Philips VR730, VR830, VRQ45, VR732, VR630 User Manual [pl]

Page 1
VR630/58
R
VR730/58
VR732/58
VCR
VR830/58
VRQ45/58
VRQ45
Page 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI
R
Dziękujemy za nabycie magnetowidu firmy Philips. Jest on jednym z najlepiej wyposażonych oraz najłatwieszym w obsłudze magnetowidem (VCR) dostępnym na rynku. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed rozpoczęciem używania magnetowidu. Zawiera ona ważne informacje i uwagi dotyczące obsługi i użycia sprzętu. Magnetowid nie powinien być włączany bezpośrednio po przeniesieniu z zimnego miejsca do ciepłego lub odwrotnie, a także w warunkach bardzo wysokiej wilgotności. Poczekaj co najmniej trzy godziny po przeniesieniu magnetowidu w nowe miejsce. Jest to czas konieczny do przystosowania się magnetowidu do pracy w nowych warunkach otoczenia (temperatura, wilgotność powietrza itd.).
Niniejszy magnetowid przeznaczony jest do nagrywania i odtwarzania taśm wideo VHS. Kasety oznaczone symbolem VHS-C (przeznaczone do kamer VHS) mogą być wykorzystywane tylko przy użyciu specjalnego adaptora.
Życzymy Państwu przyjemego nagrywania i odtwarzania.
Ważne uwagi dotyczące obsługi
Niebezpieczeństwo: Wysokie napięcie!
"
Nie zdejmuj obudowy. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Magnetowid nie zawiera żadnych części ani
"
podzespołów, które mogą być naprawiane przez użytkownika. Napraw dokonują specjalnie przeszkoleni fachowcy.
Od momentu, kiedy magnetowid zostaje
"
podłączony do prądu, pewne podzespoły zaczynają stałe działanie. Aby całkowicie wyłączyć magnetowid należy odłączyć zasilanie.
Upewnij się, że powietrze może swobodnie
!
przepływać przez otwory wentylacyjne obudowy magnetowidu. Nie umieszczaj magentowidu na niestabilnym podłożu.
Upewnij się, że żadne przedmioty ani płyny
!
nie dostały się do wnętrza magnetowidu. Nie stawiaj wazonów, ani temu podobnych przedmiotów na magnetowidzie. W przypadku, kiedy płyn wyleje się do środka magnetowidu, natychmiast odłącz zasilanie i skontaktuj się z serwisem dla zasięgnięcia rady.
Nie umieszczaj topliwych przedmiotów
!
(świece itd) na magnetowidzie. Upewnij się, aby dzieci nie wciskały żadnych
!
przedmiotów ani do wnęki magnetowidu ani do otworów wentylacyjnych.
PAL
Niniejsza instrukcja została wydrukowana na nie zanieczyszczającym środowiska papierze.
Zużyte baterie należy składać w przeznaczonych do tego celu miejscach.
Wykorzystaj dostępne sposoby powtórnego wykorzystania opakowań magnetowidu, tak aby wspomóc ochronę środowiska.
Niniejsze urządzenie elektroniczne zawiera wiele materiałów, które mogą być ponownie wykorzystane. Sprawdź istniejące możliwości ponownego wykorzystania starego, zużytego magnetowidu.
S
HOWVIEW
handlowym Gemstar Development Corporation. Podlega ochronie patentowej. System S podstawie licencji Gemstar Development Corporation.
Dla VR830
Aby ułatwić pracę serwisu naprawczego oraz usprawnić poszukiwania w przypadku kradzieży, zapisz tutaj numer seryjny swojego magnetowidu. Numer seryjny (PROD.NO.) jest umieszczony na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia. Polecamy także zaznaczenie numeru modelu magnetowidu (VCR).
Numer modelu: VR732/58, VR830/58, VRQ45/58,
Numer seryjny:
Niniejsze urządzenie spełnia wymagania dyrektyw: 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68EEC.
jest zarajestrowanym znakiem
HOWVIEW
jest produkowany na
R
VR630/58, VR730/58,
...........................
Dane techniczne
Napięcie: 220-240V/50Hz Pobór mocy: 20W Pobór mocy w trybie czuwania (Standby):
mniej niż 4W (przy wyłączonym zasilaniu ekranu) Czas przewijania taśmy: około 100 sekund
(w przypadku kasety E-180)
Wymiary w centymetrach (S x W x G):
36.0x9.2x22.6/43.5x9.2x22.6
Ilość głowic wideo: 4 Ilość głowic audio (HIFI): 2 Czas nagrywania/odtwarzania:
3 godziny (SP) (kaseta E-180) 6 godzin (LP) (kaseta E-180)
2
Page 3
SLOW
y
SYSTEM
AUDIO
INDEX
SV/V
+
TAPE LIST SMART PICTURE TURBO TIMER
P-
MUTE
W skrócie
Nadajnik zdalnego sterowania
RECORD/OTR
STILL
VCR
0
TV
P+
1 2 3
4 5 6
7 8
9
MENU STATUS/EXIT CLEAR
EJECT
STANDBY/ON
magnetowidu.
MENU
p
o B
C
Odtwarzanie taśmy lub wybieranie funkcji z menu magnetowidu.
Zatrzymanie odtwarzania lub wybór funkcji z menu
Wywołanie głównego menu magnetowidu.
TURBO TIMER
SV/V+
Programowanie nagrywania przy użyciu
SMART PICTURE
SYSTEM
TAPE LIST
Zmiana systemu sygnału TV.
Wywołanie biblioteki taśm - Tape List.
AUDIO
Przełączenie dźwięku stereo oraz wybór wersji językowej.
SLOW
Odtwarzanie w zwolnionym tempie.
Szybkie programowanie za pomocą funkcji Turbo Timer.
Regulacja ustawień obrazu - Smart Picture.
System
S
HOW
V
IEW
.
magnetowidzie.
poprzednie ustawienie głośności dźwięku.
MUTE
o
5 p5
Naciśnij przycisk VCR przed użyciem przycisku funkcji
VCR. Posiadając odbiornik telewizyjny firmy Philips,
naciśnij przycisk TV zanim użyjesz przycisku funkcji TV.
Nadajnik zdalnego sterowania magnetowidu może być
użyty do sterowania pewnymi funkcjami odbiornika
telewizyjnego firmy PHILIPS.
Wyciszenie dźwięku. Powtórne naciśnięcie przywraca
Zmiana poziomu głośności.
wyświetlanych opcji menu. Akces i kasowanie wyświetlania statusu
pracy lub menu w telewizorach firmy Philips.
0...9
STATUS/EXIT
Bezpośredni wybór odbieranego kanału w telewizorze lub
Wyświetlenie statusu pracy telewizora. Wyjście z
wyszukiwania kolejnych nagrań na kasecie.
normalnego lub spowolnionego, te przyciski pozwalają regulować
prędkość przesuwu taśmy.
INDEX
3
W połączeniu z przyciskami
STILL
P +
P –
Zatrzymanie odtwarzania i wyświetlanie stop-klatki.
Wybieranie numeru programu Podczas odtwarzania
zaprogramowanego nagrywania (TIMER).
rozpoczęcie natychmiastowego nagrywania przez powtórne naciśnięcie.
Nagrywanie aktualnie wybranego kanału lub
EJECT A
CLEAR
RECORD/OTR
I
VCR
Przełączenie pilota w tryb obsługi magnetowidu.
Kasowanie ostatniego polecenia/Kasowanie
Wyjęcie kasety.
Przyciski tylko dla funkcji
magnetowidu
s 0
B 1
: użyj do
szybkie przewijanie taśmy do przodu. W czasie odtwarzania,
przewijanie do przodu z podglądem na ekranie. Zachowanie w
pamięci lub potwierdzenie wyboru w menu.
szybkie przewijanie taśmy do tyłu. W czasie odtwarzania, przewijanie
firmy Philips; przerwanie operacji funkcji.
STANDBY/ON y
TV
Przełączenie pilota w tryb obsługi telewizora Philips.
odbiornikiem telewizyjnym
Włączanie i wyłączanie magnetowidu lub telewizora
Przyciski do sterowania
taśmy do tyłu z podglądem na ekranie. Powrót kursora w menu.
s 0
Kiedy taśma jest w stanie spoczynku, naciśnięcie powoduje
Kiedy taśma jest w stanie spoczynku, naciśnięcie powoduje
B 1
POL
Page 4
AV1
(
TV )
STANDBY/ON
VRQ45
OPEN A/V FRONT CONNECTORS
STANDBY/ON
VR830
OPEN A/V FRONT CONNECTORS
STANDBY/ON
VR730, VR732
STANDBY/ON
VR630
Panel przedni
COUNTER RESET
RECORD
PWR.
REC
PROGRAMME PLAY FWDREW
+
STOP/EJECT
Żółte gniazdo dla sygnału obrazu; do podłączenia kamery lub magnetowidu.
[VR730, VR732, VR830]
AV2
Połączenie z odbiornikiem telewizyjnym.
( DECODER
)
Do podłączenia odbiornika satelitarnego, dekodera, magnetowidu itd.
AUDIO OUTPUT L R
IR-SAT
RF OUT
AERIAL
Połączenie sterownika tunera TV SAT. [VR830]
Połączenie koncentrycznego kabla anteny.
Połączenie z odbiornikiem telewizyjnym.
Do podłączenia zestawu Hi Fi. [VR730, VR732, VR830, VRQ45]
dźwięku: do podłączenia kamery lub magnetowidu.
AV FRONT CONNECTORS
COUNTER RESET
RECORD
PWR.
REC
PROGRAMME
+
STILL
COUNTER RESET
STILL
C /
B
A
Odtwarzanie taśmy.
Zatrzymanie odtwarzania oraz wysunięcie kasety.
Zatrzymanie taśmy i wyświetlenie zatrzymanego obrazu.
Zerowanie licznika.
przewijanie taśmy do tyłu. W czasie odtwarzania, przewijanie taśmy do tyłu z
podglądem na ekranie.
0
Kiedy taśma jest w stanie spoczynku, naciśnięcie powoduje szybkie
COUNTER RESET
RECORD
PWR.
REC
PROGRAMME
+
STILL
odtwarzania lub odtwarzania w zwolnionym tempie regulacja prędkości przesuwu
1
taśmy
RECORD
STANDBY/ON
PROGRAMME
przewijanie taśmy do przodu. W czasie odtwarzania, przewijanie do przodu z
podglądem na ekranie.
Kiedy taśma jest w stanie spoczynku, naciśnięcie powoduje szybkie
Nagrywanie kanału wybranego w danej chwili.
+
Włączanie urządzenia oraz przełączanie w tryb uśpienia (czuwania).
PROGRAMME
COUNTER RESET
RECORD
PWR.
REC
PROGRAMME
+
STILL
Panel tylni
Białe i czerwone gniazda dla lewego i prawego kanału
Wybór numeru programu. W czasie normalnego
AV2 (DECODER) AV1 (TV)
OUTPUT
AUDIO
R
L
RF OUT
AERIAL
IR-SAT
POL
Page 5
Spis treści
1.Podłączanie magnetowidu .......................... 4
Przygotowanie nadajnika zdalnego
sterowania.........................................................
Połączenie magnetowidu z odbiornikiem
telewizyjnym .................................................. 4
Połączenie przy pomocy kabla SCART oraz ”
Easy Link” [VR830] ...................................... 4
Połączenie kablem
Połączenie bez kabla SCART ....................... 6
Podłączanie przewodu audio
[VR730,VR732,VR830,VRQ45] .................... 6
Podłączanie dodatkowych urządzeń ............. 6
2.Ważne uwagi dotyczące użycia. ................. 7
Wybór poszczególnych funkcji
w menu magnetowidu. .................................. 7
Symbole pojawiające się na wyświetlaczu
magnetowidu .................................................7
3.Instalacja magnetowidu .............................. 8
Przygotowanie do użycia .............................. 8
Ustawienie dekodera ..................................... 8
Ręczne wyszukiwanie kanałów
telewizyjnych ................................................. 9
Użycie odbiornika satelitarnego. ................... 9
Automatyczne sortowanie programów telewizyjnych
(zgodnie z ustawieniami odbiornika TV). .... 10
Automatyczne dostrajanie ........................... 10
Ręczne sortowanie i usuwanie
kanałów telewizyjnych ................................. 11
Ustawienie języka ....................................... 11
Ustawienie zegara ....................................... 12
Ustawienie wyjścia kanału RF ........................
4.Kartoteka nagrań - TAPE LIST [VRQ45] ... 13
Informacje ogólne ........................................ 13
Dodawanie kasety do kartoteki taśm .......... 13
Edycja tytułów nagrań ................................. 13
Wyszukiwanie tytułu w
Kasowanie tytułu z kartoteki taśm ............... 14
5.Odtwarzanie ................................................ 15
Odtwarzanie kaset ...................................... 15
Odtwarzanie kaset NTSC............................ 15
Wyświetlanie aktualnej pozycji taśmy ......... 15
Przewijanie taśmy z podglądem .....................
Zatrzymanie obrazu/odtwarzanie w
zwolnionym tempie ...................................... 16
Przewijanie taśmy bez podglądu................. 16
Automatyczne przeszukiwanie taśmy
(wyszukiwanie wg indeksu) ......................... 16
Zmiana parametrów obrazu przy użyciu funkcji SMART PICTURE
[VR830, VRQ45] ......................................... 16
Ręczna kontrola odczytu taśmy .................. 16
SCART ............................ 5
12
kartotece
taśm ........ 14
16
6.Nagrywanie ręczne .................................... 17
Informacje ogólne ........................................ 17
4
Nagrywanie bez funkcji automatycznego
wyłączenia ......................................................
Nagrywanie z funkcją automatycznego wyłączenia (OTR - nagrywanie jednym
przyciskiem) ................................................ 17
Zapobieganie przypadkowemu skasowaniu
kasety .......................................................... 17
Łączenie nagrań na taśmie (łączenie ujęć) . 17 Wybieranie prędkości nagrywania
(SP lub LP) .................................................. 18
Automatyczne nagrywanie uruchamiane przez tuner TV SAT
(magistrala RECORD LINK) ........................18
Nagrywanie bezpośrednie ........................... 19
Włączanie i wyłączanie funkcji “
Nagrywanie bezpośrednie
7.Programowanie nagrywania (TIMER) ....... 20
Informacje ogólne ........................................ 20
Programowanie nagrywania z zastosowaniem Rozwiązywanie problemów
z programowaniem nagrywania .................. 21
Programowanie nagrywania (
System Problemy związane z programowaniem nagrywania oraz proponowane rozwiązania ... Programowanie nagrywania z
”TURBO TIMER” ......................................... 22
Sterowanie włączeniem tunera TV SAT
[VR830] ...........................................................
Automatyczne nagrywanie z odbiornika telewizji satelitarnej (NAGRYWANIE SAT)
[VR830] ....................................................... 23
Rozwiązywanie problemów z Problemy związane z programowaniem
nagrywania i porpozycje rozwiązań ............ 24
Jak sprawdzić lub skasować
zaprogramowane nagrania (TIMER) ........... 24
Jak zmienić zaprogramowane nagrywanie
(TIMER) ....................................................... 24
Magistrala ”NexTView Link” [VR830] .......... 24
8. Pozostałe funkcje...................................... 25
Zmiana odtwarzanego systemu TV ............. 25
Kasowanie wyświetlania informacji o statusie
pracy magnetowidu ..................................... 25
Odtwarzanie ciągłe ...................................... 25
Włączanie i wyłączanie niebieskiego tła.. ... 26
Automatyczne wyłączanie ........................... 26
Wybieranie kanału dźwięku ......................... 26
9.Zanim zwrócisz się do serwisu ................. 27
bez ”ShowView”)........................... 21
” ..........................
System
ShowView®........ 20
Akcesoria w zestawie
• Instrukcja obsługi
• Nadajnik zdalnego sterowania oraz baterie
• Kabel koncentryczny
• Sterownik tunera TV SAT [VR830]
17
19
POLSKI
22
23
3
Page 6
1. Podłączanie magnetowidu
Przygotowanie nadajnika zdalnego sterowania
Nadajnik oraz baterie są zapakowane osobno w kartonie magnetowidu. Przed użyciem należy umieścić baterie w komorze nadajnika zdalnego sterowania.
1. Wyjmij z opakowania nadajnik zdalnego sterowania oraz baterie (dwie sztuki),
2. Otwórz komorę baterii z tyłu nadajnika i włóż baterie, tak jak pokazano na rysunku, a następnie zamknij pokrywkę komory.
Nadajnik zdalnego sterowania jest gotowy do pracy. Nadajnik ma zasięg około 5 metrów.
Połączenie magnetowidu z odbiornikiem telewizyjnym
Zanim możliwe będzie odtwarzanie lub nagrywanie programów telewizyjnych, należy dokonać koniecznych połączeń. Polecamy użycie kabla Euro AV (SCART) do połączenia magnetowidu telewizora.
Co to jest kabel SCART?
Kabel Euro AV (SCART) służy do przekazywania sygnałów obrazu, dźwięku oraz sygnału zdalnego sterowania. Przy użyciu tego rodzaju połączenia nie ma praktycznie żadnych strat w czasie przesyłania sygnału, zarówno w przypadku obrazu jak i dźwięku.
Połączenie przy pomocy kabla SCART oraz ”Easy Link” [VR830]
L I N K
Co to jest Easy Link?
Jest to zaawansowana magistrala połączeniowa, która umożliwia przesyłanie informacji i sygnałów sterujących pomiędzy różnymi elementami zestawu urządzeń AV (telewizor, magnetowid, odtwarzacz DVD, itp.). Jeśli zarówno odbiornik telewizyjny jak i magnetowid wyposażone są w jedną z następujących funkcji: Easy Link, NextView Link, Megalogic, Datalogic, Cinema Link (połączenia te są wzajemnie kompatybilne), magnetowid może wymieniać informacje z odbiornikiem telewizyjnym. Na przykład, informacje dotyczące kanałów telewizyjnych i ich kolejności, mogą być automatycznie przesłane z odbiornika do magnetowidu w czasie instalacji. Przygotuj następujące kable: kabel koncentryczny (1, w zestawie) oraz kabel SCART (2, do nabycia w sklepach RTV).
1. Wyłącz odbiornik telewizyjny.
2. Odłącz kabel koncentryczny z tyłu odbiornika telewizyjnego i podłącz do odpowiedniego gniazdka z tyłu magnetowidu.
3. Podłącz jeden koniec kabla koncentrycznego zawartego w zestawie do wyjścia RF OUT (KANAŁ MODULATORA) z tyłu magnetowidu, a drugi do odpowiedniego gniazdka wejścia antenowego z tyłu odbiornika telewizyjnego.
4. Połącz jeden koniec kabla SCART do wyjścia AV1(T V) z tyłu magnetowidu, a drugi do odpowiedniego gniazdka w odbiorniku telewizyjnym, przeznaczonego do połączenia z magnetowidem (sprawdź w instrukcji obsługi odbiornika telewizyjnego).
AERIAL
RF OUT
AV1 (TV )
4
Page 7
Mój odbiornik telewizyjny posiada kilka gniazd SCART. Którego powinienem użyć?
Przeczytaj instrukcję obsługi odbiornika telewizyjnego, aby sprawdzić, które wspomaga połączenie magistrali ”Easy Link” .
5. Włącz odbiornik telewizyjny.
6. Podłącz kabel zasilania do gniazdka prądu
elektrycznego.
7. Włącz magnetowid.
8. Na ekranie pojawi się ustawienie języka.
WYBRAĆ K L
ENGLISH ČESKY MAGYARUL
POLSKI
У
KONTYNUOWAĆ=MENU
Dla VR830
WYBRAĆ K L
ENGLISH
POLSKI
У
KONTYNUOWAĆ=MENU
Przeczytaj paragraf ”Przygotowanie do użycia” w rozdziale ”Instalacja magnetowidu”.
3. Połącz jeden koniec kabla SCART do wyjścia AV1(TV) z tyłu magnetowidu, a
AV1 (TV )
drugi do odpowiedniego gniazdka w odbiorniku telewizyjnym, przeznaczonego do połączenia z magnetowidem (sprawdź w instrukcji obsługi odbiornika telewizyjnego).
4. Włącz odbiornik telewizyjny.
5. Włącz kabel zasilania do gniazdka prądu elektrycznego.
Mój odbiornik telewizyjny posiada kilka gniazd SCART. Którego powinienem użyć?
Wybierz gniazdo SCART, które jest odpowiednie zarówno do wysyłania jak i przyjmowania sygnału telewizyjnego.
Mój odbiornik telewizyjny oferuje menu ustawienia gniazda SCART.
Wybierz ”TV” jako źródło połączenia dla gniazdka SCART.
6. Jeśli połączenie zostało poprawnie dokonane,
a odbiornik telewizyjny automatycznie przełączony na numer programu dla gniazda SCART, zobaczysz na ekranie następujący obraz:
WYBRAĆ K L
ENGLISH ČESKY MAGYARUL
POLSKI
У
KONTYNUOWAĆ=MENU
POLSKI
Połączenie kablem SCART
Przygotuj następujące kable: kabel koncentryczny (1, w zestawie) oraz kabel SCART (2, do nabycia w sklepach RTV).
1. Odłącz kabel koncentryczny anteny z tyłu odbiornika telewizyjnego i podłącz do odpowiedniego gniazdka z tyłu magnetowidu.
2.Podłącz jeden koniec kabla antenowego do wyjścia RF OUT (KANAŁ
MODULATORA) z tyłu
magnetowidu, a drugi to odpowiedniego gniazdka wejścia antenowego z tyłu odbiornika telewizyjnego.
AERIAL
RF OUT
Dla VR830
WYBRAĆ K L
ENGLISH
POLSKI
У
KONTYNUOWAĆ=MENU
Przeczytaj paragraf ”Przygotowanie do użycia” w rozdziale ”Instalacja magnetowidu”.
Ekran jest pusty
* Wiele odbiorników telewizyjnych przestawiana jest na odpowiedni numer programu sygnałem otrzymanym przez połączenie kablem SCART. * Jeżeli odbiornik nie zmieni automatycznie odpowiedniego numeru programu, wybierz pożądany numer programu ręcznie (zobacz instrukcje obsługi odbiornika telewizyjnego).
5
Page 8
Połączenie bez przewodu SCART
Przygotuj koncentryczny kabel antenowy.
1. Wyłącz odbiornik telewizyjny.
2. Odłącz koncentryczny
kabel antenowy z tyłu odbiornika telewizyjnego i podłącz do gniazdka antenowego z tyłu magnetowidu.
3. Podłącz jeden koniec koncentrycznego kabla antenowego do wyjścia RF OUT (KANAŁ MODULATORA) z tyłu magnetowidu, a drugi do odpowiedniego gniazdka wejścia antenowego z tyłu odbiornika telewizyjnego.
4. Włóż kabel zasilania do gniazdka prądu zasilającego.
5. Włącz odbiornik telewizyjny i wybierz numer programu odpowiedni do odtwarzania sygnału z magnetowidu (przeczytaj instrukcje obsługi odbiornika telewizyjnego).
6. Ustaw odpowiedni numer programu i ręcznie rozpocznij wyszukiwanie kanałów telewizyjnych, podobnie jak przy zachowywaniu ustawienia nowych kanałów, aż na ekranie pojawi się obraz testowy.
WYBRAĆ K L
ENGLISH ČESKY MAGYARUL
POLSKI
У
KONTYNUOWAĆ=MENU
Dla VR830
AERIAL
RF OUT
Numer programu do odtwarzania sygnału z magnetowidu.
Numer programu dla magnetowidu został zachowany podobnie jak ustawienie zwykłych kanałów w odbiorniku telewizyjnym. Numer zapamietanego programu wykorzystany będzie przy odtwarzaniu taśmy z magnetowidu (kanał telewizyjny magnetowidu).
7. Zachowaj numer programu w odbiorniku telewizyjnym.
Więcej szczegółów można znaleźć w rozdziale ”Przygotowanie do użycia”.
Podłączanie przewodu audio [VR730, VR732, VR830, VRQ45]
Przygotuj odpowiedni przewód audio.
1. Wyłącz odbiornik telewizyjny.
2. Podłącz jeden
koniec przewodu do białego i czerwonego wyjścia audio z tyłu
) V T
(
1 V A
IO D
U
T
A
A
-S
IR
T
U P T
U O
L
IA R E
A
L
T
U O F
R
R
AUDIO OUTPUT L/R
magnetowidu, a drugi do wejść audio z tyłu odbiornika telewizyjnego.
3. Włóż kabel zasilania do gniazdka zasilającego.
4. Włącz odbiornik telewizyjny i wybierz numer programu używany do odtwarzania magnetowidu. (W razie potrzeby przeczytaj instrukcję obsługi odbiornika telewizyjnego)
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Do gniazda AV2(DECODER) można podłączyć dodatkowe urządzenia takie jak dekodery, odbiorniki satelitarne, kamery itd.
WYBRAĆ K L
ENGLISH
POLSKI
У
KONTYNUOWAĆ=MENU
Nie ma obrazu menu z możliwością wyboru wersji językowej.
* Sprawdź połączenie kabli. * Powtórz przeszukiwanie kanałów w odbiorniku telewizyjnym.
AV2 (DE CODER)
6
Page 9
y
y
2. Ważne uwagi dotyczące użycia
Włączanie
Można włączyć magnetowid używając przycisku
Automatyczne wyłączanie
STANDBY/ON y
.
Jeśli magnetowid nie jest używany (nie wykonuje żadnych operacji) przez kilkanaście minut, wyłącza się automatycznie. Funkcja ta może zostać wyłączona (n.p. kiedy używany jest jako odbiornik telewizyjny). Dla uzyskania dodatkowych informacji przeczytaj paragraf ”Automatyczne wyłączanie” w rozdziale ”Dodatkowe funkcje”.
Wyświetlanie czasu
Jeśli magnetowid wyłączono przy użyciu przycisku wyświetlony zostanie czas, na przykład
STANDBY/ON y
, na wyświetlaczu
”18:00”. Jeśli zegar magnetowidu nie został wcześniej nastawiony, pojawi się ”--:--”.
Zużycie energii
Magnetowid powinien pozostać podłączony do sieci, aby nie doszło do skasowania zapamiętanych ustawień tunera lub programatora (timera). Magnetowid zużywa mniej niż 4W mocy w stanie czuwania.
Przerwy w dostawach prądu /brak prądu
Informacja dotycząca ustawienia kanałów przechowywana jest w pamięci przez około 10 lat, informacja dotycząca czasu i ustawienia timera (programatora czasowego) pozostaje zachowana przez około 1 minutę.
Wybór poszczególnych funkcji w menu magnetowidu
Można sprawdzić lub zmienić parametry pracy oraz ustawienia poszczególnych funkcji magnetowidu, posługując się wyświetlanym na ekranie menu. Poszczególne funkcje wybierane są przy pomocy nadajnika zdalnego sterowania w następujący sposób:
Aby wyświetlić menu: naciśni Aby zmienić wybór: naciśnij
o B
MENU
.
C
p
. Aby zmienić lub wybrać: można posłużyć się przyciskami numerycznymi lub
o B
C
p
.
Aby zachować lub potwierdzić: naciśnij Aby anulować: naciśnij
CLEAR
.
Aby zakończyć operację: naciśnij
WYBIERAĆ K L DALEJ B TIMER USTAW NAGRYWANIE USTAWIENIA VCR USTAWIENIA TUNERA PODSTAW. USTAWIENIA
KONIEC=EXIT
0...9
B 1
STATUS/EXIT
Symbole pojawiające się na wyświetlaczu magnetowidu
.
.
POLSKI
Następujące symbole mogą pojawić się na wyświetlaczu magnetowidu:
Kiedy magnetowid jest włączony.
Kiedy taśma znajduje się wewnątrz magnetowidu.
Wyświetlany jest numer programu odpowiadający kanałowi odbiornika telewizyjnego/czas/ kanał RF.
W czasie nagrywania.
Kiedy zaprogramowano nagrywanie
żądanej audycji.
7
Page 10
3. Instalacja magnetowidu
Przygotowanie do użycia
W niniejszym rozdziale opisano sposób przygotowania magnetowidu do pracy. Magnetowid automatycznie wyszukuje oraz zapamiętuje wszystkie dostępne kanały telewizyjne.
Właściwe ustawienie nadajnika zdalnego sterowania
W następnych paragrafach po raz pierwszy wymagane będzie posługiwanie się nadajnikem zdalnego sterowania. Używając nadajnika należy skierować jego przednią część na magnetowid, a nie na obiornik telewizyjny.
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Po podłączeniu dodatkowych urządzeń (odbiornik satelitarny itd.) poprzez kabel antenowy, należy je włączyć. Funkcja automatycznego wyszukiwania kanałów rozpozna i zachowa odpowiednie ustawienie.
1. Wybierz odpowiednią wersję językową menu
naciskając przyciski
Do czego służy menu magnetowidu wyświetlane na ekranie?
Wielojęzykowe menu wyświetlane na ekranie odbiornika telewizyjnego pozwala na łatwe posługiwanie się magnetowidem. Wszystkie ustawienia oraz funkcje są wyświetlane na ekranie odbiornika telewizyjnego w wybranym języku.
2. Naciśnij
3. Potwierdź naciskając
Rozpocznie się automatyczne wyszukiwanie kanałów telewizyjnych. Jeśli magnetowid (VCR) jest połączony z odbiornikiem telewizyjnym przy pomocy magistrali Easy Link, na ekranie odbiornika telewizyjnego pojawi się menu funkcji automatycznego wyszukiwania programów. [tylko VR830]
Magnetowid nie znalazł żadnych kanałów w czasie wyszukiwania.
*Wybierz kanał 1 w odbiorniku telewizyjnym. Czy zachowany kanał pojawił się na ekranie telewizyjnym? Jeśli nie, sprawdź czy połączenie odbiornika TV z magnetowidem za pomocą koncentrycznego kabla antenowego, jest prawidłowe.
MENU
START KONIEC
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
TRANSFER DANYCH
PROSZĘ CZEKAĆ...
o B
.
PROSZĘ CZEKAĆ
■■■■■■■■■■■■
+
P
.
C
p
.
*Magnetowid przeszukuje cały zakres pasma
transmisji, aby znaleźć i zachować jak największą liczbę kanałów telewizyjnych.
4. ”CZAS” i ”DATA” pojawią się na ekranie
odbiornika telewizyjnego.
CZAS --:--
DATA --/--/--
SMART CLOCK [ON]
KONIEC=EXIT
5. Sprawdź ”CZAS”. W razie potrzeby zmień
ustawienie używając przycisków numerycznych
0...9
.
6. Sprawdź, czy ustawienie
”DZIEŃ”, ”MIESIĄC” i ”ROK” jest prawidłowe.
7. Jeśli ustawienie jest prawidłowe zachowaj
naciskając
STATUS/EXIT
.
Odbiornik satelitarny
W przypadku podłączenia odbiornika satelitarnego przeczytaj paragraf ”Użycie odbiornika satelitarnego”.
Dekoder
W przypadku podłączenia dekodera należy zainstalować urządzenie według wskazówek podanych w następnym paragrafie.
Magnetowid jest gotowy do użycia.
Ustawienie dekodera
Niektóre kanały telewizyjne transmitują zakodowany sygnał telewizyjny i mogą być oglądane tylko przy użyciu nabytych lub wypożyczonych dekoderów. Dekodery mogą być bezpośrednio podłączone do niniejszego magnetowidu. Następująca funkcja pozwoli na automatyczną aktywację podłączonego dekodera dla wybranego kanału tunera magnetowidu,
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to
konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Użyj przycisków
o B
C
p
lub
0...9
aby wybrać kanał telewizyjny na magnetowidzie, któremu chcesz przydzielić dekoder.
3. Naciśnij pojawi się na ekranie.
4. Użyj przycisków ”USTAWIENIA TUNERA”. Następnie naciśnij
B 1
MENU
. Główne menu magnetowidu
o B
C
p
, wybrać opcję
.
8
Page 11
5. Użyj przycisków
o B
opcję ”RĘCZNE WYSZUKIWANIE”. Następnie naciśnij
RĘCZNE WYSZUKIWANIE
PROGRAM P55 KANAŁ 055
DEKODER [OFF]
PRZESKOCZYĆ [OFF] SYSTEM WIZJI [SECAM] SYSTEM FONII [DK] WYBIERAĆ K L DALEJ B KONIEC=EXIT
6.Użyj przycisków opcję ”DEKODER”.
7.
Użyj przycisków
o B
B 1
(włączenie dokodera).
8. By zakończyć, naciśnij
Jak wyłączyć dekoder?
Użyj przycisków
B 1
C
p
, aby wybrać
B 1
.
C
p
, aby wybrać
, aby wybrać opcję ”ON”
STATUS/EXIT
.
, aby wybrać opcję
”OFF” (wyłączenie dekodera).
Przydzielanie dekodera dla określonego kanału magnetowidu zostało zakończone.
Ręczne wyszukiwanie kanałów telewizyjnych
W przypadku, kiedy w czasie instalacji nie wszystkie programy TV zostały automatycznie wyszukane oraz zapisane w pamięci magnetowidu, może okazać się koniecznym ręczne wyszukiwanie i zachowanie brakujących kanałów.
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk magnetowidu pojawi się na ekranie.
3. Użyj przycisków opcję "USTAWIENIA TUNERA". Następnie naciśnij
B 1
4. Użyj przycisków opcję ”RĘCZNE WYSZUKIWANIE”. Następnie naciśnij
5. Wybierz opcję "PROGRAM", używając przycisków
B 1
.
RĘCZNE WYSZUKIWANIE
PROGRAM P55
PRZESKOCZYĆ [OFF] SYSTEM WIZJI [SECAM] SYSTEM FONII [DK]
WYBIERAĆ K L DALEJ B KONIEC=EXIT
MENU
. Główne menu
o B
.
o B
o B
KANAŁ 055 DEKODER [OFF]
C
p
C
p
B 1
.
C
p
. Następnie naciśnij
, aby wybrać
, aby wybrać
6. Użyj przycisków numerycznych
o B
0...9
C
p
lub przycisków
, aby wybrać numer programu, jaki chcesz przydzielić znalezionemu kanałowi telewizyjnemu, na przykład ”P01”. Następnie naciśnij
B 1
.
Co to jest kanał specjalny?
Kanały telewizyjne są transmitowane w określonych pasmach częstotliwości. Pasma te podzielone są na kanały. Każda stacja telewizyjna posiada przydzielone pasma częstotliwości/kanały. Pewne pasma częstotliwości określone zostały jako kanały specjalne (kanały pasma HyperBand).
7. Wybierz opcję "KANAŁ" przy pomocy przycisków i potwierdź naciskając
o B
C
p
,
B 1
. Następnie wybierz pożądany kanał używając przycisków numerycznych
0...9
.
Jeśli określony kanał zostanie ustawiony z włączoną opcją "PRZESKOCZYĆ" (ON), kanał ten zostanie pominięty przy przeszukiwaniu przyciskami
P
oraz
+
.
P
Nie wiem na jakich kanałach nadaje określona stacja telewizyjna.
Naciskaj przyciski
o B
C
p
w opcji ”KANAŁ”, aby rozpocząć automatyczne wyszukiwanie kanałów. Zmieniające się numery kanałów pojawią się na ekranie. Kontynuuj wyszukiwanie, aż do pojawienia się poszukiwanego kanału.
8. Zachowaj kanał telewizyjny naciskając
B 1
9. Aby wyszukać kolejne kanały telewizyjne, powtórz czynności od punktu 5.
10.Aby zakończyć, naciśnij
STATUS/EXIT
.
Jak zmienić ”SYSTEM WIZJI” lub ”SYSTEM FONII”?
Aby zmienić system wideo lub audio,wybierz opcję ”SYSTEM WIZJI” lub ”SYSTEM FONII” używając przycisków naciśnij
B 1
, aby wybrać pożądane
o B
p
C
. Następnie
ustawienie.
Użycie odbiornika satelitarnego
Programy TV SAT odbierane przez tuner TV SAT, są odbierane przez magnetowid, jako numer programu "AV2" - w tym celu, należy podłączyć tuner TV SAT do gniazda AV2 (DECODER) magnetowidu za pomocą kabla SCART. Odbierane programy satelitarne powinny być ustawione bezpośrednio na odbiorniku satelitarnym.
POLSKI
.
9
Page 12
Automatyczne sortowanie programów telewizyjnych (zgodnie z ustawieniami odbiornika TV)
Kiedy automatyczne wyszukiwanie kanałów zostało zakończone, kanały telewizyjne zostają zachowane w określonej kolejności, która może być różna od kolejności kanałów zapisanych w pamięci odbiornika telewizyjnego. Niniejsza funkcja dostosowuje kolejność kanałów zapisanych w pamięci magnetowidu do kolejności kanałów zapisanych w pamięcia odbiornika telewizyjnego. Sprawdź, czy magnetowid i odbiornik telewizyjny są właściwie połączone przy pomocy kabla SCART.
1. Włącz odbiornik telewizyjny. W razie konieczności wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk magnetowidu pojawi się na ekranie.
3. Wybierz opcję ”USTAWIENIA TUNERA” używając przycisków a następnie naciśnij przycisk potwierdzić wybór.
4. Wybierz opcję ”DOSTOSUJ DO TELEWIZORA” (FOLLOW TV) używając przycisków
B 1
, aby potwierdzić wybór.
WYBIERAĆ K L DALEJ B
FOLLOW TV
KONIEC=EXIT
5. ”P:01” pojawi się na wyświetlaczu magnetowidu.
Nie mogę przełączyć odbiornika telewizyjnego na program numer ”1”
*Jeśli inne urządzenia podłączone zostały do gniazda AV2 (DECODER) przy za pomocą kabla SCART, należy je odłączyć. Podłączone urządzenia mogą powodować zmianę ustawienia programów w odbiorniku telewizyjnym.
6. Wybierz program numer ”1” w odbiorniku telewizyjnym.
7. Potwierdź wybór naciskając przycisk nadajniku zdalnego sterowania magnetowidu. Magnetowid porówna kanały telewizyjne odbiornika i magnetowidu. Jeśli magnetowid znajdzie taki sam kanał jak w odbiorniku telewizyjnym, zachowa go jako ”P:01”.
MENU
. Główne menu
o B
o B
AUTOM. WYSZUKIWANIE RĘCZNE WYSZUKIWANIE
PRZESUNAĆ
C
p
, a następnie przycisk
p
B 1
C
,
, aby
B 1
na
Komunikat NIE MA SYGNAŁU TV pojawił się na ekranie odbiornika telewizyjnego. Magnetowid nie odbiera sygnału od odbiornika telewizyjnego.
Sprawdź wtyczkę kabla SCART. Sprawdź w instrukcji obsługi odbiornika telewizyjnego, które gniazdo SCART używane jest do przesyłania sygnału wideo. Jeśli to nie pomoże, użycie danej funkcji jest niemożliwe. Przeczytaj paragraf Ręczne sortowanie kanałów telewizyjnych”.
8. Poczekaj, aż następny numer programu (np. "P:02") pojawi się na ekranie.
9. Wybierz następny numer programu w odbiorniku telewizyjnym, to znaczy ”2”.
10.Potwierdź wybór naciskając przycisk
11.Powtórz czynności od 8 do 10, aż zostaną
ustawione wszystkie numery programów odpowiadające kanałom odbiornika telewizyjnego.
12.Aby zakończyć naciśnij przycisk
B 1
STATUS/EXIT
Automatyczne dostrajanie
W czasie instalacji, wszystkie kanały telewizyjne są wyszukiwane i zachowywane w pamięci. Jeśli ustawienia zapamiętanych już kanałów zostały zmienione przez nadawcę, lub użytkownik zmienił miejsce lokalizacji magnetowidu, można ponownie przeprowadzić automatyczne wyszukiwanie i zapamiętanie programów. Nowe ustawienie kanałów zostanie zachowane w miejsce poprzedniego.
Jak działa Easy Link?
Przy użyciu magistrali połączeniowej Easy Link, ustawienie kanałów zostaje zawsze automatycznie przesyłane z odbiornika telewizyjnego do magnetowidu. Nowy kanał musi być wtedy najpierw ustawiony w odbiorniku telewizyjnym. Ustawienie jest następnie automatycznie przesył ane do magnetowidu.
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk magnetowidu pojawi się na ekranie.
3. Wybierz opcję ”USTAWIENIA TUNERA” używając przycisków wybór naciskając przycisk
4. Wybierz opcję ”AUTOM. WYSZUKIWANIE używając przycisków potwierdź wybór naciskając przycisk
5. Rozpocznie się automatyczne przeszukiwanie kanałów. Znalezione kanały zostaną zachowane w pamięci. Operacja może potrwać kilkanaście minut.
6.
Kiedy wyszukiwanie kanałów zostanie zakończone,na
chwilę na ekranie pojawi się informacja ”ZAKOŃCZONO”.
o B
START KONIEC
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
.Główne menu
MENU
C
p
, a następnie potwierdź
B 1
o B
PROSZĘ CZEKAĆ
■■■■■■■■■■■■
.
C
p
a następnie
B 1
10
.
.
.
Page 13
Ręczne sortowanie i usuwanie kanałów telewizyjnych
Po automatycznym wyszukaniu kanałów telewizyjnych oraz przydzieleniu im określonych przez użytkownika numerów, może zaistnieć potrzeba zmiany nadanych numerów. Możliwe jest ręczne posortowanie kolejności zapamiętanych już kanałów telewizyjnych, skasowanie niepotrzebnych kanałów lub tych o słabej jakości odbioru.
Zegar nastawiany jest automatycznie.
Jeśli kanał, który nadaje TXT/PDC zachowany zostanie jako program o numerze ”P01”, data oraz czas będą ciągle aktualizowane. W rezultacie, na przykład czas letni, będzie dostosowywany automatycznie.
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk magnetowidu pojawi się na ekranie.
3. Wybierz opcję ”USTAWIENIA TUNERA” używając przycisków wybór naciskając przycisk
4. Wybierz opcję ”PRZESUNĄĆ” używając przycisków potwierdź wybór naciskając przycisk
5. Używając przycisków zapisany w pamięci kanał telewizyjny, który ma być zmieniony.
6. Potwierdź wybór naciskając przycisk
7. Przesuń wybrany kanał używając przycisków
o B
p
programu, którego numer chcesz mu przydzielić.
8. Potwierdź wybór naciskając przycisk
9. Aby przydzielić pozostałym kanałom
określone numery innych programów, powtórz czynności od 5 do 8.
10.Potwierdź dokonane zmiany używając opcji ”PRZESUŃ”.
11.Aby opuścić menu ”PRZESUNĄĆ”, naciśnij przycisk
STATUS/EXIT
MENU
. Główne menu
o B
o B
PRZESUNĄĆ
P01: 02 P06: 90 P02: 03 P07: 99 P03: 05 P08: 121 P04: 10 P09: 124 P05: 74 P10: 130 WYBIERAĆ K L DALEJ B KONIEC=EXIT
C
p
o B
C
, aż znajdzie się na miejscu
C
p
B 1
, a następnie
C
p
.
, a
.
B 1
wybierz
B 1
B 1
Ustawienie języka
Istnieje możliwość wyboru języka wyświetlanego na ekranie odbiornika telewizyjnego. Jednakże wyświetlacz magnetowidu zawsze będzie wyświetlał informacje w języku angielskim, niezależnie od wybranego języka.
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk magnetowidu pojawi się na ekranie.
3. Wybierz opcję ”PODSTAW. USTAWIENIA” używając przycisków następnie potwierdź wybór naciskając przycisk
4. Wybierz opcję ”JĘZYK” używając przycisków
o B
B 1
p
naciskając
WYBRAĆ K L
KONIEC=EXIT
.
Dla VR830
WYBRAĆ K L
KONIEC=EXIT
5. Wybierz pożądany język używając przycisków
o B
p
.
6. Aby zakończyć ustawienia języka, naciśnij przycisk
STATUS/EXIT
.
MENU
. Główne menu
o B
p
.
C
, a następnie potwierdź wybór
B 1
.
ENGLISH
ČESKY MAGYARUL POLSKI
У
ENGLISH
→ POLSKI
У
C
.
.
C
, a
POLSKI
11
Page 14
Ustawienie zegara
Jeśli wyświetlacz magnetowidu pokazuje niewłaściwy czas lub symbol ”--:--”, należy ręcznie dokonać właściwych ustawień. Dzięki funkcji SMART CLOCK, możliwe jest jednak automatyczne ustawianie czasu - w tym celu, program zachowany w pamięci pod numerem "P01" musi nadawać sygnał telegazety (TXT/PDC).
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk magnetowidu pojawi się na ekranie.
3. Wybierz opcję ”PODSTAW. USTAWIENIA” używając przycisków a następnie potwierdź wybór naciskając przycisk
4. Wybierz opcję”ZEGAR” używając przycisków
o B
p
naciskając
KONIEC=EXIT
5. Sprawdź czas w opcji ”CZAS”. W razie potrzeby wprowadź zmiany przyciskami numerycznymi
6. Sprawdź ”DZIEŃ”, ”MIESIĄC” i ”ROK” w ten sam sposób.
7. Wybierz opcję "SMART CLOCK" i ustaw włączenie (ON) lub wyłączenie (OFF) tej opcji za pomocą przycisku
8. Aby zakończyć ustawienia czasu, naciśnij
przycisk
STATUS/EXIT
Czas /data są wyświetlane nieprawidłowo mimo ręcznego ustawienia
* Jeśli funkcja SMART CLOCK jest włączona, czas/data ustawiane są na podstawie kanału telewizyjnego zachowanego jako ”P01”. Aby zmienić automatyczną korekcję czasu, wybierz ustawienie ”OFF” dla funkcji SMART CLOCK. Funkcja ta może być ponownie włączona przez wybranie ustawienia ”ON”.
MENU
. Główne menu
o B
B 1
.
C
, a następnie potwierdź wybór
B 1
.
CZAS --:--
DATA --/--/--
SMART CLOCK [ON]
0...9
.
B 1
C
p
,
.
.
Ustawienie wyjścia kanału RF
W niektórych miejscach pobytu kanały telewizyjne mogą być nadawane na tych samych lub podobnych częstotliwościach, co kanał na którym magnetowid przesyła sygnał do odbiornika TV. W takich przypadkach, kiedy magnetowid zostaje włączony jakość odbioru jednego lub wielu kanałów widocznie się pogarsza. W poniższym paragrafie opisano w jaki sposób można zmienić fabryczne nastawienie częstotliwości transmisji (wyjście kanału RF) magnetowidu.
Co to jest kanał RF?
Jest to układ magnetowidu, pozwalający na transmisję obrazu i dźwięku przez koncentryczny kabel antenowy. Sygnał może być odbierany przez telewizor w taki sam sposób jak każdy inny kanał telewizyjny.
1.Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk magnetowidu pojawi się na ekranie.
3. Wybierz opcję ”PODSTAW. USTAWIENIA” używając przycisków następnie potwierdź wybór naciskając
4. Wybierz opcję ”USTAWIĆ MODULATOR” używając przycisków następnie potwierdź wybór naciskając
WYBIERAĆ K L DALEJ B
SYSTEM DŻWIĘKU K
KONIEC=EXIT
5. Naciśnij przycisk
6. Używając przycisków
przycisków numerycznych kanał między 22 a 69, na którym w danej lokalizacji nie są nadawane żadne kanały telewizyjne.
7. Naciśnij przycisk sygnał bezpośrednio z anteny VHF/UHF najpierw wybierz kanał 22. Następnie naciśnij przycisk przycisk
B 1
8. Wybierz opcję "SYSTEM DŹWIĘKU" używając przycisku
9. Wybierz opcję ”K” lub ”G” używając przycisku
B 1
.
10. Aby zakończyć ustawienia wyjścia RF, naciśnij przycisk
MENU
. Główne menu
o B
o B
KANAŁ MODULATORA 36
B 1
.
o B
B 1
. Jeśli chcesz odbierać
C
p
i potwierdź wybór naciskając
0...9
p
p
p
C
C
, wybierz
.
o B
STATUS/EXIT
C
p
.
, a
B 1
, a
B 1
C
lub
.
.
.
12
Page 15
4. Kartoteka nagrań - TAPE LIST [VRQ45]
Informacje ogólne
Kartoteka taśm pomaga w zorientowaniu się, jakie filmy zostały zapisane na określonych taśmach. Pozwala także na łatwe i szybkie sprawdzenie nagranych programów. W razie potrzeby, magnetowid może przewinąć taśmę na początek wskazanego nagrania i automatycznie rozpocząć nagrywanie.
Czy można już nagraną taśmę dodać do kartoteki taśm?
Tak. W kartotece taśm można zachować informacje o maks. 9 kasetach lub 50 tytułach nagrań.
Dodawanie kasety do kartoteki taśm
Do kartoteki taśm można dodać jakąkolwiek kasetę. Dodawanie kasety z nagraniami trwa nieco dłużej niż w przypadku nowej (czystej) kasety.
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Opisz kasetę, która ma być dodana, numerem od 1 do 9.
3. Włóż kasetę do magnetowidu.
TAPE LIST
KASETA JEST SPRAWDZANA
PROSZĘ CZEKAĆ...
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
PWR.
4. Wprowadź numer kasety używając przycisków numerycznych sterowania. Magnetowid sprawdzi włożoną taśmę. Komunikat ”KASETA JEST SPRAWDZANA” pojawi się na ekranie odbiornika.
0...9
na nadajniku zdalnego
Wyświetlany jest numer kasety i opis zapisanych na kasecie nagrań.
*Przez pomyłkę mógł być wybrany numer kasety, która wcześniej została już dodana to kartoteki taśm i zawiera jakieś nagrania.
Po pojawieniu się informacji
KASETA JEST SPRAWDZANA
wyświetlany
jest komunikat ”WYSZUKIWANIE… PROSZĘ CZEKAĆ
Oznacza to, że taśma jest już nagrana. Kaseta jest przeszukiwana i nagrania na niej zawarte zostaną dodane do kartoteki taśm.
Dlaczego konieczne jest opisanie kasety numerem?
System TAPE LIST nie wymaga włożenia kasety do magnetowidu, aby przejrzeć zawartość zapamiętanych kaset. Dlatego, jeśli użytkownik wybierze żądane nagranie, magnetowid poda informację, na której taśmie to nagranie się znajduje.
Ile kaset może być zachowanych w kartotece taśm.
Można zachować maksymalnie 9 kaset lub 50 tytułów nagrań.
Na ekranie pojawił się komunikat ”TAP E LIST PEŁNA”.
Pojemność kartoteki taśm została osiągnięta (maksymalna liczba kaset/tytułów). Nie można dodać nowych kaset ani tytułów, dopóki nie zostaną usunięte informacje na temat już zapamiętanych kaset/tytułów.
Edycja tytułów nagrań
W kartotece taśm wszystkie nagrania dłuższe niż 10 minut (20 minut w trybie Long Play) są wyświetlane wraz z numerem kasety, tytułem nagrania oraz czasem trwania. Numer kanału telewizyjnego, czas i data nagrania zachowywane są początkowo w miejsce tytułu nagrania. Tytuł nagrania może być zmieniony jedynie po jego zakończeniu. Aby zmienić tytuł nagrania, nie jest konieczne włożenie kasety do magnetowidu. W dalszej części opisano sposób edycji tytułów poszczególnych nagrań.
POLSKI
13
WYBIERAĆ K L DALEJ B Nr. TYTUŁ DŁUG. 1 BBC 11:10 01:12 35M
CNN 12:10 13:12 25M BBC1 10:30 23:12 120M
2 MTV 23:30 10:10 40M
BBC1 22:25 28:12 125M
KONIEC=EXIT ZMIENIĆ=MENU
Page 16
1. Naciśnij przycisk
TAPE LIST
na nadajniku zdalnego sterowania. Pojawi się lista zapamiętanych tytułów/kaset z kartoteki taśm.
Wyświetlona została informacja TAPE LIST PUSTA”.
* Nie ma żadnych zapisanych informacji ”w kartotece” taśm. W takim wypadku nie można ani dodać, ani zmienić tytułów nagranych programów.
2. Używając przycisków tytuł do edycji.
3. Naciśnij przycisk
MENU
4. Używając przycisków
o B
s 0 B 1
C
p
, wybierz
.
, wybierz pozycję, gdzie litera/symbol/numer ma być zmieniony lub powtórnie wprowadzony.
5. Zmień symbol posługując się przyciskami
o B
C
p
.
6. Powtórz czynności 4 i 5 aż do uzyskania pożądanych zmian.
7. Zachowaj nowy tytuł naciskając przycisk
MENU
. Komunikat ”ZAPAMIĘTANE” pojawi
się na ekranie.
8. Aby zmienić więcej tytułów nagrań, należy powtórzyć czynności od 3 do 7.
9. Aby zakończyć zmienianie tytułów nagrań, naciśnij przycisk
TAPE LIST
.
Wyszukiwanie tytułu w kartotece taśm
Dzięki tej funkcji bardzo szybko i łatwo można znaleźć i odtworzyć nagranie zachowane w kartotece taśm. Magnetowid automatycznie przewija taśmę do początku danego nagrania i zaczyna odtwarzanie.
1. Naciśnij przycisk zdalnego sterowania.
WYBIERAĆ K L DALEJ B Nr. TYTUŁ DŁUG. 1 BBC 11:10 01:12 35M
2 MTV 23:30 10:10 40M
KONIEC=EXIT ZMIENIĆ=MENU
2. Wykaz nagrań zachowanych w kartotece taśm pojawi się na ekranie.
3. Używając przycisków tytuł programu, który ma być odtwarzany.
Co oznaczają wyświetlane informacje?
”NR” = numer kasety ”TYTUŁ” = tytuł (kanał telewizyjny, czas, data) ”DŁUG.” = długość nagránia
TAPE LIST
CNN 12:10 13:12 25M BBC1 10:30 23:12 120M
BBC1 22:25 28:12 125M
na nadajniku
o B
p
C
wybierz
Na ekranie pojawił się komunikat
WŁÓŻ KASETĘ 5” * Wybrane nagranie z kartoteki taśm znajduje się na kasecie z wyświetlonym numerem. Włóż odpowiednią kasetę. Po krótkim sprawdzeniu taśmy, magnetowid przewinie taśmę na początek wskazanego nagrania i rozpocznie odtwarzanie.
Anulowanie wyszukiwania
* Aby anulować wyszukiwanie naciśnij przycisk
STATUS/EXIT
4. Potwierdź wybór za pomocą przycisku
.
TAPE LIST
WYSZUKIWANIE
PROSZĘ CZEKAĆ...
- - - - - - - - - - - -
KONIEC=EXIT
B 1
Magnetowid przewinie taśmę do początku wskazanego nagrania i rozpocznie automatyczne odtwarzanie.
Kasowanie tytułu z kartoteki taśm
Możliwe jest skasowanie już zapamiętanych tytułów programów z kartoteki taśm po to, aby zwolnić miejsce dla nowych nagrań. Jeśli wszystkie tytuły określonej kasety zostaną wymazane z pamięci, numer tejże kasety także zostanie usunięty z kartoteki taśm.
1. Naciśnij przycisk zdalnego sterowania.
WYBIERAĆ K L DALEJ B Nr. TYTUŁ DŁUG. 1 BBC 11:10 01:12 35M
2 MTV 23:30 10:10 40M
KONIEC=EXIT ZMIENIĆ=MENU
TAPE LIST
CNN 12:10 13:12 25M BBC1 10:30 23:12 120M
BBC1 22:25 28:12 125M
2. Wykaz wszystkich nagrań zachowanych w kartotece taśm pojawi się na ekranie.
3. Używając przycisków tytuł, który ma być skasowany.
4. Naciśnij przycisk
CLEAR
Nagrania na kasecie nie zostają skasowane!
UWAGA: Tytuł zostaje skasowany jedynie z pamięci kartoteki taśm. Nagranie na taśmie pozostanie bez zmiany, aż do powtórnego nagrania.
na nadajniku
o B
p
.
C
wybierz
.
14
Page 17
5. Odtwarzanie
Odtwarzanie kaset
Magnetowid może być używany do odtwarzania kaset oznaczonych symbolem VHS. Magnetowidem można sterować przy pomocy nadajnika zdalnego sterowania lub posługując się przyciskami na przodzie magnetowidu. Niniejszy magnetowid może jedynie nagrywać i odtwarzać standardowe kasety VHS.
1. Włóż kasetę do magnetowidu. Kaseta jest automatycznie wsuwana do środka. Symbol ” ” pojawi się na wyświetlaczu magnetowidu.
Na wyświetlaczu pojawia się” ”. * Magnetowid czeka na wprowadzenie numeru kasety z kartoteki taśm. Więcej informacji na temat kartoteki taśm znaleźć można w paragrafie ”Kartoteka taśm”. Jeśli nie korzystasz z kartoteki taśm, przerwij naciskając przyciski
Cyfrowy układ poprawy jakości obrazu - DSPC
Philips opracował system pozwalający na uzyskanie najlepszej możliwej jakości odtwarzania. W przypadku starych i często używanych kaset wideo, system ten pozwala na znaczną redukcję zakłóceń obrazu i dźwięku. W przypadku nowych kaset lub kaset wysokiej jakości, zwiększa wyrazistość szczegółów.
Słaba jakość obrazu i dźwięku
Odtwarzając kasety z wypożyczalni lub stare, niskiej jakości kasety, nie zawsze możliwe jest usunięcie wszystkich zakłóceń obrazu i dźwięku. Przyczyną tego nie jest sam magnetowid. Przeczytaj paragraf ”Ręczna kontrola odczytu taśmy”.
2. Naciśnij przycisk odtwarzanie.
3. Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
C
p
4. Aby wyjąć taśmę, naciśnij przycisk zakończeniu odtwarzania.
Automatyczne wyłączanie się wybranych funkcji
Wiele funkcji (na przykład: pauza, zatrzymanie obrazu) wyłącza się automatycznie po upływie krótkiego czasu, aby zmniejszyć zużycie taśmy i energii.
Czy należy zmienić ustawienie prędkości odtwarzania, odtwarzając nagrania w trybie LP?
W czasie odtwarzania odpowiednia prędkość jest dobierana automatycznie. Dodatkowe informacje znajdują się w paragrafie ”Wybór prędkości nagrywania (SP lub LP)” w rozdziale ”Nagrywanie ręczne”.
lub
C / A
C
o B
p
.
o B
, aby rozpocząć
z przodu magnetowidu.
C / A
po
Odtwarzanie kaset NTSC
Niniejszy magnetowid pozwala na odtwarzanie kaset nagranych w systemie NTSC (na przykład amerykańskich). Jest to jednak możliwe jedynie przy użyciu odbiorników telewizyjnych PAL, które dostosowane są do odbioru obrazu z częstotliwością 60Hz.
Wyświetlanie aktualnej pozycji taśmy
Na wyświetlaczu magnetowidu wyświetlane są następujące informacje: 0:02:45: licznik pokazujący godziny, minuty i sekundy. SP/LP: pokazuje prędkość nagrywania kasety. ”REM(POZ) 0:06”: pokazuje pozostały rzeczywisty czas nagrywania/odtwarzania na taśmie w godzinach i minutach.W czasie odtwarzania kasety nagranej w systemie NTSC, magnetowid wyświetli informacje ”POZ -:--”.
Jak można przywrócić początkowe ustawienie licznika ”0:00:00”?
Można ustawić licznik na ”0:00:00” naciskając przycisk W czasie wkładania taśmy do magnetowidu, licznik jest automatycznie nastawiany na ”0:00:00”.
Cyfry licznika na wyświetlaczu nie ulegają zmianie
Zdarza się to w przypadku, kiedy odtwarzany jest fragment taśmy, na którym nie ma żadnego nagrania. Nie jest to błąd w działaniu magnetowidu.
Na ekranie pojawił się odczyt licznika ”-0:01:20”.
W przypadku cofania taśmy od pozycji ”0:00:00”, licznik może pokazać wartość ujemną np.”-0:01:20” (oznacza to, że taśma została cofnięta o 1 minutę i 20 sekund od pozycji ”0:00:00”).
Na wyświetlaczu jest widoczny symbol ”-:--
Licznik automatycznie rozpozna długość taśmy. Jednakże po włożeniu taśmy do magnetowidu, urządzenie musi najpierw obliczyć czas odtwarzania. Z tego powodu, symbol ”-:--” pojawia się najpierw, a dopiero po kilku sekundach odtwarzania, właściwy czas odtwarzania pojawi się na liczniku.
CLEAR
.
15
POLSKI
Page 18
Przewijanie taśmy z podglądem
SMART PICTURE
SMART PICTURE
1. W czasie odtwarzania taśmy naciśnij przycisk
s 0
(cofanie) lub przycisk
(przewijanie do przodu) raz lub więcej razy.
2. Naciśnij przycisk
o B
B 1
, aby kontynuować
odtwarzanie.
Zatrzymanie obrazu/odtwarzanie w zwolnionym tempie
1. W czasie odtwarzania naciśnij przycisk
2. W czasie odtwarzania naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
Przewijanie z podglądem taśmy oraz odtwarzanie w zwolnionym tempie ma wpływ na pogorszenie jakości obrazu. Dźwięk zostaje wyłączony. Nie jest to błąd w działaniu magnetowidu.
2
STILL
, aby zatrzymać taśmę i wyświetlić
daną klatkę.
SLOW
, aby odtwarzać taśmę w zwolnionym
tempie.
o B
, aby kontynuować
odtwarzanie.
Przewijanie taśmy bez podglądu
C
1. Zatrzymaj taśmę naciskając przycisk
2. Naciśnij przycisk
B 1
3. Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
(przewijanie do przodu).
C
p
.
s 0
(cofanie) lub przycisk
p
.
Automatyczne przeszukiwanie taśmy (wyszukiwanie wg indeksu)
Podczas każdego nagrania na taśmie, magnetowid wstawia indeks (znacznik), który sygnalizuje początek tego nagrania. Indeksy mogą być łatwo odszukane, podczas przewijania taśmy.
1. Aby odszukać indeks poprzedniego nagrania, naciśnij przycisk przycisk
s 0
2. Aby odszukać indeks następnego nagrania, naciśnij przycisk przycisk
B 1
3. Po odszukaniu żądanego indeksu, magnetowid rozpocznie odtwarzanie nagrania.
3
INDEX
, a następnie
.
3
INDEX
, a następnie
.
Zmiana parametrów obrazu przy użyciu funkcji SMART PICTURE [VR830,VRQ45]
Można zmienić ustawienie parametrów obrazu podczas odtwarzania.
1. Naciśnij przycisk
. Wyświetlone
zostanie aktualne ustawienie obrazu.
2. Naciśnij przycisk
ponownie, aby wybrać pożądane ustawienie obrazu. ”NATURALNY”: dla wszystkich rodzajów filmów (naturalny obraz), ”KONTRASTOWY”: dla obrazu szybko zmieniającego się, programów sportowych (wyraźne szczegóły) ”STONOWANY”: dla taśm z wypożyczalni (ograniczenie zakłóceń) ”OSTROŚĆ”: dla programów animowanych (ostry obraz)
Wybrane ustawienie nie zostanie zmienione, do momentu wyjęcia aktualnie odtwarzanej taśmy.
Ręczna kontrola odczytu taśmy
Aby ręcznie kontrolować odczyt taśmy (skos przesuwu taśmy po głowicy wideo), naciśnij przyciski
PROGRAMME
w czasie odtwarzania lub odtwarzania w zwolnionym tempie. Automatyczna kontrola odczytu taśmy zostanie włączona ponownie, po naciśnięciu przycisku
C
p
, włożeniu nowej taśmy, lub naciśnięciu
przycisku
o B
Aby ustabilizować pionowe drganie zatrzymanego obrazu, naciśnij przycisk
PROGRAMME
+
+
.
PROGRAMME
PROGRAMME
lub
+
P
lub
+
P
P
.
P
16
Page 19
6. Nagrywanie ręczne
Informacje ogólne
Posługując się ”Nagrywaniem ręcznym”, można rozpocząć nagrywanie w dowolnej chwili (na przykład, nagranie programu, który w danej chwili transmitowany jest w telewizji). Przed rozpoczęciem nagrywania ręcznego, przeczytaj paragraf ”Nagrywanie bez funkcji automatycznego wyłączania”. Jeśli chcesz rozpocząć nagrywanie ręcznie, które zostanie zakończone automatycznie, przeczytaj paragraf ”Nagrywanie z funkcją automatycznego wyłączenia”. Jeśli chcesz nagrywać programy transmitowane w danej chwili, przeczytaj paragraf ”Nagrywanie bezpośrednie”. Jeśli chcesz, aby nagrywanie było kontrolowane automatycznie przez odbiornik satelitarny, przeczytaj paragraf ”Automatyczne nagrywanie uruchamiane
przez tuner TV SAT”.
Nagrywanie bez funkcji automatycznego wyłączenia
1. Włóż kasetę. Użycie Kartoteki taśm
Aby zachować nagranie w kartotece taśm lub aby użyć taśmy zachowanej już w kartotece taśm, wprowadź numer kasety używając przycisków numerycznych Więcej informacji na temat kartoteki taśm można znaleźć w paragrafie kartoteki taśm. Jeśli nie chcesz skorzystać z kartoteki taśm, przerwij operację naciskając przycisk
RECORD/OTR
I
P
lub
2. Używając przycisków
programu, który ma być nagrywany, na przykład ”P:01”.
3. Aby rozpocząć nagrywanie naciśnij przycisk
RECORD/OTR
4. Zakończ nagrywanie naciskając przycisk
p
I
.
C
.
0...9
.
+
P
.
+
P
P
, wybierz numer
Nagrywanie z funkcją automatycznego wyłączenia (OTR ­nagrywanie jednym przyciskiem)
1. Włóż kasetę. Użycie Kartoteki taśm
Aby zachować nagranie w kartotece taśm lub aby użyć taśmy zachowanej już w kartotece taśm, wprowadź numer kasety używając przycisków numerycznych
0...9
. Więcej informacji na temat kartoteki taśm można znaleźć w paragrafie kartoteki taśm. Jeśli nie chcesz skorzystać z kartoteki taśm, przerwij operację naciskając przycisk
RECORD/OTR
2. Używając
przycisków
programu, który ma być nagrywany.
3. Naciśnij przycisk
4. Przez każdorazowe naciśnięcie przycisku
RECORD/OTR
+
I
lub
I
nagrywanie zostanie
P
P
.
+
P
P
RECORD/OTR
wybierz numer
I
.
przedłużone o kolejne 30 minut.
Zapobieganie przypadkowemu skasowaniu kasety
Wszystkie kasety (z wyjątkiem kaset z wypożyczalni lub zakupionych nagraniami), posiadają plastikowe płytki zabezpieczające przed skasowaniem nagrań na grzbiecie kasety. Aby zapobiec powtórnemu nagraniu (skasowaniu) ważnego nagrania, należy wyłamać płytkę zabezpieczenia. Jeśli w przyszłości zajdzie potrzeba dokonania powtórnego nagrania na zabezpieczonej taśmie, wystarczy zakleić otwór samoprzylepną taśmą lub przesunąć płytkę zabezpieczającą do pierwotnej pozycji.
Łączenie nagrań na taśmie (łączenie ujęć)
Jeśli dodaje się nowe nagranie do wcześniej nagranej taśmy (powtórne nagrywanie), krótka przerwa obrazu (migotanie) może pojawić się na ekranie między starym a nowym nagraniem; nowe nagranie lub obraz może także chwilowo migotać. Aby zmniejszyć prawdopodobieństwo występowania tego typu zjawiska, należy postąpić w następujący sposób:
1. Znajdź miejsce na nagranej taśmie, od którego chcesz rozpocząć nowe nagrywanie.
2. Odtwórz ostatnią minutę poprzedniego nagrania.
3. Naciśnij przycisk nowe nagrywanie ma się rozpocząć, a następnie naciśnij
2
STILL
RECORD/OTR
w miejscu, gdzie
I
.
17
POLSKI
Page 20
y
4. Możesz rozpocząć nagrywanie naciskając przycisk
RECORD/OTR
I
na nadajniku zdalnego
sterowania.
5. Zakończ nagrywanie naciskając przycisk
C
p
.
Wybieranie prędkości nagrywania (SP lub LP)
Opcja LP (Long Play) pozwala na podwojenie czasu nagrywania (na przykład 6 godzin zamiast 3 godzin na kasecie E 180),
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk magnetowidu pojawi się na ekranie.
3. Wybierz opcję ”USTAW NAGRYWANIE” używając przycisków wybór naciskając przycisk
4. Wybierz opcję ”PRĘDKO.NAGRAŃ” używając przycisków
WYBIERAĆ K L DALEJ B
PRĘDKO. NAGRAŃ [SP]
KONIEC=EXIT
5. Wybierz pożądaną prędkość nagrywania naciskając przycisk
6. Aby zakończyć ustawienia prędkości nagrywania, naciśnij przycisk
SP/ LP/ AUTOM” ”SP”: Standard Play (normalna prędkość nagrywania) zapewnia dobrą jakość nagrywanego obrazu. ”LP”: Long Play (o połowę mniejsza prędkość nagrywania, dwa razy dłuższy czas), 6 godzin nagrań może być dokonanych na kasecie o standardowej pojemności 3 godzin (E180) przy obniżonej jakości obrazu. ”AUTOM” Automatyczne Long Play. Jeśli na taśmie nie ma wystarczającego miejsca na nagranie całego programu w normalnej prędkości (SP), nagranie będzie automatycznie dokonane w prędkości niższej (LP), która umożliwia wykonywanie 2-krotnie dłuższych nagrań. W pozostałych przypadkach magnetowid nagrywał będzie w normalnej prędkości nagrywania ”SP”.
MENU
. Główne menu
o B
p
B 1
o B
.
DIRECT RECORD [OFF] RECORD LINK [OFF]
B 1
.
STATUS/EXIT
C
i potwierdź
.
.
Automatyczne nagrywanie uruchamiane przez tuner TV SAT (magistrala RECORD LINK)
Funkcja ta pozwala na wykonanie automatycznego nagrywania programu nadawanego za posrednictwem kabla SCART (z tunera TV SAT). Po wyłączeniu magnetowidu, sygnał z kabla SCART aktywuje magnetowid i automatycznie przełącza go na nagrywanie. Jeśli tuner TV SAT zawiera funkcję programowania, cała operacja może zostać przeprowadzona bez ingerencji użytkownika.
1. Połącz gniazdo AV2 (DECODER) magnetowidu z odpowiednim gniazdem odbiornika satelitarnego kablem SCART.
2. Włącz odbiornik telewizyjny.Jeśli to konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
3. Naciśnij przycisk magnetowidu pojawi się na ekranie.
4. Wybierz opcję ”USTAW NAGRYWANIE” używając przycisków naciskając przycisk
5. Wybierz opcję ”RECORD LINK” używając przycisków
6. Wybierz włączenie (ON) funkcji automatycznego nagrywania z tunera TV SAT, używając przycisku
7. Aby zakończyć ustawienia automatycznego nagrywania z tunera TV SAT, naciśnij przycisk
STATUS/EXIT
WYBIERAĆK L DALEJ B
DIRECT RECORD [OFF]RECORD LINK [OFF]
KONIEC=EXIT
8. Włóż kasetę do magnetowidu.
9. Zaprogramuj odbiornik telewizji satelitarnej
wprowadzając informacje dotyczące numeru kanału, czasu rozpoczęcia i zakończenia emisji. W razie potrzeby przeczytaj instrukcje obsługi odbiornika satelirnego.
10.Wyłącz magnetowid przyciskiem
STANDBY/ON y
Magnetowid jest przygotowany do nagrywania. Rozpoczęcie i zakończenie nagrywania kontrolowane jest przez kabel SCART podłączony do gniazda AV2 (DECODER).
MENU
. Główne menu
o B
p
B 1
.
o B
C
p
.
B 1
.
.
PRĘDKO. NAGRAŃ [SP]
.
C
, i potwierdź
18
Page 21
Nagrywanie bezpośrednie
y
Używając funkcji ”Nagrywanie bezpośrednie”, można prawie natychmiast rozpocząć nagrywanie programów telewizyjnych, nawet jeśli magnetowid jest w danej chwili wyłączony. Jeśli nagrywanie rozpoczęte zostało ręcznie, magnetowid nagrywa sygnał z aktualnie odbieranego kanału telewizyjnego. W następnym paragrafie podano informacje jak włączać i wyłączać funkcję ”Nagrywanie bezpośrednie”. Upewnij się, czy gniazdo magnetowidu (AV1/TV) i odbiornik telewizyjny połączone są kablem SCART.
1. Wybierz numer programu w odbiorniku telewizyjnym, ma zostać nagrany.
2. Naciśnij przycisk
RECORD/OTR
magnetowid jest wyłączony.
3. Zakończ nagrywanie używając przycisków
C
p
.
W jaki sposób działa funkcja nagrywania bezpośredniego?
Dzięki połączeniu kablem SCART, magnetowid może porównać wybrany przez użytkownika kanał w odbiorniku TV, z kanałami zapamiętanymi w pamięci magnetowidu. Jeśli odpowiedni kanał znajduje się w pamięci magnetowidu, magnetowid jest automatycznie przestawiany i rozpoczynane jest nagrywanie. W czasie porównywania nie wolno zmieniać kanału w odbiorniku telewizyjnym, aby nie spowodować błędu operacji.
I
, podczas gdy
POLSKI
Włączanie i wyłączanie funkcji Nagrywanie bezpośrednie
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to
konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk magnetowidu pojawi się na ekranie.
3. Wybierz opcję ”USTAW NAGRYWANIE” używając przycisków wybór naciskając przycisk
4. Po wybraniu opcji ”DIRECT RECORD”, należy włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF) funkcję nagrywania bezpośredniego za pomocą przycisku
5. Aby zakończyć ustawianie funkcji nagrywania bezpośredniego, naciśnij przycisk
6. Wyłącz magnetowid za pomocą przycisku
STANDBY/ON y
MENU
. Główne menu
o B
B 1
.
WYBIERAĆK L DALEJ B PRĘDKO. NAGRAŃ [SP]
DIRECT RECORD [OFF] RECORD LINK [OFF]
KONIEC=EXIT
C
p
B 1
STATUS/EXIT
.
. Potwierdź
.
.
19
Page 22
7. Programowanie nagrywania (TIMER)
Informacje ogólne
Korzystając z timera można zaprogramować automatyczne rozpoczęcie i zakończenie nagrywania określonego dnia i w określonych godzinach. Magnetowid automatycznie wybierze odpowiedni numer programu i rozpocznie nagrywanie we wskazanym czasie. Jednocześnie, można zaprogramować max. do ośmiu sesji nagraniowych na przestrzeni jednego roku. Aby właściwie zaprogramować nagranie należy wprowadzić następujące informacje: *datę rozpoczęcia nagrywania *numer programu kanału telewizyjnego *czas rozpoczęcia i zakończenia nagrywania *ustawienie VPS lub PDC (włączone lub wyłączone) Informacje te zachowane zostanę w bloku pamięci timera.
Co to jest VPS/PDC? ”VPS” (system programowania wideo)/ ”PDC” (kontrola nadawania programów) są używane do kontroli czasu rozpoczęcia i długości trwania nagrywania programów telewizyjnych. Jeśli określony program telewizyjny rozpocznie się wcześniej lub zakończy później niż przewidywano, magnetowid zostanie włączony i wyłączony we właściwym czasie.
Co należy wiedzieć na temat VPS/PDC? Zazwyczaj czas VPS lub PDC jest taki sam jak czas rozpoczęcia. Jeśli w programie telewizyjnym wskazano czas projekcji różny od czasu wynikającego z informacji VPS/PDC, to magnetowid może nagrać program wg informacji VPS/PDC, lub wg ustawień timera bez włączonej funkcji VPS/PDC (np. z opoznieniem kilku minut).
Programowanie nagrywania z zastosowaniem ”System ShowView®”
R
Dzięki temu systemowi programowanie, żmudne wprowadzanie daty, numeru programu, czasu rozpoczęcia i zakończenia nagrywania, nie jest już konieczne. Wszystkie informacje konieczne do zaprogramowania nagrywania, zawarte zostały w numerze programowania ShowView. Numer programowania ShowView można znaleźć w większości czasopism z programami telewizyjnymi, umieszczony obok opisów nadawanych programów.
1.Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk sterowania.
3. Wpisz cały numer ShowView. Numer ten składa się z maksymalnie 9 cyfr: Można go znaleźć obok czasu rozpoczęcia projekcji poszczególnych programów w wielu czasopismach z programami telewizyjnymi [na przykład 1-234-5 lub 1 234 5].
SV/V+
na nadajniku zdalnego
W przypadku popełnienia błędu przy wprowadzaniu informacji, można wpisane cyfry wymazać naciskając przycisk
ShowView
Nr. : 1 2 3 4 5 - - - -
USTAWIĆ=SHOWVIEW ZMIENIĆ=CLEAR KONIEC=EXIT
4. Naciśnij przycisk
5. Wybierz jedną z opcji nagrywania
JEDNORAZOWE/CODZIENNIE lub TYGODNIOWO używając przycisków
C
p
. Następnie, naciśnij przycisk
ShowView JEDNORAZOWE
CODZIENNIE TYGODNIOWO
WYBIERAĆ K L DALEJ B KONIEC=EXIT
Wybór nagrywania JEDNORAZOWE / CODZIENNIE / TYGODNIOWO
Używając przycisków jedną z następujących opcji: ”JEDNORAZOWE”: jednorazowe nagranie. ”CODZIENNIE”: nagrywanie powtarzane codziennie (od poniedziałku do piątku). ”TYGODNIOWO”: nagrywanie powtarzane raz na tydzień (tego samego dnia każdego tygodnia).
Na ekranie pojawia się następujący komunikat: Prog. --”.
* Program, który ma zostać nagrany na określonym kanale TV, nie posiada jeszcze numeru ShowView. Posługując się przyciskami numerycznymi
0...9
sterowania wprowadź odpowiedni numer (nazwę) programu dla określonego kanału.
Na ekranie pojawia się następujący komunikat BŁĄD”.
*Wprowadzony numer ShovView jest nieprawidłowy. Wprowadź poprawny numer lub zakończ programowanie naciskając przycisk
STATUS/EXIT
, *Sprawdź czas i datę (zobacz rozdział ”Instalacja magnetowidu”, paragraf ”Ustawianie czasu i daty”). *Codzienne nagrywanie zostało wprowadzone na niewłaściwy dzień tygodnia. Codzienne nagrywanie może być ustawione tylko na dni powszednie od poniedziałku do piątku.
Na ekranie pojawia się następujący komunikat:
TIMER NIEKOMPLETNY”. * Nieprawidłowy kanał.
20
CLEAR
.
SV/V+
.
B 1
o B
C
p
wybierz
na nadajniku zdalnego
o B
.
Page 23
y
y
y
y
y
y
6. Zakodowane informacje pojawiają się po naciśnięciu potwierdzenia. Poszczególne informacje mogą zostać zmienione w późniejszym czasie. Wybierz odpowiednie pole wprowadzania informacji używając przycisków informacje używając przycisków numerycznych
0...9
.
B 1
CLEAR
. Zmień
7. Jeśli wszystkie wprowadzone informacje są prawidłowe, naciśnij przycisk
STATUS/EXIT
. Zaprogramowana informacja jest zachowana w bloku pamięci timera.
Włączanie ”VPS/PDC” w polu wprowadzania informacji w menu ”START”.
Używając przycisków
B 1
CLEAR
, wybierz opcję
VPS/PDC. Naciśnij 1, aby wyłączyć opcjęVPS/PDC”, ”2 aby wyłączyć.
Nagrywanie z kanału telewizji satelitarnej [VR830]
W przypadku nagrywania programu telewizji stelitarnej, ustaw magnetowid na odbiór sygnałów z tunera TV SAT oraz ustaw na tunerze odbiór żądanego kanału.
8. Włóż kasetę, która nie jest zabezpieczona przed nagrywaniem (z niewyłamaną płytką zabezpieczenia).
Użycie Kartoteki taśm” Aby zachować nagranie na w kartotece taśm lub aby użyć taśmy zachowanej już w kartotece taśm, wprowadź numer kasety używając przycisków numerycznych
0...9
. Więcej informacji na temat kartoteki taśm można znaleźć w paragrafie kartoteki taśm. Jeśli nie chcesz skorzystać z kartoteki taśm, przerwij operację naciskając przycisk
STANDBY/ON y
.
9. Wyłącz magnetowid naciskając przycisk
STANDBY/ON y
. Zaprogramowane nagrywanie będzie działać jedynie w przypadku, kiedy magnetowid będzie wyłączony przyciskiem
STANDBY/ON y
. Jeśli któryś z zaprogramowanych programów timera jest akurat nagrywany, na ekranie magnetowidu pojawi się komunikat ”REC”.
Rozwiązywanie problemów z programowaniem nagrywania
Magnetowid nie działa
* Podczas programowanego nagrywania magnetowid nie może być obsługiwany ręcznie. Aby skasować zaprogramowane nagrywanie naciśnij przycisk
Komunikat ”DLA NAGRYWANIA TIMEREM PROSZĘ WYŁĄCZYĆ WIDEO” pulsuje na ekranie telewizora.
* Magnetowid został włączony na kilkanaście minut przed rozpoczęciem zaprogramowanego nagrywania. Wyłącz magnetowid używając przycisku
STANDBY/ON y
(TIMER), zostanie dokonane tylko po uprzednim wyłączeniu magnetowidu.
.
C / A
. Zaprogramowane nagrywanie
Wysunięcie kasety podczas nagrywania
* Oznacza to, że taśma skończyła się podczas nagrywania.
Komunikat błędu ” ”pulsuje na wyświetlaczu magnetowidu.
* Kaseta nie została włożona do magnetowidu. Włóż kasetę do magnetowidu i wyłącz urządzenie za pomocą przycisku
STANDBY/ON y
Wysunięcie kasety po naciśnięciu
* Włożona kaseta nie może być nagrywana. Usuń zabezpieczenie kasety przed nagrywaniem lub
.
STANDBY/ON y
włóż inną kasetę (patrz rozdział ”Zapobieganie przypadkowemu skasowaniu kasety”). Komunikat błędu: WSZYSTKIE TIMERY ZAJĘTE * Jeśli komunikat ten pojawi się po naciśnięciu przycisku pojemność pamięci timera została już wyczerpana. Nie można zaprogramować nowych nagrań. Aby skasować zapamiętane już programy timera, wybierz numer z menu PRZEGLĄD TIMERÓW i naciśnij
CLEAR
przycisk
.
, oznacza to, że
SV/V+
Programowanie nagrywania (
System
bez ShowView”)
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to konieczne,
wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk
MENU
. Główne menu
magnetowidu pojawi się na ekranie.
3. Wybierz opcję TIMER używając przycisków
o B
B 1
C
p
, a następnie naciśnij przycisk
.
4. Wybierz jedną z opcji nagrywania JEDNORAZOWE/CODZIENNIE lub TYGODNIOWO używając przycisków
C
p
.
Następnie, naciśnij przycisk
o B
. Jeśli któryś z zaprogramowanych programów timera jest akurat nagrywany, komunikat ”WSZYSTKIE TIMERY ZAJĘTE” pojawi się na ekranie telewizyjnym.
WYBIERAĆ K L DALEJ B
JEDNORAZOWE
CODZIENNIE TYGODNIOWO PRZEGLAD TIMERÓW
KONIEC=EXIT
5. Wybierz wolny program timera w celu
zapamiętania parametrów nagrywania, używając przycisków numerycznych
Wybieranie nagrywania
CODZIENNIE / TYGODNIOWO
Użyj przycisków
o B
0...9
.
JEDNORAZOWE /
C
p
, aby wybrać jedną z
następujących opcji:
JEDNORAZOWE: nagrywanie jednorazoweCODZIENNIE: nagrywanie powtarzane
codziennie od poniedziałku do piątku. TYGODNIOWO : nagrywanie cotygodniowe (powtarzane tego samego dnia każdego tygodnia)
21
.
POLSKI
o B
Page 24
6. Używając przycisków numerycznych
y
y
y
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
czas rozpoczęcia nagrywania (”START”), zakończenia nagrywania (”STOP”), numer nagrywanego kanału TV (”KANAŁ”), włączenie opcji VPS/PDC oraz datę nagrywania (”DATA”).
Programowanie nagrywania z gniazd SCART ” AV1” i ” AV 2”
Można zaprogramować nagrywanie sygnału pochodzącego z jednego z gniazd SCART z tyłu obudowy - AV1 (TV) lub AV2 (DECODER).
7. Kiedy wprowadzone dane są prawidłowe, naciśnij
8. Włóż kasetę, która nie jest zabezpieczona przed
STATUS/EXIT
przycisk zostanie zapamiętana, jako jeden z programów w bloku timera.
nagrywaniem (z nienaruszoną płytką zabezpieczenia).
. Zaprogramowana informacja
Użycie Kartoteki taśm” Aby zachować nagranie w kartotece taśm lub aby użyć taśmy zachowanej już w kartotece taśm, wprowadź numer kasety używając przycisków numerycznych
0...9
Więcej informacji na temat kartoteki taśm można znaleźć w paragrafie kartoteki taśm. Jeśli nie chcesz skorzystać z kartoteki taśm, przerwij operację naciskając przycisk
RECORD/OTR
9. Wyłącz magnetowid naciskając przycisk
STANDBY/ON y
Zaprogramowane nagrywanie (TIMER), zostanie
dokonane tylko po uprzednim wyłączeniu magnetowidu przyciskiem
I
.
.
STANDBY/ON y
Problemy związane z programowaniem nagrywania oraz proponowane rozwiązania
Komunikat błędu: ” ” miga na wyświetlaczu magnetowidu.
• Brak taśmy w magnetowidzie. Włóż taśmę i wyłącz magnetowid używając przycisku
• Kaseta znajdująca się w magnetowidzie jest zabezpieczona. Usuń zabezpieczenie kasety przed nagrywaniem lub włóż inną kasetę (patrz rozdział ”Zapobieganie przypadkowemu skasowaniu kasety”).
Wysunięcie kasety podczas nagrywania.
• Taśma skończyła się podczas nagrywania.
Magnetowid nie reaguje
• Podczas programowanego nagrywania magnetowid nie może być obsługiwany ręcznie. Aby skasować zaprogramowane nagrywanie naciśnij przycisk
• Taśma skończyła się w czasie nagrywania.
Komunikat błędu: ”WSZYSTKIE TIMERY ZAJĘTE”
* Jeśli komunikat ten pojawi się po wybraniu jednej z opcji nagrywania: ”JEDNORAZOWE”, ”CODZIENNIE” lub ”TYGODNIOWO” i naciśnięciu przycisku oznacza to, że pojemność pamięci timera została już wyczerpana. Nie można zaprogramować nowych nagrań. Aby skasować zapamiętane już programy timera, wybierz numer programu z menu ”PRZEGLĄD TIMERÓW” i naciśnij przycisk
CLEAR
0...9
wprowadź
.
.
STANDBY/ON y
B 1
.
Programowanie nagrywania z ”TURBO TIMER”
Dzięki tej funkcji możliwe jest szybkie i łatwe zaprogramowanie nagrywania, bez potrzby włączania telewizora. Wszystkie niezbędne informacje będą widoczne na wyświetlaczu magnetowidu. Opis sposobu programowania znajduje się poniżej (symbole i cyfry po prawej stronie są jedynie przykładami).
1. Naciśnij przycisk
TURBO TIMER
Napis "STA" (START) pojawi się na wyświetlaczu magnetowidu. Po chwili, wyświetlony zostanie aktualny czas i będzie możliwe wprowadzenie czasu rozpoczęcia nagrywania za pomocą przycisków
2. Naciśnij przycisk
TURBO TIMER
Napis ”END” (KONIEC) pojawi się na wyświetlaczu magnetowidu. Po chwili, wyświetlony zostanie czas rozpoczęcia nagrywania i będzie możliwe wprowadzenie czasu zakończenia nagrywania za pomocą przycisków
o B
3. Naciśnij przycisk
TURBO TIMER
Napis ”Pro” (PROGRAM) pojawi się na wyświetlaczu magnetowidu. Po chwili, będzie możliwe
.
wprowadzenie numeru programu, na którym ma rozpocząć się nagrywanie, za pomocą przycisków
o B
4. Naciśnij przycisk Wprowadzony wcześniej numer programu pojawi się na wyświetlaczu magnetowidu. Programowanie nagrywania zostało zakończone.
5.
C /
A
Włóż kasetę, która nie jest zabezpieczona przed
.
nagrywaniem (z niewyłamaną płytką zabezpieczenia).
Użycie Kartoteki taśm” Aby zachować nagranie w kartotece taśm lub aby użyć taśmy zachowanej już w kartotece taśm,
,
wprowadź numer kasety używając przycisków numerycznych Więcej informacji na temat kartoteki taśm można znaleźć w paragrafie kartoteki taśm. Jeśli nie chcesz skorzystać z kartoteki taśm, przerwij operację naciskając przycisk
22
.
o B
C
p
.
.
C
p
.
.
PWR.
C
p
.
TURBO TIMER
0...9
.
RECORD/OTR
.
I
.
Page 25
6. Wyłącz magnetowid,
y
y
naciskając przycisk
STANDBY/ON y
. Zaprogramowane nagrywanie (TIMER), zostanie dokonane tylko po uprzednim wyłączeniu magnetowidu przyciskiem
STANDBY/ON y
.
Sterowanie włączeniem tunera TV SAT [VR830]
Za pomocą kontrolera tunera TV SAT (ang. Sat Mouse), można uruchomić odbiornik TV SAT oraz wybrać pożądany numer programu telewizji satelitarnej. Dzięki opcji programowania, możliwe jest całkowicie automatyczne nagranie programu TV SAT, bez udziału użytkownika. W tabeli obok, umieszczono listę obsługiwanych przez magnetowid tunerów TV SAT.
Podłączenie kontrolera TV SAT
Podłącz kontroler do gniazda IR-SAT z tyłu magnetowidu. Następnie, umieść kontroler w pobliżu tunera TV SAT tak, aby mógł on odbierać sygnały sterujące nadawane przez kontroler.
1. Włącz tuner telewizji satelitarnej.
2. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to konieczne,
wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
3. Naciśnij przycisk magnetowidu pojawi się na ekranie.
4. Używając przycisków opcję ”USTAW NAGRYWANIE” i naciśnij przycisk
5. Wybierz opcję ”SAT IR-CODE NR.” (NR.KODU SAT-IR) używając przycisków i naciśnij przycisk numer kodu IR używając przycisków numerycznych
6. Po wprowadzeniu ostatniego numeru, tuner telewizji satelitarnej automatycznie przestawi się na program numer 12.
Jeśli tuner telewizji satelitarnej automatycznie nie przestawi się na ten program, wprowadź inny numer z wymienionych w tabelce. Sprawdź także, czy okienko czujnika podczerwieni tunera telewizji satelitarnej nie jest zasłonięte.
7. Potwierdź prawidłowy kod naciskając przycisk
B 1
.
8. Zakończ ustawianie programowania nagrywania z tunera TV SAT, naciskając
STATUS/EXIT
MENU
. Główne menu
o B
B 1
, aby potwierdzić wybór.
C
p
o B
B 1
. Następnie wprowadź
0...9
.
WYBIERAĆK L DALEJ B
PR DKO. NAGRAŃ [SP]
DIRECT RECORD [OFF] RECORD LINK [OFF] NR. KODU SAT-IR [- -]
KONIEC=EXIT
przycisk
.
wybierz
C
p
kodów sterujących tunerami TV SAT
Tabela
TYP MODEL
ASTRON CANAL+ ECHOSTAR GRUNDIG HUMAX NOKIA NOKIA NOKIA NOKIA PACE PACE PANASONIC PHILIPS PHILIPS SAGEM SAGEM TPS TPS XCOM XCOM
Xena 1500 Canalsatellite D-2500-IP Digibox GDS 200/1 F1-AVCI D-BOX 9200S 9800S 9850 T DTR730 IM BSKYB 2200 TU-DSB 30 DTX 6371 BCI / 185B / 196 ISD 3100 ISD 3200 Thomson Sagem CDTV200 CDTV350
NR KODU SAT-IR
8,13 1 11 3 2 5 5 6 6 12 3 3 4 4 10,14 10,14 10,14 10,14 7 9
Automatyczne nagrywanie z odbiornika telewizji satelitarnej
(NAGRYWANIE SAT) [VR830]
1. Włącz odbiornik telewizyjny.Jeśli to
konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk magnetowidu pojawi się na ekranie.
3.
Wybierz opcję ”TIMER” używając przycisków
o B
C
p
a następnie naciśnij przycisk
. Główne menu
MENU
4. Wybierz jedną z opcji nagrywania: JEDNORAZOWE/CODZIENNIE/ TYGODNIOWO używając przycisków
C
p
a następnie naciśnij przycisk Jeśli pojemność pamięci timera została już wyczerpana, ekranie pojawi się komunikat ”WSZYSTKIE TIMERY ZAJĘTE”.
5. Wybierz żądany numer programu timera,
używając przycisków numerycznych
JEDNORAZOWE
TIMER 1 START 11:30
STOP 12:30 KANAŁ VCR=1,SAT=2 ZMIENIĆ=CLEAR KONIEC=EXIT
6. Używając przycisków czas rozpoczęcia nagrywania (”START”) i
0...9
wprowadź
zakończenia nagrywania (”STOP”). Wybierz opcję ”SAT”, naciskając przycisk ”2” i wprowadź numer kanału TV SAT. Na koniec, wprowadź datę nagrywania (”DATA”).
7. Kiedy wszystkie wprowadzone informacje są prawidłowe, naciśnij przycisk Zaprogramowana informacja zostanie zachowana, jako jeden z programów pamięci timera.
STATUS/EXIT
23
B 1
0...9
B 1
o B
POLSKI
.
.
.
.
Page 26
8. Włóż kasetę, która nie jest zabezpieczona przed
y
y
y
y
y
y
nagrywaniem (z niewyłamaną płytką zabezpieczenia).
9. Wyłącz magnetowid naciskając przycisk
STANDBY/ON y
. Zaprogramowane nagrywanie będzie działać jedynie w przypadku, kiedy magnetowid został wyłączony przy użyciu przycisku
STANDBY/ON y
.
Problemy związane z programowaniem nagrywania i porpozycje rozwiązań
Magnetowid nie reaguje
* Podczas programowanego nagrywania magnetowid nie może być obsługiwany ręcznie. Aby skasować zapamiętane programy timera, naciśnij przycisk
C / A
. * Taśma skończyła się w czasie nagrywania. Wyłącz magnetowid używając przycisku
STANDBY/ON y
. Zaprogramowane nagrywanie (TIMER), zostanie dokonane tylko po uprzednim wyłączeniu magnetowidu.
Na ekranie pojawił się komunikat ”DLA NAGRYWANIA TIMEREM PROSZĘ WYŁĄCZYĆ WIDEO”
* Magnetowid został włączony na kilkanaście minut przed rozpoczęciem zaprogramowanego nagrywania.
” ” miga na wyświetlaczu magnetowidu
* Brak kasety. Włóż kasetę i wyłącz magnetowid za pomocą przycisku
STANDBY/ON y
.
Wysunięcie kasety podczas nagrywania
* Taśma skończyła się podczas nagrywania.
Na ekranie na chwilę pojawia się komunikat ”KASETA Z BLOKADĄ, NAGRYWANIE NIEMOŻ LIWE”, po czym kaseta zostaje wysunięta.
* Usuń zabezpieczenie kasety przed nagrywaniem lub włóż inną kasetę (patrz rozdział ”Zapobieganie przypadkowemu skasowaniu kasety”).
Komunikat błędu: ”Err”
* Jeśli komunikat ten pojawi się po naciśnięciu przycisku
TURBO TIMER
, oznacza to, że nagrywanie
z timerem nakłada się z innym nagrywaniem.
Komunikat błędu: ”WSZYSTKIE TIMERY ZAJĘTE”.
* Jeśli komunikat ten pojawi się po naciśnięciu przycisku
TURBO TIMER
, oznacza to, że pojemność pamięci timera została już wyczerpana, Nie można zaprogramować nowych nagrań. Aby skasować zapamiętane już programy timera, wybierz numer programu z menu ”PRZEGLĄD TIMERÓW” i naciśnij
CLEAR
przycisk
.
Jak sprawdzić lub skasować zaprogramowane nagrania (TIMER)
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to konieczne,
wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk pojawi się na ekranie.
3. Wybierz opcję ”TIMER” używając przycisków
C
p
.
Następnie naciśnij przycisk
4. Wybierz opcję ”PRZEGLĄD TIMERÓW” używając przycisków przycisk
5. Używając przycisku timera.
6. Aby anulować nagrywanie naciśnij przycisk
CLEAR
.
7. Aby zakończyć sprawdzanie lub kasowanie programów timera, naciśnij przycisk
8. Wyłącz magnetowid naciskając przycisk
MENU
. Główne menu magnetowidu
B 1
o
B
C
p
B 1
WYBIERAĆ K L DALEJ B
JEDNORAZOWE CODZIENNIE TYGODNIOWO
PRZEGLĄD TIMERÓW
KONIEC=EXIT
, i potwierdź wybór naciskając
.
B 1
wybierz żądany program
STATUS/EXIT
.
.
STANDBY/ON y
Jak zmienić zaprogramowane nagrywanie (TIMER)
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to konieczne,
wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk pojawi się na ekranie.
3. Wybierz opcję ”TIMER” używając przycisków
C
p
.
Następnie naciśnij przycisk
MENU
. Główne menu magnetowidu
B 1
.
4. Wybierz jedną z opcji nagrywania: JEDNORAZOWE/ CODZIENNIE/TYGODNIOWO za pomocą przycisków
o
B
C
p
. Następnie naciśnij przycisk
JEDNORAZOWE
TIMER - 1 2 3 4 5 6 7 8 -
WYBIERZ NUMBER TIMERA KONIEC=EXIT
B 1
5. Wybierz żądany program timera używając przycisków numerycznych
6. Naciśnij przycisk
0...9
.
CLEAR
, aby skasować błędnie wprowadzoną informację i wprowadzić poprawną, za pomocą przycisków
7. Aby zakończyć zmianę programu timera, naciśnij przycisk
STATUS/EXIT
8. Wyłącz magnetowid naciskając przycisk
0...9
.
.
STANDBY/ON y
Magistrala ”NexTView Link” [VR830]
Niniejszy magnetowid wyposażony jest w funkcję „ NexTView Link”. Jeśli odbiornik telewizyjny jest także wyposażony w tę funkcję, możliwe jest zaprogramowanie nagrywania w magnetowidzie, bez konieczności jego włączania. Informacje na temat nagrywanego programu, zostaną przekazane przez telewizor za pośrednictwem kabla SCART bezpośrednio do pamięci timera. Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi swojego telewizora.
24
o
B
.
o
B
.
.
Page 27
8. Pozostałe funkcje
Zmiana odtwarzanego systemu TV
W czasie odtwarzania nagrań dokonanych na innych magnetowidach lub nagrywania sygnału z innych urządzeń za pośrednictwem kabla SCART, możliwe jest błędne odwzorowanie kolorów przez system automatycznego rozpoznawania systemu TV. W następujący sposób można wyłączyć automatyczne przełączanie systemu telewizyjnego.
Systemy telewizji kolorowej
Inne kraje i systemy wideo: W Europie Centralnej transmisje nadawane są w standardowym systemie PAL (Phase Alternation Line). Francja używa systemu SECAM (Sequentiel a memoire). W innych krajach (USA i Japonia) odbiorcy oglądają programy nadawane w systemie NTSC (National Television System Committee).
1. Naciśnij przycisk zdalnego sterowania, aby wybrać system telewizyjny (kolor) z najlepszą jakością odtwarzania.
Każde kolejne naciśnięcie przycisku zmieni ustawienie systemu wg następującej sekwencji: AUTOM, ME-SECAM, PAL.
AUTOM
SYSTEM
na nadajniku
SYSTEM
2. Naciśnij przycisk
o B
C
p
, główne menu
magnetowidu pojawi się na ekranie.
3. Wybierz opcję ”USTAWIENIA VCR” używając przycisków pomocą przycisku
4. Wybierz opcję ”TRYB PRACY” używając przycisków
5. Wybierz jedną z opcji: ”ON” lub ”OFF”, za pomocą przycisku
o B
WYBIERAĆ K L DALEJ B
CYKLICZNIE [ON]
STAN TRYBU PRACY [ON]
NIEBIESKIE TŁO [ON] AUTOM. WYŁĄCZ. [OFF]
KONIEC=EXIT
o
B 1
C
p
i potwierdź wybór za
B 1
.
B
C
p
.
.
Jaki istnieje wybór ustawień?
”ON” : włączenie wyświetlania informacji przez kilka sekund na ekranie. ”OFF” : wyłączenie wyświetlania informacji na ekranie.
6. Aby zakończyć ustawianie wyświetlania informacji na ekranie, naciśnij przycisk
o B
.
Odtwarzanie ciągłe
Funkcja ta umożliwia ciągłe odtwarzanie kasety wideo, aż do jej końca. Magnetowid przewija wówczas kasetę do początku i ponownie rozpoczyna odtwarzanie. Odtwarzanie można wyłączyć ręcznie.
1. Naciśnij przycisk magnetowidu pojawi się na ekranie.
2. Wybierz opcję ”USTAWIENIA VCR” używając przycisków
o B
naciskając przycisk
3. Wybierz opcję ”CYKLICZNIE” używając przycisków
o B
C
p
.
. Główne menu
MENU
C
p
i potwierdź wybór,
B 1
.
POLSKI
2. Po pięciu sekundach wyświetlana informacja
wyłączy się.
Jaki istnieje wybór ustawień? ”ON”: wyświetla wybraną opcję przez kilka
sekund na ekranie. ”OFF” : wyłącza wyświetlanie opcji na ekranie.
Kasowanie wyświetlania informacji o statusie pracy magnetowidu
Oprócz menu magnetowidu wyświetlanego na ekranie TV, wyświetlane mogą być także dodatkowe informacje o wykonywanych aktualnie operacjach (np. status odtwarzania, nagrywania, wyboru kanału TV, itp.). Można wyłączyć opcje wyświetlania tych informacji, aby w czasie kopiowania taśmy nie zostały także nagrane.
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
WYBIERAĆ K L DALEJ B
CYKLICZNIE [ON]
STAN TRYBU PRACY [ON] NIEBIESKIE TŁO [ON] AUTOM. WYŁĄCZ. [OFF]
KONIEC=EXIT
4. Wybierz włączenie (”ON”) lub wyłączenie (”OFF”) funkcji odtwarzania ciągłego, za pomoca przycisku
B 1
.
5. Aby zakończyć dokonywanie ustawień, naciśnij
przycisk
STATUS/EXIT
.
6. Włóż kasetę.
7. Rozpocznij ciągłe odtwarzanie naciskając przycisk
o B
.
Użycie Kartoteki taśm” Aby zachować nagranie w kartotece taśm lub aby użyć taśmy zachowanej już w kartotece taśm, wprowadź numer kasety używając przycisków numerycznych Więcej informacji na temat kartoteki taśm można znaleźć w paragrafie kartoteki taśm.
0...9
25
.
Page 28
Włączanie i wyłączanie niebieskiego tła
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to
konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk
. Główne menu
MENU
magnetowidu pojawi się na ekranie.
3. Wybierz opcję ”USTAWIENIA VCR” używając przycisków naciskając przycisk
4. Wybierz opcję ”NIEBIESKIE TŁO” używając przycisku naciskając przycisk
o B
o B
WYBIERAĆ K L DALEJ B
CYKLICZNIE [ON] STAN TRYBU PRACY [ON]
NIEBIESKIE TŁO [ON]
AUTOM. WYŁĄCZ. [OFF]
KONIEC=EXIT
C
p
B 1
C
p
, potwierdź wybór
B 1
i potwierdź wybór
.
.
5. Wybierz włączenie (”ON”) lub wyłączenie (”OFF”) wyświetlania niebieskiego tła, za pomocą przycisku
6. Aby zakończyć dokonywanie ustawień niebieskiego tła, naciśnij przycisk
B 1
.
STATUS/EXIT
Automatyczne wyłączanie
Jeśli magnetowid nie jest używany przez okres kilku minut (tryb zatrzymania odtwarzania - STOP), może się automatycznie wyłączyć w celu oszczędności zużycia energii. Funkcję tę można włączyć lub wyłączyć.
1. Włącz odbiornik telewizyjny. Jeśli to konieczne, wybierz numer programu, na którym odbierany jest sygnał z magnetowidu.
2. Naciśnij przycisk magnetowidu pojawi się na ekranie.
3. Wybierz opcję ”USTAWIENIA VCR” używając przycisku naciskając przycisk
4. Wybierz opcję ”AUTOM. WYŁĄCZ” używając przycisku naciskając przycisk
WYBIERAĆ K L DALEJ B
NIEBIESKIE TŁO [ON] AUTOM. WYŁĄCZ. [ON]
KONIEC=EXIT
5. Wybierz włączenie (”ON”) lub wyłączenie (”OFF”) funkcji, za pomocą przycisku
6. Aby zakończyć dokonywanie ustawień funkcji automatycznego wyłączania magnetowidu, naciśnij przycisk
MENU
. Główne menu
o B
o B
CYKLICZNIE [ON] STAN TRYBU PRACY [ON]
C
p
i potwierdź wybór
B 1
C
p
potwierdź wybór
B 1
STATUS/EXIT
.
.
.
B 1
.
Wybieranie kanału dźwięku
Możliwy jest wybór kanału odsłuchiwanego dźwięku audio, w czasie odtwarzania taśmy lub programu TV. Pozwala to na wybranie pożądanej wersji językowej w programach nadawanych w wielu językach.
1. Naciśnij przycisk
AUDIO
. Wyświetlone zostanie
aktualne ustawienie dźwięku.
2. Naciskaj przycisk
AUDIO
, dopóki nie pojawi się
pożądane ustawienie.
W czasie odbierania dwujęzycznych transmisji
Tryb
1 KANAŁ
2 KANAŁ
1 KANAŁ 2 KANAŁ
Wyjście fonii
L
Główny dźwięk
P
Główny dźwięk
L
Dodatkowy dźwięk
P
Dodatkowy dźwięk
Główny dźwięk
L
Dodatkowy
P
na ekranie telewizora
1 KANAŁ
2 KANAŁ
1 KANAŁ
2 KANAŁ
Odbieranie transmisji stereofonicznych:
Tryb
.
Stereo
Mono
W czasie odtwarzania taśmy nagranej w trybie Hi-Fi:
Tryb
Stereo
Mono
MIESZANY
L
P
L
P
Wyjście fonii
L
Główny dźwięk Główny dźwięk
P L
Dodatkowy dźwięk Dodatkowy dźwięk
P
Główny dźwięk
L
Dodatkowy
P
L+P dźwięk
L
L+P dźwięk
P
Wyjście fonii
Hi Fi L dźwięk
L
Hi Fi P dźwięk
P
Dodatkowy dźwięk
L P
Dodatkowy dźwięk
L
Główny dźwięk
P
Dodatkowy
L
Zwykły dźwięk
P
Zwykły dźwięk Hi Fi L dźwięk
L
+
zwykły dźwięk
Hi Fi P dźwięk
P
+
zwykły dźwięk
na ekranie telewizora
STEREO
Komunikat
wyświetlany
na ekranie telewizora
STEREO
LEWY
PRAWY
MONO
MIKSOWAĆ
26
Komunikat
wyświetlany
Komunikat
wyświetlany
LEWY
PRAWY
Page 29
9.
y
Zanim zwrócisz się do serwisu
Jeśli pojawią się problemy z prawidłowym działaniem magnetowidu, sprawdź czy nie zachodzi jedna z podanych poniżej przyczyn.
Magnetowid nie reaguje na naciskanie
przycisków:
*Brak zasilania, sprawdź czy prąd dociera do
magnetowidu.
*Magnetowid jest w trakcie zaprogramowanego
nagrywania. W razie potrzeby można skasować zaprogramowane nagrywanie. Zobacz paragraf ”Sprawdzanie i kasowanie zaprogramowanego nagrywania” w rozdziale ”Programowanie nagrywania”.
*Powodem może być problem techniczny.
Odłącz magnetowid od prądu na 60 sekund, po czym podłącz go ponownie. Jeśli to nie pomoże, przywróć fabryczne parametry pracy magnetowidu.
Przywrócenie fabrycznych parametrów pracy magnetowidu *Uwaga:
Wszystkie zachowane w pamięci informacje (kanały telewizyjne, czas i data, TIMER) zostaną skasowane.
1.Wyłącz magnetowid naciskając przycisk
STANDBY/ON y
2.Naciśnij jednocześnie przyciski
PROGRAMME
Nie można wyjąć kasety z magnetowidu:
*Nie próbuj wyjmować kasety na siłę. Odłącz
na chwilę kabel zasilający magnetowid.
Nie działa nadajnik zdalnego sterowania:
*Nadajnik zdalnego sterowania nie jest
zwrócony w kierunku magnetowidu. Skieruj nadajnik zdalnego sterowania na magnetowid.
*Powodem może być problem techniczny.
Wyjmij baterie z nadajnika, odczekaj 10 sekund i włóż je ponownie.
*Baterie są wyładowane. Włóż nowy komplet
baterii.
Brak obrazu w czasie odtwarzania taśmy:
*Kasata nie jest nagrana. Zmień kasetę. *Wybrałeś kanał na odbiorniku TV, na którym
nie jest odbierany sygnał z magnetowidu. Wybierz właściwy kanał.
*Poluzowany kabel łączący magnetowid
i odbiornik telewizyjny, sprawdź połączenie.
Słaba jakość obrazu w czasie odtwarzania
kasety:
*Odbiornik telewizyjny nie jest odpowiednio
dostrojony.
*Kaseta jest zużyta lub niskiej jakości, użyj
nowej taśmy.
*Zła kontrola odczytu taśmy. Zobacz paragraf
”Kontrola odczytu taśmy”.
.
+
przez ponad 2 sekundy.
RECORD
i
Nagrywanie niemożliwe:
*Wybrany do nagrania kanał TV nie jest
zachowany w pamięci lub wprowadzono nieprawidłowy numer programu przy programowaniu z ShowView. Sprawdź zachowane w pamięci magnetowidu kanały TV.
*Włożono kasetę, która jest zabezpieczona
przed nagrywaniem (wyłamana płytka zabezpieczająca). Należy włożyć kasetę bez zabezpieczenia lub nową. Zobacz paragraf ”Zapobieganie przypadkowemu skasowaniu
kasety” w rozdziale ”Nagrywanie ręczne”. *”VPS/PDC” jest włączone, ale czas ”VPS/PDC” jest nieprawidłowy. Wprowadź
czas ”VPS/PDC” z dokładnością co do minuty.
Sprawdź antenę.
Występują zakłócenia w odbiorze obrazu i dźwięku transmisji telewizyjnych:
*Przeczytaj paragraf ”Ustawianie kanału RF”
w rozdziale ”Instalacja magnetowidu”.
*Sprawdź połączenie anteny.
Po zaprogramowaniu magnetowidu z ShowView, nagrał się niewłaściwy kanał TV.
*1.Wprowadź numer programowania
ShowView dla pożądanego kanału telewizyjnego.
2. Sprawdź numer programu/ nazwę kanału
w polu wprowadzania informacji ”KANAŁ” (PROGRAM).
3. Jeśli wprowadzona informacja nie odnosi się
do pożądanego kanału telewizyjnego, wybierz właściwe pole wprowadzania informacji i zmień numer programu/ nazwę kanału.
4. Potwierdź ustawienia, naciskając przycisk
STATUS/EXIT
Możesz także skontaktować się z Biurem Obsługi Klienta w Polsce.
Numery telefonów znajdują się na końcu niniejszej instrukcji. Przed skontaktowaniem się z serwisem zanotuj numer modelu (MODEL NO) oraz numer seryjny (PROD.NO) magnetowidu.
.
POLSKI
27
Page 30
PHILIPS NORGE AS
Sandstuveien 70, PO Box 1, Manglerud N-0612 Oslo
NORWAY
Phone: 2274 8250
OY PHILIPS AB
Sinikalliontie 3, 02630 Espoo
FINLAND
puh. 09 615 80 250
PHILIPS AUSTRIA GMBH
Triesterstrasse 64 1101 Wien
AUSTRIA
Tel: 0810 001 203
PHILIPS INFO CENTER
Alexanderstrasse 1 20099 Hamburg
GERMANY
Tel: 0180-53 56 767
PHILIPS PORTUGUESA, S.A.
Consumer Information Centre Rua Dr. António Loureiro Borge, nr. 5 Arquiparque, Miraflores P-2795 L-A-VEHLA
PORTUGAL
Phone: 021-4163063
PHILIPS CE, The Philips Centre,
420 - 430 London Road, Croydon, Surrey CR9 3 QR
UNITED KINGDOM
Phone: 0208-665-6350
PHILIPS KUNDTJÄNST
Kottbygatan 7, Akalla, 16485 Stockholm
SWEDEN
Phone: 08-598 52 250
PHILIPS POLSKA
AL. Jerozolimskie 195B 02-222 Warszawa
POLSKA
TEL.: (022)-571-0-571
PHILIPS Iberia, S.A.
C/Martinez Villergas, 49 28027 MADRID
SPAIN
Phone: 902-11 33 84
SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS
BP 0101 75622 Paris Cédex 13
FRANCE
Phone: 0825-889 789
PHILIPS ELECTRONICS IRELAND LIMITED
Consumer Information Centre Newstead, Clonskeagh
DUBLIN 14
Phone: 01-7640292
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
Servizio Consumatori Via Casati 23 20052 Monza - Milano
ITALY
Phone: 800 820026
PHILIPS MAGYARORSZÁG KFT.
Fehérvári út 84/a. Budapest 1119
HUNGARY
Phone: (01)-382-1700
PHILIPS CONSUMENTENLIJN
t.a.v. betreffende afdeling Postbus 102 5600 AC Eindhoven
NETHERLANDS
Phone: 0900-8406
PHILIPS KUNDECENTER
Frederikskaj 6, DK-1780 Copenhagen V
DENMARK
Tlf: 8088 2814
PHILIPS REPRESENTATION OFFICE
Ul. Usacheva 35a 119048 MOSCOW
RUSSIA
Phone: 095-937 9300
PHILIPS INFO CENTER
Fegistrasse 5 8957 Spreitenbach
SUISSE
Tel.: 0844-800 544
PHILIPS CUSTOMER CARE CENTER
Twee Stationsstraat 80/ 80 Rue des Deux Gares 1070 BRUSSEL/BRUXELLES
BELGIUM (for BENELUX)
Tel: 070-222303
Loading...