HE484ED(POL)_BRIEF.qx3 02.12.20 6:34 PM Page 1
W skrócie
Nadajnik zdalnego sterowania
REC STANDBY/ON
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
VCR |
|
TV |
|
0 |
|
STATUS/EXIT |
PLAY |
CLEAR |
Przyciski tylko dla funkcji magnetowidu
VCR Przeíåczenie pilota w tryb obsíugi magnetowidu.
CLEAR Kasowanie ostatniego polecenia/Kasowanie zaprogramowanego nagrywania (TIMER).
REC I Nagrywanie aktualnie wybranego kanaíu lub rozpoczëcie natychmiastowego nagrywania przez powtórne nacißniëcie.
REW |
|
|
FWD |
|
|
MENU |
|
||
|
STOP |
|
||
|
|
|
P |
|
VOL |
STILL |
PROG |
||
|
|
|
P |
|
MUTE |
INDEX |
SLOW SYSTEM |
||
TURBO |
SV / V+ |
SMART |
AUDIO |
|
TIMER |
PICTURE |
|||
|
|
[tylko pod katem VR840]
Zatrzymanie odtwarzania i wyßwietlanie stop-klatki.
PROG P+ PROG P– Wybieranie numeru programu Podczas odtwarzania normalnego lub spowolnionego, te przyciski pozwalajå regulowaç prëdkoßç przesuwu taßmy.
INDEX 3 W poíåczeniu z przyciskami 0 / 1 : uæyj do
wyszukiwania kolejnych nagrañ na kasecie.
SLOW Odtwarzanie w zwolnionym tempie.
AUDIO Przeíåczenie dΩwiëku stereo oraz wybór wersji jëzykowej.
SYSTEM Zmiana systemu sygnaíu TV.
SMART PICTURE Regulacja ustawieñ obrazu - Smart
Picture. [VR840]
TURBO TIMER Szybkie programowanie za pomocà
funkcji TURBO TIMER.
SV/V+ Programowanie nagrywania przy uæyciu
System SHOWVIEW.
MENU Wywoíanie gíównego menu magnetowidu.
PLAY B- K Odtwarzanie taßmy lub wybieranie funkcji z
menu magnetowidu.
STOP C- L Zatrzymanie odtwarzania lub wybór funkcji
z menu magnetowidu.
FWD 1- B Kiedy taßma jest w stanie spoczynku, nacißniëcie powoduje szybkie przewijanie taßmy do przodu. W czasie odtwarzania, przewijanie do przodu z podglådem na ekranie. Zachowanie w pamiëci lub potwierdzenie wyboru w menu.
REW0- s Kiedy taßma jest w stanie spoczynku, nacißniëcie powoduje szybkie przewijanie taßmy do tyíu. W czasie odtwarzania, przewijanie taßmy do tyíu z podglådem na ekranie. Powrót kursora w menu.
Przyciski do sterowania odbiornikiem telewizyjnym
TV Przeíåczenie pilota w tryb obsíugi telewizora Philips.
STANDBY/ON y Wíåczanie i wyíåczanie magnetowidu lub telewizora firmy Philips; przerwanie operacji funkcji.
STATUS/EXIT Wyßwietlenie statusu pracy telewizora. Wyjßcie z wyßwietlanych opcji menu. Akces i kasowanie wyßwietlania statusu pracy lub menu w telewizorach firmy Philips.
0..9 Bezpoßredni wybór odbieranego kanaíu w telewizorze lub magnetowidzie.
MUTE Wyciszenie dΩwiëku. Powtórne nacißniëcie przywraca poprzednie ustawienie gíoßnoßci dΩwiëku.
VOL5+ VOL5– Zmiana poziomu gíoßnoßci.
Naleæy nacisnåç VCR przed uæyciem klawiszy sterujåcych magnetowidem.
Ten pilot moæe sterowaç niektórymi funkcjami telewizorów Philips. Naleæy nacisnåç TV przed uæyciem klawiszy sterujåcych telewizorem.
POL
HE484ED(POL)_BRIEF.qx3 02.12.20 6:34 PM Page 2
Panel przedni
VR740, VR742
STANDBY/ON |
PROGRAMME |
PWR. |
REC |
RECORD |
STOP/EJECT |
STILL |
REW |
PLAY |
FWD |
|
|
|
|
|
|
|
|
VR840
STANDBY/ON |
|
|
|
|
|
STOP/EJECT |
PROGRAMME |
PWR. |
REC |
RECORD |
REW |
PLAY |
FWD |
A/V FRONT CONNECTORS |
|
|
|
|
STANDBY/ONy Wíåczanie urzådzenia oraz przeíåczanie w tryb ußpienia (czuwania).
PROGRAMME+ PROGRAMME- Wybór numeru programu. W czasie normalnego odtwarzania lub odtwarzania w zwolnionym tempie regulacja prëdkoßci przesuwu taßmy.
RECORD Nagrywanie kanaíu wybranego w danej chwili.
FWD 1- B Kiedy taßma jest w stanie spoczynku, nacißniëcie powoduje
szybkie przewijanie taßmy do przodu. W czasie odtwarzania, przewijanie do przodu z podglådem na ekranie.
REW0- s Kiedy taßma jest w stanie spoczynku, nacißniëcie powoduje
szybkie przewijanie taßmy do tyíu. W czasie odtwarzania, przewijanie taßmy do tyíu z podglådem na ekranie.
PLAY B- K Odtwarzanie taßmy
STOP/EJECT Zatrzymanie odtwarzania oraz wysuniëcie kasety.
STILL Zatrzymanie taßmy i wyßwietlenie zatrzymanego obrazu.
AV FRONT CONNECTORS Biaíe i czerwone gniazda dla lewego i prawego kanaíu dΩwiëku: do podíàczenia kamery lub magnetowidu.
Æóíte gniazdo dla sygnaíu obrazu; do podíàczenia kamery lub magnetowidu. [VR840]
Panel tylni
AV 2 (DECODER) |
AV 1 (TV) |
AUDIO
OUTPUT
AERIAL L
RF OUT
R
AUDIO OUTPUT L R Dla pod àczania wzmacniacza wysokiej wiernoßci
odtwarzania (hi-fi).
AV2(DECODER) Do podíåczenia odbiornika satelitarnego, dekodera, magnetowidu itd.
AV1(TV) Poíåczenie z odbiornikiem telewizyjnym.
AERIAL Poíåczenie koncentrycznego kabla anteny.
RF OUT Poíåczenie z odbiornikiem telewizyjnym.
POL
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 1
VCR
VR742/58
VR840/58
VR740
R
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 2
INSTRUKCJA OBSÍUGI
Dziëkujemy za nabycie magnetowidu firmy Philips. Jest on jednym z najlepiej wyposaæonych oraz najíatwieszym w obsíudze magnetowidem (VCR) dostëpnym na rynku. Prosimy o dokíadne zapoznanie sië z niniejszå instrukcjå obsíugi przed rozpoczëciem uæywania magnetowidu. Zawiera ona waæne informacje i uwagi dotyczåce obsíugi i uæycia sprzëtu.
Magnetowid nie powinien byç wíåczany bezpoßrednio po przeniesieniu z zimnego miejsca do ciepíego lub odwrotnie, a takæe w warunkach bardzo wysokiej wilgotnoßci. Poczekaj co najmniej trzy godziny po przeniesieniu magnetowidu w nowe miejsce. Jest to czas konieczny do przystosowania sië magnetowidu do pracy w nowych warunkach otoczenia (temperatura, wilgotnoßç powietrza itd.).
|
PAL |
|
Niniejszy magnetowid przeznaczony jest do |
POLSKI |
nagrywania i odtwarzania taßm wideo VHS. Kasety |
|
oznaczone symbolem VHS-C (przeznaczone do kamer VHS) mogå byç wykorzystywane tylko przy uæyciu specjalnego adaptora.
Æyczymy Pañstwu przyjemego nagrywania i odtwarzania.
Waæne uwagi dotyczåce obsíugi
"Niebezpieczeñstwo: Wysokie napiëcie! Nie zdejmuj obudowy. Istnieje niebezpieczeñstwo poraæenia prådem!
"Magnetowid nie zawiera æadnych czëßci ani podzespoíów, które mogå byç naprawiane przez uæytkownika. Napraw dokonujå specjalnie przeszkoleni fachowcy.
"Od momentu, kiedy magnetowid zostaje podíåczony do prådu, pewne podzespoíy zaczynajå staíe dziaíanie. Aby caíkowicie wyíåczyç magnetowid naleæy odíåczyç zasilanie.
!Upewnij sië, æe powietrze moæe swobodnie przepíywaç przez otwory wentylacyjne obudowy magnetowidu. Nie umieszczaj magentowidu na niestabilnym podíoæu.
!Upewnij sië, æe æadne przedmioty ani píyny nie dostaíy sië do wnëtrza magnetowidu. Nie stawiaj wazonów, ani temu podobnych przedmiotów na magnetowidzie.
W przypadku, kiedy píyn wyleje sië do ßrodka magnetowidu, natychmiast odíåcz zasilanie i skontaktuj sië z serwisem dla zasiëgniëcia rady.
!Nie umieszczaj topliwych przedmiotów (ßwiece itd) na magnetowidzie.
!Upewnij sië, aby dzieci nie wciskaíy æadnych przedmiotów ani do wnëki magnetowidu ani do otworów wentylacyjnych.
Niniejsza instrukcja zostaía wydrukowana na nie zanieczyszczajåcym ßrodowiska papierze.
Zuæyte baterie naleæy skíadaç w przeznaczonych do tego celu miejscach.
Wykorzystaj dostëpne sposoby powtórnego wykorzystania opakowañ magnetowidu, tak aby wspomóc ochronë ßrodowiska.
Niniejsze urzådzenie elektroniczne zawiera wiele materiaíów, które mogå byç ponownie wykorzystane. SprawdΩ istniejåce moæliwoßci ponownego wykorzystania starego, zuæytego magnetowidu.
R
SHOWVIEW jest zarajestrowanym znakiem handlowym Gemstar Development Corporation. Podlega ochronie patentowej. System SHOWVIEW jest produkowany na podstawie licencji Gemstar Development Corporation.
Aby uíatwiç pracë serwisu naprawczego oraz usprawniç poszukiwania w przypadku kradzieæy, zapisz tutaj numer seryjny swojego magnetowidu. Numer seryjny (PROD.NO.) jest umieszczony na tabliczce znamionowej z tyíu urzådzenia. Polecamy takæe zaznaczenie numeru modelu magnetowidu (VCR).
MODEL NO. : |
VR740/58, VR742/58, |
|
VR840/58 |
PROD. NO. |
........................... |
Niniejsze urzådzenie speínia wymagania dyrektyw: 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68EEC.
Dane techniczne
Napiëcie: 220-240V/50Hz
Pobór mocy: 20W
Pobór mocy w trybie czuwania (Standby): mniej niæ 3W (przy wyíåczonym zasilaniu ekranu)
Czas przewijania taßmy: okoío 70 sekund (w przypadku kasety E-180)
Wymiary w centymetrach (S x W x G):
43.5x22.6x9.2
Iloßç gíowic wideo: 4v Iloßç gíowic audio (HIFI): 2
Czas nagrywania/odtwarzania:
3 godziny (SP) (kaseta E-180)
6 godzin (LP) (kaseta E-180)
Akcesoria w zestawie
•Instrukcja obsíugi
•Nadajnik zdalnego sterowania oraz baterie
•Kabel koncentryczny
2 |
POL |
|
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 3
Spis treßci
1. Podíåczanie magnetowidu . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
Przygotowanie nadajnika zdalnego sterowania . . . . .4 Poíåczenie magnetowidu z odbiornikiem telewizyjnym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Poíåczenie przy pomocy kabla SCART oraz ”Easy Link” [VR840] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Poíåczenie kablem SCART . . . . . . . . . . . . . . .5 Poíåczenie bez przewodu SCART . . . . . . . . . . .6 Podíåczanie przewodu audio . . . . . . . . . . . . . . .6 Podíåczanie dodatkowych urzådzeñ . . . . . . . . .6
2. Waæne uwagi dotyczåce uæycia . . . . . . . . . . . |
.7 |
Wybór poszczególnych funkcji w menu |
|
magnetowidu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.7 |
Symbole pojawiajåce sië na wyßwietlaczu |
|
magnetowidu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.7 |
3. Instalacja magnetowidu . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.8 |
Przygotowanie do uæycia . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.8 |
Ustawienie dekodera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.8 |
Rëczne wyszukiwanie kanaíów telewizyjnych . . . . . |
.9 |
Uæycie odbiornika satelitarnego . . . . . . . . . . . . |
.9 |
Follow TV (Automatyczne sortowanie |
|
kanaíów telewizyjnych) . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
Automatyczne dostrajanie . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
Rëczne sortowanie i usuwanie |
|
kanaíów telewizyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Ustawienie jëzyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Ustawienie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
Ustawienie wyjßcia kanaíu RF . . . . . . . . . . . . . |
12 |
4. Odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Odtwarzanie kaset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Odtwarzanie kaset nagranych w
standardzie NTSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Wyßwietlanie aktualnej pozycji taßmy . . . . . . . .13 Przewijanie taßmy z podglådem . . . . . . . . . . . .14 Zatrzymanie obrazu/odtwarzanie w
zwolnionym tempie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Poszukiwanie miejsca na taßmie bez obrazu (przewijanie taßmy do przodu i do tyíu) . . . . . .14 Wyszukiwanie wg indeksu . . . . . . . . . . . . . . .14 Zmiana parametrów obrazu przy uæyciu funkcji SMART PICTURE [VR840] . . . . . . . . . . . . . . .14 Rëczna kontrola odczytu taßmy . . . . . . . . . . . .14
5. Nagrywanie rëczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .15 |
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .15 |
Nagrywanie bez funkcji automatycznego |
|
wyíåczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .15 |
Zapobieganie przypadkowemu |
|
skasowaniu kasety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .15 |
Íåczenie nagrañ na taßmie (íåczenie ujëç) |
. . .15 |
Wybieranie prëdkoßci nagrywania (SP lub LP) . . |
. .15 |
Automatyczne nagrywanie uruchamiane |
|
przez tuner TV SAT (magistrala RECORD LINK) |
. .16 |
Nagrywanie bezpoßrednie . . . . . . . . . . . . . . |
. .16 |
Wíåczanie i wyíåczanie funkcji |
|
”Nagrywanie bezpoßrednie” . . . . . . . . . . . . . |
. .16 |
6. Programowanie nagrywania (TIMER) . . . . . |
. .17 |
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .17 |
Programowanie nagrywania z zastosowaniem |
|
“System ShowView®” . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .17 |
Uæyteczne wskazówki . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .18 |
Programowanie nagrywania |
|
(System bez ”ShowView”) . . . . . . . . . . . . . . |
. .18 |
Uæyteczne wskazówki . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .19 |
Programowanie nagrywania z |
|
”TURBO TIMER” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .19 |
Uæyteczne wskazówki . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .20 |
Jak sprawdziç lub skasowaç |
|
zaprogramowane nagrania (TIMER) . . . . . . |
. .20 |
Jak zmieniç zaprogramowane |
|
nagrywanie (TIMER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .20 |
Magistrala ”NexTView Link” [VR840] . . . . . . |
. .20 |
7. Pozostaíe funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .21 |
Zmiana odtwarzanego systemu TV . . . . . . . |
. .21 |
Kasowanie wyßwietlania informacji o |
|
statusie pracy magnetowidu . . . . . . . . . . . . |
. .21 |
Wíåczanie i wyíåczanie niebieskiego tía . . . . |
. .21 |
Automatyczne wyíåczanie . . . . . . . . . . . . . . |
. .22 |
Wyíåczanie wyßwietlacza . . . . . . . . . . . . . . |
. .22 |
Wybieranie kanaíu dΩwiëku . . . . . . . . . . . . . |
. .22 |
8. Zanim zwrócisz sië do serwisu . . . . . . . . . . |
. .23 |
POLSKI
3 |
POL |
|
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 4
1. Podíåczanie magnetowidu
Przygotowanie nadajnika zdalnego sterowania
Nadajnik oraz baterie så zapakowane osobno w kartonie magnetowidu. Przed uæyciem naleæy umießciç baterie w komorze nadajnika zdalnego sterowania.
1.Wyjmij z opakowania nadajnik zdalnego sterowania oraz baterie (dwie sztuki).
2.Otwórz komorë baterii z tyíu nadajnika i wíóæ baterie, tak jak pokazano na rysunku, a
nastëpnie zamknij pokrywkë komory. POLSKI
Nadajnik zdalnego sterowania jest gotowy do pracy. Nadajnik ma zasiëg okoío 5 metrów.
Poíåczenie magnetowidu z odbiornikiem telewizyjnym
Zanim moæliwe bëdzie odtwarzanie lub nagrywanie programów telewizyjnych, naleæy dokonaç koniecznych poíåczeñ. Polecamy uæycie kabla Euro AV
(SCART) do poíåczenia magnetowidu telewizora.
Co to jest kabel SCART?
Kabel Euro AV (SCART) síuæy do przekazywania sygnaíów obrazu, dΩwiëku oraz sygnaíu zdalnego sterowania. Przy uæyciu tego rodzaju poíåczenia nie ma praktycznie æadnych strat w czasie przesyíania sygnaíu, zarówno w przypadku obrazu jak i dΩwiëku.
* DΩwiëk Hi-Fi w odbiorniku telewizyjnym moæna uzyskaç tylko w przypadku podíåczenia za pomocå kabla scart.
Poíåczenie przy pomocy kabla SCART oraz ”Easy Link” [VR840]
L I N K
Co to jest Easy Link?
Jest to zaawansowana magistrala poíåczeniowa, która umoæliwia przesyíanie informacji i sygnaíów sterujåcych pomiëdzy róænymi elementami zestawu urzådzeñ AV (telewizor, magnetowid, odtwarzacz DVD, itp.).
Jeßli zarówno odbiornik telewizyjny jak i magnetowid wyposaæone så w jednå z nastëpujåcych funkcji: Magnetowid moæe wymieniaç informacje z odbiornikiem telewizyjnym za pomocå systemów Easy Link, NextView Link, TV Link, Smart Link, Q Link,
Cinema Link (wszystkie så wzajemnie zgodne). Na przykíad, informacje dotyczåce kanaíów telewizyjnych i ich kolejnoßci, mogå byç automatycznie przesíane z odbiornika do magnetowidu w czasie instalacji.
Przygotuj nastëpujåce |
|
|
|
|
kable: kabel koncentryczny |
|
|
|
|
(1, w zestawie) oraz kabel |
|
|
|
|
SCART (2, do nabycia w |
|
|
|
|
sklepach RTV). |
|
|
|
|
1.Wyíåcz odbiornik |
|
|
1 |
2 |
telewizyjny. |
|
|
||
2.Odíåcz kabel |
|
|
|
|
koncentryczny |
AV 1 |
(TV) |
|
AERIAL |
odbiornika |
|
AERIAL |
AUDIO |
|
|
|
|
OUTPUT |
|
|
|
|
L |
|
telewizyjnego |
|
RF OUT |
R |
|
|
|
|
|
podíåcz do
odpowiedniego gniazdka z tyíu magnetowidu. 3.Podíåcz jeden
koniec kabla |
AV 1 |
(TV) |
|
|
koncentrycznego |
|
RF OUT |
OUTPUT |
RF OUT |
|
R |
|
||
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
AERIAL |
L |
|
zawartego w zestawie do wyjßcia
RF OUT (KANAÍ
MODULATORA) z tyíu magnetowidu, a drugi do odpowiedniego gniazdka wejßcia antenowego z tyíu odbiornika telewizyjnego.
4.Poíåcz jeden
kabla SCA |
(TV) |
|
|
|
|
|
|
wyjßcia |
|
AUDIO |
|
|
OUTPUT |
|
|
AERIAL |
L |
AV1(TV) |
|
tyíu magnetowidu, |
RF OUT |
R |
|
|
|
||
|
|
|
|
drugi do |
|
|
|
odpowiedniego gniazdka w odbiorniku telewizyjnym, przeznaczonego do poíåczenia z magnetowidem (sprawdΩ w instrukcji obsíugi odbiornika telewizyjnego).
4 |
POL |
|
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 5
Mój odbiornik telewizyjny posiada kilka gniazd SCART. Którego powinienem uæyç?
Przeczytaj instrukcjë obsíugi odbiornika telewizyjnego, aby sprawdziç, które wspomaga poíåczenie magistrali ”Easy Link”.
5.Wíåcz odbiornik telewizyjny.
6.Podíåcz kabel zasilania do gniazdka prådu elektrycznego.
7.Wíåcz magnetowid.
8.Na ekranie pojawi sië ustawienie jëzyka.
Przeczytaj paragraf ”Przygotowanie do uæycia” w rozdziale ”Instalacja magnetowidu”.
Poíåczenie kablem SCART |
|
||||
Przygotuj nastëpujåce kable: |
|
|
|
||
kabel koncentryczny |
|
|
|
|
|
(1, w zestawie) oraz kabel |
|
|
|
|
|
SCART (2, do nabycia w |
|
|
|
|
|
sklepach RTV). |
|
|
|
1 |
2 |
1.Odíåcz kabel |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
koncentryczny |
|
|
|
AERIAL |
|
z tyíu odbiornika |
AV 1 (TV) |
|
|
||
|
|
AUDIO |
|
|
|
telewizyjnego i |
|
|
OUTPUT |
|
|
|
AERIAL |
L |
|
|
|
|
|
RF OUT |
R |
|
|
podíåcz do |
|
|
|
|
|
odpowiedniego |
|
|
|
|
|
gniazdka z tyíu magnetowidu. |
|
|
|||
2.Podíåcz jeden |
|
|
|
|
|
kabla antenowego |
AV 1 |
(TV) |
|
|
|
wyjßcia RF OUT |
|
OUTPUT |
RF OUT |
|
|
|
AERIAL |
L |
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
(KANAÍ |
|
RF OUT |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
MODULATORA) z |
|
|
|
|
|
tyíu magnetowidu, a |
|
|
|
|
|
drugi to
odpowiedniego gniazdka wejßcia antenowego z tyíu odbiornika telewizyjnego.
3.Poíåcz jeden koniec
kabla SCART do |
AV1 (TV) |
|
|
|
|
|
|
wyjßcia AV1(TV) z |
AERIAL |
AV1(TV) |
|
RF OUT |
|
||
tyíu magnetowidu, a |
|
|
|
|
|
|
|
drugi do odpowiedniego gniazdka w |
|
||
odbiorniku telewizyjnym, przeznaczonego do |
|
||
poíåczenia z magnetowidem (sprawdΩ w |
|
||
instrukcji obsíugi odbiornika telewizyjnego). |
|
||
4.Wíåcz odbiornik telewizyjny. |
|
||
5.Wíåcz kabel zasilania do gniazdka prådu |
|
||
elektrycznego. |
|
|
|
Mój odbiornik telewizyjny posiada kilka |
|
||
gniazd SCART. Którego powinienem uæyç? |
|
||
Wybierz gniazdo SCART, które jest |
|
||
odpowiednie zarówno do wysyíania jak i |
|
||
przyjmowania sygnaíu telewizyjnego. |
|
||
Mój odbiornik telewizyjny posiada menu |
|
||
konfiguracji dla gniazda Scart. |
|
||
Prosimy o skonfigurowanie gniazda Scart jako |
POLSKI |
||
wejßcie-wyjßcie. |
|
|
|
6.Jeßli poíåczenie zostaío poprawnie |
|||
dokonane, a odbiornik telewizyjny |
automatycznie przeíåczony na numer programu dla gniazda SCART, zobaczysz na ekranie nastëpujåcy obraz:
Przeczytaj paragraf ”Przygotowanie do uæycia” w rozdziale ”Instalacja magnetowidu”.
Ekran jest pusty
*Wiele odbiorników telewizyjnych przestawiana jest na odpowiedni numerprogramu sygnaíem otrzymanym przez poíåczenie kablem SCART.
*Jeæeli odbiornik nie zmieni automatycznie odpowiedniego numeru programu, wybierz poæådany numer programu rëcznie (zobacz
instrukcje obsíugi odbiornika telewizyjnego).
5 |
POL |
|
HE484ED(POL).qx3 03.1.14 9:08 PM Page 6
POLSKI
Poíåczenie bez przewodu SCART
Przygotuj koncentryczny kabel antenowy.
1.Wyíåcz odbiornik telewizyjny.
2.Odíåcz
koncentryczny kabel |
AV 1 |
(TV) |
AERIAL |
antenowy z tyíu |
|
|
OUTPUT |
|
|
|
AUDIO |
odbiornika |
|
AERIAL |
L |
|
RF OUT |
R |
telewizyjnego i podíåcz do gniazdka
antenowego z tyíu magnetowidu.
3.Podíåcz jeden koniec |
|
|
|
|
koncentrycznego kabla |
AV 1 |
(TV) |
|
|
antenowego do wyjßcia |
|
|
OUTPUT |
RF OUT |
|
|
|
AUDIO |
|
RF OUT (KANAÍ |
|
AERIAL |
L |
|
|
RF OUT |
R |
|
MODULATORA) z tyíu magnetowidu, a drugi do odpowiedniego
gniazdka wejßcia antenowego z tyíu odbiornika telewizyjnego.
4.Wíóæ kabel zasilania do gniazdka prådu zasilajåcego.
5.Wíåcz odbiornik telewizyjny i wybierz numer programu odpowiedni do odtwarzania sygnaíu z magnetowidu (przeczytaj instrukcje obsíugi odbiornika telewizyjnego).
6.Ustaw odpowiedni numer programu i rëcznie rozpocznij wyszukiwanie kanaíów telewizyjnych, podobnie jak przy zachowywaniu ustawienia nowych kanaíów, aæ na ekranie pojawi sië obraz testowy.
Podíåczanie przewodu audio
Przygotuj odpowiedni przewód audio. 1.Wyíåcz wzmacniacz audio.
2.Jeden koniec kabla
audio podíåcz do |
AV1 (TV) |
|
odpowiedniego |
L |
AERIAL |
|
AUDIO |
IR-SAT |
|
OUTPUT |
|
gniazda w kolorze |
|
RF OUT |
R |
|
|
|
|
|
czerwonym i biaíym - |
|
|
AUDIO OUTPUT |
|
|
L/R, znajdujåcym sië na tylnej ßciance magnetowidu, natomiast drugi koniec podíåcz do odpowiedniego gniazda wejßciowego, znajdujåcego sië na wzmacniaczu audio.
Podíåczanie dodatkowych urzådzeñ
Do gniazda AV2(DECODER) moæna podíåczyç dodatkowe urzådzenia takie jak dekodery, odbiorniki satelitarne, kamery itd.
|
AV1 (TV) |
AV2 (DEC |
ODER) |
|
AV2(DECODER) |
|
AERIAL |
|
RF OUT |
Nie ma obrazu menu z moæliwoßciå wyboru wersji jëzykowej.
* SprawdΩ poíåczenie kabli.
* Powtórz przeszukiwanie kanaíów w odbiorniku telewizyjnym.
Numer programu do odtwarzania sygnaíu z magnetowidu.
Numer programu dla magnetowidu zostaí zachowany podobnie jak ustawienie zwykíych kanaíów w odbiorniku telewizyjnym.
Numer zapamietanego programu wykorzystany bëdzie przy odtwarzaniu taßmy z magnetowidu (kanaí telewizyjny magnetowidu).
7.Zachowaj numer programu w odbiorniku |
|
|
telewizyjnym. |
|
|
Wiëcej szczegóíów moæna znaleΩç w rozdziale |
|
|
”Przygotowanie do uæycia”. |
6 |
POL |