Philips VR708 User Manual [pt]

Page 1
CONTE´UDO
1. LIGAR O GRAVADOR DE V´IDEO 4.....................
Liga¸c˜aodo gravador de v´ıdeoao televisor 4...........
Liga¸c˜aopor meio do cabo Scart e sem ’Easy
Link/NexTView’ 5...................................
Liga¸c˜aosem cabo Scart 6...........................
Ligarum descodificador ou outros aparelhos adicio-
2. COLOCA¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO 7................
Primeirainstala¸c˜ao 7................................
Programarun descodificador 7.......................
Busca manual de canais 8...........................
Receptor sat´elite 9..................................
Possibilidadesdeinstala¸c˜aoespeciais 9..............
Atribui¸c˜aoautom´aticaden´umerosde canal (FO-
LLOWTV) 9........................................
Busca autom´atica de canais 10......................
Fun¸c˜aode monitor 10...............................
Atribui¸c˜aomanualde n´umeros de canal/Apagar um
canal 10...........................................
Regula¸c˜aodo idioma 11.............................
Regula¸c˜aodo pa´ıs 11...............................
Acertaras horas e a data 11.........................
3. NOTAS PARA A UTILIZA¸C˜AO 12......................
Notasgenerais 12..................................
Consumo reduzido de energia 12.....................
Desligarde emergˆencia 12...........................
Indica¸c˜oesno mostradordo gravador de v´ıdeo
(display) 12........................................
O guia do utilizador em resumo 13....................
Guia do utilizador (OSD) 13...........................
4. FUN¸C˜OES DE REPRODU¸C˜AO 14.......................
Reprodu¸c˜aode uma cassete gravada 14..............
Reprodu¸c˜aoNTSC 14...............................
Indica¸c˜aoda posi¸c˜ao actual da fita 14................
Busca de uma posi¸c˜ao na fita com imagem (busca
de imagem) 14......................................
Imagem parada/Cˆamaralenta 15.....................
A fun¸c˜ao SHUTTLE no gravador de v´ıdeo 15............
Busca de uma posi¸c˜ao na fita sem imagem (bobina-
gem) 15............................................
A fun¸c˜ao ’Instant View’ 15...........................
Busca autom´atica de uma posi¸c˜ao na fita (Busca de
marca) 15..........................................
Seleccionar a regula¸c˜ao da imagem (SMART PIC-
TURE) 15...........................................
Eliminarinterferˆenciasnaimagem 16.................
Limpezadas cabe¸cas 16.............................
Protec¸c˜aocontragrava¸c˜ao 17.......................
Montagem autom´aticade grava¸c˜oes 17...............
Grava¸c˜aoautom´aticade um receptor sat´elite
(Grava¸c˜aoSAT) 18..................................
Ligara fun¸c˜ao ’Grava¸c˜ao directa’ (Direct Record) 19....
6. GRAVA¸C˜AO PROGRAMADA (TIMER) 20...............
’VPS’ (Sistemade Programa¸c˜ao de V´ıdeo)/’PDC’
(ProgrammeDeliveryControl) 20.....................
Programargrava¸c˜oes(com’SHOWVIEW’) 20..........
Programargrava¸c˜oes(semSHOWVIEW) 21...........
Verificarou corrigir uma programa¸c˜ao (um bloco
TIMER) 22.........................................
Limparuma programa¸c˜ao (um bloco TIMER) 23........
Fun¸c˜ao’NexTViewLink’ 23...........................
7. FUN¸C˜OES ESPECIAIS 24.............................
Alteraro sistema de TV 24...........................
Seguran¸ca para crian¸cas 24.........................
Activare desactivarinforma¸c˜oesOSD 25..............
Comutarpara ecr˜a largo 16:9 25......................
Comuta¸c˜aodas ordens por telecomando 26............
Reprodu¸c˜aocont´ınuadeuma cassete 26..............
Desligarautom´atico 26..............................
Desligaro modulador 28.............................
Comando `a distˆanciade televisores 28................
Ajustemanual do som 28............................
Apenas grava¸c˜ao do som 29.........................
Escolha do canal de som 29..........................
8. ANTES DE CHAMAR O T´ECNICO 30...................
9. GLOSS´ARIO 31.....................................
Termost´ecnicosutilizados 31........................
5. GRAVA¸C˜AO MANUAL 17............................
Gravarsem desligar autom´atico 17...................
Gravarcom desligar autom´atico (OTR One-Touch-
Recording) 17......................................
3
Page 2
&
RESUMO
O telecomando
EJECT J Ejec¸c˜aoda cassete: retirara casseteintroduzida
STANDBYm
CLEAR(CL)
COUNTER
MONITOR
TIMERk
Desligar:desligar o aparelho, interromper qualquer fun¸c˜ao,interromper a grava¸c˜aoprogramada (TIMER), activar/desactivara seguran¸ca para crian¸cas
Limpar:limpar a ´ultimaentrada/a grava¸c˜ao progra­mada (TIMER)
SMART:seleccionar aregula¸c˜aoda imagemdurante
SMART
a reprodu¸c˜ao Contador:seleccionar omodo de indica¸c˜aoda
posi¸c˜aode fita Monitor de TV:comutar entre arecep¸c˜ao do TVe a
reprodu¸c˜aodo gravador de v´ıdeo Teclas numeradas:0-9
0-9
Seleccionar:seleccionar fun¸c˜oes
SELECT
TIMER:programar uma grava¸c˜aocom SHOWVIEW ou alterar/limpar uma programa¸c˜ao
Menu: chamar omenu principal/sair do menu
MENU
principal Memorizar/Confirmar:memorizar/confirmara
OK
entrada Seleccionar:para a esquerda
Q
Seleccionar:para a direita
P
Seleccionar:linha/n´umerode programa paracima
P ;
Seleccionar:linha/n´umerode programa parabaixo
P =
PLAYG
STOPh
INDEXE
RECORD/OTRn Grava¸c˜ao: grava¸c˜ao directado canal actualmenteseleccionado
STILLR
Reprodu¸c˜ao:reproduzir cassetes gravadas Rebobinagem:em STOPou STANDBY: rebobinagem,em REPRODU ¸C˜AO: busca paratr´as
H
Pausa/Paragem:parar a fita, excepto duranteuma grava¸c˜ao TIMER Bobinagem:em STOPou STANDBY: bobinagem,em REPRODU¸C˜AO: busca paraa frente
I
Busca de marca:buscar a marca anterior ouseguinte da grava¸c˜aona fitacarregando adicionalmente H
Imagem parada: parara fita e mostrar aposi¸c˜ao actual soba forma de imagem parada Fun¸c˜oesadicionais de TV Volume TV: volumedo TV alto
Sq
Volume TV: volumedo TV baixo
Sr
Desligar som TV:cortar/ligarde novoo som do TV
TV y
Desligar TV: desligar o TV
TV m
N´umero deprograma TV: avan¸carnosn´umerosde programa TV
TV q
N´umero deprograma TV: recuarnos n´umeros deprograma TV
TV r
/ I
Page 3
&
S´ımbolos na frente doaparelho
STANDBYm Desligar:desligar o aparelho,interromper qualquer fun¸c˜ao,interromper a grava¸c˜aoTIMER
MANUAL PROGRAMME; PROGRAMME=
RECORDn
EJECT J
STOPh PLAYG
STILLR
Ajuste manual dosom: comutar entreajuste autom´atico e ajustemanual dosom N´umero deprograma mais: avan¸carnosn´umerosde programa N´umero deprograma menos: recuarnos n´umeros deprograma Grava¸c˜ao:grava¸c˜ao directa docanal actualmente seleccionado Ejec¸c˜aoda cassete: retirara casseteintroduzida Pausa/Paragem,ejec¸c˜ao da cassete:parar a fita, em STOPretirar a casseteintroduzida Reprodu¸c˜ao:reproduzir cassetes gravadas Bot˜aorotativoShuttle:rodando obot˜aopara a esquerda:em STOPou STANDBY:
o
rebobinagem, em REPRODU¸C˜AO: busca paratr´as rodando o bot˜ao paraa direita:em STOP ouSTANDBY: bobinagem, em REPRODU¸C˜AO: busca para afrente
Imagem parada: parara fita e mostrar aposi¸c˜ao actual soba forma de imagem parada
S´ımbolos naparte detr´as do aparelho
4 Tomada de alimenta¸c˜ao:tomadade liga¸c˜ao parao cabo de alimenta¸c˜ao
AUXIN LR
AUXOUT LR
EXT.2 AV 2
EXT.1 AV 1
Tomadas de entradade ´audio esquerdo/direito:tomadapara conectar uma aparelhagem estereof´onica(n´umero deprograma ’
Tomadas de salidade ´audio esquerdo/direito: tomadapara conectar uma aparelhagem estereof´onica
Tomada Scart 2:tomada para conectarum receptorsat´elite,descodificador,gravador de v´ıdeo,etc.(n´umerode programa ’
Tomada Scart 1:tomada de liga¸c˜aopara o televisor (n´umerode programa’E1’) Tomada de entradade antena: tomada de liga¸c˜aoda antena
2
Tomada de sa´ıda de antena: tomadade liga¸c˜ao parao televisor
3
AUX’).
E2’)
L AUDIO R
VIDEO
Por tr´asda tampa, `aesquerdana parteda frente: Tomada de entradade ´audio esquerdo/direito:tomadapara conectar uma camcorder ou
um gravador dev´ıdeo(n´umerode programa ’ Tomada de entradade v´ıdeo: tomada paraconectar umacamcorder ou um gravador de
v´ıdeo(n´umerodeprograma ’
E3’)
E3’)
Page 4
Remote codes
Acura 02 GoldStar 15, 20, 27 Proline 31 Adyson 20 Goodmans 07, 10, 20, 29, 36 Protech 02, 12, 20, 23, 25, 38 Akai 18, 33 Gorenje 35 Quelle 03, 04, 33 Akura 21, 25 Graetz 33 Questa 07 Alba 02, 07, 21 Granada 10, 18, 20 Rank Arena 07 Allorgan 28 Grandin 26 Rediffusion 33 Amplivision 20 Grundig 17 Rex 25 Amstrad 02 HCM 02, 26 Roadstar 02, 21, 25, 38 Anitech 02 Hanseatic 30, 33 SEG 07, 20, 25 Arcam 19, 20 Hinari 02, 07, 21 SEI 12, 28 Asuka 21 Hisawa 26, 40 Saba 15 Audiosonic 15 Hitachi 05, 07, 08, 13, 15, 20, 22 Saisho 02, 04, 25 BPL 26 Huanyu 19, 36 Salora 33 BSR 28 Hypson 25, 26 Sambers 12 BTC 21 ICE 20, 25 Samsung 01, 02, 20, 25, 27, 35 Basic Line 02, 21 ICeS 21 Sandra 19 Baur 03, 33 ITT 33 Sanyo 04, 07, 10, 18 Beko 35 Imperial 23, 35, 38 Schaub Lorenz 33 Binatone 20 Inno Hit 10 Schneider 21, 23, 37 Blaupunkt 17 Interfunk 23, 33 Sei-Sinudyne 03 Blue Sky 21 Intervision 12, 20, 25 Sentra 06 Blue Star 26 Isukai 21 Sharp 07, 11 Bondstec 23 JVC 07, 09 Shorai 28 Boots 20 Kaisui 02, 19, 20, 21, 26 Siarem 12 Brandt 15 Kathrein 01 Siemens 17 Britannia 19 Kingsley 19 Silver 07 Bush 02, 07, 21, 26, 28, 36, 42 Koyoda 02 Sinudyne 12, 28 CGE 23 Leyco 10, 25, 28 Solavox 05 CS Electronics 19 Lloytron 05 Sonitron 18 CTC 23 Luxor 33 Sonoko 02 Carrefour 07 M Electronic 02, 13, 15, 20, 32, 36, 41 Sonolor 18 Cascade 02 Magnadyne 12, 23 Sony 03, 04, 07 Cimline 02 Magnafon 12 Soundwave 38 Clatronic 23, 35 Manesth 20, 25, 30 Standard 02, 20, 21 Condor 30, 35 Marantz 01 Sunkai 28, 31 Contec 02, 07, 19 Matsui 02, 04, 06, 07, 10, 18, 20, 28, 39 Susumu 21 Crown 02, 35, 38 Memorex 02 Tandy 10, 20, 21 Cybertron 21 Metz 34 Tashiko 07, 20 Daewoo 02, 36 Mitsubishi 07, 14, 16 Tatung 10, 20 Dainichi 21 Mivar 19, 27 Tec 20, 23 Dayton 02 Multitech 02, 12, 19 Technema 30 De Graaf 18 Neckermann 01 Technics 24 Decca 10 Nikkai 05, 06, 10, 19, 21, 25 Telefunken 15 Dixi 02 Nobliko 12 Telemeister 30 Dual 42 Nokia 33, 41 Teletech 02 Dual Tec 20 Nordmende 15 Teleton 20 Elite 21, 30 Oceanic 33 Tensai 21, 28, 29, 30 Elta 02 Orion 28, 30, 31 Texet 19, 21 Emerson 33 Osaki 05, 10, 20, 21, 25 Thomson 15 Ferguson 15 Oso 21 Thorn 06, 10, 33 Fidelity 19, 33 Osume 05, 10 Tomashi 26 Finlandia 18, 32 Otake 29 Toshiba 06, 07 Finlux 10, 13, 32 Otto Versand 01, 03, 07, 20, 30 Uher 30 Firstline 02, 19, 20, 23, 28, 31 Palladium 35, 38 Ultravox 12 Fisher 18, 20, 35 Panama 20, 25 Universum 13, 25, 32, 35 Flint 40 Panasonic 24, 34 Videosat 23 Formenti 30 Pathe Cinema 19, 30 Videotechnic 20 Frontech 23, 25 Pausa 02 Visa 02 Fujitsu 10 Perdio 30 Vision 30 Funai 25, 28 Phase 05 Waltham 20 GEC 10, 20 Philco 23 Watson 30 GPM 21 Philips 01, 36 Watt Radio 12 Geloso 02 Pioneer 15 Wega 07 Genexxa 21 Profex 02, 33 White Westinghouse 19, 30
Yoko 20, 25
Page 5
MODO DE EMPREGO PHILIPSVR700/16
Parab´ens! Possuia partir de agora um dos gravadores de
v´ıdeo(VCR)maissofisticadosemaissimplesdeusarque existemno mercado. Pode ser usado para gravar e ver cassetesVHS.
Leia este modo de emprego antes da primeira coloca¸c˜ao em funcionamento.
Instru¸c˜oes deseguran¸cae outras
ACuidado! Existealta tens˜aoneste aparelho! N˜ao o abra!
Corre orisco de um choque el´ectrico!
AO aparelhon˜aocont´em componentes que possamserrepara-
dos peloutilizador. Logo que oaparelhoseja ligado `a corrente, h´a sectores do aparelhoem funcionamento. Para odesligarpor completo,ter´adedesligar a ficha dealimenta¸c˜ao da tomada da parede.
BVerifique seoar pode circular livremente `avolta do aparelho. BEvite aentradade objectos ou l´ıquidosatrav´esdasaberturas de
ventila¸c˜ao.No caso deterentrado algum l´ıquido, desligueo aparelhodacorrente e dirija-seaosServi¸cosde Assistˆencia.
BN˜aoo utilize logo ap´os o terdeslocado de um local friopara um
localaquecidoe vice versa,ousob condi¸c˜oesde elevada humidade. Aguarde,pelomenos trˆes horas, paraefectuara instala¸c˜ao.
C Estemodode emprego foi impressoem papel ’amigo do
ambiente’.
C Depositeaspilhas gastas do telecomandonos contentores
apropriados.
C Aproveiteas possibilidades existentesno seu pa´ıs para assegu-
rarumaremo¸c˜aoecol´ogicadaembalagem do aparelho.
C Esteaparelhoelectr´onicocont´em muitos materiaisque podem
serreutiliz´aveis.Informe-se sobre aspossibilidades de reutiliza-
¸c˜aodo seu aparelho velho.
Por forma a poder identificar o seu aparelho em caso de roubo, registe aqui o n´umero de s´erie. O n´umero de s´erie (PROD.NO:)est´aimpressonaplaca de tipo fixada na parte posteriordo seu aparelho:
MODEL NO. VR700/16
PROD.NO:......
Esteaparelhocumpre as normasdadirectiva 73/23/CEE + 89/336/CEE+ 93/68/CEE.
Especifica¸c˜oes t´ecnicas
Dimens˜oes em cm (L/A/P):43.5/9.3/29.0 Consumo de energia (em estado desligado): inferior a 4 W
(modo de consumo reduzido de energia)
Tens˜ao de rede: 220-240V/50Hz N´umero de cabe¸cas: 4 v´ıdeo/2 ´audio Velocidade de rebobinagem: aprox. 90 segundos (cassete
E-180) Velocidade de grava¸c˜ao/reprodu¸c˜ao:SP(StandardPlay)4 horas (casseteE-240)/LP (Long Play) 8 horas (cassete E-240)
Acess´orios fornecidoscom o aparelho
Modo de emprego
Telecomando e pilhas
Cabo de antena
Cabo de alimenta¸c˜ao
Cabo Scart (cabo Euro AV)
Coberturapara as tomadas ´audio/v´ıdeodafrente
DSHOWVIEW ´e marcaregistadade Gemstar Development
Corporation.O sistema SHOWVIEW est´a fabricadosob licen¸ca de GemstarDevelopment Corporation.
1
Page 6
Particularidades doseu gravador de v´ıdeo
Este sistemagarante-lhea melhor reprodu¸c˜ao de imagem gra¸cas `a combina¸c˜ao das mais recentes inova¸c˜oes Philips:NaturalColour,Smart Picture,Digital Studio Picture Control e cabe¸cas cortadas a laser.
Com Natural Colour vocˆe disp˜oe de a uma imagem rica em detalhes com cores n´ıtidas.
A Philips desenvolveu um sistema para conseguir a melhor qualidade poss´ıvel de reprodu¸c˜ao. As falhas que antes at´e agora notava em cassetes de v´ıdeo antigas,usadasmuitasvezes,diminuemconsideravelmente.Emcassetesde excelentequalidade, os pormenores s˜ao real¸cados.
Oferecemos-lhea oportunidade de, em cada reprodu¸c˜ao, regular a imagem ao seu gosto particular. Fa¸ca a sua pr´opria regula¸c˜ao para o tipo de filme a que estivera assistir.
A Philips oferece-lhe a melhor liga¸c˜ao entre o seu gravador de v´ıdeo e outros aparelhosde cinema em casa.
Assimque tiver ligado o seu gravador de v´ıdeo ao televisor e `a tomada da parede, aparece no ecr˜a uma imagem OSD. S´o precisa de seguir as informa¸c˜oesna’linha de ajuda inteligente’ para o passo de opera¸c˜ao seguinte. Aprecie a busca/memoriza¸c˜aoautom´aticade canais e a regula¸c˜ao autom´atica da hora.
Com o telecomando do gravador de v´ıdeo pode usar as fun¸c˜oes mais importantesdo seu televisor,mesmoque n˜ao seja da marca Philips.
Garantimosque o seu gravador de v´ıdeo n˜ao lhe dar´a problemas na mudan¸ca de s´eculo.
As grava¸c˜oescom o seu gravador de v´ıdeo podem ser comandadas a partir de um receptor sat´elite.
Com a ajuda desta fun¸c˜ao, o gravador de v´ıdeo aceita automaticamente todas as regula¸c˜oesdos canais do seu televisor.
Basta tocar numa tecla e o gravador de v´ıdeo informa-o sobre qual o canal captado pelo televisor e grava-o.
Sistemasimplesde programa¸c˜aopara o gravador de v´ıdeo. A programa¸c˜ao de grava¸c˜oestorna-set˜aof´acilcomo telefonar.Introduzao n´umero corresponden­te ao programa. Encontra este n´umero na sua revista habitual da programa¸c˜ao televisiva.
O leitor de precis˜ao da Philips com alta velocidade de bobinagem e detec¸c˜ao autom´aticado comprimento da fita.
2
Page 7
1. LIGAR O GRAVADOR DE V´IDEO
Liga¸c˜ao dogravador de v´ıdeo ao televisor
Aconselhamoso uso de um cabo Scart. Dar-lhe-`a a melhor qualidade de imagem/som.
Se for a primeira vez que instala o seu gravador de v´ıdeo, leia: E Seo seutelevisor possuir a fun¸c˜ao ’Easy Link/NexTView’,
leia a sec¸cao ’Liga¸c˜ao por meio do cabo Scart e com Easy Link/NexTView’,
E Seo seutelevisor n˜ao possuir a fun¸c˜ao ’Easy Link/NexT-
View’,leia a sec¸cao ’Liga¸c˜ao por meio do cabo Scart e sem Easy Link/NexTView’,
E Sen˜ao usarum cabo Scart,leia a sec¸cao ’Liga¸c˜ao sem
cabo Scart’.
Liga¸c˜ao pormeio do cabo Scart ecom ’Easy Link/NexTView’
c Introduzauma das fichas do cabo de antena fornecido na
tomada 3 do gravador de v´ıdeo e a outra ficha na tomada de entrada de antena do seu televisor.
d Introduzauma ficha do cabo Scart especial fornecido na
tomada Scart EXT.1AV 1 na parte detr´as do seu gravador de v´ıdeo.Introduzaooutro terminalna tomada Scart correspondentedo televisor(video modo de emprego do seu televisor).
e Ligue o seu televisor.
f Introduzaa ficha correspondente do cabo de alimenta-
¸c˜ao na tomada 4 na parte de tr´as do gravador de
v´ıdeoea outra extremidade na tomada da parede.
g O gravador de v´ıdeo carrega automaticamente todos os
canais de TV memorizados no televisor e memoriza-os na mesma ordem. Istopode levar alguns minutos. Assimque todos os dados (canais de TV, idioma, pa´ıs) tenham sido carregados, aparece no ecr˜a: ’EASY LINK CARREGAMENTO COMPLETO’.
h Verifique a hora e a data no gravador de v´ıdeo. Leia no
cap´ıtulo2,’COLOCA¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO’,a sec-
¸c˜ao ’Acertar as horas e a data’.
A fun¸c˜ao ’Easy Link/NexTView’permitea troca de informa-
¸c˜oesentre o seu gravador de v´ıdeo e o televisor. Assim, consultetamb´emo modo de emprego do seu televisor. Com a fun¸c˜ao’EasyLink/NexTView’ogravadorde v´ıdeocarrega automaticamentetodosos canais de TV memorizados no televisor.
a Desligue o seu televisor.
b Desligue o cabo de antena do televisor e introduza-o na
tomada 2 naparte posterior do gravador de v´ıdeo.
4
Page 8
Liga¸c˜ao pormeio do cabo Scart esem ’Easy Link/NexTView’
a Desligue o seu televisor.
b Desligue o cabo de antena do televisor e introduza-o na
tomada 2 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.
c Introduzauma das fichas do cabo de antena fornecido na
tomada 3 do gravador de v´ıdeo e a outra ficha na tomada de entrada de antena do seu televisor.
DSe o televisor n˜ao comutar automaticamente no
n´umero de programa, por ex. ’EXT’, ’0’, ou ’AV’, ter´a de seleccionar manualmente o n´umero correspon­dente no televisor (vide o modo de emprego do seu televisor).
h Leia ent˜ao a sec¸c˜ao ’Primeira instala¸c˜ao’ no cap´ıtulo
’COLOCA¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO’.
d Introduzauma ficha de um cabo Scart na tomada Scart
EXT.1AV 1 na parte de tr´as do seu gravador de v´ıdeo
Introduzao outro terminal na tomada Scart correspon­dente do televisor (vide o modo de emprego do seu televisor).
e Ligue o seu televisor.
f Introduzaa ficha correspondente do cabo de alimenta-
¸c˜ao na tomada 4 na parte de tr´as do gravador de
v´ıdeoea outra extremidade na tomada da parede.
g Se o televisor comutar automaticamente no n´umero de
programa,por ex. ’EXT’, ’0’, ou ’AV’, aparecer´a no ecr˜ao seguintetexto:
PARABÉNS PELO SEU GRAVADOR DE VäDEO PHILIPS
PARA CONTINUAR CARREG. OK
5
Page 9
Liga¸c˜ao semcabo Scart
a Desligue o seu televisor.
b Desligue o cabo de antena do televisor e introduza-o na
tomada 2 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.
c Introduzauma das fichas do cabo de antena fornecido na
tomada 3 do gravador de v´ıdeo e a outra ficha na tomada de entrada de antena do seu televisor.
Ligar um descodificadorou outros aparelhos adicionais
Tamb´em pode ligar aparelhos adicionais como descodifica­dor, receptor sat´elite,camcordere outros do g´enero `a tomada
EXT.2AV 2 .
´
E poss´ıvelligarumaaparelhagemestereof´onicaaosconecto­res AUXOUT L R (sa´ıdade ´audioesquerdo/direito)e
AUXIN L R (entradade ´audio esquerdo/direito).
d Introduzaa ficha correspondente do cabo de alimenta-
¸c˜ao na tomada 4 na parte de tr´as do gravador de
v´ıdeoea outra extremidade na tomada da parede.
e Ligue o seu televisor e seleccione o n´umero de programa
que destinou para a reprodu¸c˜ao do gravador de v´ıdeo (video modo de emprego do seu televisor).
f V´a sintonizando o televisor na banda de UHF at´e
aparecer esta imagem. DO gravador de v´ıdeo emite agora no canal CH36/
frequˆencia591MHz.
PARABÉNS PELO SEU GRAVADOR DE VäDEO PHILIPS
PARA CONTINUAR CARREG. OK
g Leia ent˜ao a sec¸c˜ao ’Primeira instala¸c˜ao’ no cap´ıtulo
’COLOCA¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO’.
6
Page 10
2. COLOCA¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO
Primeira instala¸c˜ao
a Abra o compartimento das pilhas do telecomando e
coloque as pilhas tal como ´e descrito na figura.
b Volte a fechar o compartimento das pilhas.
c Confirme a imagem visualizada no ecr˜a com a tecla
OK do telecomando.
d Seleccione com a tecla P = ou ;P a l´ınguaque pre-
tende para a visualiza¸c˜ao no ecr˜a (OSD). O mostrador no gravador de v´ıdeo mostra apenas texto em inglˆes.
E Seguidamente aparece para confirma¸c˜ao ’HORA’, ’ANO’,
MES’, ’DATA’.
BUSCA AUTO.
BUSCA AUTO. COMPLETADA XX CANAIS ECONTRADOS
HORA 20:00 ANO 1999 MES 01 DATA 01
________________________________
i Verifique a hora indicada na linha ’HORA’. Se necess´ario,
PARA CONTINUAR CARREGUE OK
altere-acom as teclas num´ericas 0-9 do telecomando.
j Verifique da mesma forma ’ANO’, ’MES’, ’DATA’. Selec-
cione o campo de entrada por meio da tecla P= ou
;P .
k Se os dados estiverem correctos, carregue na tecla
OK .
e Confirme com a tecla OK .
f Seleccione por meio da tecla P = ou ;P o pa´ıs em
que se encontra. Caso o seu pa´ıs n˜ao apare¸ca, escolha ’OUTROS’. Confirmecom a tecla OK .
g Se conectou a antena ao gravador de v´ıdeo, carregue na
tecla OK . A busca autom´atica de canais come¸ca. Aparecer´ano ecr˜a:
BUSCA AUTOMÁTICA
O SEU GRAVADOR DE VäDEO BUSCA TODOS OS CANAIS DE TV DISPONäVEIS
02 CANAIS ENCONTRADOS
________________________________
AGUARDE POR FAVOR
Espere at´e o gravador de v´ıdeo ter encontrado todos os canais de TV. Isto pode levar alguns minutos.
l Termine carregando na tecla MENU .
E assim termina a primeira instala¸c˜ao. DSe tiver ligado um descodificador, deve instal´a-lo
conforme descritona sec¸c˜ao seguinte.
DSe tiver ligado um receptor sat´elite, leia a sec¸c˜ao
’Receptorsat´elite’.
Programar un descodificador
Algumasemissorasemitemsinaismisturadosdetelevis˜ao, que apenas poder˜ao ser vistos atrav´es de um descodificador. Poder´a ligar um descodificador a este aparelho. Com esta fun¸c˜aoo descodificador conectado ser´a automaticamente activadopara o canal de TV desejado.
DSe tiver seleccionado a ’Liga¸c˜ao por meio do cabo
Scart e com ’Easy Link/NexTView’, ´enecess´ario activaro descodificador no televisor.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccione o
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
h Uma vez completada a busca de canais, aparecer´a
BUSCA AUTO. COMPLETADA’ no ecr˜a.
b Seleccione no gravador de v´ıdeo, com as teclas P ; ,
P = ou com as teclasnumeradas 0-9 do telecomando,
o canal de TV ao qual deseja atribuir um descodificador.
c Carregue na tecla MENU no telecomando. O menu princi-
pal aparece no ecr˜a.
7
Page 11
d Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
e Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
BUSCA MANUAL’e confirmecom a tecla P .
INSTALAÇÃO
BUSCA MANUAL
CANAL/FREQUÊNCIA CH ENTRADA/BUSCA 02 NÚMERO DE PROG. 01 NOME DE CANAL TV ---­DESCODIFICADOR DESL. NICAM LIG. SINTO. PRECISÃO +1
________________________________
f Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
PARA SAIR CARREGUE MENU
DESCODIFICADOR’.
g Seleccione por meio da tecla Q ou P LIG.’. Se qui-
ser desligar a fun¸c˜ao, seleccione ’DESL.’.
h Confirme com a tecla OK .
i Termine carregando na tecla MENU .
O descodificador est´a agora atribu´ıdoaeste canal de TV.
DQuando a fun¸c˜ao tenha sido activada no mostrador
aparece ’DEC’.
P01
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
d Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
BUSCA MANUAL’e confirmecom a tecla P .
INSTALAÇÃO
BUSCA MANUAL
CANAL/FREQUÊNCIA CH ENTRADA/BUSCA 02 NÚMERO DE PROG. 01 NOME DE CANAL TV ---­DESCODIFICADOR DESL. NICAM LIG. SINTO. PRECISÃO +1
________________________________
e Seleccione na linha ’CANAL/FREQUÊNCIA’ o modo
PARA SAIR CARREGUE MENU
desejado:
FREQ.: entrada de frequˆenciaCH: entrada de n´umero de canalS-CH: entrada de n´umero de canal especial
f Se conhecer o n´umero de frequˆencia ou de canal deum
determinadocanal de TV, poder´a introduzir os dados directamentena linha ’ENTRADA/BUSCA’ por meio das teclasnumeradas 0-9 .
DSe n˜ao conhecer o n´umero de frequˆencia ou de
canal de um determinado canal de TV, carregue na tecla P para iniciar a busca de canais.
Busca manual decanais
Em certos casos a ’Busca autom´atica de canais’ pode n˜ao ser a melhor para encontrar todos os canais de TV (por exemplo canais de TV codificados). Poder´a usar este m´etodo manual para efectuar a regula¸c˜ao dos canais.
DSe tiver seleccionado a ’Liga¸c˜ao por meio do cabo
Scart e com ’Easy Link/NexTView’, o gravador de v´ıdeocarregaautomaticamentetodososcanaisde TV memorizados no televisor. Por isso, algumas linhas n˜ao tˆem qualquer fun¸c˜ao.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccione o
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
8
g Escolha por meio da tecla Q ou P na linha ’NÚMERO
DE PROG.’on´umero de programa desejado, p.ex., ’01’.
h Caso deseje alterar o nome do canal, estando na linha
NOME DE CANAL TV’,carreguena tecla P .
E Escolha a posi¸c˜ao do car´acter com a tecla Q ou P .
Escolha o car´acter pretendido com a tecla P = ou
;P . Procedado mesmo modo paraseleccionar a
seguinteposi¸c˜aode car´acter.
E Carregue v´arias vezes na tecla P ,at´e o cursor desa-
parecer.
i Seleccione na linha ’NICAM’ por meio da tecla Q ou
P a fun¸c˜ao ’LIG.’ou’DESL.’.
Page 12
j Se quiser afinar com precis˜ao a regula¸c˜ao autom´atica
dos canais de TV, seleccione a linha ’SINTO. PRECISÃO’.
Com a tecla Q ou P poder´a variar a regula¸c˜ao auto­m´aticados canais de TV. Importante: Este tipo de sintonias´o se torna necess´ario e ´util em casos espe­ciais,por exemplo, quando existirem riscos na imagem em sistemasde TV por cabo.
k Carregue na tecla OK para memorizar o canal de TV.
DSe quiser buscar mais canais de TV, recomece a
partirdo passo f.
l Se quiser terminar, carregue na tecla MENU .
Receptor sat´elite
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
MENU PRINCIPAL
INSTALAÇÃO
BUSCA AUTOMÁTICA FOLLOW TV BUSCA MANUAL ATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TV OPTIMIZAR MODULADOR HORA/DATA IDIOMA PAäS
________________________________
d Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
PARA SAIR CARREGUE MENU
FOLLOW TV’e confirmecom a tecla P . Preste aten-
¸c˜ao `amensagem do ecr˜a.
e Carregue na tecla OK . ’TV 01’ aparecer´a no mostrador.
Os canais do receptor sat´elite s˜ao recebidos pela tomada Scart EXT.2AV 2 . Para tal, escolha com as teclas P ; ou P= on´umerodo canal ’E2’. Os canais do receptor sat´elite tˆem de ser seleccionadosno receptor sat´elite.
Possibilidades deinstala¸c˜ao especiais
Pode escolher a partir das seguintes possibilidades de instala¸c˜ao,afimde adequar o gravador de v´ıdeo `as suas preferˆenciaspessoais.
Atribui¸c˜ao autom´atica de n´umeros de canal (FOLLOW TV)
Se o seu gravador de v´ıdeo estiver ligado a um televisor sem Easy Link, o gravador de v´ıdeo obtem com esta fun¸c˜ao a
mesma sequˆencia de canais como o televisor. No entanto, isto s´o resultar´aseo gravador de v´ıdeo (tomada EXT.1AV 1 )eo televisorestiveremligadospor meio de um cabo Scart.
DAparelhos perif´ericos ligados ao conector
EXT.2AV 2 devem estar desligados.
DSe tiver seleccionado a ’Liga¸c˜ao por meio do cabo
Scart e com ’Easy Link/NexTView’, o carregamento dos dados ´e iniciado com esta fun¸c˜ao.
TV01
f Seleccione no televisor on´umero de programa ’1’. g Confirme utilizandoa tecla OK no telecomando do
gravadorde v´ıdeo.Ogravadorde v´ıdeoencarrega-seda compara¸c˜aoda numera¸c˜ao dos canais de TV no seu aparelho de televis˜ao relativamente `adopr´oprio grava­dor de v´ıdeo. Localizandono gravador de v´ıdeoum canal de TV igual ao do aparelho de televis˜ao, memoriza-o sob o n´umero de programa ’P01’.
DSe no mostrador aparecer ’NOTV’ (sem sinal do
televisor),oscanaistelevisivosn˜aopodemser atribuidosautomaticamente.Leiaent˜aoa sec¸c˜ao ’Atribui¸c˜aomanualde n´umeros de canal’.
h Espere que no mostrador aparece, p.ex. ’TV 02’. i Seleccione no televisor on´umero do programa seguinte,
p.ex. ’2’.
j Confirme com a tecla OK no telecomando do gravador
de v´ıdeo. DCaso tenha atribu´ıdo o canal de TV errado, recue um
passo com a tecla Q .
k Repita os passos h a j at´eque todos os canais de
TV tenham sido ordenados.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccione o
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
l Termine carregando na tecla MENU .
9
Page 13
Busca autom´aticade canais
O gravador de v´ıdeo procura-lhetodos os canais existentes. Se quiser repetir a busca autom´atica de canais, proceda assim:
Atribui¸c˜ao manualde n´umeros de canal/Apagar umcanal
A um canal de TV memorizado pode atribuir o n´umero de canal que quiser ou ent˜ao apagar um canal de TV quen˜ao lhe interesse.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccione o
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU no telecomando. O menu princi-
pal aparece no ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
d Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
BUSCA AUTOMÁTICA’.
e Carregue na tecla P . A busca autom´atica de canais
come¸ca.
INSTALAÇÃO
BUSCA AUTOMÁTICA
BUSCA DE CANAIS DE TV 02 CANAIS ENCONTRADOS
________________________________
AGUARDE POR FAVOR
DSe tiver seleccionado a ’Liga¸c˜ao por meio do cabo
Scart e com ’Easy Link/NexTView’, o gravador de v´ıdeocarregaautomaticamentetodososcanaisde TV memorizados no televisor. Por isso, n˜ao ´e poss´ıvelseleccionaressafun¸c˜ao.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccione o
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
d Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
ATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TV’ e confirmecom a tecla P .
INSTALAÇÃO
ATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TV
... P01 MTV P02 P03 P04 P05 P06
...
________________________________ PARA SORTEAR PARA SAIR CARREGUE CARREGUE MENU
f Uma vez completada a busca de canais, aparecer´a
BUSCA AUTO. COMPLETADA’ no ecr˜a.
Para saber como procurar um canal de TV manualmente, consultea sec¸c˜ao ’Busca manual de canais’.
Fun¸c˜ao demonitor
Poder´a agora comutar de um lado para o outro entre a recep¸c˜aodo TV e a do gravador de v´ıdeo com a tecla
MONITOR . No entanto,isto s´o resultar´a se o seu gravadorde
v´ıdeoestiverligadoaotelevisorporumcabo Scart e se o seu televisortamb´emtiverestafun¸c˜aode comuta¸c˜ao.
10
e Seleccione por meio da tecla P = ou ;P o canal tele-
visivoao qual deseja atribuir um determinado n´umero de programa (comece a partir do n´umero ’P01’).
f Confirme carregando na tecla P .
DPara anular um canal de TV n˜ao desejadocarregue
na tecla CLEAR (CL) .
g Permite deslocar o programa para a posi¸c˜ao pretendida
com a tecla P = ou ;P e carregue na tecla Q .O gravadorde v´ıdeointroduzir´aocanaltelevisivo.
h Repita os passos eat´e g,at´e que tenha atribu´ıdoum
n´umero de programa a cada canal televisivo desejado.
i Confirme com a tecla OK . j Termine carregando na tecla MENU .
Page 14
Regula¸c˜ao doidioma
Acertar as horase a data
Pode escolher uma de entre v´arias l´ınguas para a visualiza¸c˜ao no ecr˜a (OSD). O mostrador no gravador de v´ıdeo mostra apenas texto em inglˆes.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccione o
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU no telecomando. O menu princi-
pal aparece no ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
d Seleccione a linha ’IDIOMA’ e confirme com a tecla
P .
e Seleccione o idioma preferido por meio da tecla P = ou
;P e confirmecom a tecla OK .
f Termine carregando na tecla MENU .
Regula¸c˜ao dopa´ıs
Para chamar as defini¸c˜oes b´asicas memorizadaspara o seu pa´ıs ´enecess´ariointroduziro nomedo pa´ıs.
DQuando um canal de TV, no qualse visualize
TXT/PDC,se encontra memorizado sob o n´umero de programa ’P01’, a hora e a data s˜ao aceites automaticamente.
Se o rel´ogio n˜ao estiver certo ou se no mostrador aparecer ’--:--’, deve acertar o rel´ogio manualmente.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccione o
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU no telecomando. O menu princi-
pal aparece no ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
d Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
HORA/DATA’ e confirme com a tecla P .
INSTALAÇÃO
HORA/DATA
HORA 20:00 ANO 1999 MES 01 DATA 01
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccione o
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU no telecomando. O menu princi-
pal aparece no ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
d Seleccione a linha ’PAäS’ e confirme com a tecla P .
e Seleccione o pa´ısno qual se encontra por meio da tecla
P = ou ;P .Caso o seupa´ıs n˜ao apare¸ca, escolha
OUTROS’.
f Confirme com a tecla OK .
g Termine carregando na tecla MENU .
________________________________
e Verifique a hora indicada na linha ’HORA’. Se necess´ario,
PARA SAIR CARREGUE MENU
altere-acom as teclas num´ericas 0-9 do telecomando.
f Verifique da mesma forma ’ANO’, ’MES’, ’DATA’. Selec-
cione o campo de entrada por meio da tecla P= ou
;P . Confirmeos dados introduzidos com a tecla OK .
g Termine carregando na tecla MENU .
11
Page 15
3. NOTAS PARA A UTILIZA¸C˜AO
Notas generais
DPode ligar o aparelho com a tecla STOP h , 0-9 ou
inserindouma cassete.
DSe o gravador de v´ıdeo n˜ao funcionar durante
alguns minutos,ser´adesligado automaticamente. Leia no cap´ıtulo’FUN¸C˜OES ESPECIAIS’, a sec¸c˜ao ’Desligarautom´atico’.
DSe tiver desligado o gravador de v´ıdeo com a tecla
STANDBYm , aparece no mostrador a hora actual,
por ex.: ’18:00’. Se o rel´ogio n˜ao estiver certo, ’--:--’ aparecer´a no mostrador.
DMantenha o seu gravador de v´ıdeo permanentemen-
te ligado `a corrente, para garantir que se fa¸cam as grava¸c˜oesprogramadasese realizem as fun¸c˜oes de televis˜ao.O consumo energ´etico equivale `a menos de 4 W (modo de consumo reduzido de energia).
DCaso o gravador de v´ıdeo seja desligado da corren-
te, os dados dos canais e do rel´ogio ficam memori­zados por cerca de 1 ano, e os dados do Timerpor cerca de 7 horas.
Indica¸c˜oes nomostrador do gravador de v´ıdeo (display)
No mostrador do seu gravador de v´ıdeo podem acender-se os seguintess´ımbolos:
Video Programming System/ Programm Delivery Control:se for transmitidoum c´odigo VPS ou PDC.
Nestazona do mostrador o respectivo modo de funcionamento ´eindicado por um s´ımbolo.
n Se estiver uma grava¸c˜ao em curso.
Se tiver sido programada uma grava¸c˜ao ou estiver em curso uma grava¸c˜ao programada.
LP Se durante a reprodu¸c˜ao for detectada umagrava-
¸c˜ao LP (Long Play). Se tiver sido introduzida uma cassete. Se a seguran¸ca para crian¸cas estiver activada.
Consumo reduzidode energia
Pode optar entre duas possibilidades de desligar. Desligar com indica¸c˜ao da hora: Desligue carregando na tecla STANDBY m . A hora continua vis´ıvelno mostrador. Consumo reduzido de energia: Carregue duas vezes na tecla
STANDBYm . A hora no mostrador apaga.
Desligar deemergˆencia
Este aparelho e o telecomando possuem um dispositivo para ’desligarde emergˆencia’. Pode usar a tecla STANDBY m para interromperqualquerfun¸c˜ao. Sempre que tenha qualquer problema no funcionamento do aparelho, poder´a simplesmenteinterromperqualquerfun¸c˜aoe come¸car de novo. Pode praticar o funcionamento do aparelho sem quaisquer problemas.N˜ao importa que tecla tenha premido: n˜ao estra­gar´a o seu aparelho.
Se tiver sido programada uma grava¸c˜ao por sat´elite.
DEC Se um descodificadorestiver atribu´ıdo ao canal
actual. Indica¸c˜aodo n´umero de programa / da posi¸c˜ao da
fita / do nome de canal / da fun¸c˜ao.
h Indica¸c˜aoda posi¸c˜ao da fita em horas. m Indica¸c˜aoda posi¸c˜ao da fita em minutos. s Indica¸c˜ao da posi¸c˜ao da fitaem segundos apenas
quando comutou para o tipo de indica¸c˜ao ’CONTADOR’.
Se durante a reprodu¸c˜ao for detectado som HiFi ou quando ´e recebido som HiFi.
Quando ´e detectado o sinal de ´audio NICAM. Quando se seleccionou o canal de som L (esquerdo)
ou R (direito). Indica¸c˜aodo ajuste do som (L-canal esquerdo
/R-canaldireito).
12
Page 16
O guia doutilizador em resumo
O menu OSD oferece-lhe as seguintes possibilidades. Para mais indica¸c˜oes, leia os respectivos cap´ıtulos.
MENU PRINCIPAL
FUNÇÕES DE REPRODUÇÃO FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO REGUL. ESPECIAIS INSTALAÇÃO
________________________________
PARA SAIR CARREGUE MENU
Guia do utilizador(OSD)
Com a visualiza¸c˜ao no ecr˜a (OSD = On Screen Display) visualizam-seasrespectivasfun¸c˜oessobaformade menu no ecr˜a do televisor. Assim,pode verificar as suas defini¸c˜oes comodamente.Nesta p´agina vocˆe encontra uma panorˆamica dos menus. Na margem inferior do ecr˜a visualizam-se, numa linha de ajuda, as fun¸c˜oes das teclas mais importantes.
E Chamar o menu: Com a tecla MENU . E Seleccionar uma linha: Com a tecla P = ou ;P . E Seleccionar dentro de uma linha: Com a tecla Q ou
P .
E Introduzir/Alterar: Com as teclas numeradas 0-9 ou com
a tecla Q ou P .
E Interromper: Com a tecla MENU . E Memorizar: Com a tecla OK . E Confirmar: Com a tecla P . E Sair do menu: Com a tecla MENU .
MENU PRINCIPAL
FUNÇÕES DE REPRODUÇÃO
TRACKING MANUAL VIBRAÇÕES VERTICAIS LIMPEZA CABEÇAS
________________________________
’FUN¸C˜OES DE REPRODU¸C˜AO’
MENU PRINCIPAL
FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO
REGULAÇÕES GRAV. AUDIO APENAS
________________________________
’FUN¸C˜OES DE GRAVA¸C˜AO’
MENU PRINCIPAL
REGUL. ESPECIAIS
SISTEMA TV AUTO. SEGUR. CRIANÇAS DESL. MODO OSD AUTO. 16:9 ECRÃ LARGO DESL. VCR 1 OU 2 VCR 1 REPROD.CONTäNUA DESL. DESLIGAR AUTO. LIG. DEMO DESL.
________________________________
’FUN¸C˜OES ESPECIAIS’
MENU PRINCIPAL
INSTALAÇÃO
BUSCA AUTOMÁTICA FOLLOW TV BUSCA MANUAL ATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TV OPTIMIZAR MODULADOR HORA/DATA IDIOMA PAäS
________________________________
’COLOCA¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO’
PARA SAIR CARREGUE MENU
PARA SAIR CARREGUE MENU
PARA SAIR CARREGUE MENU
PARA SAIR CARREGUE MENU
13
Page 17
4. FUN¸C˜OES DE REPRODU¸C˜AO
Reprodu¸c˜ao deuma cassete gravada
a Introduzauma cassete, da forma ilustrada, dentro do
respectivocompartimento.Nomostradoraparecev.
b Carregue na tecla de reprodu¸c˜ao PLAYG .
c Se quiser parar a reprodu¸c˜ao, carregue na tecla
STOPh .
d Se quiser retirar a cassete, carregue na tecla EJECT J
no aparelho. DDiversas cassetes alugadas apresentam m´a quali-
dade de imagem/som. Isso n˜ao ´e um defeito do seu aparelho. Leia a sec¸c˜ao ’Seleccionar a regula¸c˜ao da imagem (SMART PICTURE)’ ou ’Eliminar interfe­rˆenciasna imagem’.
DAlgumas fun¸c˜oes desligam-se automaticamente
ap´os algum tempo (por ex. pausa, imagem parada, busca de imagem). Isto protege a sua cassete e evitaum consumo desnecess´ario de energia.
Reprodu¸c˜ao NTSC
Nesteaparelho podem ser reproduzidas cassetes gravadas noutrosgravadoresde v´ıdeocomo sistema NTSC (cassetes americanas).Masissoapenas ser´a poss´ıvelcomtelevisores PAL preparados para uma frequˆencia de imagem de 60Hz. Durante a reprodu¸c˜ao NTSC no mostrador aparece ’60HZ’.
DDurante a reprodu¸c˜ao NTSC, algumas fun¸c˜oes
especiais(p. ex. imagem parada) n˜ao podem ser executadas.
Indica¸c˜ao daposi¸c˜ao actual dafita
A tecla OK permite visualizar no ecr˜a a posi¸c˜ao actual da fita.
a Carregue durante a reprodu¸c˜ao na tecla COUNTER .
b Pode optar entre as seguintes regula¸c˜oes com a tecla
COUNTER :
TEMPO UTILIZADOpara aindica¸c˜ao do tempo deco­rrido. TEMPO RESTANTEpara aindica¸c˜ao do tempo restan­te. CONTADORpara a indica¸c˜ao da posi¸c˜ao actual da fita em horas, minutos e segundos.
DSe para o modo de indica¸c˜ao ’CONTADOR’ quiser
colocar o tempo do contador em ’0:00:00’, carregue na tecla CLEAR (CL) .
DEste gravador de v´ıdeo detecta automaticamente a
dura¸c˜aoda cassete introduzida.
DEm cassetes introduzidas pela primeira vez, para o
modo de indica¸c˜ao ’TEMPO UTILIZADO’ou ’TEMPO RESTANTE’tem dese calcular primeiro o tempo de leitura. Para tal, o gravador de v´ıdeo mostraprimeiro’tUHR’e, s´o passados alguns segundos de leitura da fita, a posi¸c˜ao actual.
DSe numa posi¸c˜ao da fita n˜ao se encontrar qualquer
grava¸c˜ao,o contador p´ara no tipo de indica¸c˜ao ’CONTADOR’.
Busca de umaposi¸c˜ao na fita comimagem (busca de imagem)
a Carregue durante a reprodu¸c˜ao v´arias vezes na tecla
H (rebobinagem) ou I (bobinagem).
b Pare a fita na posi¸c˜ao pretendida com a tecla PLAYG .
DA qualidade da imagem ´e afectada durante a busca
de imagem. N˜ao h´a som durante a busca.
14
Page 18
Imagem parada/Cˆamaralenta
a Carregue na tecla STILL R . A imagem ficar´a parada.
b Mal deixe de carregar na tecla, o gravador de v´ıdeo
passa automaticamentea executar a fun¸c˜ao de bobina­gem.
b De cada vez que de novo carregue na tecla STILLR ,a
imagem avan¸car´aum quadro.
c Se manter premida a tecla STILL R a imagem ser´a re-
produzidaem cˆamara lenta.
d Carregue v´ariasvezesna tecla I .Podeescolheren-
tre v´ariasvelocidadespara a cˆamara lenta. N˜ao haver´a som durante a reprodu¸c˜ao em cˆamara lenta.
A fun¸c˜ao SHUTTLE no gravadorde v´ıdeo
No gravador de v´ıdeoencontrar´aum grande bot˜ao rotativo (Shuttle) o .
a Active a fun¸c˜ao no gravador de v´ıdeo com a tecla
STILLR .
No ecr˜avˆe-se uma ’Imagem parada’.
b Rodando o bot˜ao rotativo (Shuttle) poder´a escolher entre
v´ariasvelocidadesparaa busca de imagem.
Busca de umaposi¸c˜ao na fita semimagem (bobinagem)
a Pare a fita com a tecla STOPh .
b Carregue na tecla H (rebobinagem)ouna tecla
I (bobinagem). Se quiser utilizar a fun¸c˜ao no aparel-
ho, rode o grande bot˜ao rotativo (Shuttle) o para a esquerda ou para a direita.
c Pare a fita na posi¸c˜ao pretendida com a tecla STOP h .
Busca autom´aticade uma posi¸c˜ao na fita (Busca de marca)
O aparelho grava na fita umas marcas de c´odigo de cada vez que come¸ca uma grava¸c˜ao.
a Para buscar a marca do c´odigo anterior ou seguinte
carregue na tecla INDEXE e depois na tecla H ou
I .
b Uma vez encontrada a marca, automaticamente ser´a
iniciada a reprodu¸c˜ao.
Seleccionar aregula¸c˜ao da imagem (SMART PICTURE)
Durante a reprodu¸c˜ao, ´e poss´ıvelseleccionararegula¸c˜aoda imagem:
a Carregue durante a reprodu¸c˜ao na tecla SMART . A re-
gula¸c˜ao actual ser´a indicada.
b Carregando v´ariasvezesna tecla SMART pode selec-
cionar diferentesregula¸c˜oes: NATURAL: Para todos os tipos de filme (imagem natural) BRILHANTE: Para movimentos r´apidos,desporto(ima­gem detalhada) SUAVE: Para cassetes alugadas (as falhas s˜ao reprimi­das) NäTIDO: Para filmes de desenhos animados (imagem n´ıtida)
A fun¸c˜ao ’Instant View’
Com a fun¸c˜ao ’’Instant View’ pode activar directamente a busca de imagem durante o processo de bobinagem.
a Ao manter a tecla H ou I premidaduranteopro-
cesso de bobinagem, ´e activada a busca de imagem. DSe quiser utilizar a fun¸c˜ao no aparelho, rode durante
o processo de bobinagem o grande bot˜ao rotativo para a esquerda ou para a direita completamente.
DEsta regula¸c˜ao manter-se-`aat´e a cassete ser
retirada.
15
Page 19
Eliminar interferˆenciasna imagem
Limpeza dascabe¸cas
Se a qualidade da imagem for m´a, siga os seguintes passos:
Regula¸c˜ao daposi¸c˜ao da cabe¸ca dev´ıdeo durante a reprodu¸c˜ao (Tracking)
a Carregue durante a reprodu¸c˜ao na tecla MENU .
b Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
FUNÇÕES DE REPRODUÇÃO’ e confirme com a tecla
P .
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
TRACKING MANUAL’.
d Carregue na tecla Q ou P logo que a qualidade da
reprodu¸c˜aofor a melhor.
e Confirme com a tecla OK .
f Termine carregando na tecla MENU . Esta regula¸c˜ao
manter-se-`aat´ea cassete ser retirada.
Regula¸c˜ao daestabilidade vertical durante a imagem parada
Se durante a reprodu¸c˜ao aparecerem riscas horizontais de interferˆencia,podelimparas cabe¸cas.
a Carregue durante a reprodu¸c˜ao na tecla MENU .
b Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
FUNÇÕES DE REPRODUÇÃO’ e confirme com a tecla
P .
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
LIMPEZA CABEÇAS’.
d Carregue na tecla OK . A mensagem ’LIMPEZA DAS
CABEÇAS EM CURSO’ aparecer´a no ecr˜a.
Se a imagem parada apresentar vibra¸c˜oes verticais, siga os seguintespassos:
a Carregue durante a imagem parada na tecla MENU .
b Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
FUNÇÕES DE REPRODUÇÃO’ e confirme com a tecla
P .
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
VIBRAÇÕES VERTICAIS’.
d Carregue na tecla Q ou P logo que a qualidade da
imagem for a melhor.
e Confirme com a tecla OK .
f Termine carregando na tecla MENU .
DRepare no entanto, que esta interferˆencia poder´a
acontecer com cassetes de qualidade inferior.
e Espere at´e a mensagem desaparecer e carregue na tecla
MENU .
16
Page 20
5. GRAVA¸C˜AO MANUAL
Use a ’Grava¸c˜ao manual’, para come¸car espontaneamente uma grava¸c˜ao (por ex.: programa de TV actual).
E Se tiver come¸cado uma grava¸c˜ao manualmente e a
quiserterminar,leia a sec¸c˜ao ’Gravar sem paragem autom´atica’.
E Se tiver come¸cado uma grava¸c˜ao manualmente e a
quiserterminarautomaticamente,leiaa sec¸c˜ao ’Gravar com paragem automaticamente’.
E Se desejar que uma grava¸c˜ao autom´atica seja controla-
da pelo receptor sat´elite, leia a sec¸c˜ao ’Grava¸c˜ao autom´aticade um receptor sat´elite’.
Gravar sem desligarautom´atico
a Introduzauma cassete dentro do respectivo comparti-
mento.
b Seleccione por meio da tecla P ; ou P= on´umero de
programa (o nome do canal de TV) que deseja gravar. Aparecer´ano mostrador:
P01
DOs n´umeros de programa ’E1’e’E2’s˜ao apropria-
dos para gravar a partir de fontes externas (atrav´es das tomadas Scart EXT.1AV 1 ou EXT.2 AV2 ). O n´u­mero de programa ’E3’´e apropriadopara gravar a partirdas tomadas da frente.
Gravar com desligarautom´atico (OTR One-Touch-Recording)
a Introduzauma cassete dentro do respectivo comparti-
mento.
b Seleccione por meio da tecla P ; o P= on´umero de
programa (o nome do canal de TV) que deseja gravar.
c Carregue na tecla RECORD/OTRn no telecomando.
d Carregue v´ariasvezesna tecla RECORD/OTRn at´e conse-
guir a hora de terminar da grava¸c˜ao desejada. DSe quiser anular a entrada, carregue na tecla
CLEAR(CL) .
Protec¸c˜ao contragrava¸c˜ao
Para n˜ao haver o perigo de apagar inadvertidamente uma grava¸c˜aoimportante,pode partir,com uma chave de fendas, a patilha com a fun¸c˜ao de protec¸c˜ao contra grava¸c˜ao, existente do lado estreito da cassete, ou ent˜ao desloc´a-la para a esquerda.Caso pretenda anular a protec¸c˜ao contra grava¸c˜ao, pode voltar a tapar a abertura com fita adesiva ou ent˜ao deslocarnovamente a patilha para a direita.
Montagem autom´aticade grava¸c˜oes
c Para iniciar a grava¸c˜ao, carregue na tecla
RECORD/OTRn no telecomando ou RECORD n no gravador
de v´ıdeo.
0:00:00
d Para terminar a grava¸c˜ao, carregue na tecla STOPh .
Para unir grava¸c˜oes individuaissem qualquer vibra¸c˜ao entre as grava¸c˜oes,sigaos seguintes passos:
a Procure durante a reprodu¸c˜ao a posi¸c˜ao correcta na fita.
b Carregue na tecla STOPh no telecomando. Aparecer´a
9’ no mostrador.
c Comece a grava¸c˜ao da maneira habitual, carregando na
tecla RECORD/OTR n no telecomando.
17
Page 21
Comuta¸c˜ao davelocidade de grava¸c˜ao
Grava¸c˜ao autom´aticade um receptor
(SP/LP)
Poder´a reduzira meio a velocidade de grava¸c˜ao. Isto possibilita-lhegravar,porexemplo,8horasem vez de 4 horas numa cassete E 240.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccione o
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO’ e confirme com a tecla
P .
d Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
REGULAÇÕES GRAV.’e confirmecom a tecla P .
e Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
VELOCIDAD GRAV.’.
sat´elite (Grava¸c˜ao SAT)
Pode utilizar essa fun¸c˜ao caso tenha um receptor sat´elite que tamb´empode telecomandar outros aparelhos por meio de um cabo Scart e uma fun¸c˜ao de programa¸c˜ao.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccione o
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO’ e confirme com a tecla
P .
d Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
REGULAÇÕES GRAV.’e confirmecom a tecla P .
e Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
GRAVAÇÃO SAT’.
f Seleccione por meio da tecla Q ou P a velocidade
de grava¸c˜ao desejada. DLP: LongPlay = metade da velocidade de grava¸c˜ao
(dobro do tempo de grava¸c˜ao) SP: StandardPlay= velocidade normal de grava-
¸c˜ao.
DConseguir´a a melhor qualidade de imagem se gravar
na velocidade normal (’SP’).
DDurante a reprodu¸c˜ao o aparelho automaticamente
escolher´aa velocidade correcta de reprodu¸c˜ao.
g Confirme com a tecla OK .
h Termine carregando na tecla MENU .
f Seleccione por meio da tecla Q ou P a tomada Scart
desejada, ’E1’ou’E2’. Se quiser desligar a fun¸c˜ao, seleccione por meio da tecla
Q ou P DESL.’.
g Confirme com a tecla OK .
h Introduzaa ficha de um cabo Scart na tomada Scart
seleccionada ( EXT.1 AV1 ou EXT.2 AV2 ) no gravador de v´ıdeo.Introduzaaoutraextremidadenatomada Scart correspondentedo receptor sat´elite.
i Introduzauma cassete dentro do respectivo comparti-
mento.
j Termine carregando na tecla STANDBYm . O gravador de
v´ıdeoficaent˜aoprontoa gravar. A grava¸c˜ao ´e iniciada e terminapor telecomando atrav´es de uma tomada Scart.
DQuando a fun¸c˜ao tenha sido activada, no mostrador
aparece ’x’.
18
Page 22
Ligar a fun¸c˜ao ’Grava¸c˜ao directa’ (Direct Record)
Quando esta fun¸c˜ao est´a activada, o gravador de v´ıdeo recebe do televisor, aquando do arranque da grava¸c˜ao, o n´umero do canal de TV atrav´es do cabo Scart.
DO gravador de v´ıdeo tem de estar desligado. DNo caso da liga¸c˜ao com cabo Scart e ’Easy
Link/NexTView’ogravadorde v´ıdeorecebeo n´umero do canal mesmo quando estiver ligado.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccione o
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO’ e confirme com a tecla
P .
DSeleccione um outro n´umero de canal no seu
televisor,apenasquando desaparecer a indica¸c˜ao de busca no mostrador do gravador de v´ıdeo. Isto pode levar um minuto.
DSe no mostrador aparecer ’NOTV’ o n´umero de
programa n˜ao foi encontrado no gravador de v´ıdeo. Leia de seguida a sec¸c˜ao ’Gravar sem desligar autom´atico’.
d Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
REGULAÇÕES GRAV.’e confirmecom a tecla P .
e Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
DIRECT RECORD’.
f Seleccione por meio da tecla Q ou P a fun¸c˜ao
LIG.’. Se seleccionar ’DESL.’, a fun¸c˜ao ´e desligada.
g Confirme com a tecla OK .
h Termine carregando na tecla MENU .
i Desligue com a tecla STANDBYm .
j Seleccione no televisor o n´umero de programa que
deseja gravar.
k Carregue com o gravador de v´ıdeo desligado na tecla
RECORD/OTRn .
19
Page 23
6. GRAVA¸C˜AO PROGRAMADA (TIMER)
Use a grava¸c˜ao programada, para come¸car ou terminar automaticamenteuma grava¸c˜aomais tarde.
Ter´a de dar ao gravador de v´ıdeo a seguinte informa¸c˜ao para cada grava¸c˜ao programada que deseja fazer:
* a data em que a grava¸c˜ao dever´a ser feita *on´umero de programa do canal deTV * a hora de in´ıcio e a hora de terminar da grava¸c˜ao * VPS/PDC ligado ou desligado * velocidade de grava¸c˜ao (SP/LP)
O aparelho memoriza todas as informa¸c˜oes acima indicadas no que ´e designado por um bloco TIMER. Pode programar com um mˆes de antecedˆencia at´e 6 blocos TIMER.
’VPS’ (Sistemade Programa¸c˜ao de V´ıdeo)/’PDC’ (ProgrammeDelivery Control)
A esta¸c˜ao de TV comanda, atrav´es do ’VPS’/’PDC’, o in´ıcio e a dura¸c˜aodas grava¸c˜oesprogramadas.Se um programa de TV que tenha sido programado para ser gravado, se iniciar mais cedo ou mais tarde do que o hor´ario previsto, o aparelho ligar-se-´aedesligar-se-´ana hora exacta. Geralmentea hora de come¸co corresponde ao c´odigo de hora ’VPS’/’PDC’.Sea revista indicar um c´odigo de hora ’VPS’/’PDC’diferente,porex.:’20.15(VPS/PDC20.14)’,ao programarh´a que indicar a hora ’VPS’/’PDC’ 20.14, com os minutos exactos. Se quiser introduzir uma hora diferente do c´odigo de hora ’VPS’/’PDC’,ter´ade desligaro ’VPS’/’PDC’.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
PROGRAMAÇÃO SHOWVIEW’e confirmecom a tecla
P .
d Digite o c´odigo SHOWVIEW. Esse c´odigo (de nove casas
no m´aximo) encontra-sena sua revista de televis˜ao ao lado da hora de in´ıcio do correspondente programa televisivo. por ex..: 5-312-4ou5 312 4 Digite 53124comoc´odigo SHOWVIEW. No caso de se enganar ao digitar, anule a entrada coma tecla CLEAR(CL) .
TIMER
PROGRAMAÇÃO SHOWVIEW
53124----
________________________________ SG-SX/SEMANAL PARA MEMORIZAR CARREGUE SELECT CARREGUE OK
e Para repetir uma grava¸c˜ao di´aria ou semanalmente,
carregue na tecla SELECT . SG-SX: grava¸c˜oesdiariasde segunda-feiraat´e sexta­feira. SEMANAL: grava¸c˜oessemanaisno mesmo dia.
f Confirme com a tecla OK .Ap´os a confirma¸c˜ao, os
dados correspondentesdo TIMER aparecem no ecr˜a.
Programar grava¸c˜oes (com ’SHOWVIEW’)
Ao introduzir o c´odigo SHOWVIEW o gravador de v´ıdeo obt´em todas as informa¸c˜oesimportantesrelativas `aprograma¸c˜aode uma grava¸c˜ao.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccione o
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Carregue na tecla TIMER k do telecomando.
O cursor encontra-se no modo de programa¸c˜ao ultima­mente seleccionado.
20
TIMER
PROGRAMAÇÃO SHOWVIEW
DATA PROG. INäC. PDC FIM LP
01 01 20:00 21:30
________________________________ LP/SP PARA MEMORIZAR CARREGUE SELECT CARREGUE OK
VPS
DSe o SHOWVIEW n˜ao reconhecer o canal de TV,
POR FAVOR INTRODUZA O NÚMERO DE PROGRAMA’ aparecer´a no ecr˜a. Seleccione o n´u­mero do programa pretendido (nome de canal) usando as teclas 0-9 do telecomandoe confirme com a tecla OK .
DSe no ecr˜a aparecer ’CÓDIGO DE SHOWVIEW
ERRADO’ ent˜ao o n´umero de c´odigo est´a errado ou
a data foi digitada erradamente. Repita a digita¸c˜ao ou termine com a tecla TIMERk .
Page 24
DSe no ecr˜a aparecer ’PROGRAMAÇÃO FIM-DE-
SEMANA - IMPOSSäVEL’, ´e sinal de que introdu-
ziu a data errada. As grava¸c˜oes repetidas diaria­mente s´o podem ser programadas para os dias da semana de segunda a sexta-feira.
DSeleccione a fun¸c˜ao ’VPS’/’PDC’ no campo de
entrada ’INäC.’ com a tecla SELECT .
DSeleccione a velocidade de grava¸c˜ao ’SP’ ou ’LP’ no
campo de entrada ’FIM’ com a tecla SELECT .
Programar grava¸c˜oes (sem SHOWVIEW)
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccione o
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Carregue na tecla TIMER k do telecomando.
O cursor encontra-se no modo de programa¸c˜ao ultima­mente seleccionado.
g Se os dados estiverem correctos, confirme com a tecla
OK .
DOs dados foram memorizados num bloco ’TIMER’.
h Termine carregando na tecla TIMER k .
i Introduzauma cassete sem protec¸c˜ao contra grava¸c˜ao.
j Carregue na tecla STANDBYm .
A grava¸c˜ao programada s´o funciona quando o gravador de v´ıdeofordesligado com a tecla STANDBYm .
DSe um ou v´arios dos blocos de ’TIMER’ estiverem
ocupados, ’k’ acende no mostrador.
DN˜ao poder´a operar manualmente o aparelho
enquanto decorrer uma grava¸c˜ao programada. Se quiserterminara grava¸c˜ao programada, carregue na tecla STANDBYm .
DSe o gravador de v´ıdeo estiver ligado alguns
minutosantes de uma grava¸c˜ao programada ter lugar, ’DESLIGUE O APARELHO - GRAVAÇÃO TIMER’ piscar´a no ecr˜a.
DSe o final de uma cassete for atingido durante uma
grava¸c˜aoprogramada,o aparelho automaticamente ejectar´aa cassete.
DSe tiver esquecido de introduzir uma cassete antes
de gravar, no ecr˜a aparece ’SEM CASSETE’.No mostradorpisca’k’.
DSe por acaso tiver introduzido uma cassete com a
protec¸c˜aocontra a grava¸c˜ao e tentar gravar com ela, a cassete ser´a automaticamente ejectada.
DSe depois de carregar na tecla TIMERk a mensa-
gem ’MEMORIA CHEIA’ aparecer no ecr˜a, todos os blocos de ’TIMER’ estiverem ocupados. Seleccio­ne depois com a tecla P ; ou P= um bloco ’TI­MER’ que quer verificar ou limpar.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
PROGRAMAÇÃO TIMER’e confirmecom a tecla P .
TIMER
PROGRAMAÇÃO TIMER
DATA PROG. INäC. PDC FIM LP
01 01 20:00 21:30
________________________________ SG-SX/SEMANAL PARA MEMORIZAR CARREGUE SELECT CARREGUE OK
d Seleccione o campo de entrada por meio da tecla Q ou
P .
e Introduzaos dados desejados por meio da tecla P = ,
;P ou comas teclas numeradas 0-9 .
VPS
DPode seleccionar a grava¸c˜ao di´aria ou semanal no
campo de entrada ’DATA’ com a tecla SELECT . SG-SX: grava¸c˜oesdiariasde segunda-feiraat´e sexta-feira. SG: grava¸c˜oessemanaisno mesmo dia, por ex. segunda-feira.
DSeleccione a fun¸c˜ao ’VPS’/’PDC’ no campo de
entrada ’INäC.’ com a tecla SELECT .
DSeleccione a velocidade de grava¸c˜ao ’SP’ ou ’LP’ no
campo de entrada ’FIM’ com a tecla SELECT .
f Se os dados estiverem correctos, confirme com a tecla
OK .
DOs dados foram memorizados num bloco ’TIMER’.
g Termine carregando na tecla TIMER k .
h Introduzauma cassete sem protec¸c˜ao contra grava¸c˜ao.
21
Page 25
i Carregue na tecla STANDBYm .
A grava¸c˜ao programada s´o funciona quando o gravador de v´ıdeofordesligado com a tecla STANDBYm .
DSe um ou v´arios dos blocos de ’TIMER’ estiverem
ocupados, ’k’ acende no mostrador.
DN˜ao poder´a operar manualmente o aparelho
enquanto decorrer uma grava¸c˜ao programada. Se quiserterminara grava¸c˜ao programada, carregue na tecla STANDBYm .
DSe o gravador de v´ıdeo estiver ligado alguns
minutosantes de uma grava¸c˜ao programada ter lugar, ’DESLIGUE O APARELHO - GRAVAÇÃO TIMER’ piscar´a no ecr˜a.
DSe o final de uma cassete for atingido durante uma
grava¸c˜aoprogramada,o aparelho automaticamente ejectar´aa cassete.
DSe tiver esquecido de introduzir uma cassete antes
de gravar, no ecr˜a aparece ’SEM CASSETE’.No mostradorpisca’k’.
DSe por acaso tiver introduzido uma cassete com a
protec¸c˜aocontra a grava¸c˜ao e tentar gravar com ela, a cassete ser´a automaticamente ejectada.
DSe depois de carregar na tecla TIMERk a mensa-
gem ’MEMORIA CHEIA’ aparecer no ecr˜a, todos os blocos de ’TIMER’ estiverem ocupados. Carregue na tecla P e seleccione depois com a tecla
P ; ou P = a programa¸c˜ao (TIMER) que quer
verificarou limpar.
DOs n´umeros de programa ’E1’e’E2’s˜ao apropria-
dos para gravar a partir de fontes externas (atrav´es das tomadas Scart EXT.1AV 1 ou EXT.2 AV2 ).
Verificar oucorrigir uma programa¸c˜ao (um bloco TIMER)
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccione o
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Carregue na tecla TIMER k do telecomando.
O cursor encontra-se no modo de programa¸c˜ao ultima­mente seleccionado.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
LISTA TIMER’e confirmecom a tecla P .
d Seleccione com a tecla P ; ou P= a programa¸c˜ao
(TIMER)que quer verificar ou corrigir.
e Carregue na tecla P .
f Seleccione o campo de entrada com a tecla Q ou
P .
g Com a tecla P ; , P= ou com as teclas numeradas
0-9 pode corrigir os dados indicados.
DSeleccione a velocidade de grava¸c˜ao ’SP’ ou ’LP’ no
campo de entrada ’FIM’ com a tecla SELECT .
h Confirme com a tecla OK .
i Termine carregando na tecla TIMER k .
j Certifique-sede que ´e introduzida uma cassete sem
protec¸c˜aocontra grava¸c˜ao.Carreguena tecla
STANDBYm .
22
DA grava¸c˜ao programada s´o funciona quando o
gravadorde v´ıdeofordesligado com a tecla
STANDBYm .
Page 26
Limpar uma programa¸c˜ao (um bloco TIMER)
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccione o
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Carregue na tecla TIMER k do telecomando.
O cursor encontra-se no modo de programa¸c˜ao ultima­mente seleccionado.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
LISTA TIMER’e confirmecom a tecla P .
d Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a programa-
¸c˜ao (TIMER)que quer limpar.
e Carregue na tecla CLEAR (CL) .
f Confirme com a tecla OK .
g Termine carregando na tecla TIMER k .
Fun¸c˜ao ’NexTViewLink’
Este gravador de v´ıdeoest´aequipado com a fun¸c˜ao ’NexT­View Link’.Se o seu televisor dispuser igualmente da fun¸c˜ao ’NexTViewLink’,poder´amarcarno televisoros programas de TV para grava¸c˜ao. Estes programas de TV s˜ao depois automaticamentetransmitidosparaumbloco TIMER do gravadorde v´ıdeo.Seapagar esta marca¸c˜ao no televisor, o bloco de TIMER respectivo no gravador de v´ıdeo ser´a igualmenteapagado. Encontrar´ainforma¸c˜oespormenorizadasrespeitantes `afun-
¸c˜ao ’NexTView’no modo de emprego do seu televisor.
23
Page 27
7. FUN¸C˜OES ESPECIAIS
Alterar osistema de TV
Se reproduzir grava¸c˜oesfeitasnoutrosgravadoresdev´ıdeo (por ex. do sistema NTSC), podem ocorrer perturba¸c˜oes das cores durante a comuta¸c˜ao autom´atica entre os sistemas de TV. Pode desactivar a comuta¸c˜ao autom´atica da seguinte forma.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccione o
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
REGUL. ESPECIAIS’e confirmecom a tecla P .
MENU PRINCIPAL
REGUL. ESPECIAIS
SISTEMA TV AUTO. SEGUR. CRIANÇAS DESL. MODO OSD AUTO. 16:9 ECRÃ LARGO DESL. VCR 1 OU 2 VCR 1 REPROD.CONTäNUA DESL. DESLIGAR AUTO. LIG. DEMO DESL.
________________________________
PARA SAIR CARREGUE MENU
Seguran¸ca para crian¸cas
Com esta fun¸c˜ao poder´a impedir o uso n˜ao autorizado do gravadorde v´ıdeo.Todasas fun¸c˜oesdas teclas ficar˜ao bloqueadas.
DAs grava¸c˜oes programadas ser˜ao efectuadas e n˜ao
ser˜aointerrompidas,quandoa seguran¸ca para crian¸castenha sido activada.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccione o
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
REGUL. ESPECIAIS’e confirmecom a tecla P .
MENU PRINCIPAL
REGUL. ESPECIAIS
SISTEMA TV AUTO. SEGUR. CRIANÇAS DESL. MODO OSD AUTO. 16:9 ECRÃ LARGO DESL. VCR 1 OU 2 VCR 1 REPROD.CONTäNUA DESL. DESLIGAR AUTO. LIG. DEMO DESL.
________________________________
PARA SAIR CARREGUE MENU
d Seleccione por meio da tecla Q ou P na linha
SISTEMA TV’o sistemade TV desejado.
e Confirme com a tecla OK .
f Termine carregando na tecla MENU .
DSe n˜ao conseguir eliminar as perturba¸c˜oes das
cores,pode seleccionar a regula¸c˜ao ’B/N’ (imagem em branco e negro) na linha ’SISTEMA TV’.
d Seleccione por meio da tecla Q ou P na linha
SEGUR. CRIANÇAS’a fun¸c˜ao ’LIG.’.
e Confirme com a tecla OK .
f Termine carregando na tecla MENU .
{’ aparecer´a no mostrador do gravador de v´ıdeo. Mantenha o telecomando em lugar seguro.
g Para anular a seguran¸ca para crian¸cas, seleccione na
linha ’SEGUR. CRIANÇAS’afun¸c˜ao’DESL.’.’{’ desaparece no mostrador do gravador de v´ıdeo.
DSe se premir uma tecla com a seguran¸ca para
crian¸casactivada,piscadurante alguns segundos no mostrador ’{’.
Pode tamb´em activar ou desactivar a seguran¸ca para crian-
¸cas com o telecomando. Carregue durante alguns segundos na tecla STANDBYm at´e aparecer’{’ no mostrador. Proceda do mesmo modo para desligar de novo a seguran¸ca para crian¸cas.
24
Page 28
Activar edesactivar informa¸c˜oes OSD
Comutar para ecr˜a largo 16:9
Pode activar ou desactivar no ecr˜a a informa¸c˜ao de opera¸c˜ao actual.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccione o
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
REGUL. ESPECIAIS’e confirmecom a tecla P .
MENU PRINCIPAL
REGUL. ESPECIAIS
SISTEMA TV AUTO. SEGUR. CRIANÇAS DESL. MODO OSD AUTO. 16:9 ECRÃ LARGO DESL. VCR 1 OU 2 VCR 1 REPROD.CONTäNUA DESL. DESLIGAR AUTO. LIG. DEMO DESL.
________________________________
PARA SAIR CARREGUE MENU
Quando utilizar cassetesde v´ıdeocomgrava¸c˜oesparaecr˜a largo, pode ligar esta fun¸c˜ao. Aquando da reprodu¸c˜ao atrav´es do cabo Scart, um televisor adequado comuta automatica­mente para o formato de ecr˜a largo 16:9.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccione o
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
REGUL. ESPECIAIS’e confirmecom a tecla P .
d Caso tenha um televisor com ecr˜a largo (16:9) seleccione
por meio da tecla Q ou P na linha ’16:9 ECRÃ LARGO’ a fun¸c˜ao ’LIG.’. Em caso contr´ario, seleccione DESL.’.
e Confirme a regula¸c˜ao seleccionada com a tecla OK .
d Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
MODO OSD’.
e Seleccione por meio da tecla Q ou P uma das possi-
bilidadesindicadas. AUTO.: Sempre que seleccione outro modo de funcio­namento, surge a informa¸c˜ao OSD durante alguns segundos,apagando depois de novo.
DESL.: a informa¸c˜ao OSD est´a desligada.LIG.: a informa¸c˜ao OSD est´a ligada.
f Confirme com a tecla OK .
g Termine carregando na tecla MENU .
DA tecla OK permite visualizar no ecr˜a o modo de
funcionamentoactual do aparelho.
f Termine carregando na tecla MENU .
25
Page 29
Comuta¸c˜ao dasordens por telecomando
Reprodu¸c˜ao cont´ınuade uma cassete
Se utilizar dois gravadores de v´ıdeoque reajam `a mesma ordem do telecomando, pode mudar o telecomando e o respectivogravadorde v´ıdeo.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccione o
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
REGUL. ESPECIAIS’e confirmecom a tecla P .
MENU PRINCIPAL
REGUL. ESPECIAIS
SISTEMA TV AUTO. SEGUR. CRIANÇAS DESL. MODO OSD AUTO. 16:9 ECRÃ LARGO DESL. VCR 1 OU 2 VCR 1 REPROD.CONTäNUA DESL. DESLIGAR AUTO. LIG. DEMO DESL.
________________________________
d Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha ’VCR
PARA SAIR CARREGUE MENU
1OU2’.
e Seleccione por meio da tecla Q ou P VCR 1’ou
VCR 2’.
f Confirme com a tecla OK . g Carregue simultaneamentena tecla SELECT e na tecla
numerada 2 do telecomando para fazer a comuta¸c˜ao ao ’VCR 2’.
Vocˆe tem a possibilidade de fazer reproduzir uma cassete continuamente.Assimque se chegar ao fim da cassete ou da grava¸c˜ao,a cassete volta ao princ´ıpioe a reprodu¸c˜ao recome¸ca.
a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
REGUL. ESPECIAIS’.Confirme com atecla P .
MENU PRINCIPAL
REGUL. ESPECIAIS
SISTEMA TV AUTO. SEGUR. CRIANÇAS DESL. MODO OSD AUTO. 16:9 ECRÃ LARGO DESL. VCR 1 OU 2 VCR 1 REPROD.CONTäNUA DESL. DESLIGAR AUTO. LIG. DEMO DESL.
________________________________
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
PARA SAIR CARREGUE MENU
REPROD.CONTäNUA’.
d Seleccione por meio da tecla Q ou P LIG.’. Se se-
leccionar ’DESL.’, a fun¸c˜ao ´e desligada.
e Confirme com a tecla OK . f Termine carregando na tecla MENU . g Introduzauma cassete.
DSe quiser comutar de novo para ’VCR 1’ carregue
simultaneamentena tecla SELECT e na tecla nume­rada 1 .
h Confirme com a tecla OK .
DSe o menu n˜ao desaparecer, significa que o c´odigo
do telecomando n˜ao foi reconhecido pelo gravador de v´ıdeo.Repita o passo g .
DDepois de substituir as pilhas do telecomando, este
regressaao estado ’VCR 1’.
DSe, depois de ter carregado numa tecla, aparecer a
seguintemensagem no mostrador, por ex.: ’VCR 2’, ou ’VCR SÓ REAGE A COMANDOS DE VCR 2’ no ecr˜a, tem de mudar o telecomando para ’VCR 2’.
i Termine carregando na tecla MENU .
h Comece a reprodu¸c˜ao cont´ınua carregando na tecla de
reprodu¸c˜ao PLAY G .
Desligar autom´atico
Se, durante algumas fun¸c˜oes (por ex. em Stop), o gravador de v´ıdeon˜aofuncionardurantealgunsminutos,ser´adesligado automaticamente.Pode desactivaressafun¸c˜aode desligar autom´aticopara usar o seu gravador de v´ıdeo como um receptorde televis˜ao (sintonizador).
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccione o
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
REGUL. ESPECIAIS’e confirmecom a tecla P .
26
Page 30
d Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
DESLIGAR AUTO.’.
e Seleccione por meio da tecla Q ou P a fun¸c˜ao
DESL.’. Se seleccionar ’LIG.’, a fun¸c˜ao ´e ligada.
f Confirme com a tecla OK . g Termine carregando na tecla MENU .
DA grava¸c˜ao programada s´o funciona quando o
gravadorde v´ıdeofordesligado.
Fun¸c˜ao ’DEMO’
Quando a fun¸c˜ao ’DEMO’ tenha sido activada e o gravador de v´ıdeoestiverdesligado,oecr˜aapresentar´adiversosmenus. Iston˜ao tem qualquer influˆencia sobre o manejo do gravador de v´ıdeo.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccione o
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
Eliminar interferˆenciasde recep¸c˜ao ­Optimizar omodulador
Em caso da ’Liga¸c˜ao sem cabo Scart’ o canal UHF 36 ou 591 MHz pode estar j´a ocupado por outra esta¸c˜ao de TV na sua
´area de recep¸c˜ao. Nestecaso poder´a achar que, com o gravador de v´ıdeo ligado, a qualidade da imagem no seu televisor seja fraca quando receber um ou mais canais.
a Certifique-sede que n˜ao ´e introduzida qualquer cassete.
Carregue simultaneamente e durante alguns segundos nas teclas EJECT J e P = no gravador de v´ıdeo at´e aparecer no mostrador, por ex.: ’CH36’ou’591’.O gravadorde v´ıdeotransmiteagorano canal UHF 36 ou na frequˆencia591MHzaseguinteimagem de teste.
INSTALAÇÃO
OPTIMIZAR MODULADOR
OPTIMIZAR CH36 MODULADOR LIG. CANAL/FREQUÊNCIA CH
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
REGUL. ESPECIAIS’e confirmecom a tecla P .
d Seleccione por meio da tecla Q ou P na linha
DEMO’ a fun¸c˜ao ’LIG.’. Se seleccionar ’DESL.’, a fun¸c˜ao ´e desligada.
e Confirme com a tecla OK .
f Termine carregando na tecla MENU .
DA fun¸c˜ao ’DEMO’n˜ao funciona durante a grava¸c˜ao
TIMER e durante a ’Grava¸c˜ao autom´atica de um receptorsat´elite’.
________________________________
b Por meio da tecla Q ou P pode seleccionar na linha
PARA SAIR CARREGUE MENU
CANAL/FREQUÊNCIA’ entre os modos de indica¸c˜ao de canal ’CH’ e frequˆencia ’FREQ.’.
c Seleccione com a tecla P = ou ;P a linha
OPTIMIZAR’. Carregue na tecla P .
d Quando encontra um canal ’livre’ o gravador de v´ıdeo
indica-lhequal o canal/a frequˆencia. DTamb´em poder´a introduzir directamente o n´umero
de canal/a frequˆencia por meio das teclas numera­das 0-9 .
e V´a sintonizando o televisor neste canal/nesta frequˆencia.
f Confirme o canal indicado/a frequˆencia indicada com a
tecla OK .
g Termine carregando na tecla MENU .
27
Page 31
Desligar omodulador
Comando `a distˆancia detelevisores
Se n˜ao conseguir eliminar as interferˆencias da imagem e do som, poder´a desligar o modulador incorporado. S´o poder´a fazeristono caso de ter ligado o gravador de v´ıdeo ao televisoratrav´esdocabo Scart. A ’Liga¸c˜ao sem cabo Scart’ deixa de ser poss´ıvelcomo modulador desligado.
DNo caso da liga¸c˜ao com cabo Scart e ’Easy
Link/NexTView’o modulador ´e desligado automati­camente.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccione o
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Certifique-sede que n˜ao ´e introduzida qualquer cassete.
Carregue simultaneamente e durante alguns segundos nas teclas EJECT J e P = no gravador de v´ıdeo at´e aparecer no mostrador por ex.: ’CH36’ou’591’.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
MODULADOR’ no ecr˜a ou ’M ON’ no mostrador.
d Seleccione por meio da tecla Q ou P no ecr˜a a fun-
¸c˜ao ’DESL.’ ou no mostrador ’MOFF’ (modulador desli­gado). Se quiser ligar de novo o modulador, seleccione ’LIG.’ no ecr˜a ou ’M ON’ (modulador ligado) no mostrador.
e Confirme com a tecla OK .
Este telecomando est´a equipado com c´odigos de telecomando para alguns fabricantes de televisores. Utilizandoo bloco de teclas TV o telecomando permite usar as seguintesfun¸c˜oes:
Sq Volume mais Sr Volume menos
TV y Desligar o som
TV m DesligarTV TV q Programa TV mais TV r Programa TV menos
a Mantenha premida a tecla TVm e seleccione com as
teclasnumeradas 0-9 o respectivo c´odigo de teleco­mando. Encontrar´auma lista dos c´odigos de telecomando dis­pon´ıveisna ´ultimap´agina.
DSe o c´odigo seleccionado n˜ao funcionar para o seu
televisor,ouse na lista dos fabricantes n˜ao for encontrado o fabricante do seu aparelho, teste todos os c´odigos.
Ajuste manualdo som
f Termine carregando na tecla MENU .
28
Por meio da tecla MANUAL pode comutar para o ajuste ma­nual do som.
a Carregue na tecla MANUAL do gravador de v´ıdeo. Apare-
cer´a a regula¸c˜ao actual.
b Carregue v´ariasvezesna tecla MANUAL at´e aparecer
’MAN’(ajustemanual do som) no mostrador.
c Com a tecla P ; ou P= , controle o som de modo a
que nos pontos mais altos de som, a marca ’0 dB’ acenda.
DNo passo b pode comutar de novo para ’AUTO.
(ajusteautom´aticodo som) com a tecla MANUAL .
Page 32
Apenas grava¸c˜ao do som
Escolha do canalde som
Pode utilizar o seu gravador de v´ıdeo como equipamento de som Hifi. Assimpode gavar por exemplo o som de uma aparelhagem estereof´onicaou de outro gravador de v´ıdeo.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccione o
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Introduzidauma cassete.
c Introduzaas fichas de um cabo ´audio (cabo Cinch) nas
tomadas AUX INL R na parte de tr´as do seu gravador de v´ıdeo.Introduzaaoutraextremidadenatomada corres­pondente da aparelhagem estereof´onica.
DTamb´em poder´a utilizar as tomadas EXT.1AV 1 ,
EXT.2AV 2 ou as tomadas da frente L AUDIOR paraa
grava¸c˜aodo som.
d Usando as teclas P = ou P; ,seleccioneo n´umero
de programa desejado para fazer a grava¸c˜ao de som, por ex.: ’AUX’ para as tomadas AUX INL R .
Poder´a escolher o canal de som que pretende ouvir. Isto ´ede particularinteressenocaso de transmiss˜oesmulti-l´ıngues.
a Carregue na tecla SELECT . Aparece no ecr˜a a selec¸c˜ao
actual.
b Se premir repetidamente a tecla SELECT , poder´a
escolheruma das cinco op¸c˜oes indicadas (’ESTEREO’, ’DIREITO’, ’ESQUERDO’, ’MONO’, ’MISTURADO’).
DPoder´a reproduzir as grava¸c˜oes que foram dobra-
das com a regula¸c˜ao ’MONO’ou’MISTURADO’.MONO’: Pista sonora dobrada (linear). ’MISTURADO’: Som original (pista sonora HIFI) juntamentecom a dobragem de som (pista sonora linear).
DSe n˜ao se encontra gravado nenhum som est´ereo
na cassete, o gravador de v´ıdeo comuta automatica­mente para som mono.
e Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
f Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO’ e confirme com a tecla
P .
g Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
AUDIO APENAS’e confirmecom a tecla P .
h Para iniciar a grava¸c˜ao do som carregue na tecla
RECORD/OTRn .
i Se quiser interromper a grava¸c˜ao, carregue na tecla
STOPh .
j Termine a fun¸c˜ao com a tecla MENU .
29
Page 33
8. ANTES DE CHAMAR O T´ECNICO
Caso tenha mais problemas com a utiliza¸c˜ao do seu gravador de v´ıdeo,issopodeficar a dever-se a uma das causas abaixo mencionadas.No entanto, poder´a contactar os Servi¸cos de Assistˆenciadoseupa´ıs. O respectivo n´umero de telefone encontra-se no certificado de garantia fornecido com o aparelho.
O aparelho n˜ao reage a qualquer tecla que seja premida:
A alimenta¸c˜aon˜aoest´a ligada. Verifiquea alimenta¸c˜ao.
Neste momento est´a adecorreruma grava¸c˜aoprogramada.
Interrompera grava¸c˜aoprogramada com a tecla
A seguran¸ca para crian¸cas est´a activada.Desligue a seguran¸ca paracrian¸cas.
Perturba¸c˜oest´ecnicas- desligue dacorrente durante 30 segundosedepois volte a ligar.Se isto n˜ao resultar, poder´a:
1.Desligarda corrente.
2.Ligar `acorrente e mantiverpremida a tecla aparelhoporalguns segundos.
3.Seaparecer no mostrador ’--:--’,largue a tecla.Todas as mem´orias (canais,hora, TIMER) s˜ao repostos azero(apagados).
STANDBYm .
STANDBYm no
Cassete prende:
N˜aoempregar for¸ca. Tirar poralgunsinstantes a ficha deliga¸c˜ao
`a rede da tomada.
A grava¸c˜ao programada n˜ao funciona:
’TIMER’ malprogramado:verifique os blocosTIMER.
Horas / datamalreguladas: verifiqueashoras /a data
A cassete est´a protegidacontragrava¸c˜oes:anule a protec¸c˜ao
contragrava¸c˜ao.
Depois de umagrava¸c˜ao programada comSHOWVIEWo n´umero de programado bloco TIMER n˜ao coincide como n´umerode programadesejado:depois de confirmadooc´odigoSHOWVIEW comatecla no campode entrada ’ do econfirmecom a tecla
TIMERk , confirmeo bloco TIMER. Altereaseguir
PROG.’on´umerode programa visualiza-
TIMERk .
H´a interferˆencias na imagem ou som na recep¸c˜ao de TV
Volte ao Cap´ıtulo’FUN¸C˜OESESPECIAIS’e leia a sec¸c˜ao’Eliminar interferˆencias derecep¸c˜ao - Optimizaro modulador’ e ’Desligaro modulador’.
Mande verificarasua antena.
O telecomando n˜ao funciona:
Telecomando n˜ao apontado na direc¸c˜ao do aparelho. Orienteo telecomandoparao gravador de v´ıdeo.
As pilhasest˜ao gastas.Mude as pilhas.
C´odigode telecomando errado.Leiano cap´ıtulo ’Fun¸c˜oes
especiais’a sec¸c˜ao’Comuta¸c˜ao dasordens por telecomando’.
N˜ao h´a reprodu¸c˜ao do gravador de v´ıdeo:
N˜aoh´agrava¸c˜aona cassete: mude a cassete.
On´umero deprogramade v´ıdeo no televisorfoi mal selecciona-
do oumalregulado: seleccione on´umerodeprograma correcto no televisor.
A liga¸c˜aopor cabo entre otelevisore o gravadordev´ıdeo soltou-se:verifique a liga¸c˜ao.
A reprodu¸c˜ao do gravador de v´ıdeo ´em´a:
O televisorest´amalregulado.
Cassete em mauestado ou de fraca qualidade:mude a cassete.
Posi¸c˜aodeleitura da cabe¸ca de v´ıdeo malseleccionada,
cabe¸cas de v´ıdeosujas:consulte no cap´ıtulo’FUN¸C˜OESDE REPRODU¸C˜AO’asec¸c˜ao’Limpezadas cabe¸cas’.
Leia a sec¸c˜ao’Seleccionar a regula¸c˜ao da imagem (SMART PICTURE)’ou’Eliminar interferˆencias na imagem’.
O aparelho n˜ao grava:
O canal deTVn˜aofoi memorizado oufoimal seleccionado: verifiqueos canais de TV memorizados.
A cassete est´a protegidacontragrava¸c˜oes:anule a protec¸c˜ao contragrava¸c˜ao.
30
Page 34
9. GLOSS´ARIO
Termos t´ecnicosutilizados
Posi¸c˜ao actual da fita: o espa¸co da fita reproduzido na altura. Fonte exterior:um aparelho conectado atrav´es de uma
tomada (por ex.: tomada Scart), o qual transmite sinais ´audio / v´ıdeoaogravadorde v´ıdeo. Marca: uma marca¸c˜ao feita automaticamente na fita no in´ıcio de cada grava¸c˜ao. Esta marca¸c˜ao (identifica¸c˜ao da grava¸c˜ao) pode ser procurada com a fun¸c˜ao busca de marca. Cabo Scart: tamb´em denominado cabo Euro-AV. Este cabo normalizadopossibilitaumaliga¸c˜aosimplesde v´ariosaparel­hos ´audio,aparelhosv´ıdeo,televisoresemonitores.Por interm´ediodestecabo, podem tamb´em transmitir-se,para al´em dos sinais ´audio e v´ıdeo,outrossinais. Sistema de TV:s˜ao v´arios os sistemas existentes para transmitirsinaisdetelevis˜ao,porex.PAL,SECAM,PAL BG, SECAM DK, SECAM L/L´, NTSC,.. Qual o sistema usado para a transmiss˜aonoseucaso, depende do pa´ıs em quest˜ao. TXT: tamb´em designado por teletexto, fasttext,videotexto, FLOF,... OTR: One Touch Recording (grava¸c˜ao com um toque). Com esta fun¸c˜ao pode seleccionar a hora do final da grava¸c˜ao em intervalosde 30 minutos. Modulador:um comutador electr´onico integrado no gravador de v´ıdeodestinadoa transmitirsinais ´audio/v´ıdeoatrav´esdo cabo da antena. O seu televisor recebe estes sinais da mesma forma que o sinal de um canal de TV. Frequˆencia de modulador: esta frequˆencia/canal indica em que frequˆencia / canal ´e transmitido o sinal ´audio / v´ıdeo. Banda UHF: canal 21 a 69. O gravador de v´ıdeo ’emite’ no canal 36/ frequˆencia 591MHz.Estafrequˆencia/estecanalpode ser alterada(o)(consultea sec¸c˜ao ’Eliminar interferˆenciasde recep¸c˜ao- optimizar o modulador’). OSD (On Screen Display): o maior mostrador poss´ıvelparao gravadorde v´ıdeo-o ecr˜a do seu televisor.
31
Loading...