nahraje se na ni i indexová znaçka. Místa tëchto znaçek lze pozdëji snadno a rychle vyhledat.
.K vyhledání p®edchozí znaçky stisknëte
11.
33
INDEX
2.K vyhledání následující znaçky stisknëte
2.
3.Jakmile videorekordér nalezne tuto znaçku,
3.
a potom .
33
INDEX
a potom .
p®epne automaticky na p®ehrávání.
REW0- s
FWD 1- B
FWD 1- B
Zmëna nastavení obrazu pomocí funkce Smart Picture [VR840]
P®i p®ehrávání müΩete zmënit nastavení obrazu.
.Stisknëte . Zobrazí se aktuální
11.
SMART PICTURE
nastavení obrazu.
2.Znovu stisknëte a vyberte
2.
SMART PICTURE
nastavení obrazu dle Vaßeho vÿbëru.
PØIROZENŸ: nejlepßí víceúçelové nastavení pro sledování kvalitnë nahrané kazety (p®irozenÿ obraz). ‘KONTRASTNÍ’: zdürazní detaily. Vhodné pro sledování vysoce kvalitních kazet a nahranÿch sportovních programü. ‘MËKKŸ’: urçeno pro vypüjçené kazety. Redukuje ßum, a tak vylepßuje obraz. ‘OSTROST’: vhodné pro kreslené a animované
filmy. Toto nastavení züstane nastavené, dokud kazetu nevyjmete.
Manuální nastavení stopy
Manuálnë se dá stopa nastavovat bëhem p®ehrávání nebo zpomaleného p®ehrávání pomocí
+
PROGRAMME
PROG P–
PROGRAMME
. Nastavování stopy se p®epne na automatické, pokud stlaçíte vloΩíte kazetu, nebo
stisknete .
STOP C-L
PLAYB-K
Vertikální ßum v zastaveném obraze odstraníte pomocí nebo
PROGRAMME
PROG P+
PROG P–
+
PROGRAMME
.
-
nebo
PROG P+
-
14
CZ
Page 15
5. Manuální nahrávání
Obecné informace
“Manuální nahrávání”, pouΩijte k
bezprost®ednímu nahrávání (nap®íklad programu, kterÿ zrovna bëΩí).
JestliΩe chcete zaçít a ukonçit nahrávání manuálnë, p®eçtëte si oddíl
automatického ukonçení”
Chcete-li zaçít nahrávat manuálnë, ale ukonçit automaticky, p®eçtëte si oddíl automatickÿm ukonçením” (nap®. aby se nenahrávalo aΩ do konce kazety).
Oddíl ”P®ímé nahrávání” si p®eçtëte, chcete-li nahrát program, kterÿ právë bëΩí.
Oddíl
“Automatické nahrávání ovládané
satelitním p®ijímaçem” si p®eçtëte, chcete-li
nechat ovládat nahrávání automaticky satelitním p®ijímaçem.
Nahrávání bez automatického ukonçení
.VloΩte kazetu.
11.
2.PouΩijte nebo
2.
çísla programu, kterÿ chcete nahrát, nap®. ”P:01”.
3.Stiskem spustíte nahrávání.
3.
4.Nahrávání ukonçíte tlaçítkem .
4.
REC I
Zamezení náhodnému smazání kazet
Vßechny kazety (kromë kazet z püjçoven) mají v zadní çásti bezpeçnostní zobáçek. Abyste zabránili náhodnému smazání düleΩitÿch nahrávek, müΩete tento zobáçek odstranit. JestliΩe se v budoucnu rozhodnete na tuto kazetu nëco nahrát, jednoduße p®elepte vzniklÿ otvor lepící páskou.
Navázání nahrávek (spojovací st®ih)
P®idáváte-li nahrávku na kazetu, která uΩ nahrávky obsahuje, müΩe se mezi starou a novou nahrávkou objevit krátkÿ záblesk. Aby se tomu pomohlo zabránit, postupujte následovnë:
.Najdëte pozici staré nahrávky, kam chcete
11.
umístit nahrávku novou.
“Nahrávání bez
.
“Nahrávání s
PROG P–PROG P+
k vÿbëru
,
STOP C-L
2.Projdëte p®ehráváním poslední minutu staré
2.
nahrávky. (p®ehrávání)
3.Stisknëte na místë, kam chcete vloΩit
3.
novou nahrávku, a stisknëte .
4.Nyní stisknëte na dálkovém ovladaçi
4.
jako p®i bëΩném nahrávání.
5.Zastavte nahrávání tlaçítkem .
5.
STILL
22
REC I
REC I
STOP C-L
Vÿbër rychlosti nahrávání (SP çi LP)
LP umoΩñuje dvojnásobnou délku nahrávání na kazetu (nap®. ßest hodin místo t®í hodin na kazetu E180).
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, p®epnëte na
11.
çíslo programu pro p®ehrávání videa.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
2.
3.Zvolte ”NASTAVENÍ NAHRÁVÁNÍ.” pouΩitím
3.
FWD 1- B
4.Zvolte ”RYCHLO. POSUVU” uΩitím
4.
nebo
5.Zvolte poΩadovanou rychlost nahrávání
5.
pomocí
6.Ukonçete stiskem .
6.
“SP”/“LP”/“AUTOM”
“SP”: StandardPlay (normální nahrávací rychlost) nabízí obvyklou prvot®ídní kvalitu obrazu. “LP”: LongPlay (poloviçní rychlost nahrávání, dvojnásobnÿ nahrávací ças). øest hodin lze nahrát na t®íhodinovou kazetu kvalitë obrazu. “AUTOM”: Automatic LongPlay. JestliΩe na vybrané kazetë není dostatek místa k nahrání standartní rychlostí, nahrávka je automaticky provedena v LP (Longplay). Jinak bude rychlost nahrávání SP (StandardPlay).
MENU
STOP C-LPLAYB-K
nebo a potvr∂te
.
STOP C-L
.
ZVOLIT KL DALøÍ B
RYCHLO. POSUVU [SP]
DIRECT RECORD [VYP] RECORD LINK [VYP]
KONEC=EXIT
FWD 1- B
.
STATUS/EXIT
(E180) v ponëkud omezené
PLAYB-K
15
CZ
Page 16
Automatické nahrávání ovládané satelitním p®ijímaçem (RECORD LINK)
Tato funkce automaticky zahájí nahrávání na vypnutém videorekordéru, kdyΩ je rozeznán signál p® es p®ipojenÿ kabel scart. JestliΩe lze dá váß satelitní p®ijímaç naprogramovat, nahrávání zaçne
automaticky (pokud je satelitní p®ijímaç zapnut).
.PouΩijte kabel scart k propojení konektoru AV2
11.
(DECODER) na Vaßem videorekordéru s odpovídajícím konektorem na Vaßem satelitním p®ijímaçi.
2.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
2.
pro p®ehrávání videa.
3.Stisknëte . Zobrazí se hlavní nabídka.
3.
4.Zvolte ,”NASTAVENÍ NAHRÁVÁNÍ” pomocí
4.
FWD 1- B
5.Zvolte ”RECORD LINK” pomocí
5.
nebo
6.Zvolte funkce ”ZAP” pomocí .
6.
7.Ukonçete stiskem .
7.
MENU
nebo
.
STOP C-L
STOP C-LPLAYB-K
.
a potvr∂te
PLAYB-K
FWD 1- B
STATUS/EXIT
P®ímé nahrávání (DIRECT RECORD)
Pomocí p®ímého nahrávání müΩete zaçít nahrávat danÿ program bëhem nëkolika sekund, i kdyΩ je videorekordér vypnut. JestliΩe zaçnete s nahráváním manuálnë, videorekordér vyuΩívá aktuální televizní kanál, nastavenÿ na televizoru. V následujícím oddílu najdete dalßí informace o tom, jak ”P®ímé nahrávání” zapnout a vypnout. Ujistëte se, Ωe je váß videorekordér propojen s televizorem kabelem scart p®es zásuvku AV1/TV.
.Zapnëte televizor a zvolte program, ze kterého
11.
chcete nahrávat.
2.Stisknëte p®i vypnutém videorekordéru.
2.
3.Nahrávání ukonçíte stiskem .
3.
Jak funguje P®ímé nahrávání?
Videorekordér porovná zvolenÿ televizní kanál na televizoru s uloΩenÿmi kanály p®es kabel scart. Nalezne-li stejnÿ televizní kanál, p®epne videorekordér na odpovídající çíslo programu a zaçne nahrávat. Nemëñte prosím televizní kanál na televizoru bëhem vyhledávání, aby nebyl ovlivn.ën jeho proces.
REC I
STOP C-L
ZVOLIT KL DALøÍ B
RYCHLO.POSUVU [SP] DIRECT RECORD [VYP]
RECORD LINK [VYP]
KONEC=EXIT
8.VloΩte kazetu.
8.
9.Naprogramujte na satelitním p®ijímaçi
9.
poΩadované informace (çíslo p®edvolby televizního kanálu, ças zaçátku, ças konce). Je­li to nutné, nahlédnëte do návodu k pouΩití vaßeho satelitního p®ijímaçe.
.Vypnëte videorekordér pomocí
1010.
STANDBY/ON
yy
. Videorekordér je nyní p®ipraven k nahrávání. Zaçátek a konec nahrávání je ovládán prost®ednictvím konektoru AV2(DECODER).
Zapínání a vypínání P®ímého nahrávání
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte çíslo
11.
programu pro p®ehrávání videa.
2.Stisknëte . zobrazí se hlavní menu.
2.
3.Zvolte ”NASTAVENÍ NAHRÁVÁNÍ” pomocí
3.
FWD 1- B
4.V nabídce ”DIRECT RECORD” zvolte VYP
4.
MENU
nebo
.
STOP C-LPLAYB-K
a potvr∂te
(p®ímé nahrávání vypnuto), nebo ZAP (p®ímé nahrávání zapnuto) pomocí
5.Ukonçíte stiskem .
5.
6.Vypnëte pomocí .
6.
ZVOLIT KL DALøÍ B
DIRECT RECORD [VYP]
KONEC=EXIT
STATUS/EXIT
STANDBY/ON
RYCHLO.POSUVU [SP]
RECORD LINK [VYP]
FWD 1- B
yy
16
.
CZ
Page 17
6. Programování nahrávání (TIMER)
Obecné informace
Programování funkce TIMER se pouΩívá k automatickému zaçátku a ukonçení nahrávání v daném çase çi datu. Videorekordér zapne správnÿ program a zaçne nahrávat ve správnÿ ças. Na tomto videorekordéru müΩete p®edprogramovat aΩ 8 nahrávek v periodë jednoho roku. Abyste mohli p®edprogramovat nahrávání, Váß videorekordér pot®ebuje znát: * datum, kdy chcete nahrávat * çíslo p®edvolby televizního kanálu * ças zaçátku a konce nahrávání * VPS çi PDC zap. nebo vyp. Tyto informace jsou uloΩeny v poloΩce ”TIMER”.
Co je to VPS/PDC?
”VPS” (Video Programming System)/ ”PDC” (Programme Delivery Control) jsou systémy, pouΩívané k ®ízení zaçátku a trvání nahrávání televizních programü. JestliΩe nëkterÿ televizní program zaçne pozdëji, neΩ bylo plánováno, videorekordér se zapne aΩ ve správnÿ ças.
Co pot®ebuji vëdët o ”VPS/PDC”?
Obvykle ças VPS nebo PDC je stejnÿ jako ças zaçátku. Pokud ale ukazuje Váß televizor ças VPS a PDC odlißnë od plánovaného çasu zaçátku programu, nap®. 20.10 (VPS/PDC 20.14), musíte vloΩit ças VPS/PDC p®esnë na minutu. Chcete-li ças zaçátku odlißnÿ od çasu VPS/PDC, musíte VPS/PDC vypnout.
Programování nahrávání (pomocí Systém ”SHOWVIEW”)
R
Díky tomuto systému programování jiΩ nemusíte zdlouhavë zadávat datum, çíslo p®edvolby, zaçátek a konec. Vßechny tyto informace jsou obsaΩeny v programovacím çísle S naleznete ve vëtßinë çasopisü, uvádëjících televizní program p®ímo vedle vybraného po®adu.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
11.
pro p®ehrávání videa.
2.Na dálkovém ovladaçi stisknëte .
2.
3.VloΩte celé çíslo SHOWVIEW. Toto çíslo je aΩ 9
3.
míst dlouhé a je uvedeno vedle vybraného po®adu v çasopisech, uvádëjících televizní program. Nap®.: [1-234-5 nebo 1 234 5]
HOWVIEW. Toto çíslo
+
SV/V
Udëláte-li chybu, müΩete ji opravit tlaçítkem l.
Systém SHOWVIEW
SHOWVIEW No.
12345
NASTAVIT=SV/V+ ZMËNIT=CLEAR KONEC=EXIT
+
4.Stisknëte .
4.
5.Vyberte nahrávání JEDENKRÁT, DENNË,
5.
TŸDNË pomocí nebo . Poté stisknëte .
SV/V
FWD 1- B
Systém SHOWVIEW
JEDENKRÁT
DENNË TŸDNË
ZVOLIT KL DALøÍ B KONEC=EXIT
STOP C-LPLAYB-K
Vÿbër nahrávání jedenkrát/dennë/tÿdnë
UΩitím nebo vyberte z
STOP C-LPLAYB-K
následujících moΩností: ”JEDENKRÁT”: Nahrávání jedenkrát ”DENNË”: Opakované denní nahrávání
(od pondëlka do pátku)
”TŸDNË”: Opakované tÿdenní nahrávání
(kaΩdÿ tÿden stejnÿ den)
6.Dekódovaná data se objeví po potvrzení.
6.
MüΩete se vrátit a data zmënit. Vyberte odpovídající pole uΩitím nebo . Zmëñte data pomocí .
FWD 1- B
0..9CLEAR
Zobrazí se následující zpráva: Kanál No. ”--”.
* Çíslo p®edvolby televizního kanálu nebylo p®idëleno çíslu ShowView. PouΩitím tlaçítek na dálkovém ovladaçi vyberte odpovídající çíslo (název) p®edvolby televizního kanálu.
Zobrazí se následující zpráva ”CHYBA”.
* VloΩené çíslo ShowView je nesprávné. Upravte, vloΩte nebo ukonçete pomocí .
STATUS/EXIT
* Zkontrolujte ças/datum (nahlédnëte do kapitoly ”Instalace videorekordéru” oddílu ”Nastavení çasu a data”). * Denní nahrávání bylo zadáno pro ßpatnÿ den. Denní programování müΩe bÿt zadáno jen od pondëlka do pátku.
17
CLEAR
0..9
CZ
Page 18
Zobrazí se následující zpráva: ”TIMER NEÚPLNŸ”.
* ø patnÿ kanál.
7.KdyΩ jsou vßechny informace správnë,
7.
stisknëte . Programované informace jsou uloΩeny v poloΩce TIMER.
STATUS/EXIT
P®epínání ”VPS/PDC” v poli ”START”
Zvolte ”VPS/PDC” uΩitím nebo
CLEAR
. Vypnëte ”VPS/PDC" stiskem
FWD 1- B
”1”,
stiskem ”2” ”VPS/PDC” zapnëte.
8.VloΩte kazetu s neporußenÿm ochrannÿm
8.
zobáçkem (nechránënou).
9. Vypnëte pomocí .
9.
STANDBY/ON
yy
Naprogramované nahrávání bude fungovat pouze tehdy, je-li video vypnuto tlaçítkem
STANDBY/ON
yy
. Jsou-li nëkteré z blokü TIMER obsazeny, na displeji videorekordéru se rozsvítí ”REC” (NAHRÁVÁNÍ).
UΩiteçné tipy
Videorekordér nefunguje
* KdyΩ je provádëno programované nahrávání, není moΩné ovládat videorekordér manuálnë. Chcete-li zrußit programované nahrávání, stisknëte .
Na televizoru se zobrazí zpráva ”PRO NAHRÁVÁNÍ TIMEREM PROSÍM VYPNËTE VIDEO”
* Videorekordér byl zapnut nëkolik minut p®ed zaçátkem naprogramovaného nahrávání. Videorekordér vypnëte pomocí . Naprogramované nahrávání TIMER bude fungovat pouze tehdy, je-li videorekordér vypnut.
Bëhem nahrávání se vysune kazeta
* Bëhem nahrávání bylo dosaΩeno konce kazety.
Na displeji videorekordéru se objeví chybová zpráva ” ”.
* Nebyla vloΩena Ωádná kazeta. VloΩte kazetu a vypnëte videorekordér pomocí .
STOP/EJECT
STANDBY/ON
STANDBY/ON
Jakmile jsem stiskl/a tlaçítko ,
STANDBY/ON
yy
vysunula se kazeta.
* VloΩili jste kazetu s odstranënëm ochrannÿm zobáçkem. Odstrañte ochranu proti p®emazání (kapitola ”Manuální nahrávání”, oddíl ”Zamezení náhodnému smazání kazet”), nebo vloΩte jinou kazetu.
Chybová zpráva: ”VøECHNY TIMERY OBSAZENY”
+
* Objeví-li se tato zpráva po stisknutí , jsou
SV/V
jiΩ vßechny bloky TIMER p®edprogramovány. Nelze naprogramovat dalßí nahrávání. JestliΩe chcete odstranit naprogramované nahrávání (blok TIMER), zvolte çíslo programu v menu ”SEZNAM TIMERÜ” a stisknëte .
CLEAR
Programování nahrávání (bez Systém ”SHOWVIEW”)
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
11.
pro p®ehrávání videa.
2.Stiskn®te . Zobrazí se hlavní menu.
2.
3.Zvolte ”TIMER” pomocí nebo
3.
4.Zvolte nahrávání JEDENKRÁT, DENNË, TŸDNË
4.
pomocí nebo . Pak
stisknëte . Je-li nëkterÿ z blokü TIMER obsazen, na obrazovce se objeví ”VøECHNY TIMERY OBSAZENY”.
5.Zvolte blok TIMER pomocí .
5.
yy
Vÿbër nahrávání jedenkrát/dennë/tÿdnë
PouΩitím nebo , zvolte
yy
následující moΩnosti: ”JEDENKRÁT”: Nahrávání jedenkrát ”DENNË”: Opakované nahrávání od
”TŸDNË”: Opakované nahrávání tÿdnë
MENU
, Poté stisknëte .
FWD 1- B
ZVOLIT KL DALøÍ B
JEDENKRÁT
DENNË TŸDNË SEZNAM TIMERÜ
KONEC=EXIT
PLAYB-K
FWD 1- BSTOP C-L
STOP C-LPLAYB-K
0..9
STOP C-LPLAYB-K
pondëlka do pátku
(kaΩdÿ tÿden stejnÿ den)
18
CZ
Page 19
6. Tlaçítky müΩete zvolit ”START”
6.
0..9
(ças zaçátku) a ”STOP” (ças konce), ”KANÁL” (çíslo kanálu) a ”DATUM”.
Çísla kanálü zásuvek scart ”AV1” a ”AV2”
MüΩete také naprogramovat nahrávání z externích zdrojü p®es zásuvku scart AV1(TV) nebo AV2 (DECODER).
7.KdyΩ jsou vßechny údaje správné, stisknëte
7.
STATUS/EXIT
. Naprogramované informace se
uloΩí v bloku TIMER.
8.VloΩte kazetu s neporußenÿm ochrannÿm
8.
zobáçkem (nechránënou).
9.Vypnëte tlaçítkem .
9.
STANDBY/ON
yy
Programované nahrávání bude funkçní pouze tehdy, je-li videorekordér vypnut tlaçítkem
STANDBY/ON
yy
.
UΩiteçné tipy
Na displeji videorekordéru se objeví chybová zpráva “ ”
• Nebyla vloΩena Ωádná kazeta. VloΩte kazetu a vypnëte videorekordér pomocí
STANDBY/ON
• VloΩili jste kazetu s odstranënÿm ochrannÿm zobáçkem. Odstrañte ochranu proti p®emazání (kapitola ”Manuální nahrávání”, oddíl ”Zamezení náhodnému smazání kazet”), nebo vloΩte jinou kazetu.
Bëhem nahrávání se vysune kazeta
• Bëhem nahrávání bylo dosaΩeno konce kazety.
Videorekordér nereaguje
• KdyΩ je provádëno programované nahrávání, není moΩné ovládat videorekordér manuálnë. Chcete-li zrußit programované nahrávání,
stisknëte .
STOP/EJECT
• Bëhem nahrávání bylo dosaΩeno konce kazety.
Chybová zpráva: ”VøECHNY TIMERY OBSAZENY”
Objeví-li se tato zpráva poté, co vyberete
”JEDENKRÁT”, ”DENNË””TŸDNËv menu TIMER a stisknete jsou jiΩ vßechny bloky TIMER
p®edprogramovány. Nelze naprogramovat dalßí nahrávání. JestliΩe chcete odstranit çi ovë®it naprogramované nahrávání (blok TIMER), zvolte çíslo programu v menu
”SEZNAM TIMERÜ” a stisknëte .
FWD 1- B
CLEAR
yy
Programování nahrávání pomocí funkce ”TURBO TIMER”
S çasovaçem Turbo Timer je naprogramování nahrávání v období následujících 24 hodin rychlé a snadné. Ani nemusíte zapnout váß televizor a nezbytné informace se vám zobrazí na displeji videorekordéru. (Následující údaje jsou uvedeny jako p®íklad)
.Stisknëte .
11.
TURBO TIMER
PWR.
na displeji videorekordéru se krátce objeví ”STA”. Po 2 sekundách se
PWR.
zobrazí ças zaçátku (p®ednastavenÿ je aktuální ças). Nastavte ças, kdy
PWR.
chcete zaçít nahrávat pouΩitím nebo
STOP C-L
2.Stisknëte .
2.
PLAYB-K
.
TURBO TIMER
PWR.
Na displeji videorekordéru se objeví ”End”. Po dvou sekundách se objeví ças
PWR.
konce (p®ednastavenÿ je stejnÿ ças, jako je ças zaçátku. Nastavte ças, kdy
PWR.
chcete ukonçit nahrávání, pouΩitím nebo
STOP C-L
3.Stisknëte .
3.
PLAYB-K
.
TURBO TIMER
PWR.
na displeji videorekordéru se krátce zobrazí ”Pro”. Po dvou sekundách se na displeji zobrazí
PWR.
p®ednastavené çíslo p®edvolby. Nastavte poΩadované çíslo p®edvolby pomocí nebo .
4.Stisknëte .
4.
TURBO TIMER
Zobrazí se çíslo p®edvolby,
STOP C-LPLAYB-K
PWR.
které jste právë nastavili. Tímto je programování ukonçeno.
5.VloΩte kazetu s neporußenÿm ochrannÿm
5.
zobáçkem (nechránënou).
6.Vypnëte pomocí
6.
STANDBY/ON
yy
. Naprogramované nahrávání bude fungovat pouze za podmínky, Ωe je videorekordér vypnut pomocí tlaçítka
STANDBY/ON
yy
.
19
CZ
Page 20
UΩiteçné tipy Jak ovë®it nebo smazat
programované nahrávání (TIMER)
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
Videorekordér nereaguje
• KdyΩ je provádëno programované nahrávání, není moΩné ovládat videorekordér manuálnë. Chcete-li zrußit programované nahrávání,
stisknëte .
STOP/EJECT
• Bëhem nahrávání bylo dosaΩeno konce kazety. Vypnëte videorekordér pomocí .
STANDBY/ON
Programované nahrávání bude fungovat, jen je­li videorekordér vypnut.
Na obrazovce televizoru se objeví ”PRO NAHRÁVÁNÍ TIMEREM PROSÍM VYPNËTE VIDEO”
* Videorekordér byl zapnut nëkolik minut p®ed zaçátkem naprogramovaného nahrávání.
Na displeji videorekordéru svítí ”
* Nebyla vloΩena Ωádná kazeta. VloΩte kazetu a vypnëte videorekordér pomocí .
STANDBY/ON
Bëhem nahrávání se vysune kazeta
* Bëhem nahrávání bylo dosaΩeno konce kazety.
Na obrazovce se krátce objeví zpráva ”ZAJIøTËNÁ KAZETA NAHRÁVANI NENÍ MO¸NÉ” a poté se vysune kazeta.
* VloΩili jste kazetu s odstranënÿm ochrannÿm zobáçkem. Odstrañte ochranu proti p®emazání (kapitola ”Manuální nahrávání”, oddíl ”Zamezení náhodnému smazání kazet”), nebo vloΩte jinou kazetu.
Chybová zpráva: ”CHYBA”
* Pokud se po stisku objeví tato
TURBO TIMER
zpráva, naprogramované nahrávání se p®ekrÿvá s jinÿm.
Chybová zpráva: VøECHNY TIMERY OBSAZENY
* Objeví-li se tato zpráva poté, co stisknete
TURBO TIMER
, jsou jiΩ vßechny bloky TIMER p®edprogramovány. Nelze naprogramovat dalßí nahrávání. JestliΩe chcete odstranit çi ovë®it naprogramované nahrávání (blok TIMER), zvolte çíslo programu v menu ”SEZNAM TIMERÜ” a stisknëte .
CLEAR
yy
yy
11.
pro p®ehrávání videa.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
2.
3.Zvolte ”TIMER” pomocí nebo
3.
MENU
. Poté stisknëte .
4.Zvolte ”SEZNAM TIMERÜ” pomocí
4.
nebo , a potvr∂te
ZVOLIT KL DALøÍ B
JEDENKRÁT DENNË TŸDNË
SEZNAM TIMERÜ
KONEC=EXIT
5.Zvolte blok TIMER pomocí .
5.
6.Nahrávání zrußíte pomocí .
6.
7.Ukonçíte stisknutím
7.
Vypnete pomocí
8.
8.
Jak zmënit programované nahrávání (TIMER)
Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
.
11.
pro p®ehrávání videa.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
2.
Zvolte ”TIMER” pomocí nebo
3.
3.
4.Zvolte nahrávání ”JEDENKRÁT”, ”DENNË”,
4.
”TŸDNË” pomocí nebo . Poté stisknëte .
5.Zvolte blok TIMER pomocí . (Blikající çíslo
5.
ukazuje prázdnÿ blok TIMER.)
6.
Informace vymaΩete stiskem , a správné
6.
vloΩíte tlaçítky , nebo .
7.Ukonçíte stiskem
7.
8.Vypnete pomocí
8.
MENU
. Poté stisknëte .
FWD 1- B
JEDENKRÁT
TIMER - 1 2 3 4 5 6 7 8 -
ZVOLTE ÇÍSLO TIMERU
KONEC=EXIT
”NexTView Link” [VR840]
Tento videorekordér je vybaven funkcí ”NexTView Link”. Je-li Váß televizor také vybaven touto funkcí, muüΩete si oznaçit televizní po®ady, které chcete naprogramovat. Tyto po®ady se automaticky p®esunou do TIMERU videorekordéru. Více informací naleznete v návodu k pouΩití Vaßeho televizoru.
20CZ21
PLAYB-K
FWD 1- BSTOP C-L
STATUS/EXIT
STANDBY/ON
PLAYB-K
FWD 1- BSTOP C-L
STOP C-LPLAY B-K
STATUS/EXIT
STANDBY/ON
FWD 1- BSTOP C-L
FWD 1- B
CLEAR
.
yy
.
0..9
CLEAR
.
yy
.
PLAYB-K
.
STOP C-LPLAY B-K
0..9
Page 21
7. Ostatní funkce
Zmëna videosystému (barev)
Je-li p®ehrávaná nahrávka uçinëna na jiném videorekordéru, nebo chcete-li nahrávat z externích zdrojü (p®es zásuvku scart), müΩe automatickÿ p®epínaç videosystémü zpüsobit zkreslení barev. Následujícím zpüsobem müΩete automatickÿ p®epínaç vypnout.
Videosystémy (barev)
V rüznÿch zemích jsou rüzné videosystémy: Ve st®ední Evropë je vysíláno v normë PAL (Phase Alternation Line). Ve Francii je pouΩíván SECAM (Séquentiel _ mémoire). V nëkterÿch zemích (USA a Japonsko), je pouΩívána norma NTSC (National Televison System Committee).
.Na dálkovém ovladaçi stisknëte a
11.
SYSTEM
vyberte TV normu s nejmenßím zkreslením p®i p®ehrávání.
KaΩdÿm stiskem se cyklicky bude mënit
SYSTEM
AUTOM, ME-SECAM, PAL.
AUTOM
2.Po 5 vte®inách OSD zmizí.
2.
Které nastavení mohu vybrat?
“ZAP”: Zobrazí stavovÿ displej pouze na nëkolik
sekund.
“VYP”: Vypne stavovÿ displej.
Vypínání a zapínání stavového displeje
Zároveñ s obrazovkovÿm menu stavovÿ displej zobrazuje na televizní obrazovce informace o aktuálním stavu çinnosti (poçítadlo, p®ehrávání, nahrávání, TV kanál atd.). Informace o aktuálním stavu çinnosti müΩete vypnout, aby se stavovÿ displej p®i kopírování videokazet nenahrál.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
11.
pro p®ehrávání videa.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
2.
MENU
3.Zvolte ”VCR NASTAVENÍ” pomocí
3.
nebo a potvr∂te .
ZVOLIT KL DALøÍ B
ZOBRAZENÍ STAVU [ZAP]
MODRÉ POZADÍ [ZAP] AUTOM. VYPÍNÁNÍ [VYP] DISPLEJ HODIN [ZAP]
KONEC=EXIT
4.Zvolte ”ZOBRAZENÍ STAVU” pomocí
4.
5.Zvolte ”ZAP” nebo ”VYP ” pomocí .
5.
6.Ukonçete stiskem .
6.
STOP C-L
nebo .
STATUS/EXIT
PLAYB-K
FWD 1- BSTOP C-L
PLAYB-K
FWD 1- B
Které nastavení mohu vybrat?
”ZAP”: Zobrazí stavovÿ displej pouze na
nëkolik sekund.
”VYP”: Vypne stavovÿ displej.
Modré pozadí zap. nebo vyp.
Pokud chcete, aby se p®i p®íjmu slabého videosigneálu na obrazovce televizoru objevovala modrá barva, nastavte poloΩku ”MODRÉ POZADÍ” na hodnotu ”ZAP” (Zapnuto). Obrazovka bude modrá a zvuk se ztlumí. Pokud vßak chcete p®ijímat i slabÿ signál, nastavte poloΩku ”MODRÉ POZADÍ” na hodnotu ”VYP” (Vypnuto).
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
11.
pro p®ehrávání videa.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
2.
3.Zvolte ”VCR NASTAVENÍ” pouΩitím
3.
nebo a potvr∂te pomocí .
4.Zvolte ”MODRÉ POZADÍ” pomocí
4.
nebo a potvr∂te .
5.Zvolte VYP (bez modrého pozadí) nebo ZAP (s
5.
modrÿm pozadím) pomocí .
Vyberete-li VYP, toto menu zmizí.
6.Ukonçete pomocí .
6.
MENU
STOP C-L
STOP C-L
ZVOLIT KL DALøÍ B
ZOBRAZENÍ STAVU [ZAP]
MODRÉ POZADÍ [ZAP]
AUTOM. VYPÍNÁNÍ [VYP] DISPLEJ HODIN [ZAP]
KONEC=EXIT
STATUS/EXIT
PLAYB-K FWD 1- B
PLAYB-K
FWD 1- B
FWD 1- B
CZ
Page 22
Automatické vypínání
JestliΩe jste nepouΩívali videorekordér v nëkterÿch módech (nap®. STOP) po nëkolik minut, p®epne se automaticky do stavu vypnuto. Tuto funkci müΩete vypnout, kdyΩ pouΩíváte videorekordér jako televizní receiver.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
11.
pro p®ehrávání videa.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
2.
.Zvolte ”VCR NASTAVENÍ” pouΩitím
33.
nebo a potvr∂te pomocí .
4.Zvolte ”AUTOM. VYPÍNÁNÍ” pomocí
4.
nebo .
5.Zvolte VYP (bez autom. vypínání) nebo ZAP
5.
(automatické vypínání) pomocí .
6.Ukonçete stiskem
6.
MENU
STOP C-L
STOP C-L
ZVOLIT KL DALøÍ B
ZOBRAZENÍ STAVU [ZAP] MODRÉ POZADÍ [ZAP]
AUTOM. VYPÍNÁNÍ [ZAP]
DISPLEJ HODIN [ZAP]
KONEC=EXIT
STATUS/EXIT
PLAYB-K FWD 1- B
FWD 1- B
.
Displej hodin
Tato funkce vám umoΩñuje vypnout displej videa. Je uΩiteçná v p®ípadë, kdy vás podsvëtlení displeje bëhem sledování televizoru v tmavé místnosti obtëΩuje. Redukuje také spot®ebu energie.
.Zapnëte televizor. Pokud chcete, zvolte çíslo
11.
programu videorekordéru.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
2.
3.
Zvolte ‘VCR NASTAVENÍ’ pomocí nebo
3.
STOP C-L
4.Zvolte ‘DISPLEJ HODIN’ pomocí
4.
nebo .
5.
Zvolte ‘VYP’ (çasovÿ displej vypnutÿ) nebo ‘ZAP’
5.
(çasovÿ displej zapnutÿ) pomocí .
6.Ukonçete stisknutím .
6.
MENU
PLAYB-K
a potvr∂te vÿbër pomocí .
STOP C-L
ZVOLIT KL DALøÍ B
ZOBRAZENÍ STAVU [ZAP] MODRÉ POZADÍ [ZAP] AUTOM. VYPÍNÁNÍ [ZAP]
DISPLEJ HODIN [ZAP]
KONEC=EXIT
STATUS/EXIT
FWD 1- B
PLAYB-K
FWD 1- B
PLAYB-K
Vÿbër zvukového kanálu
Bëhem p®ehrávání videa nebo p®íjmu televizních kanálü müΩete vybrat libovolnÿ zvukovÿ kanál prost®ednictvím videorekordéru. Tím je umoΩnën vÿbër zvoleného jazyka p®i vícejazyçném vysílání.
.Stisknëte . UkáΩe se aktuální zvukové
11.
AUDIO
nastavení.
2.Opakovanë stisknëte tlaçítko aΩ se
2.
AUDIO
objeví vámi vybrané nastavení.
• Bëhem p®íjmu dvojjazyçného vysílání:
ReΩim
KANÁL 1
KANÁL 2
KANÁL 1 KANÁL 2
AUDIO VŸSTUP
Audio kanál 1
L
Audio kanál 1
R
Audio kanál 2
L R
Audio kanál 2
L
Audio kanál 1
R
Audio kanál 2
Na TV
obrazovce
KANÁL 1
KANÁL 2
KANÁL 1 KANÁL 2
• P®íjem stereovysílání:
ReΩim
Stereo
Mono
Bëhem p®ehrávání v reΩimu HIFI:
ReΩim
Stereo
Mono
MIX
L
R
L
R
Audio vÿstup
L Audio
L
R Audio
R
L Audio
L
L Audio
R
R Audio
L
R Audio
R
L+R Audio
L
L+R Audio
R
AUDIO VŸSTUP
Hi Fi L Audio
L
Hi Fi R Audio
R
Hi Fi L Audio
L
Hi Fi L Audio
R
Hi Fi R Audio
L
Hi Fi R Audio
R
Normal Audio
L
Normal Audio
R
Hi Fi L Audio
L
+Normal Audio Hi Fi R Audio
R
+Normal Audio
obrazovce
STEREO
PRAVÁ
Na TV
obrazovce
STEREO
LEVÁ
PRAVÁ
MONO
SMÍøENŸ
22CZ23
Na TV
LEVÁ
Page 23
8. NeΩ zavoláte opravá®e
JestliΩe máte oproti vaßemu oçekávání s pouΩíváním tohoto videorekordéru potíΩe, müΩe to bÿt z následujících düvodü.
Váß videorekordér nereaguje na stisk Ωádného tlaçítka:
* Chybí napájení ze sítë. * Právë probíhá programované nahrávání: chcete-li, zrußte progr. nahrávání. Nahlédnëte prosím do oddílu programované nahrávání
Jak ovë®it nebo smazat
v kapitole
Programování nahrávání”.
* Problém technického typu: odpojte p®ístroj na 60 sekund od elektrické sítë, pak znovu zapojte. JestliΩe to nepomüΩe, müΩete resetovat videorekordér na p®ednastavené tovární nastavení.
Resetování p®ístrojü na tovární nastavení * Upozornëní:
Vßechny uloΩené informace (TV kanály, ças, datum, TIMER) se smaΩou.
1.Vypnëte videorekordér pomocí
2.Stisknëte a drΩte zároveñ a
PROGRAMME+
2 sekundy çi více.
STANDBY/ON
STOP/EJECT
Kazeta se zamotala ve videorekordéru:
* NeuΩívejte násilí. Na chvíli vypnëte ze zdroje.
Dálkovÿ ovladaç nefunguje:
* Dálkovÿ ovladaç není namí®en na videorekordér: mi®te na videorekordér. * Závada technického typu: Vytáhnëte baterie, vyçkejte 10 sekund a vloΩte je zpátky. * Baterie jsou vybity: vymëñte baterie
P®i p®ehrávání kazety Ωádnÿ obraz:
* Na kazetë není Ωádná nahrávka: vymëñte kazetu. * Pro p®ehrávání kazety jste zvolili ßpatné çíslo p®edvolby: vyberte správnÿ kanál pro p®ehrávání videa. * Kabel p®ipojenÿ k televizoru a videorekordéru není pevnë p®ipojen: zkontrolujte kabel.
Není moΩné nahrávat:
* TV kanál, kterÿ chcete nahrát, není uloΩen, nebo jste zvolili ßpatné çíslo p®edvolby: ovë®te uloΩené TV kanály. * VloΩili jste kazetu bez ochranného zobáçku (není moΩné ji pouΩít k nahrávání): VloΩte kazetu s neporußenÿm ochrannÿm zobáçkem, nebo vymëñte kazetu. Více informací naleznete v oddílu ”Zamezení náhodnému smazání kazet” v kapitole ”Manuální nahrávání”. * VPS/PDC je zapnuto, ale ças VPS/PDC je nesprávnÿ: nastavte ças VPS/PDC p®esnë na minutu. Nechte si zkontrolovat anténu.
P®i p®íjmu TV je zkreslen obraz a zvuk:
* Nahlédnëte do kapitoly ”Instalace videorekordéru” a p®eçtëte si ”Nastavení modulátoru”.
yy
* Nechte si zkontrolovat anténu.
.
Po naprogramování nahrávání p®es Show View se zvolil ßpatnÿ kanál
*1. VloΩte programovací çíslo SHOWVIEW pro
danÿ kanál.
2. Zkontrolujte çíslo p®edvolby/kanálu v menu ”PROGRAM”.
3. JestliΩe çíslo neodpovídá vybranému kanálu, zvolte vkládací políçko a zmëñte çíslo programu/kanálu.
4. Potvrìte pomocí .
MüΩete také zavolat do
servisního centra
STATUS/EXIT
zákaznického
ve vaßí zemi. Telefonní çísla naleznete na zadní stranë toho návodu k pouΩití. P®ipravte si çíslo modelu (MODEL NO.) a vÿrobní çíslo (PROD.NO.) vaßeho videorekordéru.
P®i p®ehrávání kazety ßpatná kvalita obrazu:
* Váß televizor není správnë nastaven. * Kazeta má porußenÿ pásek nebo je vadná: pouΩijte novou kazetu. * Není správné nastavení stopy, nahlédnëte do oddílu ”Manuální nastavení stopy”.
CZ
Page 24
PHILIPS NORGE AS
Sandstuveien 70, PO Box 1, Manglerud N-0612 Oslo
NORWAY
Phone: 2274 8250
OY PHILIPS AB
Sinikalliontie 3 02630 Espoo
FINLAND
puh. 09 615 80 250
PHILIPS KUNDTJÄNST
Kista Entré Knarrarnäsgatan 7 164 85 Stockholm
SWEDEN
Tel: (0)8 598 52 250
PHILIPS POLSKA
Al. Jerozolimskie 195B 02-222 Warszawa
POLSKA
TEL.: (022)-571-0-571
PHILIPS Iberia, S.A.
C/Martinez Villergas, 49 28027 MADRID
SPAIN
Phone: 902-11 33 84
PHILIPS AUSTRIA GMBH
Triesterstrasse 64 1101 Wien
AUSTRIA
Tel: 0810 001 203
PHILIPS INFO CENTER
Alexanderstrasse 1 20099 Hamburg
GERMANY
Tel: 0180-53 56 767
SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS
BP 0101 75622 Paris Cédex 13
FRANCE
Phone: 0825-889 789
PHILIPS ELECTRONICS IRELAND LIMITED
Consumer Information Centre Newstead, Clonskeagh
DUBLIN 14
Phone: 01-7640292
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
Servizio Consumatori Via Casati 23 20052 Monza - Milano
ITALY
Phone: 800 820026
PHILIPS MAGYARORSZÁG KFT.
Fehérvári út 84/a. Budapest 1119
HUNGARY
Phone: (01)-382-1700
PHILIPS PORTUGUESA, S.A.
Consumer Information Centre Rua Dr. António Loureiro Borge, nr. 5 Arquiparque, Miraflores P-2795 L-A-VEHLA
PORTUGAL
Phone: 021-4163063
PHILIPS CE, The Philips Centre,
420 - 430 London Road, Croydon, Surrey CR9 3 QR
UNITED KINGDOM
Phone: 0208-665-6350
PHILIPS KUNDECENTER
Frederikskaj 6, 1780 København V
DANMARK
Tlf.: 80 88 28 14
PHILIPS REPRESENTATION OFFICE
Ul. Usacheva 35a 119048 MOSCOW
RUSSIA
Phone: 095-937 9300
PHILIPS INFO CENTER
Fegistrasse 5 8957 Spreitenbach
SUISSE
Tel.: 0844-800 544
PHILIPS CUSTOMER CARE CENTER
Twee Stationsstraat 80/ 80 Rue des Deux Gares 1070 BRUSSEL/BRUXELLES
BELGIUM (for BENELUX)
Tel: 070-222303
PHILIPS CONSUMENTENLIJN
Postbus 102 5600 AC Eindhoven
NEDERLAND
Tel.: 0900-8406
3103 166 33991 0VMN03426/HE484/488/493ED*****
24
CZ
Page 25
1 2 3
4 5 6
7 8 9
P
0
P
P
STILL
STOP
MENU
REW FWD
PLAYSTATUS/EXIT CLEAR
VCR TV
REC STANDBY/ON
PROGVOL
INDEXMUTE SLOW SYSTEM
TURBO TIMER
SV / V+
SMART
PICTURE
AUDIO
[pouze VR840]
Ve zkratce
Dálkovÿ ovladaç
Tlaçítka pouze pro ovládání videa
VCR
Zapnutí ovládání videa dálkovÿm ovladaçem.
CLEAR
programovaného nahrávání (TIMER).
stisknuto opakovanë zaçátek One-Touch Recording.
normálního nebo pomalého p®ehrávání stisknëte k úpravë nastavení stopy.
p®edcházející çi následující nahrávky na kazetë.
TIMER.
S
videorekordéru(VCR).
videorekordéru (VCR).
Vymazání posledního vstupu/Odstranëní
Nahrání právë zvoleného televizního kanálu,
REC I
STILL 2
INDEX
SLOW AUDIO SYSTEM
SMART PICTURE
TURBO TIMER
SV/V
HOWVIEW.
MENU
PLAY
STOP
Zastavení kazety a zastavení obrazu.
+
PROG P–PROG P
33
V kombinaci s / vyhledání
ÿbër çísla p®edvolby. Bëhem
10
Zobrazení obrazu pomalÿm posunem. P®epínání stereo zvuku a druhého jazyka.
P®epínání video normy (barev).
Vÿbër reΩimu Smart Picture. [VR840]
Programování nahrávání funkcí TURBO
+
Programování funkce TIMER pomocí Systém
Vyvolání menu videorekordéru (VCR).
P®ehrání kazety, vÿbër poloΩky v menu
B- K
C- L
Zastavení kazety, vÿbër poloΩky v menu
FWD
Je-li vypnuto p®ehrávání – rychlé p®etáçení dop®edu. Bëhem p®ehrávání –
1- B
p®etáçení dop®edu s obrazem.
REW
Je-li vypnuto p®ehrávání - rychlé p®etáçení zpët.
0- s
Bëhem p®ehrávání – p®etáçení zpët s obrazem. Návrat kurzoru do menu.
Tlaçítka pro ovládání televizoru
TV
Vyvolání p®ídavnÿch funkcí TV.
STANDBY/ON
yy
Zapnutí çi vypnutí videa nebo televize Philips, p®erußení funkce
menu.
STATUS/EXIT
P®ístup nebo opußtëní obrazovkového stavového displeje videorekordéru(VCR). Opußtëní obrazovkovÿch menu. P®ístup çi opußtëní stavového displeje nebo menu TV Philips.
0..9
Vÿbër kanálü videorekordéru(VCR) nebo TV Philips.
MUTE
Vypnutí zvuku TV. Opëtovnÿm stiskem obnovení hlasitosti.
VOL5
+
Úprava hlasitosti televizoru.
VOL5
P®ed stisknutím tlaçítka vlastností videorekordéru stisknëte .
VCR
K provozu nëkterÿch funkcí televizorü znaçky Philips müΩete pouΩít tento dálkovÿ ovladaç. P®ed stisknutím
tlaçítka vlastností televizoru stisknëte .
TV
CZ
Page 26
FWDPLAYREWSTILL
STOP/EJECT
RECORD
PROGRAMME
STANDBY/ON
PWR. REC
FWDPLAYREW
STOP/EJECT
RECORD
PROGRAMME
A/V FRONT CONNECTORS
STANDBY/ON
PWR. REC
RF OUT
AV 2 (DECODER) AV 1 (TV)
AERIAL
AUDIO
OUTPUT
L
R
P®ední çást p®ístroje Zadní çást p®ístroje
VR740,VR742
VR840
Vypnutí çi zapnutí, p®erußení funkce.
STANDBY/ON
yy
PROGRAMME-PROGRAMME+
Vÿbër çísel a p®edvolby. Bëhem normálního
p®ehrávání stisknëte k úpravë rychlosti posunu.
RECORD
FWD
Nahrání právë zvoleného TV kanálu.
Je-li vypnuto p®ehrávání – rychlé p®etáçení dop®edu.
1- B
Bëhem p®ehrávání – p®etáçení dop®edu s obrazem.
REW
Je-li vypnuto p®ehrávání - rychlé p®etáçení zpët.
0- s
Bëhem p®ehrávání – p®etáçení zpët s obrazem. Návrat kurzoru do menu.
PLAY
STOP/EJECT
STILL
AV FRONT CONNECTORS
Bílá a çervená zásuvka Audio vstup - zásuvka levá/pravá:
P®ehrání kazety.
B- K
Zastavení a vysunutí kazety.
Zastavení kazety a obrazu.
P®ipojení kamery çi videorekordéru. ¸lutá zásuvka Video vstup: P®ipojení kamery çi videorekordéru. [VR840]
AUDIO OUTPUT L R
AV2(DECODER)
AV1(TV) AERIAL RF OUT
P®ipojení televizoru. P®ipojení anténního kabelu. P®ipojení televizoru.
P®ipojení audio hi-fi zesilovaçe.
P®ipojení satelitního p®ijímaçe, dekodéru, videorekordéru atd.
CZ
Loading...