Dziękujemy za nabycie magnetowidu firmy Philips.
Jest on jednym z najlepiej wyposażonych oraz
najłatwieszym w obsłudze magnetowidem (VCR)
dostępnym na rynku.
Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą
instrukcją obsługi przed rozpoczęciem używania
magnetowidu. Zawiera ona ważne informacje i
uwagi dotyczące obsługi i użycia sprzętu.
Magnetowid nie powinien byćwłączanybezpośrednio po przeniesieniu z
zimnego miejsca do ciepłego lub odwrotnie, a także
w warunkach bardzo wysokiej wilgotności.
Poczekaj co najmniej trzy godziny po przeniesieniu
magnetowidu w nowe miejsce. Jest to czas
konieczny do przystosowania się magnetowidu do
pracy w nowych warunkach otoczenia (temperatura,
wilgotność powietrza itd.).
Niniejszy magnetowid przeznaczony jest do
nagrywania i odtwarzania taśm wideo VHS. Kasety
oznaczone symbolem VHS-C (przeznaczone do
kamer VHS) mogą być wykorzystywane tylko przy
użyciu specjalnego adaptora.
Życzymy Państwu przyjemego nagrywania i
odtwarzania.
Ważne uwagi dotyczące obsługi
Niebezpieczeństwo: Wysokie napięcie!
"
Nie zdejmuj obudowy. Istnieje
niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Magnetowid nie zawiera żadnych części ani
"
podzespołów, które mogą być naprawiane
przez użytkownika. Napraw dokonują
specjalnie przeszkoleni fachowcy.
Od momentu, kiedy magnetowid zostaje
"
podłączony do prądu, pewne podzespoły
zaczynają stałe działanie. Aby całkowicie
wyłączyć magnetowid należy odłączyć
zasilanie.
Upewnij się, że powietrze może swobodnie
!
przepływać przez otwory wentylacyjne
obudowy magnetowidu. Nie umieszczaj
magentowidu na niestabilnym podłożu.
Upewnij się, że żadne przedmioty ani płyny
!
nie dostały się do wnętrza magnetowidu. Nie
stawiaj wazonów, ani temu podobnych
przedmiotów na magnetowidzie.
W przypadku, kiedy płyn wyleje się do
środka magnetowidu, natychmiast odłącz
zasilanie i skontaktuj się z serwisem dla
zasięgnięcia rady.
Nie umieszczaj topliwych przedmiotów
!
(świece itd) na magnetowidzie.
Upewnij się, aby dzieci nie wciskały żadnych
!
przedmiotów ani do wnęki magnetowidu ani
do otworów wentylacyjnych.
PAL
Niniejsza instrukcja została wydrukowana na
nie zanieczyszczającym środowiska
papierze.
Zużyte baterie należy składać w
przeznaczonych do tego celu miejscach.
Wykorzystaj dostępne sposoby powtórnego
wykorzystania opakowań magnetowidu, tak
aby wspomóc ochronę środowiska.
Niniejsze urządzenie elektroniczne zawiera
wiele materiałów, które mogą być ponownie
wykorzystane. Sprawdź istniejące
możliwości ponownego wykorzystania
starego, zużytego magnetowidu.
S
HOWVIEW
handlowym Gemstar Development
Corporation. Podlega ochronie patentowej.
System S
podstawie licencji Gemstar Development
Corporation.
Dla VR830
Aby ułatwić pracę serwisu naprawczego oraz
usprawnić poszukiwania w przypadku kradzieży,
zapisz tutaj numer seryjny swojego magnetowidu.
Numer seryjny (PROD.NO.) jest umieszczony na
tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia.
Polecamy także zaznaczenie numeru modelu
magnetowidu (VCR).
9.Zanim zwrócisz się do serwisu ................. 27
bez ”ShowView”)........................... 21
” ..........................
System
ShowView®........ 20
Akcesoria w zestawie
• Instrukcja obsługi
• Nadajnik zdalnego sterowania oraz baterie
• Kabel koncentryczny
• Sterownik tunera TV SAT [VR830]
17
19
POLSKI
22
23
3
POL
Page 6
1. Podłączanie magnetowidu
Przygotowanie nadajnika zdalnego
sterowania
Nadajnik oraz baterie są zapakowane osobno w
kartonie magnetowidu. Przed użyciem należy
umieścić baterie w komorze nadajnika zdalnego
sterowania.
1. Wyjmij z opakowania nadajnik zdalnego
sterowania oraz baterie (dwie sztuki),
2. Otwórz komorę baterii z tyłu nadajnika i
włóż baterie, tak jak pokazano na rysunku, a
następnie zamknij pokrywkę komory.
Nadajnik zdalnego sterowania jest gotowy do
pracy. Nadajnik ma zasięg około 5 metrów.
Połączenie magnetowidu z
odbiornikiem telewizyjnym
Zanim możliwe będzie
odtwarzanie lub
nagrywanie programów
telewizyjnych, należy
dokonać koniecznych
połączeń. Polecamy użycie kabla Euro AV
(SCART) do połączenia magnetowidu telewizora.
Co to jest kabel SCART?
Kabel Euro AV (SCART) służy do
przekazywania sygnałów obrazu, dźwięku oraz
sygnału zdalnego sterowania. Przy użyciu tego
rodzaju połączenia nie ma praktycznie
żadnych strat w czasie przesyłania sygnału,
zarówno w przypadku obrazu jak i dźwięku.
Połączenie przy pomocy kabla
SCART oraz ”Easy Link” [VR830]
LIN K
Co to jest Easy Link?
Jest to zaawansowana magistrala połączeniowa,
która umożliwia przesyłanie informacji i sygnałów
sterujących pomiędzy różnymi elementami
zestawu urządzeń AV (telewizor, magnetowid,
odtwarzacz DVD, itp.).
Jeśli zarówno odbiornik telewizyjny jak
i magnetowid wyposażone są w jedną
z następujących funkcji:
Easy Link, NextView Link, Megalogic, Datalogic,
Cinema Link (połączenia te są wzajemnie
kompatybilne), magnetowid może wymieniać
informacje z odbiornikiem telewizyjnym.
Na przykład, informacje dotyczące kanałów
telewizyjnych i ich kolejności, mogą
być automatycznie przesłane z odbiornika do
magnetowidu w czasie instalacji.
Przygotuj następujące
kable: kabel
koncentryczny
(1, w zestawie)
oraz kabel SCART (2,
do nabycia w sklepach
RTV).
1. Wyłącz odbiornik
telewizyjny.
2. Odłącz kabel
koncentryczny z
tyłu odbiornika
telewizyjnego i
podłącz do
odpowiedniego
gniazdka z tyłu magnetowidu.
3. Podłącz jeden
koniec kabla
koncentrycznego
zawartego
w zestawie do
wyjścia RF OUT
(KANAŁ
MODULATORA)
z tyłu magnetowidu, a drugi do odpowiedniego
gniazdka wejścia antenowego z tyłu odbiornika
telewizyjnego.
4. Połącz jeden koniec
kabla SCART do
wyjścia AV1(T V)
z tyłu magnetowidu,
a drugi do
odpowiedniego gniazdka w odbiorniku
telewizyjnym, przeznaczonego do połączenia
z magnetowidem (sprawdź w instrukcji obsługi
odbiornika telewizyjnego).
AERIAL
RF OUT
AV1 (TV )
4
POL
Page 7
Mój odbiornik telewizyjny posiada kilka
gniazd SCART. Którego powinienem użyć?
Przeczytaj instrukcję obsługi odbiornika
telewizyjnego, aby sprawdzić, które wspomaga
połączenie magistrali ”Easy Link” .
5. Włącz odbiornik telewizyjny.
6. Podłącz kabel zasilania do gniazdka prądu
elektrycznego.
7. Włącz magnetowid.
8. Na ekranie pojawi się ustawienie języka.
WYBRAĆ K L
ENGLISH
ČESKY
MAGYARUL
→POLSKI
У
KONTYNUOWAĆ=MENU
Dla VR830
WYBRAĆ K L
ENGLISH
→POLSKI
У
KONTYNUOWAĆ=MENU
Przeczytaj paragraf ”Przygotowanie do użycia” w
rozdziale ”Instalacja magnetowidu”.
3. Połącz jeden koniec
kabla SCART do
wyjścia AV1(TV) z
tyłu magnetowidu, a
AV1 (TV )
drugi do
odpowiedniego gniazdka w odbiorniku
telewizyjnym, przeznaczonego do połączenia
z magnetowidem (sprawdź w instrukcji
obsługi odbiornika telewizyjnego).
4. Włącz odbiornik telewizyjny.
5. Włącz kabel zasilania do gniazdka prądu
elektrycznego.
Mój odbiornik telewizyjny posiada kilka
gniazd SCART. Którego powinienem użyć?
Wybierz gniazdo SCART, które jest
odpowiednie zarówno do wysyłania jak i
przyjmowania sygnału telewizyjnego.
Mój odbiornik telewizyjny oferuje menu
ustawienia gniazda SCART.
Wybierz ”TV” jako źródło połączenia dla
gniazdka SCART.
6. Jeśli połączenie zostało poprawnie dokonane,
a odbiornik telewizyjny automatycznie
przełączony na numer programu dla gniazda
SCART, zobaczysz na ekranie następujący
obraz:
WYBRAĆ K L
ENGLISH
ČESKY
MAGYARUL
→POLSKI
У
KONTYNUOWAĆ=MENU
POLSKI
Połączenie kablem SCART
Przygotuj następujące kable:
kabel koncentryczny
(1, w zestawie) oraz kabel
SCART (2, do nabycia
w sklepach RTV).
1. Odłącz kabel
koncentryczny
anteny z tyłu
odbiornika
telewizyjnego
i podłącz do
odpowiedniego gniazdka
z tyłu magnetowidu.
2.Podłącz jeden koniec
kabla antenowego do
wyjścia RF OUT
(KANAŁ
MODULATORA) z tyłu
magnetowidu, a drugi
to odpowiedniego gniazdka wejścia
antenowego z tyłu odbiornika telewizyjnego.
AERIAL
RF OUT
Dla VR830
WYBRAĆ K L
ENGLISH
→POLSKI
У
KONTYNUOWAĆ=MENU
Przeczytaj paragraf ”Przygotowanie do użycia”
w rozdziale ”Instalacja magnetowidu”.
Ekran jest pusty
* Wiele odbiorników telewizyjnych
przestawiana jest na odpowiedni numer
programu sygnałem otrzymanym przez
połączenie kablem SCART.
* Jeżeli odbiornik nie zmieni automatycznie
odpowiedniego numeru programu, wybierz
pożądany numer programu ręcznie (zobacz
instrukcje obsługi odbiornika telewizyjnego).
5
POL
Page 8
Połączenie bez przewodu SCART
Przygotuj koncentryczny kabel
antenowy.
1. Wyłącz odbiornik telewizyjny.
2. Odłącz koncentryczny
kabel antenowy z tyłu
odbiornika
telewizyjnego i
podłącz do gniazdka
antenowego z tyłu
magnetowidu.
3. Podłącz jeden koniec
koncentrycznego
kabla antenowego do
wyjścia RF OUT
(KANAŁ
MODULATORA)
z tyłu magnetowidu,
a drugi do odpowiedniego gniazdka wejścia
antenowego z tyłu odbiornika telewizyjnego.
4. Włóż kabel zasilania do gniazdka prądu
zasilającego.
5. Włącz odbiornik telewizyjny i wybierz numer
programu odpowiedni do odtwarzania sygnału
z magnetowidu (przeczytaj instrukcje obsługi
odbiornika telewizyjnego).
6. Ustaw odpowiedni numer programu i ręcznie
rozpocznij wyszukiwanie kanałów
telewizyjnych, podobnie jak przy
zachowywaniu ustawienia nowych kanałów,
aż na ekranie pojawi się obraz testowy.
WYBRAĆ K L
ENGLISH
ČESKY
MAGYARUL
→POLSKI
У
KONTYNUOWAĆ=MENU
Dla VR830
AERIAL
RF OUT
Numer programu do odtwarzania sygnału
z magnetowidu.
Numer programu dla magnetowidu został
zachowany podobnie jak ustawienie zwykłych
kanałów w odbiorniku telewizyjnym.
Numer zapamietanego programu
wykorzystany będzie przy odtwarzaniu taśmy
z magnetowidu (kanał telewizyjny
magnetowidu).
7. Zachowaj numer programu w odbiorniku
telewizyjnym.
Więcej szczegółów można znaleźć w rozdziale
”Przygotowanie do użycia”.
koniec przewodu do
białego i
czerwonego wyjścia
audio z tyłu
)
V
T
(
1
V
A
IO
D
U
T
A
A
-S
IR
T
U
P
T
U
O
L
IA
R
E
A
L
T
U
O
F
R
R
AUDIO OUTPUT L/R
magnetowidu,
a drugi do wejść
audio z tyłu odbiornika telewizyjnego.
3. Włóż kabel zasilania do gniazdka
zasilającego.
4. Włącz odbiornik telewizyjny i wybierz numer
programu używany do odtwarzania
magnetowidu. (W razie potrzeby przeczytaj
instrukcję obsługi odbiornika telewizyjnego)
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Do gniazda AV2(DECODER) można podłączyć
dodatkowe urządzenia takie jak dekodery,
odbiorniki satelitarne, kamery itd.
WYBRAĆ K L
ENGLISH
→POLSKI
У
KONTYNUOWAĆ=MENU
Nie ma obrazu menu z możliwością wyboru
wersji językowej.
* Sprawdź połączenie kabli.
* Powtórz przeszukiwanie kanałów
w odbiorniku telewizyjnym.
AV2 (DE CODER)
6
POL
Page 9
y
y
2. Ważne uwagi dotyczące użycia
Włączanie
Można włączyć magnetowid używając
przycisku
Automatyczne wyłączanie
STANDBY/ON y
.
Jeśli magnetowid nie jest używany (nie
wykonuje żadnych operacji) przez kilkanaście
minut, wyłącza się automatycznie. Funkcja ta
może zostać wyłączona (n.p. kiedy używany
jest jako odbiornik telewizyjny). Dla uzyskania
dodatkowych informacji przeczytaj paragraf
”Automatyczne wyłączanie” w rozdziale
”Dodatkowe funkcje”.
Wyświetlanie czasu
Jeśli magnetowid wyłączono przy użyciu
przycisku
wyświetlony zostanie czas, na przykład
STANDBY/ON y
, na wyświetlaczu
”18:00”.
Jeśli zegar magnetowidu nie został wcześniej
nastawiony, pojawi się ”--:--”.
Zużycie energii
Magnetowid powinien pozostać podłączony do
sieci, aby nie doszło do skasowania
zapamiętanych ustawień tunera lub
programatora (timera).
Magnetowid zużywa mniej niż 4W mocy
w stanie czuwania.
Przerwy w dostawach prądu /brak prądu
Informacja dotycząca ustawienia kanałów
przechowywana jest w pamięci przez około 10
lat, informacja dotycząca czasu i ustawienia
timera (programatora czasowego) pozostaje
zachowana przez około 1 minutę.
Wybór poszczególnych funkcji
w menu magnetowidu
Można sprawdzić lub zmienić parametry pracy
oraz ustawienia poszczególnych funkcji
magnetowidu, posługując się wyświetlanym na
ekranie menu. Poszczególne funkcje wybierane
są przy pomocy nadajnika zdalnego sterowania
w następujący sposób:
Aby wyświetlić menu: naciśni
Aby zmienić wybór: naciśnij
o B
MENU
.
C
p
.
Aby zmienić lub wybrać: można
posłużyć się przyciskami numerycznymi
lub
o B
C
p
.
Aby zachować lub potwierdzić: naciśnij
Aby anulować: naciśnij
CLEAR
.
Aby zakończyć operację: naciśnij
WYBIERAĆ K L DALEJ B →TIMER
USTAW NAGRYWANIE
USTAWIENIA VCR
USTAWIENIA TUNERA
PODSTAW. USTAWIENIA
KONIEC=EXIT
0...9
B 1
STATUS/EXIT
Symbole pojawiające się na
wyświetlaczu magnetowidu
.
.
POLSKI
Następujące symbole mogą pojawić się na
wyświetlaczu magnetowidu:
Kiedy magnetowid jest włączony.
Kiedy taśma znajduje się wewnątrz
magnetowidu.
Wyświetlany jest numer programu
odpowiadający kanałowi odbiornika
telewizyjnego/czas/ kanał RF.
W czasie nagrywania.
Kiedy zaprogramowano nagrywanie
żądanej audycji.
7
POL
Page 10
3. Instalacja magnetowidu
Przygotowanie do użycia
W niniejszym rozdziale opisano sposób
przygotowania magnetowidu do pracy. Magnetowid
automatycznie wyszukuje oraz zapamiętuje
wszystkie dostępne kanały telewizyjne.
Właściwe ustawienie nadajnika zdalnego
sterowania
W następnych paragrafach po raz pierwszy
wymagane będzie posługiwanie się nadajnikem
zdalnego sterowania. Używając nadajnika należy
skierować jego przednią część na magnetowid,
a nie na obiornik telewizyjny.
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Po podłączeniu dodatkowych urządzeń
(odbiornik satelitarny itd.) poprzez kabel
antenowy, należy je włączyć. Funkcja
automatycznego wyszukiwania kanałów rozpozna
i zachowa odpowiednie ustawienie.
1. Wybierz odpowiednią wersję językową menu
naciskając przyciski
Do czego służy menu magnetowidu
wyświetlane na ekranie?
Wielojęzykowe menu wyświetlane na ekranie
odbiornika telewizyjnego pozwala na łatwe
posługiwanie się magnetowidem. Wszystkie
ustawienia oraz funkcje są wyświetlane na
ekranie odbiornika telewizyjnego w wybranym
języku.
2. Naciśnij
3. Potwierdź naciskając
Rozpocznie się automatyczne wyszukiwanie
kanałów telewizyjnych.
Jeśli magnetowid (VCR) jest połączony
z odbiornikiem telewizyjnym przy pomocy magistrali
Easy Link, na ekranie odbiornika telewizyjnego
pojawi się menu funkcji automatycznego
wyszukiwania programów.
[tylko VR830]
Magnetowid nie znalazł żadnych kanałów
w czasie wyszukiwania.
*Wybierz kanał 1 w odbiorniku telewizyjnym.
Czy zachowany kanał pojawił się na ekranie
telewizyjnym?
Jeśli nie, sprawdź czy połączenie odbiornika TV
z magnetowidem za pomocą koncentrycznego
kabla antenowego, jest prawidłowe.
MENU
STARTKONIEC
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
TRANSFER DANYCH
PROSZĘ CZEKAĆ...
o B
.
PROSZĘ CZEKAĆ
■■■■■■■■■■■■
+
P
.
C
p
.
*Magnetowid przeszukuje cały zakres pasma
transmisji, aby znaleźć i zachować jak
największą liczbę kanałów telewizyjnych.
4. ”CZAS” i ”DATA” pojawią się na ekranie
odbiornika telewizyjnego.
CZAS --:--
DATA --/--/--
SMART CLOCK [ON]
KONIEC=EXIT
5. Sprawdź ”CZAS”. W razie potrzeby zmień
ustawienie używając przycisków
numerycznych
0...9
.
6. Sprawdź, czy ustawienie
”DZIEŃ”, ”MIESIĄC” i ”ROK” jest
prawidłowe.
7. Jeśli ustawienie jest prawidłowe zachowaj
naciskając
STATUS/EXIT
.
Odbiornik satelitarny
W przypadku podłączenia odbiornika
satelitarnego przeczytaj paragraf
”Użycie odbiornika satelitarnego”.
Dekoder
W przypadku podłączenia dekodera należy
zainstalować urządzenie według wskazówek
podanych w następnym paragrafie.
Magnetowid jest gotowy do użycia.
Ustawienie dekodera
Niektóre kanały telewizyjne transmitują
zakodowany sygnał telewizyjny i mogą być
oglądane tylko przy użyciu nabytych lub
wypożyczonych dekoderów. Dekodery mogą być
bezpośrednio podłączone do niniejszego
magnetowidu. Następująca funkcja pozwoli na
automatyczną aktywację podłączonego dekodera
dla wybranego kanału tunera magnetowidu,
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to
konieczne, wybierz numer programu, na
którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Użyj przycisków
o B
C
p
lub
0...9
aby
wybrać kanał telewizyjny na magnetowidzie,
któremu chcesz przydzielić dekoder.
3. Naciśnij
pojawi się na ekranie.
4. Użyj przycisków
”USTAWIENIA TUNERA”. Następnie naciśnij
B 1
MENU
. Główne menu magnetowidu
o B
C
p
, wybrać opcję
.
8
POL
Page 11
5. Użyj przycisków
o B
opcję ”RĘCZNE WYSZUKIWANIE”.
Następnie naciśnij
RĘCZNE WYSZUKIWANIE
PROGRAM P55
KANAŁ055
→DEKODER[OFF]
PRZESKOCZYĆ [OFF]
SYSTEM WIZJI [SECAM]
SYSTEM FONII [DK]
WYBIERAĆ K L DALEJ B
KONIEC=EXIT
6.Użyj przycisków
opcję ”DEKODER”.
7.
Użyj przycisków
o B
B 1
(włączenie dokodera).
8. By zakończyć, naciśnij
Jak wyłączyć dekoder?
Użyj przycisków
B 1
C
p
, aby wybrać
B 1
.
C
p
, aby wybrać
, aby wybrać opcję ”ON”
STATUS/EXIT
.
, aby wybrać opcję
”OFF” (wyłączenie dekodera).
Przydzielanie dekodera dla określonego kanału
magnetowidu zostało zakończone.
Ręczne wyszukiwanie kanałów
telewizyjnych
W przypadku, kiedy w czasie instalacji nie
wszystkie programy TV zostały automatycznie
wyszukane oraz zapisane w pamięci
magnetowidu, może okazać się koniecznym
ręczne wyszukiwanie i zachowanie brakujących
kanałów.
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to
konieczne, wybierz numer programu, na
którym odbierany jest sygnał
z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk
magnetowidu pojawi się na ekranie.
3. Użyj przycisków
opcję "USTAWIENIA TUNERA". Następnie
naciśnij
B 1
4. Użyj przycisków
opcję ”RĘCZNE WYSZUKIWANIE”.
Następnie naciśnij
5. Wybierz opcję "PROGRAM", używając
przycisków
B 1
.
RĘCZNE WYSZUKIWANIE
→PROGRAM P55
PRZESKOCZYĆ [OFF]
SYSTEM WIZJI [SECAM]
SYSTEM FONII [DK]
WYBIERAĆ K L DALEJ B
KONIEC=EXIT
MENU
. Główne menu
o B
.
o B
o B
KANAŁ 055
DEKODER [OFF]
C
p
C
p
B 1
.
C
p
. Następnie naciśnij
, aby wybrać
, aby wybrać
6. Użyj przycisków
numerycznych
o B
0...9
C
p
lub przycisków
, aby wybrać numer
programu, jaki chcesz przydzielić
znalezionemu kanałowi telewizyjnemu, na
przykład ”P01”. Następnie naciśnij
B 1
.
Co to jest kanał specjalny?
Kanały telewizyjne są transmitowane
w określonych pasmach częstotliwości.
Pasma te podzielone są na kanały. Każda
stacja telewizyjna posiada przydzielone pasma
częstotliwości/kanały.
Pewne pasma częstotliwości określone zostały
jako kanały specjalne (kanały pasma
HyperBand).
7. Wybierz opcję "KANAŁ" przy pomocy
przycisków
i potwierdź naciskając
o B
C
p
,
B 1
. Następnie
wybierz pożądany kanał używając przycisków
numerycznych
0...9
.
Jeśli określony kanał zostanie ustawiony z
włączoną opcją "PRZESKOCZYĆ" (ON), kanał
ten zostanie pominięty przy przeszukiwaniu
przyciskami
P
oraz
+
.
–
P
Nie wiem na jakich kanałach nadaje
określona stacja telewizyjna.
Naciskaj przyciski
o B
C
p
w opcji
”KANAŁ”, aby rozpocząć automatyczne
wyszukiwanie kanałów. Zmieniające się
numery kanałów pojawią się na ekranie.
Kontynuuj wyszukiwanie, aż do pojawienia się
poszukiwanego kanału.
8. Zachowaj kanał telewizyjny naciskając
B 1
9. Aby wyszukać kolejne kanały telewizyjne,
powtórz czynności od punktu 5.
10.Aby zakończyć, naciśnij
STATUS/EXIT
.
Jak zmienić ”SYSTEM WIZJI” lub
”SYSTEM FONII”?
Aby zmienić system wideo lub audio,wybierz
opcję ”SYSTEM WIZJI” lub ”SYSTEM FONII”
używając przycisków
naciśnij
B 1
, aby wybrać pożądane
o B
p
C
. Następnie
ustawienie.
Użycie odbiornika satelitarnego
Programy TV SAT odbierane przez tuner TV SAT,
są odbierane przez magnetowid, jako numer
programu "AV2" - w tym celu, należy podłączyć
tuner TV SAT do gniazda AV2 (DECODER)
magnetowidu za pomocą kabla SCART.
Odbierane programy satelitarne powinny być
ustawione bezpośrednio na odbiorniku
satelitarnym.
POLSKI
.
9
POL
Page 12
Automatyczne sortowanie programów
telewizyjnych
(zgodnie z ustawieniami odbiornika TV)
Kiedy automatyczne wyszukiwanie kanałów
zostało zakończone, kanały telewizyjne zostają
zachowane w określonej kolejności, która może
być różna od kolejności kanałów zapisanych
w pamięci odbiornika telewizyjnego.
Niniejsza funkcja dostosowuje kolejność
kanałów zapisanych w pamięci magnetowidu do
kolejności kanałów zapisanych w pamięcia
odbiornika telewizyjnego.
Sprawdź, czy magnetowid i odbiornik telewizyjny
są właściwie połączone przy pomocy kabla
SCART.
1. Włącz odbiornik telewizyjny. W razie
konieczności wybierz numer programu, na
którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk
magnetowidu pojawi się na ekranie.
3. Wybierz opcję ”USTAWIENIA TUNERA”
używając przycisków
a następnie naciśnij przycisk
potwierdzić wybór.
4. Wybierz opcję ”DOSTOSUJ DO
TELEWIZORA” (FOLLOW TV) używając
przycisków
B 1
, aby potwierdzić wybór.
WYBIERAĆ K L DALEJ B
→FOLLOW TV
KONIEC=EXIT
5. ”P:01” pojawi się na wyświetlaczu
magnetowidu.
Nie mogę przełączyć odbiornika
telewizyjnego na program numer ”1”
*Jeśli inne urządzenia podłączone zostały do
gniazda AV2 (DECODER) przy za pomocą
kabla SCART, należy je odłączyć. Podłączone
urządzenia mogą powodować zmianę
ustawienia programów w odbiorniku
telewizyjnym.
6. Wybierz program numer ”1” w odbiorniku
telewizyjnym.
7. Potwierdź wybór naciskając przycisk
nadajniku zdalnego sterowania magnetowidu.
Magnetowid porówna kanały telewizyjne
odbiornika i magnetowidu. Jeśli magnetowid
znajdzie taki sam kanał jak w odbiorniku
telewizyjnym, zachowa go jako ”P:01”.
MENU
. Główne menu
o B
o B
AUTOM. WYSZUKIWANIE
RĘCZNE WYSZUKIWANIE
PRZESUNAĆ
C
p
, a następnie przycisk
p
B 1
C
,
, aby
B 1
na
Komunikat ”NIE MA SYGNAŁU TV” pojawił się
na ekranie odbiornika telewizyjnego.
Magnetowid nie odbiera sygnału od
odbiornika telewizyjnego.
Sprawdź wtyczkę kabla SCART.
Sprawdź w instrukcji obsługi odbiornika
telewizyjnego, które gniazdo SCART używane jest
do przesyłania sygnału wideo.
Jeśli to nie pomoże, użycie danej funkcji jest
niemożliwe. Przeczytaj paragraf ”Ręczne
sortowanie kanałów telewizyjnych”.
8. Poczekaj, aż następny numer programu
(np. "P:02") pojawi się na ekranie.
9. Wybierz następny numer programu w odbiorniku
telewizyjnym, to znaczy ”2”.
10.Potwierdź wybór naciskając przycisk
11.Powtórz czynności od 8 do 10, aż zostaną
ustawione wszystkie numery programów
odpowiadające kanałom odbiornika telewizyjnego.
12.Aby zakończyć naciśnij przycisk
B 1
STATUS/EXIT
Automatyczne dostrajanie
W czasie instalacji, wszystkie kanały telewizyjne są
wyszukiwane i zachowywane w
pamięci. Jeśli ustawienia zapamiętanych już kanałów
zostały zmienione przez nadawcę, lub użytkownik
zmienił miejsce lokalizacji magnetowidu, można
ponownie przeprowadzić automatyczne wyszukiwanie
i zapamiętanie programów. Nowe ustawienie kanałów
zostanie zachowane w miejsce poprzedniego.
Jak działa Easy Link?
Przy użyciu magistrali połączeniowej Easy Link,
ustawienie kanałów zostaje zawsze automatycznie
przesyłane z odbiornika telewizyjnego do
magnetowidu. Nowy kanał musi być wtedy
najpierw ustawiony w odbiorniku telewizyjnym.
Ustawienie jest następnie automatycznie przesył
ane do magnetowidu.
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli konieczne,
wybierz numer programu, na którym odbierany
jest sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk
magnetowidu pojawi się na ekranie.
5. Rozpocznie się automatyczne przeszukiwanie
kanałów. Znalezione kanały zostaną zachowane
w pamięci. Operacja może potrwać kilkanaście
minut.
6.
Kiedy wyszukiwanie kanałów zostanie zakończone,na
chwilę na ekranie pojawi się informacja
”ZAKOŃCZONO”.
o B
STARTKONIEC
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
.Główne menu
MENU
C
p
, a następnie potwierdź
B 1
o B
PROSZĘ CZEKAĆ
■■■■■■■■■■■■
.
C
p
a następnie
B 1
10
.
.
”
.
POL
Page 13
Ręczne sortowanie i usuwanie
kanałów telewizyjnych
Po automatycznym wyszukaniu kanałów
telewizyjnych oraz przydzieleniu im określonych
przez użytkownika numerów, może zaistnieć
potrzeba zmiany nadanych numerów.
Możliwe jest ręczne posortowanie kolejności
zapamiętanych już kanałów telewizyjnych,
skasowanie niepotrzebnych kanałów lub tych o
słabej jakości odbioru.
Zegar nastawiany jest automatycznie.
Jeśli kanał, który nadaje TXT/PDC zachowany
zostanie jako program o numerze ”P01”, data
oraz czas będą ciągle aktualizowane.
W rezultacie, na przykład czas letni, będzie
dostosowywany automatycznie.
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to
konieczne, wybierz numer programu, na
którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk
magnetowidu pojawi się na ekranie.
5. Używając przycisków
zapisany w pamięci kanał telewizyjny, który
ma być zmieniony.
6. Potwierdź wybór naciskając przycisk
7. Przesuń wybrany kanał używając przycisków
o B
p
programu, którego numer chcesz mu
przydzielić.
8. Potwierdź wybór naciskając przycisk
9. Aby przydzielić pozostałym kanałom
określone numery innych programów, powtórz
czynności od 5 do 8.
10.Potwierdź dokonane zmiany używając opcji
”PRZESUŃ”.
11.Aby opuścić menu ”PRZESUNĄĆ”, naciśnij
przycisk
STATUS/EXIT
MENU
. Główne menu
o B
o B
PRZESUNĄĆ
P01: 02 P06: 90
P02: 03 P07: 99
P03: 05 P08: 121
P04: 10 P09: 124
P05: 74 P10: 130
WYBIERAĆ K L DALEJ B
KONIEC=EXIT
C
p
o B
C
, aż znajdzie się na miejscu
C
p
B 1
, a następnie
C
p
.
, a
.
B 1
wybierz
B 1
B 1
Ustawienie języka
Istnieje możliwość wyboru języka wyświetlanego
na ekranie odbiornika telewizyjnego. Jednakże
wyświetlacz magnetowidu zawsze będzie
wyświetlał informacje w języku angielskim,
niezależnie od wybranego języka.
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to
konieczne, wybierz numer programu, na
którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk
magnetowidu pojawi się na ekranie.
6. Aby zakończyć ustawienia języka, naciśnij
przycisk
STATUS/EXIT
.
MENU
. Główne menu
o B
p
.
C
, a następnie potwierdź wybór
B 1
.
ENGLISH
ČESKY
MAGYARUL
→POLSKI
У
ENGLISH
→ POLSKI
У
C
.
.
C
, a
POLSKI
11
POL
Page 14
Ustawienie zegara
Jeśli wyświetlacz magnetowidu pokazuje
niewłaściwy czas lub symbol ”--:--”, należy
ręcznie dokonać właściwych ustawień. Dzięki
funkcji SMART CLOCK, możliwe jest jednak
automatyczne ustawianie czasu - w tym celu,
program zachowany w pamięci pod numerem
"P01" musi nadawać sygnał telegazety
(TXT/PDC).
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to
konieczne, wybierz numer programu, na
którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk
magnetowidu pojawi się na ekranie.
3. Wybierz opcję ”PODSTAW. USTAWIENIA”
używając przycisków
a następnie potwierdź wybór naciskając
przycisk
4. Wybierz opcję”ZEGAR” używając przycisków
o B
p
naciskając
KONIEC=EXIT
5. Sprawdź czas w opcji ”CZAS”. W razie
potrzeby wprowadź zmiany przyciskami
numerycznymi
6. Sprawdź ”DZIEŃ”,
”MIESIĄC” i ”ROK” w ten sam sposób.
7. Wybierz opcję "SMART CLOCK" i ustaw
włączenie (ON) lub wyłączenie (OFF) tej opcji
za pomocą przycisku
8. Aby zakończyć ustawienia czasu, naciśnij
przycisk
STATUS/EXIT
Czas /data są wyświetlane nieprawidłowo
mimo ręcznego ustawienia
* Jeśli funkcja SMART CLOCK jest włączona,
czas/data ustawiane są na podstawie kanału
telewizyjnego zachowanego jako ”P01”.
Aby zmienić automatyczną korekcję czasu,
wybierz ustawienie ”OFF” dla funkcji SMART
CLOCK. Funkcja ta może być ponownie
włączona przez wybranie ustawienia ”ON”.
MENU
. Główne menu
o B
B 1
.
C
, a następnie potwierdź wybór
B 1
.
CZAS --:--
DATA --/--/--
SMART CLOCK [ON]
0...9
.
B 1
C
p
,
.
.
Ustawienie wyjścia kanału RF
W niektórych miejscach pobytu kanały
telewizyjne mogą być nadawane na tych samych
lub podobnych częstotliwościach, co kanał na
którym magnetowid przesyła sygnał do
odbiornika TV. W takich przypadkach, kiedy
magnetowid zostaje włączony jakość odbioru
jednego lub wielu kanałów widocznie się
pogarsza. W poniższym paragrafie opisano w jaki
sposób można zmienić fabryczne nastawienie
częstotliwości transmisji (wyjście kanału RF)
magnetowidu.
Co to jest kanał RF?
Jest to układ magnetowidu, pozwalający na
transmisję obrazu i dźwięku przez
koncentryczny kabel antenowy. Sygnał może
być odbierany przez telewizor w taki sam
sposób jak każdy inny kanał telewizyjny.
1.Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to konieczne,
wybierz numer programu, na którym
odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk
magnetowidu pojawi się na ekranie.
10. Aby zakończyć ustawienia wyjścia RF,
naciśnij przycisk
MENU
. Główne menu
o B
o B
→KANAŁ MODULATORA 36
B 1
.
o B
B 1
. Jeśli chcesz odbierać
C
p
i potwierdź wybór naciskając
0...9
p
p
p
C
C
, wybierz
.
o B
STATUS/EXIT
C
p
.
, a
B 1
, a
B 1
C
lub
.
.
.
12
POL
Page 15
4. Kartoteka nagrań - TAPE LIST [VRQ45]
Informacje ogólne
Kartoteka taśm pomaga w zorientowaniu się,
jakie filmy zostały zapisane na określonych
taśmach. Pozwala także na łatwe i szybkie
sprawdzenie nagranych programów. W razie
potrzeby, magnetowid może przewinąć taśmę na
początek wskazanego nagrania i automatycznie
rozpocząć nagrywanie.
Czy można już nagraną taśmę dodać do
kartoteki taśm?
Tak. W kartotece taśm można zachować
informacje o maks. 9 kasetach lub 50 tytułach
nagrań.
Dodawanie kasety do kartoteki taśm
Do kartoteki taśm można dodać jakąkolwiek
kasetę. Dodawanie kasety z nagraniami trwa
nieco dłużej niż w przypadku nowej (czystej)
kasety.
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to
konieczne, wybierz numer programu, na
którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Opisz kasetę, która ma być dodana, numerem
od 1 do 9.
3. Włóż kasetę do magnetowidu.
TAPE LIST
KASETA JEST SPRAWDZANA
PROSZĘ CZEKAĆ...
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
PWR.
4. Wprowadź numer kasety używając przycisków
numerycznych
sterowania. Magnetowid sprawdzi
włożoną taśmę. Komunikat
”KASETA JEST SPRAWDZANA” pojawi się na
ekranie odbiornika.
0...9
na nadajniku zdalnego
Wyświetlany jest numer kasety i opis
zapisanych na kasecie nagrań.
*Przez pomyłkę mógł być wybrany numer
kasety, która wcześniej została już dodana to
kartoteki taśm i zawiera jakieś nagrania.
Po pojawieniu się informacji
”KASETA JEST SPRAWDZANA
” wyświetlany
jest komunikat ”WYSZUKIWANIE… PROSZĘ
CZEKAĆ”
Oznacza to, że taśma jest już nagrana. Kaseta
jest przeszukiwana i nagrania na niej zawarte
zostaną dodane do kartoteki taśm.
Dlaczego konieczne jest opisanie kasety
numerem?
System TAPE LIST nie wymaga włożenia
kasety do magnetowidu, aby przejrzeć
zawartość zapamiętanych kaset. Dlatego, jeśli
użytkownik wybierze żądane nagranie,
magnetowid poda informację, na której taśmie
to nagranie się znajduje.
Ile kaset może być zachowanych w
kartotece taśm.
Można zachować maksymalnie 9 kaset lub 50
tytułów nagrań.
Na ekranie pojawił się komunikat ”TAP E
LIST PEŁNA”.
Pojemność kartoteki taśm została osiągnięta
(maksymalna liczba kaset/tytułów). Nie można
dodać nowych kaset ani tytułów, dopóki nie
zostaną usunięte informacje na temat już
zapamiętanych kaset/tytułów.
Edycja tytułów nagrań
W kartotece taśm wszystkie nagrania dłuższe niż
10 minut (20 minut w trybie Long Play) są
wyświetlane wraz z numerem kasety, tytułem
nagrania oraz czasem trwania. Numer kanału
telewizyjnego, czas i data nagrania
zachowywane są początkowo w miejsce tytułu
nagrania.
Tytuł nagrania może być zmieniony jedynie po
jego zakończeniu. Aby zmienić tytuł nagrania, nie
jest konieczne włożenie kasety do magnetowidu.
W dalszej części opisano sposób edycji tytułów
poszczególnych nagrań.
POLSKI
13
WYBIERAĆ K L DALEJ B
Nr.TYTUŁDŁUG.
1 BBC 11:10 01:1235M
CNN 12:10 13:1225M
BBC1 10:30 23:12120M
2 MTV 23:30 10:1040M
BBC1 22:25 28:12125M
KONIEC=EXIT ZMIENIĆ=MENU
POL
Page 16
1. Naciśnij przycisk
TAPE LIST
na nadajniku
zdalnego sterowania. Pojawi się lista
zapamiętanych tytułów/kaset z kartoteki taśm.
Wyświetlona została informacja ”TAPE LIST
PUSTA”.
* Nie ma żadnych zapisanych informacji
”w kartotece” taśm. W takim wypadku nie
można ani dodać, ani zmienić tytułów
nagranych programów.
2. Używając przycisków
tytuł do edycji.
3. Naciśnij przycisk
MENU
4. Używając przycisków
o B
s 0B 1
C
p
, wybierz
.
, wybierz
pozycję, gdzie litera/symbol/numer ma być
zmieniony lub powtórnie wprowadzony.
5. Zmień symbol posługując się przyciskami
o B
C
p
.
6. Powtórz czynności 4 i 5 aż do uzyskania
pożądanych zmian.
7. Zachowaj nowy tytuł naciskając przycisk
MENU
. Komunikat ”ZAPAMIĘTANE” pojawi
się na ekranie.
8. Aby zmienić więcej tytułów nagrań, należy
powtórzyć czynności od 3 do 7.
9. Aby zakończyć zmienianie tytułów nagrań,
naciśnij przycisk
TAPE LIST
.
Wyszukiwanie tytułu w kartotece
taśm
Dzięki tej funkcji bardzo szybko i łatwo można
znaleźć i odtworzyć nagranie zachowane
w kartotece taśm. Magnetowid automatycznie
przewija taśmę do początku danego nagrania
i zaczyna odtwarzanie.
1. Naciśnij przycisk
zdalnego sterowania.
WYBIERAĆ K L DALEJ B
Nr.TYTUŁDŁUG.
1 BBC 11:10 01:1235M
2 MTV 23:30 10:1040M
KONIEC=EXIT ZMIENIĆ=MENU
2. Wykaz nagrań zachowanych w kartotece taśm
pojawi się na ekranie.
3. Używając przycisków
tytuł programu, który ma być odtwarzany.
Co oznaczają wyświetlane informacje?
”NR” = numer kasety
”TYTUŁ” = tytuł (kanał telewizyjny, czas, data)
”DŁUG.” = długość nagránia
TAPE LIST
CNN 12:10 13:1225M
BBC1 10:30 23:12120M
BBC1 22:25 28:12125M
na nadajniku
o B
p
C
wybierz
Na ekranie pojawił się komunikat
”WŁÓŻ KASETĘ 5”
* Wybrane nagranie z kartoteki taśm znajduje
się na kasecie z wyświetlonym numerem. Włóż
odpowiednią kasetę. Po krótkim sprawdzeniu
taśmy, magnetowid przewinie taśmę na
początek wskazanego nagrania i rozpocznie
odtwarzanie.
Anulowanie wyszukiwania
* Aby anulować wyszukiwanie naciśnij przycisk
STATUS/EXIT
4. Potwierdź wybór za pomocą przycisku
.
TAPE LIST
WYSZUKIWANIE
PROSZĘ CZEKAĆ...
- - - - - ❙ - -- - - - -
KONIEC=EXIT
B 1
Magnetowid przewinie taśmę do początku
wskazanego nagrania i rozpocznie
automatyczne odtwarzanie.
Kasowanie tytułu z kartoteki taśm
Możliwe jest skasowanie już zapamiętanych
tytułów programów z kartoteki taśm po to, aby
zwolnić miejsce dla nowych nagrań. Jeśli
wszystkie tytuły określonej kasety zostaną
wymazane z pamięci, numer tejże kasety także
zostanie usunięty z kartoteki taśm.
1. Naciśnij przycisk
zdalnego sterowania.
WYBIERAĆ K L DALEJ B
Nr.TYTUŁDŁUG.
1 BBC 11:10 01:1235M
2 MTV 23:30 10:1040M
KONIEC=EXIT ZMIENIĆ=MENU
TAPE LIST
CNN 12:10 13:1225M
BBC1 10:30 23:12120M
BBC1 22:25 28:12125M
2. Wykaz wszystkich nagrań zachowanych
w kartotece taśm pojawi się na ekranie.
3. Używając przycisków
tytuł, który ma być skasowany.
4. Naciśnij przycisk
CLEAR
Nagrania na kasecie nie zostają
skasowane!
UWAGA: Tytuł zostaje skasowany jedynie
z pamięci kartoteki taśm. Nagranie na taśmie
pozostanie bez zmiany, aż do powtórnego
nagrania.
na nadajniku
o B
p
.
C
wybierz
.
14
POL
Page 17
5. Odtwarzanie
Odtwarzanie kaset
Magnetowid może być używany do odtwarzania
kaset oznaczonych symbolem VHS.
Magnetowidem można sterować przy pomocy
nadajnika zdalnego sterowania lub posługując się
przyciskami na przodzie magnetowidu. Niniejszy
magnetowid może jedynie nagrywać i odtwarzać
standardowe kasety VHS.
1. Włóż kasetę do magnetowidu. Kaseta jest
automatycznie wsuwana do środka.
Symbol ”” pojawi się na wyświetlaczu
magnetowidu.
Na wyświetlaczu pojawia się” ”.
* Magnetowid czeka na wprowadzenie numeru
kasety z kartoteki taśm. Więcej informacji na
temat kartoteki taśm znaleźć można
w paragrafie ”Kartoteka taśm”. Jeśli nie
korzystasz z kartoteki taśm, przerwij
naciskając przyciski
Cyfrowy układ poprawy jakości
obrazu - DSPC
Philips opracował system pozwalający na
uzyskanie najlepszej możliwej jakości
odtwarzania. W przypadku starych i często
używanych kaset wideo, system ten pozwala
na znaczną redukcję zakłóceń obrazu
i dźwięku. W przypadku nowych kaset lub
kaset wysokiej jakości, zwiększa wyrazistość
szczegółów.
Słaba jakość obrazu i dźwięku
Odtwarzając kasety z wypożyczalni lub stare,
niskiej jakości kasety, nie zawsze możliwe jest
usunięcie wszystkich zakłóceń obrazu
i dźwięku. Przyczyną tego nie jest sam
magnetowid. Przeczytaj paragraf ”Ręczna
kontrola odczytu taśmy”.
2. Naciśnij przycisk
odtwarzanie.
3. Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
C
p
4. Aby wyjąć taśmę, naciśnij przycisk
zakończeniu odtwarzania.
Automatyczne wyłączanie się wybranych
funkcji
Wiele funkcji (na przykład: pauza, zatrzymanie
obrazu) wyłącza się automatycznie po upływie
krótkiego czasu, aby zmniejszyć zużycie taśmy
i energii.
Czy należy zmienić ustawienie prędkości
odtwarzania, odtwarzając nagrania w trybie LP?
W czasie odtwarzania odpowiednia prędkość jest
dobierana automatycznie. Dodatkowe informacje
znajdują się w paragrafie ”Wybór prędkości
nagrywania (SP lub LP)” w rozdziale
”Nagrywanie ręczne”.
lub
C /A
C
o B
p
.
o B
, aby rozpocząć
z przodu magnetowidu.
C /A
po
Odtwarzanie kaset NTSC
Niniejszy magnetowid pozwala na odtwarzanie
kaset nagranych w systemie NTSC (na przykład
amerykańskich). Jest to jednak możliwe jedynie
przy użyciu odbiorników telewizyjnych PAL, które
dostosowane są do odbioru obrazu
z częstotliwością 60Hz.
Wyświetlanie aktualnej pozycji
taśmy
Na wyświetlaczu magnetowidu wyświetlane są
następujące informacje:
0:02:45: licznik pokazujący godziny, minuty i sekundy.
SP/LP: pokazuje prędkość nagrywania kasety.
”REM(POZ) 0:06”:
pokazuje pozostały rzeczywisty czas
nagrywania/odtwarzania na taśmie w godzinach
i minutach.W czasie odtwarzania kasety nagranej
w systemie NTSC, magnetowid wyświetli informacje
”POZ -:--”.
Jak można przywrócić początkowe
ustawienie licznika ”0:00:00”?
Można ustawić licznik na ”0:00:00” naciskając
przycisk
W czasie wkładania taśmy do magnetowidu,
licznik jest automatycznie nastawiany na
”0:00:00”.
Cyfry licznika na wyświetlaczu nie ulegają
zmianie
Zdarza się to w przypadku, kiedy odtwarzany
jest fragment taśmy, na którym nie ma
żadnego nagrania. Nie jest to błąd w działaniu
magnetowidu.
Na ekranie pojawił się odczyt licznika
”-0:01:20”.
W przypadku cofania taśmy od pozycji
”0:00:00”, licznik może pokazać wartość
ujemną np.”-0:01:20” (oznacza to, że taśma
została cofnięta o 1 minutę i 20 sekund od
pozycji ”0:00:00”).
Na wyświetlaczu jest widoczny symbol ”-:--
Licznik automatycznie rozpozna długość
taśmy. Jednakże po włożeniu taśmy do
magnetowidu, urządzenie musi najpierw
obliczyć czas odtwarzania. Z tego powodu,
symbol ”-:--” pojawia się najpierw, a dopiero po
kilku sekundach odtwarzania, właściwy czas
odtwarzania pojawi się na liczniku.
CLEAR
.
15
POLSKI
”
POL
Page 18
Przewijanie taśmy z podglądem
SMART PICTURE
SMART PICTURE
1. W czasie odtwarzania taśmy naciśnij przycisk
s 0
(cofanie) lub przycisk
(przewijanie do przodu) raz lub więcej razy.
2. Naciśnij przycisk
o B
B 1
, aby kontynuować
odtwarzanie.
Zatrzymanie obrazu/odtwarzanie
w zwolnionym tempie
1. W czasie odtwarzania naciśnij przycisk
2. W czasie odtwarzania naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
Przewijanie z podglądem taśmy oraz odtwarzanie
w zwolnionym tempie ma wpływ na pogorszenie
jakości obrazu. Dźwięk zostaje wyłączony. Nie
jest to błąd w działaniu magnetowidu.
2
STILL
, aby zatrzymać taśmę i wyświetlić
daną klatkę.
SLOW
, aby odtwarzać taśmę w zwolnionym
tempie.
o B
, aby kontynuować
odtwarzanie.
Przewijanie taśmy bez podglądu
C
1. Zatrzymaj taśmę naciskając przycisk
2. Naciśnij przycisk
B 1
3. Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
(przewijanie do przodu).
C
p
.
s 0
(cofanie) lub przycisk
p
.
Automatyczne przeszukiwanie
taśmy (wyszukiwanie wg indeksu)
Podczas każdego nagrania na taśmie,
magnetowid wstawia indeks (znacznik), który
sygnalizuje początek tego nagrania. Indeksy
mogą być łatwo odszukane, podczas przewijania
taśmy.
1. Aby odszukać indeks poprzedniego nagrania,
naciśnij przycisk
przycisk
s 0
2. Aby odszukać indeks następnego nagrania,
naciśnij przycisk
przycisk
B 1
3. Po odszukaniu żądanego indeksu,
magnetowid rozpocznie odtwarzanie
nagrania.
3
INDEX
, a następnie
.
3
INDEX
, a następnie
.
Zmiana parametrów obrazu przy
użyciu funkcji SMART PICTURE
[VR830,VRQ45]
Można zmienić ustawienie parametrów obrazu
podczas odtwarzania.
1. Naciśnij przycisk
. Wyświetlone
zostanie aktualne ustawienie obrazu.
2. Naciśnij przycisk
ponownie,
aby wybrać pożądane ustawienie obrazu.
”NATURALNY”: dla wszystkich rodzajów
filmów (naturalny obraz),
”KONTRASTOWY”: dla obrazu szybko
zmieniającego się, programów sportowych
(wyraźne szczegóły)
”STONOWANY”: dla taśm z wypożyczalni
(ograniczenie zakłóceń)
”OSTROŚĆ”: dla programów animowanych
(ostry obraz)
Wybrane ustawienie nie zostanie zmienione, do
momentu wyjęcia aktualnie odtwarzanej taśmy.
Ręczna kontrola odczytu taśmy
Aby ręcznie kontrolować odczyt taśmy (skos
przesuwu taśmy po głowicy wideo), naciśnij
przyciski
PROGRAMME
w czasie odtwarzania lub odtwarzania w
zwolnionym tempie.
Automatyczna kontrola odczytu taśmy zostanie
włączona ponownie, po naciśnięciu przycisku
C
p
, włożeniu nowej taśmy, lub naciśnięciu
przycisku
o B
Aby ustabilizować pionowe drganie
zatrzymanego obrazu, naciśnij przycisk
PROGRAMME
+
+
.
PROGRAMME
PROGRAMME
–
lub
–
+
P
lub
+
–
P
P
.
–
P
16
POL
Page 19
6. Nagrywanie ręczne
Informacje ogólne
Posługując się ”Nagrywaniem ręcznym”, można
rozpocząć nagrywanie w dowolnej chwili (na
przykład, nagranie programu, który w danej chwili
transmitowany jest w telewizji).
Przed rozpoczęciem nagrywania ręcznego,
przeczytaj paragraf ”Nagrywanie bez funkcjiautomatycznego wyłączania”.
Jeśli chcesz rozpocząć nagrywanie ręcznie, które
zostanie zakończone automatycznie, przeczytaj
paragraf ”Nagrywanie z funkcjąautomatycznego wyłączenia”.
Jeśli chcesz nagrywać programy transmitowane
w danej chwili, przeczytaj paragraf
”Nagrywanie bezpośrednie”. Jeśli chcesz, aby
nagrywanie było kontrolowane automatycznie
przez odbiornik satelitarny, przeczytaj paragraf
”Automatyczne nagrywanie uruchamiane
przez tuner TV SAT”.
Nagrywanie bez funkcji
automatycznego wyłączenia
1. Włóż kasetę.
Użycie ”Kartoteki taśm”
Aby zachować nagranie w kartotece taśm lub
aby użyć taśmy zachowanej już w kartotece
taśm, wprowadź numer kasety używając
przycisków numerycznych
Więcej informacji na temat kartoteki taśm
można znaleźć w paragrafie kartoteki taśm.
Jeśli nie chcesz skorzystać z kartoteki taśm,
przerwij operację naciskając przycisk
RECORD/OTR
I
P
lub
2. Używając przycisków
programu, który ma być nagrywany, na
przykład ”P:01”.
3. Aby rozpocząć nagrywanie naciśnij przycisk
RECORD/OTR
4. Zakończ nagrywanie naciskając przycisk
p
I
.
C
.
0...9
.
+
–
P
.
+
–
P
P
, wybierz numer
Nagrywanie z funkcją
automatycznego wyłączenia (OTR nagrywanie jednym przyciskiem)
1. Włóż kasetę.
Użycie ”Kartoteki taśm”
Aby zachować nagranie w kartotece taśm lub
aby użyć taśmy zachowanej już w kartotece
taśm, wprowadź numer kasety używając
przycisków numerycznych
0...9
.
Więcej informacji na temat kartoteki taśm
można znaleźć w paragrafie kartoteki taśm.
Jeśli nie chcesz skorzystać z kartoteki taśm,
przerwij operację naciskając przycisk
RECORD/OTR
2. Używając
przycisków
programu, który ma być nagrywany.
3. Naciśnij przycisk
4. Przez każdorazowe naciśnięcie przycisku
RECORD/OTR
+
I
lub
I
nagrywanie zostanie
–
P
P
.
+
P
P
RECORD/OTR
–
wybierz numer
I
.
przedłużone o kolejne 30 minut.
Zapobieganie przypadkowemu
skasowaniu kasety
Wszystkie kasety (z wyjątkiem kaset z wypożyczalni
lub zakupionych nagraniami), posiadają plastikowe
płytki zabezpieczające przed skasowaniem nagrań
na grzbiecie kasety.
Aby zapobiec powtórnemu nagraniu (skasowaniu)
ważnego nagrania, należy
wyłamać płytkę
zabezpieczenia.
Jeśli w przyszłości zajdzie
potrzeba dokonania
powtórnego nagrania na
zabezpieczonej taśmie,
wystarczy zakleić otwór samoprzylepną taśmą lub
przesunąć płytkę zabezpieczającą do pierwotnej
pozycji.
Łączenie nagrań na taśmie
(łączenie ujęć)
Jeśli dodaje się nowe nagranie do wcześniej
nagranej taśmy (powtórne nagrywanie), krótka
przerwa obrazu (migotanie) może pojawić się na
ekranie między starym a nowym nagraniem; nowe
nagranie lub obraz może także chwilowo migotać.
Aby zmniejszyć prawdopodobieństwo
występowania tego typu zjawiska, należy postąpić
w następujący sposób:
1. Znajdź miejsce na nagranej taśmie, od którego
chcesz rozpocząć nowe nagrywanie.
2. Odtwórz ostatnią minutę poprzedniego
nagrania.
3. Naciśnij przycisk
nowe nagrywanie ma się rozpocząć,
a następnie naciśnij
5. Wybierz pożądaną prędkość nagrywania
naciskając przycisk
6. Aby zakończyć ustawienia prędkości
nagrywania, naciśnij przycisk
”SP” / ”LP” / ”AUTOM”
”SP”: Standard Play (normalna prędkość
nagrywania) zapewnia dobrą jakość
nagrywanego obrazu.
”LP”: Long Play (o połowę mniejsza prędkość
nagrywania, dwa razy dłuższy czas), 6 godzin
nagrań może być dokonanych na kasecie o
standardowej pojemności 3 godzin (E180) przy
obniżonej jakości obrazu.
”AUTOM” Automatyczne Long Play. Jeśli na
taśmie nie ma wystarczającego miejsca na
nagranie całego programu w normalnej
prędkości (SP), nagranie będzie
automatycznie dokonane w prędkości niższej
(LP), która umożliwia wykonywanie 2-krotnie
dłuższych nagrań. W pozostałych przypadkach
magnetowid nagrywał będzie w normalnej
prędkości nagrywania ”SP”.
MENU
. Główne menu
o B
p
B 1
o B
.
DIRECT RECORD[OFF]
RECORD LINK[OFF]
B 1
.
STATUS/EXIT
C
i potwierdź
.
.
Automatyczne nagrywanie
uruchamiane przez tuner TV SAT
(magistrala RECORD LINK)
Funkcja ta pozwala na wykonanie
automatycznego nagrywania programu
nadawanego za posrednictwem kabla SCART
(z tunera TV SAT). Po wyłączeniu magnetowidu,
sygnał z kabla SCART aktywuje magnetowid
i automatycznie przełącza go na nagrywanie.
Jeśli tuner TV SAT zawiera funkcję
programowania, cała operacja może zostać
przeprowadzona bez ingerencji użytkownika.
6. Wybierz włączenie (ON) funkcji
automatycznego nagrywania z tunera TV SAT,
używając przycisku
7. Aby zakończyć ustawienia automatycznego
nagrywania z tunera TV SAT, naciśnij przycisk
STATUS/EXIT
WYBIERAĆK L DALEJ B
DIRECT RECORD[OFF]
→RECORD LINK[OFF]
KONIEC=EXIT
8. Włóż kasetę do magnetowidu.
9. Zaprogramuj odbiornik telewizji satelitarnej
wprowadzając informacje dotyczące numeru
kanału, czasu rozpoczęcia i zakończenia
emisji. W razie potrzeby przeczytaj instrukcje
obsługi odbiornika satelirnego.
10.Wyłącz magnetowid przyciskiem
STANDBY/ON y
Magnetowid jest przygotowany do nagrywania.
Rozpoczęcie i zakończenie nagrywania
kontrolowane jest przez kabel SCART
podłączony do gniazda AV2 (DECODER).
MENU
. Główne menu
o B
p
B 1
.
o B
C
p
.
B 1
.
.
PRĘDKO. NAGRAŃ [SP]
.
C
, i potwierdź
18
POL
Page 21
Nagrywanie bezpośrednie
y
Używając funkcji ”Nagrywanie bezpośrednie”, można
prawie natychmiast rozpocząć nagrywanie
programów telewizyjnych, nawet jeśli magnetowid
jest w danej chwili wyłączony. Jeśli nagrywanie
rozpoczęte zostało ręcznie, magnetowid nagrywa
sygnał z aktualnie odbieranego kanału telewizyjnego.
W następnym paragrafie podano informacje jak
włączać i wyłączać funkcję ”Nagrywanie
bezpośrednie”. Upewnij się, czy gniazdo
magnetowidu (AV1/TV) i odbiornik telewizyjny
połączone są kablem SCART.
1. Wybierz numer programu w odbiorniku
telewizyjnym, ma zostać nagrany.
2. Naciśnij przycisk
RECORD/OTR
magnetowid jest wyłączony.
3. Zakończ nagrywanie używając przycisków
C
p
.
W jaki sposób działa funkcja nagrywania
bezpośredniego?
Dzięki połączeniu kablem SCART, magnetowid
może porównać wybrany przez użytkownika
kanał w odbiorniku TV, z kanałami
zapamiętanymi w pamięci magnetowidu. Jeśli
odpowiedni kanał znajduje się w pamięci
magnetowidu, magnetowid jest automatycznie
przestawiany i rozpoczynane jest nagrywanie.
W czasie porównywania nie wolno zmieniać
kanału w odbiorniku telewizyjnym, aby nie
spowodować błędu operacji.
I
, podczas gdy
POLSKI
Włączanie i wyłączanie funkcji
”Nagrywanie bezpośrednie”
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to
konieczne, wybierz numer programu, na
którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk
magnetowidu pojawi się na ekranie.
4. Po wybraniu opcji ”DIRECT RECORD”, należy
włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF) funkcję
nagrywania bezpośredniego za pomocą
przycisku
5. Aby zakończyć ustawianie funkcji nagrywania
bezpośredniego, naciśnij przycisk
6. Wyłącz magnetowid za pomocą przycisku
STANDBY/ON y
MENU
. Główne menu
o B
B 1
.
WYBIERAĆK L DALEJ B
PRĘDKO. NAGRAŃ [SP]
→DIRECT RECORD[OFF]RECORD LINK[OFF]
KONIEC=EXIT
C
p
B 1
STATUS/EXIT
.
. Potwierdź
.
.
19
POL
Page 22
7. Programowanie nagrywania (TIMER)
Informacje ogólne
Korzystając z timera można zaprogramować
automatyczne rozpoczęcie i zakończenie nagrywania
określonego dnia i w określonych godzinach.
Magnetowid automatycznie wybierze odpowiedni
numer programu i rozpocznie nagrywanie we
wskazanym czasie. Jednocześnie, można
zaprogramować max. do ośmiu sesji nagraniowych na
przestrzeni jednego roku. Aby właściwie
zaprogramować nagranie należy wprowadzić
następujące informacje:
*datę rozpoczęcia nagrywania
*numer programu kanału telewizyjnego
*czas rozpoczęcia i zakończenia nagrywania
*ustawienie VPS lub PDC (włączone lub wyłączone)
Informacje te zachowane zostanę w bloku pamięci
timera.
Co to jest ”VPS/PDC” ?
”VPS” (system programowania wideo)/ ”PDC”
(kontrola nadawania programów) są używane do
kontroli czasu rozpoczęcia i długości trwania
nagrywania programów telewizyjnych. Jeśli
określony program telewizyjny rozpocznie się
wcześniej lub zakończy później niż przewidywano,
magnetowid zostanie włączony i wyłączony we
właściwym czasie.
Co należy wiedzieć na temat ”VPS/PDC”?
Zazwyczaj czas VPS lub PDC jest taki sam jak czas
rozpoczęcia. Jeśli w programie telewizyjnym
wskazano czas projekcji różny od czasu
wynikającego z informacji VPS/PDC, to magnetowid
może nagrać program wg informacji VPS/PDC, lub
wg ustawień timera bez włączonej funkcji VPS/PDC
(np. z opoznieniem kilku minut).
Programowanie nagrywania
z zastosowaniem ”System ShowView®”
R
Dzięki temu systemowi programowanie, żmudne
wprowadzanie daty, numeru programu, czasu
rozpoczęcia i zakończenia nagrywania, nie jest już
konieczne. Wszystkie informacje konieczne do
zaprogramowania nagrywania, zawarte zostały
w numerze programowania ShowView. Numer
programowania ShowView można znaleźć w
większości czasopism z programami telewizyjnymi,
umieszczony obok opisów nadawanych programów.
1.Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to konieczne,
wybierz numer programu, na którym odbierany
jest sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk
sterowania.
3. Wpisz cały numer ShowView. Numer ten
składa się z maksymalnie 9 cyfr: Można go
znaleźć obok czasu rozpoczęcia projekcji
poszczególnych programów w wielu
czasopismach z programami telewizyjnymi
[na przykład 1-234-5 lub 1 234 5].
SV/V+
na nadajniku zdalnego
W przypadku popełnienia błędu przy
wprowadzaniu informacji, można wpisane cyfry
wymazać naciskając przycisk
ShowView
Nr. : 1 2 3 4 5 - - - -
USTAWIĆ=SHOWVIEW
ZMIENIĆ=CLEAR
KONIEC=EXIT
4. Naciśnij przycisk
5. Wybierz jedną z opcji nagrywania
JEDNORAZOWE/CODZIENNIE lub
TYGODNIOWO używając przycisków
Używając przycisków
jedną z następujących opcji:
”JEDNORAZOWE”: jednorazowe nagranie.
”CODZIENNIE”: nagrywanie powtarzane
codziennie (od poniedziałku do piątku).
”TYGODNIOWO”: nagrywanie powtarzane raz
na tydzień (tego samego dnia każdego tygodnia).
Na ekranie pojawia się następujący
komunikat: ”Prog. --”.
* Program, który ma zostać nagrany na
określonym kanale TV, nie posiada jeszcze
numeru ShowView. Posługując się przyciskami
numerycznymi
0...9
sterowania wprowadź odpowiedni numer
(nazwę) programu dla określonego kanału.
Na ekranie pojawia się następujący
komunikat ”BŁĄD”.
*Wprowadzony numer ShovView jest
nieprawidłowy. Wprowadź poprawny numer lub
zakończ programowanie naciskając przycisk
STATUS/EXIT
,
*Sprawdź czas i datę (zobacz rozdział
”Instalacja magnetowidu”, paragraf
”Ustawianie czasu i daty”).
*Codzienne nagrywanie zostało wprowadzone
na niewłaściwy dzień tygodnia. Codzienne
nagrywanie może być ustawione tylko na dni
powszednie od poniedziałku do piątku.
Na ekranie pojawia się następujący
komunikat:
”TIMER NIEKOMPLETNY”.
* Nieprawidłowy kanał.
20
CLEAR
.
SV/V+
.
B 1
o B
C
p
wybierz
na nadajniku zdalnego
o B
.
POL
Page 23
y
y
y
y
y
y
6. Zakodowane informacje pojawiają się po
naciśnięciu potwierdzenia. Poszczególne informacje
mogą zostać zmienione w późniejszym czasie.
Wybierz odpowiednie pole wprowadzania informacji
używając przycisków
informacje używając przycisków numerycznych
0...9
.
B 1
CLEAR
. Zmień
7. Jeśli wszystkie wprowadzone informacje są
prawidłowe, naciśnij przycisk
STATUS/EXIT
.
Zaprogramowana informacja jest zachowana
w bloku pamięci timera.
Włączanie ”VPS/PDC” w polu wprowadzania
informacji w menu ”START”.
Używając przycisków
B 1
CLEAR
, wybierz opcję
”VPS/PDC”. Naciśnij ”1”, aby wyłączyć opcję
”VPS/PDC”, ”2” aby wyłączyć.
Nagrywanie z kanału telewizji satelitarnej [VR830]
W przypadku nagrywania programu telewizji stelitarnej,
ustaw magnetowid na odbiór sygnałów z tunera TV SAT
oraz ustaw na tunerze odbiór żądanego kanału.
8. Włóż kasetę, która nie jest zabezpieczona przed
nagrywaniem (z niewyłamaną płytką
zabezpieczenia).
Użycie ”Kartoteki taśm”
Aby zachować nagranie na w kartotece taśm lub
aby użyć taśmy zachowanej już w kartotece
taśm, wprowadź numer kasety używając
przycisków numerycznych
0...9
.
Więcej informacji na temat kartoteki taśm można
znaleźć w paragrafie kartoteki taśm. Jeśli nie
chcesz skorzystać z kartoteki taśm, przerwij
operację naciskając przycisk
STANDBY/ON y
.
9. Wyłącz magnetowid naciskając przycisk
STANDBY/ON y
. Zaprogramowane nagrywanie
będzie działać jedynie w przypadku, kiedy
magnetowid będzie wyłączony przyciskiem
STANDBY/ON y
.
Jeśli któryś z zaprogramowanych programów timera
jest akurat nagrywany, na ekranie magnetowidu
pojawi się komunikat ”REC”.
Rozwiązywanie problemów
z programowaniem nagrywania
Magnetowid nie działa
* Podczas programowanego nagrywania
magnetowid nie może być obsługiwany ręcznie. Aby
skasować zaprogramowane nagrywanie naciśnij
przycisk
* Magnetowid został włączony na kilkanaście minut
przed rozpoczęciem zaprogramowanego
nagrywania. Wyłącz magnetowid używając przycisku
STANDBY/ON y
(TIMER), zostanie dokonane tylko po uprzednim
wyłączeniu magnetowidu.
.
C /A
. Zaprogramowane nagrywanie
Wysunięcie kasety podczas nagrywania
* Oznacza to, że taśma skończyła się podczas
nagrywania.
Komunikat błędu ” ”pulsuje na wyświetlaczu
magnetowidu.
* Kaseta nie została włożona do magnetowidu.
Włóż kasetę do magnetowidu
i wyłącz urządzenie za pomocą przycisku
STANDBY/ON y
Wysunięcie kasety po naciśnięciu
* Włożona kaseta nie może być nagrywana. Usuń
zabezpieczenie kasety przed nagrywaniem lub
.
STANDBY/ON y
włóż inną kasetę (patrz rozdział ”Zapobieganie
przypadkowemu skasowaniu kasety”).Komunikat błędu: ”WSZYSTKIE TIMERY
ZAJĘTE”
* Jeśli komunikat ten pojawi się po
naciśnięciu przycisku
pojemność pamięci timera została już wyczerpana.
Nie można zaprogramować nowych nagrań. Aby
skasować zapamiętane już programy timera, wybierz
numer z menu PRZEGLĄD TIMERÓW i naciśnij
CLEAR
przycisk
.
, oznacza to, że
SV/V+
Programowanie nagrywania
(
System
bez ”ShowView”)
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to konieczne,
wybierz numer programu, na którym odbierany
jest sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk
MENU
. Główne menu
magnetowidu pojawi się na ekranie.
3. Wybierz opcję ”TIMER” używając przycisków
o B
B 1
C
p
, a następnie naciśnij przycisk
.
4. Wybierz jedną z opcji nagrywania
JEDNORAZOWE/CODZIENNIE lub
TYGODNIOWO używając przycisków
C
p
.
Następnie, naciśnij przycisk
o B
.
Jeśli któryś z zaprogramowanych programów timera
jest akurat nagrywany, komunikat ”WSZYSTKIE
TIMERY ZAJĘTE” pojawi się na ekranie
telewizyjnym.
codziennie od poniedziałku do piątku.
”TYGODNIOWO ”: nagrywanie cotygodniowe
(powtarzane tego samego dnia każdego tygodnia)
21
.
POLSKI
o B
POL
Page 24
6. Używając przycisków numerycznych
y
y
y
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
czas rozpoczęcia nagrywania (”START”),
zakończenia nagrywania (”STOP”), numer
nagrywanego kanału TV (”KANAŁ”), włączenie opcji
VPS/PDC oraz datę nagrywania (”DATA”).
Programowanie nagrywania z gniazd SCART ”
AV1” i ” AV 2”
Można zaprogramować nagrywanie sygnału
pochodzącego z jednego z gniazd SCART z tyłu
obudowy - AV1 (TV) lub AV2 (DECODER).
7. Kiedy wprowadzone dane są prawidłowe, naciśnij
8. Włóż kasetę, która nie jest zabezpieczona przed
STATUS/EXIT
przycisk
zostanie zapamiętana, jako jeden z programów
w bloku timera.
nagrywaniem (z nienaruszoną płytką
zabezpieczenia).
. Zaprogramowana informacja
Użycie ”Kartoteki taśm”
Aby zachować nagranie w kartotece taśm lub
aby użyć taśmy zachowanej już w kartotece
taśm, wprowadź numer kasety używając
przycisków numerycznych
0...9
Więcej informacji na temat kartoteki taśm
można znaleźć w paragrafie kartoteki taśm.
Jeśli nie chcesz skorzystać z kartoteki taśm,
przerwij operację naciskając przycisk
RECORD/OTR
9. Wyłącz magnetowid naciskając przycisk
STANDBY/ON y
Zaprogramowane nagrywanie (TIMER), zostanie
dokonane tylko po uprzednim wyłączeniu
magnetowidu przyciskiem
I
.
.
STANDBY/ON y
Problemy związane z
programowaniem nagrywania oraz
proponowane rozwiązania
Komunikat błędu: ” ” miga na wyświetlaczu
magnetowidu.
• Brak taśmy w magnetowidzie. Włóż taśmę i wyłącz
magnetowid używając przycisku
• Kaseta znajdująca się w magnetowidzie jest
zabezpieczona. Usuń zabezpieczenie kasety przed
nagrywaniem lub włóż inną kasetę (patrz rozdział
”Zapobieganie przypadkowemu skasowaniu kasety”).
Wysunięcie kasety podczas nagrywania.
• Taśma skończyła się podczas nagrywania.
Magnetowid nie reaguje
• Podczas programowanego nagrywania magnetowid
nie może być obsługiwany ręcznie. Aby skasować
zaprogramowane nagrywanie naciśnij przycisk
• Taśma skończyła się w czasie nagrywania.
Komunikat błędu: ”WSZYSTKIE TIMERY ZAJĘTE”
* Jeśli komunikat ten pojawi się po wybraniu jednej
z opcji nagrywania:
”JEDNORAZOWE”, ”CODZIENNIE” lub
”TYGODNIOWO” i naciśnięciu przycisku
oznacza to, że pojemność pamięci timera została już
wyczerpana. Nie można zaprogramować nowych
nagrań. Aby skasować zapamiętane już programy
timera, wybierz numer programu z menu ”PRZEGLĄD
TIMERÓW” i naciśnij przycisk
CLEAR
0...9
wprowadź
.
.
STANDBY/ON y
B 1
.
Programowanie nagrywania z
”TURBO TIMER”
Dzięki tej funkcji możliwe jest szybkie i łatwe
zaprogramowanie nagrywania, bez potrzby włączania
telewizora. Wszystkie niezbędne informacje będą
widoczne na wyświetlaczu magnetowidu. Opis
sposobu programowania znajduje się poniżej (symbole
i cyfry po prawej stronie są
jedynie przykładami).
1. Naciśnij przycisk
TURBO TIMER
Napis "STA" (START)
pojawi się na wyświetlaczu
magnetowidu. Po chwili,
wyświetlony zostanie
aktualny czas i będzie
możliwe wprowadzenie
czasu rozpoczęcia
nagrywania za pomocą
przycisków
2. Naciśnij przycisk
TURBO TIMER
Napis ”END” (KONIEC)
pojawi się na wyświetlaczu
magnetowidu. Po chwili,
wyświetlony zostanie czas
rozpoczęcia nagrywania i
będzie możliwe
wprowadzenie czasu
zakończenia nagrywania za
pomocą przycisków
o B
3. Naciśnij przycisk
TURBO TIMER
Napis ”Pro” (PROGRAM)
pojawi się na wyświetlaczu
magnetowidu. Po chwili,
będzie możliwe
.
wprowadzenie numeru
programu, na którym ma
rozpocząć się nagrywanie,
za pomocą przycisków
o B
4. Naciśnij przycisk
Wprowadzony wcześniej numer programu pojawi
się na wyświetlaczu magnetowidu. Programowanie
nagrywania zostało zakończone.
5.
C /
A
Włóż kasetę, która nie jest zabezpieczona przed
.
nagrywaniem (z niewyłamaną płytką zabezpieczenia).
Użycie ”Kartoteki taśm”
Aby zachować nagranie w kartotece taśm lub aby
użyć taśmy zachowanej już w kartotece taśm,
,
wprowadź numer kasety używając przycisków
numerycznych
Więcej informacji na temat kartoteki taśm można
znaleźć w paragrafie kartoteki taśm. Jeśli nie chcesz
skorzystać z kartoteki taśm, przerwij operację
naciskając przycisk
22
.
o B
C
p
.
.
C
p
.
.
PWR.
C
p
.
TURBO TIMER
0...9
.
RECORD/OTR
.
I
.
POL
Page 25
6. Wyłącz magnetowid,
y
y
naciskając przycisk
STANDBY/ON y
.
Zaprogramowane nagrywanie (TIMER), zostanie
dokonane tylko po uprzednim wyłączeniu
magnetowidu przyciskiem
STANDBY/ON y
.
Sterowanie włączeniem tunera TV
SAT [VR830]
Za pomocą kontrolera tunera TV SAT
(ang. Sat Mouse), można uruchomić
odbiornik TV SAT oraz wybrać
pożądany numer programu telewizji
satelitarnej. Dzięki opcji
programowania, możliwe jest całkowicie automatyczne
nagranie programu TV SAT, bez udziału użytkownika.
W tabeli obok, umieszczono listę obsługiwanych przez
magnetowid tunerów TV SAT.
Podłączenie kontrolera TV SAT
Podłącz kontroler do gniazda IR-SAT z tyłu
magnetowidu. Następnie, umieść kontroler w
pobliżu tunera TV SAT tak, aby mógł on odbierać
sygnały sterujące nadawane przez kontroler.
1. Włącz tuner telewizji satelitarnej.
2. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to konieczne,
wybierz numer programu, na którym odbierany
jest sygnał z magnetowidu.
3. Naciśnij przycisk
magnetowidu pojawi się na ekranie.
4. Używając przycisków
opcję ”USTAW NAGRYWANIE” i naciśnij
przycisk
5. Wybierz opcję ”SAT IR-CODE NR.” (NR.KODU
SAT-IR) używając przycisków
i naciśnij przycisk
numer kodu IR używając przycisków
numerycznych
6. Po wprowadzeniu ostatniego numeru, tuner
telewizji satelitarnej automatycznie przestawi się
na program numer 12.
Jeśli tuner telewizji satelitarnej automatycznie nie
przestawi się na ten program, wprowadź inny numer
z wymienionych w tabelce. Sprawdź także, czy
okienko czujnika podczerwieni tunera telewizji
satelitarnej nie jest zasłonięte.
7. Potwierdź prawidłowy kod naciskając przycisk
B 1
.
8. Zakończ ustawianie programowania nagrywania
z tunera TV SAT, naciskając
STATUS/EXIT
MENU
. Główne menu
o B
B 1
, aby potwierdzić wybór.
C
p
o B
B 1
. Następnie wprowadź
0...9
.
WYBIERAĆK L DALEJ B
PR DKO. NAGRAŃ [SP]
DIRECT RECORD[OFF]
RECORD LINK[OFF]
→NR. KODU SAT-IR[- -]
KONIEC=EXIT
przycisk
.
wybierz
C
p
kodów sterujących tunerami TV SAT
Tabela
TYPMODEL
ASTRON
CANAL+
ECHOSTAR
GRUNDIG
HUMAX
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
PACE
PACE
PANASONIC
PHILIPS
PHILIPS
SAGEM
SAGEM
TPS
TPS
XCOM
XCOM
6. Używając przycisków
czas rozpoczęcia nagrywania (”START”) i
0...9
wprowadź
zakończenia nagrywania (”STOP”). Wybierz
opcję ”SAT”, naciskając przycisk ”2” i
wprowadź numer kanału TV SAT. Na koniec,
wprowadź datę nagrywania (”DATA”).
7. Kiedy wszystkie wprowadzone informacje są
prawidłowe, naciśnij przycisk
Zaprogramowana informacja zostanie
zachowana, jako jeden z programów pamięci
timera.
STATUS/EXIT
23
B 1
0...9
B 1
o B
POLSKI
.
.
.
.
POL
Page 26
8. Włóż kasetę, która nie jest zabezpieczona przed
y
y
y
y
y
y
nagrywaniem (z niewyłamaną płytką
zabezpieczenia).
9. Wyłącz magnetowid naciskając przycisk
STANDBY/ON y
. Zaprogramowane nagrywanie
będzie działać jedynie w przypadku, kiedy
magnetowid został wyłączony przy użyciu
przycisku
STANDBY/ON y
.
Problemy związane z
programowaniem nagrywania i
porpozycje rozwiązań
Magnetowid nie reaguje
* Podczas programowanego nagrywania
magnetowid nie może być obsługiwany ręcznie. Aby
skasować zapamiętane programy timera, naciśnij
przycisk
C /A
.
* Taśma skończyła się w czasie nagrywania.
Wyłącz magnetowid używając przycisku
STANDBY/ON y
. Zaprogramowane nagrywanie
(TIMER), zostanie dokonane tylko po uprzednim
wyłączeniu magnetowidu.
Na ekranie pojawił się komunikat
”DLA NAGRYWANIA TIMEREM PROSZĘ
WYŁĄCZYĆ WIDEO”
* Magnetowid został włączony na kilkanaście minut
przed rozpoczęciem zaprogramowanego
nagrywania.
” ” miga na wyświetlaczu magnetowidu
* Brak kasety. Włóż kasetę i wyłącz magnetowid za
pomocą przycisku
STANDBY/ON y
.
Wysunięcie kasety podczas nagrywania
* Taśma skończyła się podczas nagrywania.
Na ekranie na chwilę pojawia się komunikat
”KASETA Z BLOKADĄ, NAGRYWANIE NIEMOŻ
LIWE”, po czym kaseta zostaje wysunięta.
* Usuń zabezpieczenie kasety przed nagrywaniem
lub włóż inną kasetę (patrz rozdział ”Zapobieganie
przypadkowemu skasowaniu kasety”).
Komunikat błędu: ”Err”
* Jeśli komunikat ten pojawi się po naciśnięciu
przycisku
TURBO TIMER
, oznacza to, że nagrywanie
z timerem nakłada się z innym nagrywaniem.
Komunikat błędu: ”WSZYSTKIE TIMERY
ZAJĘTE”.
* Jeśli komunikat ten pojawi się po naciśnięciu
przycisku
TURBO TIMER
, oznacza to, że pojemność
pamięci timera została już wyczerpana, Nie można
zaprogramować nowych nagrań. Aby skasować
zapamiętane już programy timera, wybierz numer
programu z menu ”PRZEGLĄD TIMERÓW” i naciśnij
CLEAR
przycisk
.
Jak sprawdzić lub skasować
zaprogramowane nagrania (TIMER)
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to konieczne,
wybierz numer programu, na którym odbierany
jest sygnał z magnetowidu.
7. Aby zakończyć sprawdzanie lub kasowanie programów
timera, naciśnij przycisk
8. Wyłącz magnetowid naciskając przycisk
MENU
. Główne menu magnetowidu
B 1
o
B
C
p
B 1
WYBIERAĆ K L DALEJ B
JEDNORAZOWE
CODZIENNIE
TYGODNIOWO
→PRZEGLĄD TIMERÓW
KONIEC=EXIT
, i potwierdź wybór naciskając
.
B 1
wybierz żądany program
STATUS/EXIT
.
.
STANDBY/ON y
Jak zmienić zaprogramowane
nagrywanie (TIMER)
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to konieczne,
wybierz numer programu, na którym odbierany jest
sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk
pojawi się na ekranie.
3. Wybierz opcję ”TIMER” używając przycisków
C
p
.
Następnie naciśnij przycisk
MENU
. Główne menu magnetowidu
B 1
.
4. Wybierz jedną z opcji nagrywania: JEDNORAZOWE/
CODZIENNIE/TYGODNIOWO za pomocą przycisków
o
B
C
p
. Następnie naciśnij przycisk
JEDNORAZOWE
TIMER - 1 2 3 4 5 6 7 8 -
WYBIERZ NUMBER TIMERA
KONIEC=EXIT
B 1
5. Wybierz żądany program timera używając przycisków
numerycznych
6. Naciśnij przycisk
0...9
.
CLEAR
, aby skasować błędnie
wprowadzoną informację i wprowadzić poprawną, za
pomocą przycisków
7. Aby zakończyć zmianę programu timera, naciśnij
przycisk
STATUS/EXIT
8. Wyłącz magnetowid naciskając przycisk
0...9
.
.
STANDBY/ON y
Magistrala ”NexTView Link” [VR830]
Niniejszy magnetowid wyposażony jest w funkcję „
NexTView Link”. Jeśli odbiornik telewizyjny jest także
wyposażony w tę funkcję, możliwe jest zaprogramowanie
nagrywania w magnetowidzie, bez konieczności jego
włączania. Informacje na temat nagrywanego programu,
zostaną przekazane przez telewizor za pośrednictwem
kabla SCART bezpośrednio do pamięci timera. Więcej
informacji znajdziesz w instrukcji obsługi swojego
telewizora.
24
o
B
.
o
B
.
.
POL
Page 27
8. Pozostałe funkcje
Zmiana odtwarzanego systemu TV
W czasie odtwarzania nagrań dokonanych na
innych magnetowidach lub nagrywania sygnału z
innych urządzeń za pośrednictwem kabla
SCART, możliwe jest błędne odwzorowanie
kolorów przez system automatycznego
rozpoznawania systemu TV.
W następujący sposób można wyłączyć
automatyczne przełączanie systemu
telewizyjnego.
Systemy telewizji kolorowej
Inne kraje i systemy wideo:
W Europie Centralnej transmisje nadawane są
w standardowym systemie PAL (Phase
Alternation Line). Francja używa systemu
SECAM (Sequentiel a memoire). W innych
krajach (USA i Japonia) odbiorcy oglądają
programy nadawane w systemie NTSC
(National Television System Committee).
1. Naciśnij przycisk
zdalnego sterowania, aby wybrać system
telewizyjny (kolor) z najlepszą jakością
odtwarzania.
Każde kolejne naciśnięcie przycisku
zmieni ustawienie systemu wg następującej
sekwencji: AUTOM, ME-SECAM, PAL.
AUTOM
SYSTEM
na nadajniku
SYSTEM
2. Naciśnij przycisk
o B
C
p
, główne menu
magnetowidu pojawi się na ekranie.
3. Wybierz opcję ”USTAWIENIA VCR” używając
przycisków
pomocą przycisku
4. Wybierz opcję ”TRYB PRACY” używając
przycisków
5. Wybierz jedną z opcji: ”ON” lub ”OFF”, za pomocą
przycisku
o B
WYBIERAĆ K L DALEJ B
CYKLICZNIE [ON]
→STAN TRYBU PRACY [ON]
NIEBIESKIE TŁO [ON]
AUTOM. WYŁĄCZ. [OFF]
KONIEC=EXIT
o
B 1
C
p
i potwierdź wybór za
B 1
.
B
C
p
.
.
Jaki istnieje wybór ustawień?
”ON” : włączenie wyświetlania informacji przez
kilka sekund na ekranie.
”OFF” : wyłączenie wyświetlania informacji na ekranie.
6. Aby zakończyć ustawianie wyświetlania informacji
na ekranie, naciśnij przycisk
o B
.
Odtwarzanie ciągłe
Funkcja ta umożliwia ciągłe odtwarzanie kasety wideo,
aż do jej końca. Magnetowid przewija wówczas kasetę
do początku i ponownie rozpoczyna odtwarzanie.
Odtwarzanie można wyłączyć ręcznie.
1. Naciśnij przycisk
magnetowidu pojawi się na ekranie.
Jaki istnieje wybór ustawień?
”ON”: wyświetla wybraną opcję przez kilka
sekund na ekranie.
”OFF” : wyłącza wyświetlanie opcji na ekranie.
Kasowanie wyświetlania informacji
o statusie pracy magnetowidu
Oprócz menu magnetowidu wyświetlanego na
ekranie TV, wyświetlane mogą być także
dodatkowe informacje o wykonywanych aktualnie
operacjach (np. status odtwarzania, nagrywania,
wyboru kanału TV, itp.). Można wyłączyć opcje
wyświetlania tych informacji, aby w czasie
kopiowania taśmy nie zostały także nagrane.
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to
konieczne, wybierz numer programu, na
którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
WYBIERAĆ K L DALEJ B
→CYKLICZNIE[ON]
STAN TRYBU PRACY [ON]
NIEBIESKIE TŁO[ON]
AUTOM. WYŁĄCZ.[OFF]
KONIEC=EXIT
4. Wybierz włączenie (”ON”) lub wyłączenie
(”OFF”) funkcji odtwarzania ciągłego, za pomoca
przycisku
Użycie ”Kartoteki taśm”
Aby zachować nagranie w kartotece taśm lub aby użyć
taśmy zachowanej już w kartotece taśm, wprowadź numer
kasety używając przycisków numerycznych
Więcej informacji na temat kartoteki taśm można znaleźć
w paragrafie kartoteki taśm.
0...9
25
.
POL
Page 28
Włączanie i wyłączanie niebieskiego
tła
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to
konieczne, wybierz numer programu, na
którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
5. Wybierz włączenie (”ON”) lub wyłączenie
(”OFF”) wyświetlania niebieskiego tła, za
pomocą przycisku
6. Aby zakończyć dokonywanie ustawień
niebieskiego tła, naciśnij przycisk
B 1
.
STATUS/EXIT
Automatyczne wyłączanie
Jeśli magnetowid nie jest używany przez okres
kilku minut (tryb zatrzymania odtwarzania - STOP),
może się automatycznie wyłączyć w celu
oszczędności zużycia energii. Funkcję tę można
włączyć lub wyłączyć.
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to
konieczne, wybierz numer programu, na
którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk
magnetowidu pojawi się na ekranie.
5. Wybierz włączenie (”ON”) lub wyłączenie
(”OFF”) funkcji, za pomocą przycisku
6. Aby zakończyć dokonywanie ustawień funkcji
automatycznego wyłączania magnetowidu,
naciśnij przycisk
MENU
. Główne menu
o B
o B
CYKLICZNIE [ON]
STAN TRYBU PRACY [ON]
C
p
i potwierdź wybór
B 1
C
p
potwierdź wybór
B 1
STATUS/EXIT
.
.
.
B 1
.
Wybieranie kanału dźwięku
Możliwy jest wybór kanału odsłuchiwanego
dźwięku audio, w czasie odtwarzania taśmy lub
programu TV. Pozwala to na wybranie pożądanej
wersji językowej w programach nadawanych
w wielu językach.
1. Naciśnij przycisk
AUDIO
. Wyświetlone zostanie
aktualne ustawienie dźwięku.
2. Naciskaj przycisk
AUDIO
, dopóki nie pojawi się
pożądane ustawienie.
•
W czasie odbierania dwujęzycznych transmisji
Tryb
1 KANAŁ
2 KANAŁ
1 KANAŁ
2 KANAŁ
Wyjście fonii
L
Główny dźwięk
P
Główny dźwięk
L
Dodatkowy dźwięk
P
Dodatkowy dźwięk
Główny dźwięk
L
Dodatkowy
P
na ekranie telewizora
1 KANAŁ
2 KANAŁ
1 KANAŁ
2 KANAŁ
• Odbieranie transmisji stereofonicznych:
Tryb
.
Stereo
Mono
•
W czasie odtwarzania taśmy nagranej w trybie Hi-Fi:
Tryb
Stereo
Mono
MIESZANY
L
P
L
P
Wyjście fonii
L
Główny dźwięk
Główny dźwięk
P
L
Dodatkowy dźwięk
Dodatkowy dźwięk
P
Główny dźwięk
L
Dodatkowy
P
L+P dźwięk
L
L+P dźwięk
P
Wyjście fonii
Hi Fi L dźwięk
L
Hi Fi P dźwięk
P
Dodatkowy dźwięk
L
P
Dodatkowy dźwięk
L
Główny dźwięk
P
Dodatkowy
L
Zwykły dźwięk
P
Zwykły dźwięk
Hi Fi L dźwięk
L
+
zwykły dźwięk
Hi Fi P dźwięk
P
+
zwykły dźwięk
na ekranie telewizora
STEREO
Komunikat
wyświetlany
na ekranie telewizora
STEREO
LEWY
PRAWY
MONO
MIKSOWAĆ
26
Komunikat
wyświetlany
Komunikat
wyświetlany
LEWY
PRAWY
POL
Page 29
9.
y
Zanim zwrócisz się do serwisu
Jeśli pojawią się problemy z prawidłowym
działaniem magnetowidu, sprawdź czy nie
zachodzi jedna z podanych poniżej przyczyn.
Magnetowid nie reaguje na naciskanie
przycisków:
*Brak zasilania, sprawdź czy prąd dociera do
magnetowidu.
*Magnetowid jest w trakcie zaprogramowanego
nagrywania. W razie potrzeby można
skasować zaprogramowane nagrywanie.
Zobacz paragraf ”Sprawdzanie i kasowanie
zaprogramowanego nagrywania”
w rozdziale ”Programowanie nagrywania”.
*Powodem może być problem techniczny.
Odłącz magnetowid od prądu na 60 sekund,
po czym podłącz go ponownie. Jeśli to nie
pomoże, przywróć fabryczne parametry pracy
magnetowidu.
Przywrócenie fabrycznych parametrów
pracy magnetowidu
*Uwaga:
Wszystkie zachowane w pamięci informacje
(kanały telewizyjne, czas i data, TIMER)
zostaną skasowane.
1.Wyłącz magnetowid naciskając przycisk
STANDBY/ON y
2.Naciśnij jednocześnie przyciski
PROGRAMME
Nie można wyjąć kasety z magnetowidu:
*Nie próbuj wyjmować kasety na siłę. Odłącz
na chwilę kabel zasilający magnetowid.
Nie działa nadajnik zdalnego sterowania:
*Nadajnik zdalnego sterowania nie jest
zwrócony w kierunku magnetowidu. Skieruj
nadajnik zdalnego sterowania na magnetowid.
*Powodem może być problem techniczny.
Wyjmij baterie z nadajnika, odczekaj 10
sekund i włóż je ponownie.
*Baterie są wyładowane. Włóż nowy komplet
baterii.
Brak obrazu w czasie odtwarzania taśmy:
*Kasata nie jest nagrana. Zmień kasetę.
*Wybrałeś kanał na odbiorniku TV, na którym
nie jest odbierany sygnał z magnetowidu.
Wybierz właściwy kanał.
*Poluzowany kabel łączący magnetowid
i odbiornik telewizyjny, sprawdź połączenie.
Słaba jakość obrazu w czasie odtwarzania
kasety:
*Odbiornik telewizyjny nie jest odpowiednio
dostrojony.
*Kaseta jest zużyta lub niskiej jakości, użyj
nowej taśmy.
*Zła kontrola odczytu taśmy. Zobacz paragraf
”Kontrola odczytu taśmy”.
.
+
przez ponad 2 sekundy.
RECORD
i
Nagrywanie niemożliwe:
*Wybrany do nagrania kanał TV nie jest
zachowany w pamięci lub wprowadzono
nieprawidłowy numer programu przy
programowaniu z ShowView. Sprawdź
zachowane w pamięci magnetowidu kanały
TV.
*Włożono kasetę, która jest zabezpieczona
przed nagrywaniem (wyłamana płytka
zabezpieczająca). Należy włożyć kasetę bez
zabezpieczenia lub nową. Zobacz paragraf
”Zapobieganie przypadkowemu skasowaniu
kasety” w rozdziale ”Nagrywanie ręczne”.
*”VPS/PDC” jest włączone, ale czas
”VPS/PDC” jest nieprawidłowy. Wprowadź
czas ”VPS/PDC” z dokładnością co do minuty.
Sprawdź antenę.
Występują zakłócenia w odbiorze obrazu
i dźwięku transmisji telewizyjnych:
*Przeczytaj paragraf ”Ustawianie kanału RF”
w rozdziale ”Instalacja magnetowidu”.
*Sprawdź połączenie anteny.
Po zaprogramowaniu magnetowidu z
ShowView, nagrał się niewłaściwy kanał TV.
*1.Wprowadź numer programowania
ShowView dla pożądanego kanału
telewizyjnego.
2. Sprawdź numer programu/ nazwę kanału
w polu wprowadzania informacji ”KANAŁ”
(PROGRAM).
3. Jeśli wprowadzona informacja nie odnosi się
do pożądanego kanału telewizyjnego,
wybierz właściwe pole wprowadzania
informacji i zmień numer programu/ nazwę
kanału.
4. Potwierdź ustawienia, naciskając przycisk
STATUS/EXIT
Możesz także skontaktować się z Biurem
Obsługi Klienta w Polsce.
Numery telefonów znajdują się na końcu
niniejszej instrukcji. Przed skontaktowaniem
się z serwisem zanotuj numer modelu
(MODEL NO) oraz numer seryjny (PROD.NO)
magnetowidu.
.
POLSKI
27
POL
Page 30
PHILIPS NORGE AS
Sandstuveien 70,
PO Box 1, Manglerud
N-0612 Oslo
NORWAY
Phone: 2274 8250
OY PHILIPS AB
Sinikalliontie 3,
02630 Espoo
FINLAND
puh. 09 615 80 250
PHILIPS AUSTRIA GMBH
Triesterstrasse 64
1101 Wien
AUSTRIA
Tel: 0810 001 203
PHILIPS INFO CENTER
Alexanderstrasse 1
20099 Hamburg
GERMANY
Tel: 0180-53 56 767
PHILIPS PORTUGUESA, S.A.
Consumer Information Centre
Rua Dr. António Loureiro Borge, nr. 5
Arquiparque, Miraflores
P-2795 L-A-VEHLA
PORTUGAL
Phone: 021-4163063
PHILIPS CE, The Philips Centre,
420 - 430 London Road,
Croydon, Surrey
CR9 3 QR
UNITED KINGDOM
Phone: 0208-665-6350
PHILIPS KUNDTJÄNST
Kottbygatan 7,
Akalla,
16485 Stockholm
SWEDEN
Phone: 08-598 52 250
PHILIPS POLSKA
AL. Jerozolimskie 195B
02-222 Warszawa
POLSKA
TEL.: (022)-571-0-571
PHILIPS Iberia, S.A.
C/Martinez Villergas, 49
28027 MADRID
SPAIN
Phone: 902-11 33 84
SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS
BP 0101
75622 Paris Cédex 13
FRANCE
Phone: 0825-889 789
PHILIPS ELECTRONICS IRELAND LIMITED
Consumer Information Centre
Newstead, Clonskeagh
DUBLIN 14
Phone: 01-7640292
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
Servizio Consumatori
Via Casati 23
20052 Monza - Milano
ITALY
Phone: 800 820026
PHILIPS MAGYARORSZÁG KFT.
Fehérvári út 84/a.
Budapest 1119
HUNGARY
Phone: (01)-382-1700
PHILIPS CONSUMENTENLIJN
t.a.v. betreffende afdeling
Postbus 102 5600 AC Eindhoven
NETHERLANDS
Phone: 0900-8406
PHILIPS KUNDECENTER
Frederikskaj 6,
DK-1780 Copenhagen V
DENMARK
Tlf: 8088 2814
PHILIPS REPRESENTATION OFFICE
Ul. Usacheva 35a
119048 MOSCOW
RUSSIA
Phone: 095-937 9300
PHILIPS INFO CENTER
Fegistrasse 5
8957 Spreitenbach
SUISSE
Tel.: 0844-800 544
PHILIPS CUSTOMER CARE CENTER
Twee Stationsstraat 80/
80 Rue des Deux Gares
1070 BRUSSEL/BRUXELLES
BELGIUM (for BENELUX)
Tel: 070-222303
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.