Pausa/Stop:parar la cinta, excepto duranteuna grabaci´on programada (TIMER)
Bobinado:en STOPo STANDBY: bobinar,en REPRODUCCION: b´usqueda deimagen hacia
I
adelante
B´usqueda demarca: buscar lamarca dela grabaci´on anterior/siguiente enla casete
pulsando adem´as H
Imagen fija: detenerla cinta paramostrar la posici´onactual como imagenfija
Funciones de TVadicionales
Volumen de TV:volumen de TVm´as
Sq
Volumen de TV:volumen de TVmenos
Sr
Apagar sonido TV:apagar/encender de nuevoel sonidode TV
TV y
Apagar: apagar TV
TV m
N´umero deprograma TV: programade TV m´as
TV q
N´umero deprograma TV: programade TV menos
TV r
/ I
&
S´ımbolo en la parte frontal del aparato
STANDBYm Apagar:apagar el aparato, interrumpir cualquier funci´on,interrumpiruna grabaci´on TIMER
MANUAL
PROGRAMME;
PROGRAMME=
RECORDn
EJECT J
STOPh
PLAYG
STILLR
Ajuste manual delsonido: conmutar entreajuste autom´atico y ajustemanual delsonido
N´umero deprograma m´as: avanzar eln´umero de programa
N´umero deprograma menos: retrocederel n´umero deprograma
Grabaci´on:grabaci´ondirecta del canalactualmente seleccionado
Expulsi´onde la casete:extraer la caseteintroducida
Pausa/Stop,expulsi´onde la casete: parar lacinta, en STOPla caseteintroducida ser´a
expulsada
Reproducci´on:reproduciruna casetegrabada
Rueda Shuttle: rodando hacia la izquierda:en STOP o STANDBY: rebobinar,en
o
REPRODUCCION:b´usquedade imagen hacia atr´as
rodando hacia laderecha: en STOP o STANDBY:bobinar, en REPRODUCCION:b´usqueda
de imagen haciaadelante
Imagen fija: detenerla cinta paramostrar la posici´onactual como imagenfija
S´ımbolo en la parte posterior delaparato
4 Enchufe a lared: conexi´on para el cable dela red
AUXIN LR
AUXOUT LR
EXT.2 AV 2
EXT.1 AV 1
Conexiones de entradaaudio izquierdo/derecho: conexi´on paraun equipoest´ereode alta
fidelidad (n´umero de programa’
Conexiones de salidaaudio izquierdo/derecho: conexi´on paraun equipoest´ereode alta
fidelidad
Euroconector 2: conexi´on paraun receptorsat´elite,un decodificador, otrov´ıdeo,etc.
(n´umerode programa ’
Euroconector 1: conexi´on parael televisor(n´umerode programa ’E1’)
Conexi´onde entrada dela antena: conexi´onpara la antena
2
Conexi´onde salida dela antena: conexi´onpara el televisor
3
E2’)
AUX’).
L AUDIO R
VIDEO
Detr´asde la tapaen la parte anterior, a la izquierda:
Conexi´onde entrada audioizquierdo/derecho: conectar unav´ıdeoc´amarao otro v´ıdeo
(n´umerode programa ’
Conexi´onde entrada v´ıdeo: conectaruna v´ıdeo c´amarao otro v´ıdeo (n´umerodeprograma
cliente.Cuandoel aparato est´a conectado alatensi´onde la
red,haypiezas del aparatoqueest´anen permanente funcionamiento.Paradesconectar completamente elaparato, deber´a
quitarelenchufe de la red.
BCerciorese deque el aire pueda pasarlibremente por los
orificiosde ventilaci´on del aparato.
BEvite quealg´unobjetoo l´ıquido penetre en elaparato. Si ha
entradoalg´un l´ıquido,desenchufe el aparato inmediatamentey
consulteconel servicio deasistenciat´ecnica.
Para poder identificar su aparato en caso de robo, anote aqu´ı
el n´umero de serie de su aparato. Encontrar´aeln´umero de
serie(PROD.NO:)enla etiqueta en la parte posterior del
aparato:
MODEL NO.VR700/16
PROD.NO:......
Esteproductocumple con las prescripciones73/23/CEE +
89/336/CEE+ 93/68/CEE.
Datos t´ecnicos
Dimensiones en cm (A/A/P):43.5/9.3/29.0
Consumo de corriente (modo apagado): menos de 4 vatios
(modo de ahorro de energ´ıa el´ectrica)
Tensi´on de la red: 220-240V/50Hz
N´umero de cabezales:4 cabezalesde v´ıdeo / 2 cabezales de
audio
Velocidad de bobinado: unos 90 segundos (casete E-180)
Velocidad de grabaci´on/reproducci´on:SP(StandardPlay)4
BNo ponga elaparato en funcionamiento inmediatamente
despu´es de haberlotransportado de un lugarfr´ıoa uno
caliente,oviceversa, o bienen lugares con muchahumedad.
Espereporlo menos tres horasantes de instalarelaparato.
C Estasinstruccionesde manejo est´an impresasen papel no
contaminante.
C Entreguelaspilas usadas enunlugar de recolecci´on adecuado.
C Utilicelas posibilidades queexistenen su pa´ıs paraeliminarel
embalajedelaparato sin perjudicarel medio ambiente.
C Esteaparatoelectr´onicocontiene muchos materialesque
pueden serreciclados. Inf´ormese sobre lasposibilidades de
reciclajede su aparato usado.
DSHOWVIEW esunamarca registrada porGemstar Deve-
lopmentCorporation.El sistemaSHOWVIEWest´afabricado bajolicencia de GemstarDevelopmentCorporation.
Accesorios suministrados
•Instruccionesdemanejo
•Mando a distancia y pilas
•Cable de antena
•Cable de alimentaci´on
•Cable Euroconector (cable Euroconector AV)
•Protecci´onpara las conexionesfrontalesdeaudio y v´ıdeo
1
Particularidades de suv´ıdeo
Este sistemaleasegurala mejor reproducci´onde imagen posible, gracias al
conjunto de innovaciones Philips m´asavanzadascomoNaturalColour,Smart
Picture,DigitalStudioPictureControlyloscabezalesdev´ıdeotalladoscon
l´aser.
Graciasa Natural Color disfrutar´adeuna imagen rica en detalles y en colores
claros.
Philipsha desarrolladoun sistemaque consigue la mejor reproducci´on de
imagen posible. En el caso de casetes viejas, muy usadas, se merman las
distorsiones.Enelcasode casetes muy buenas se realzan los detalles.
Le ofrecemosla posibilidadde programar los ajustesde la imagen que Ud.
desee para cada reproducci´on. Seleccione los ajustes personales para el tipo
de cinta que est´e viendo en este momento.
Philipsle ofrece la mejor conexi´on entre su v´ıdeo y otros equipos caseros de
reproducci´oncinematogr´afica(HomeCinema).
Cuando haya conectado su v´ıdeo al televisor y al enchufe, ser´a saludado por
una imagen OSD (indicaci´on de pantalla). Siga simplemente la informaci´on en
las ’l´ıneasde ayuda’ para llegar al paso de instrucciones siguiente. Disfrutede
la comodidad que suponen la b´usqueda y memorizaci´on autom´atica de canales
y el ajuste autom´atico del reloj.
Con el mando a distancia de su v´ıdeo puede utilizar las funciones m´as
importantesdesu televisor,aunque ´este no sea un aparato Philips.
Puede dirigir las grabaciones que haga su v´ıdeo con un receptor sat´elite
externo.
Con ayuda de esta funci´on el v´ıdeo adopta autom´aticamente todos los ajustes
de canales de su televisor.
Basta pulsaruna tecla para que el v´ıdeo sepa qu´e programa recibe el televisor
y lo grabe.
Sistemade programaci´onf´acilparavideos.Programargrabacionesse
convierteen una cosa tan f´acil como llamar por tel´efono. As´ıgnele a cada
programa su n´umero correspondiente.Losn´umeroslosencontrar´aensurevista
de televisi´onpreferida.
La unidad lectora de precisi´on de Philips con alta velocidad de bobinado y
reconocimientoautom´aticodela longitud de la cinta.
2
1.CONECTAR EL VIDEO
Conexi´on del v´ıdeo altelevisor
Le recomendamos el uso de un cable Euroconector. De este
modo Ud. obtendr´a la mejor calidad de imagen y sonido.
Si es la primera vez que instala su v´ıdeo, lea por favor:
E Si tambi´en su televisor est´a dotado de la funci´on ’Easy
Link/NexTView’,elapartado’Conexi´onconcableEuroconector y Easy Link/NexTView’,
E Si su televisor no est´a dotado de lafunci´on’Easy
Link/NexTView’,elapartado’Conexi´onconcableEuroconector y sin Easy Link/NexTView’,
E Si Ud. no utilizauncableEuroconector,elapartado
’Conexi´onsincable Euroconector’.
Conexi´on con cable Euroconector y
’Easy Link/NexTView’
c Conecte por medio del cable de antena suministrado el
enchufe 3 del v´ıdeo al enchufe de entrada de la
antena del televisor.
d Conecte un extremo del cable Euroconector especial
suministradoenel Euroconector EXT.1 AV 1 , enlaparte
posteriorde su v´ıdeo.Conecte el otro extremo al
Euroconectorcorrespondientedeltelevisor(vealas
instruccionesdemanejo de su televisor).
e Encienda su televisor.
f Conecte por medio del cable de la red el enchufe 4
en la parte posterior del v´ıdeo al enchufe de la pared.
g El v´ıdeo registraautom´aticamentetodosloscanalesde
televisi´onmemorizadoseneltelevisor,coloc´andolosen
el orden correcto.
Esto puede tardar varios minutos.
Una vez que todos los datos (canales de televisi´on,
informaci´onsobreelidiomao el pa´ıs) hayan sido
registrados,lapantallaindica:’EASY LINKMEMORIZACION TERMINADA’.
h Controle la hora y la fecha en el v´ıdeo. Pase al cap´ıtulo
’PUESTA EN FUNCIONAMIENTO’yleael apartado
’Ajustede la hora y la fecha’.
Con la funci´on ’Easy Link/NexTView’elv´ıdeoescapazde
intercambiarinformaci´onconeltelevisor.Porello,tenga
tambi´enen cuenta las instruccionesde manejo de su
televisor.Encombinaci´oncon ’EasyLink/NexTView’elv´ıdeo
registraautom´aticamentetodosloscanalesdetelevisi´on
memorizadosenel televisor.
a Apague su televisor.
b Saque la clavija del cable de la antena del televisor.
Ins´ertelaenel enchufe 2 en la parte posterior del
v´ıdeo.
4
Conexi´on con cable Euroconector ysin
’Easy Link/NexTView’
a Apague su televisor.
b Saque la clavija del cable de la antena del televisor.
Ins´ertelaenel enchufe 2 en la parte posterior del
v´ıdeo.
c Conecte por medio del cable de antena suministrado el
enchufe 3 del v´ıdeo al enchufe de entrada de la
antena del televisor.
DSi su televisor no hace esta conmutaci´on autom´ati-
ca, por ej. a ’EXT’ , ’0’ o ’AV’, seleccione manualmente en el televisor el n´umero de programa
correspondiente(vealasinstruccionesdemanejo
de su televisor).
h Pase luego al apartado ’Primera instalaci´on’ del cap´ıtulo
’PUESTA EN FUNCIONAMIENTO’.
d Conecte un extremo de un cable Euroconector en el
Euroconector EXT.1 AV 1 ,enlaparteposteriordesu
v´ıdeo.Conecteel otro extremoal enchufe correspondiente del televisor(vealas instruccionesdemanejode su
televisor).
e Encienda su televisor.
f Conecte por medio del cable de la red el enchufe 4
en la parte posterior del v´ıdeo al enchufe de la pared.
g Si su televisor conmuta autom´aticamente aln´umerode
programa ’EXT’ , ’0’ o ’AV’, en la pantalla aparece el
siguientetexto:
FELICIDADES POR SU
NUEVO VIDEO DE PHILIPS
PARA CONTINUAR PULSE OK
5
Conexi´on sin cable Euroconector
a Apague su televisor.
b Saque la clavija del cable de la antena del televisor.
Ins´ertelaenel enchufe 2 en la parte posterior del
v´ıdeo.
c Conecte por medio del cable de antena suministrado el
enchufe 3 del v´ıdeo al enchufe de entrada de la
antena del televisor.
Conectar un decodificador o otros aparatos
adicionales
Ud. puede tambi´en conectar otros aparatos al enchufe
EXT.2AV 2 , por ej. un decodificador, un receptor sat´elite, o una
v´ıdeoc´amara.
Ud. puede conectar un equipo est´ereo de alta fidelidad a los
enchufes AUXOUT L R (salida audio izquierdo/derecho) y
AUXIN L R (entrada audio izquierdo/derecho).
d Conecte por medio del cable de la red el enchufe 4
en la parte posterior del v´ıdeo al enchufe de la pared.
e Encienda su televisor y seleccione el n´umero de progra-
ma que est´a previsto para la reproducci´on del v´ıdeo (vea
las instruccionesdemanejo de su televisor).
f Sintonice el televisoren la banda UHF, de manera que
pueda visualizarseestaimagen.
DEl v´ıdeo emite ahora en el canal CH36/ frecuencia
591MHz.
FELICIDADES POR SU
NUEVO VIDEO DE PHILIPS
PARA CONTINUAR PULSE OK
g Pase luego al apartado ’Primera instalaci´on’ del cap´ıtulo
’PUESTA EN FUNCIONAMIENTO’.
6
2.PUESTA ENFUNCIONAMIENTO
Primera instalaci´on
a Abra el portapilas del mando a distancia e introduzca las
pilas tal como muestra el dibujo.
b Cierre el portapilas.
c Confirme la imagen que aparece en la pantalla pulsando
la tecla OK del mando a distancia.
d Seleccione con la tecla P = o ;P el idioma deseado
para la indicaci´on de pantalla (OSD).
El indicador del v´ıdeo s´olo muestra textosen ingl´es.
e Confirme con la tecla OK .
f Seleccione con la tecla P = o ;P el nombre del pa´ıs
en el que se encuentra.
En caso de que no aparezca el pa´ıs que busca,
seleccione ’OTROS’.
Confirmecon la tecla OK .
E Despu´es, para revisar, ’HORA’, ’AÑO’, ’MES’, ’FECHA’
aparece en la pantalla.
BUSQUEDA AUTO.
BUSQUEDA AUTO. TERMINADA
XX CANALES ENCONTRADOS
HORA20:00
AÑO1999
MES01
FECHA01
________________________________
i Verifique la hora que aparece en la l´ınea ’HORA’. En caso
PARA CONTINUAR
PULSEOK
necesario,modifiquela hora con las teclas num´ericas
0-9 del mando a distancia.
j Del mismo modo verifique ’AÑO’, ’MES’, ’FECHA’. Selec-
cione el recuadro para la introducci´on con la tecla
P = o ;P .
k Si los datos son correctos, pulse la tecla OK .
l Termine pulsando la tecla MENU .
La primera instalaci´onhafinalizado.
DSi ha conectado un descodificador, inst´alelo tal
como se describe en el pr´oximo apartado.
DSi ha conectado un receptor sat´elite, lea, por favor,
el apartado ’Receptor sat´elite’.
g Si Ud. ha conectado la antena al v´ıdeo, pulse la tecla
OK .
La b´usqueda autom´aticade canales empieza. En la
pantalla aparece:
BUSQUEDA AUTO.
SU VIDEO ESTA
BUSCANDO TODOS
LOS CANALES DE TV
DISPONIBLES
02 CANALES ENCONTRADOS
________________________________
ESPERE POR FAVOR
Espere hasta que el v´ıdeo haya encontrado todos los
canales de televisi´on.Estopuede tardarvariosminutos.
h Una vez que la b´usqueda autom´atica de canales haya
sido terminadaen la pantalla aparece ’BUSQUEDA
AUTO. TERMINADA’.
Asignar un decodificador
Algunas emisorasde televisi´onemitense˜nalescodificadas,
que s´olo pueden verse con un decodificador comprado o
alquilado. Ud. puede conectar a este aparato un decodificador
(descrambler)semejante.Medianteestafunci´oneldecodificador conectado se activar´a autom´aticamenteparael canal
de televisi´ondeseado.
DSi Ud. ha seleccionado la ’Conexi´on con cable
Euroconectory Easy Link/NexTView’,tieneque
activarel decodificadoren el televisor.
a Encienda su televisor.En caso necesario, seleccione el
n´umero de programa que est´a previsto para la reproducci´on del v´ıdeo.
b Seleccione en el v´ıdeo, con las teclas P ; , P = o con
las teclas num´ericas 0-9 delmandoadistancia,elcanal
de televisi´onal cual le desea asignar un decodificador.
7
c Pulse la tecla MENU del mando a distancia. El men´u
principalaparece en la pantalla.
B´usqueda manual de canales de televisi´on
d Seleccione con la tecla P = o ;P la l´ınea
’INSTALACION’ y confirme con la tecla P .
e Seleccione con la tecla P = o ;P la l´ınea
’BUSQUEDA MANUAL’y confirme con latecla P .
INSTALACION
BUSQUEDA MANUAL
CANAL/FRECUENCIACH
ENTRADA/BUSQUEDA02
NUMERO DE PROG.01
NOMBRE EMISORATVE1
DECODIFICADORNO
NICAMSI
SINTONIA FINA+1
________________________________
f Seleccione con la tecla P = o ;P la l´ınea
PARA SALIR
PULSE MENU
’DECODIFICADOR’.
g Seleccione con la tecla Q o P lafunci´on’SI’.Selec-
cionando ’NO’ Ud. apaga la funci´on.
h Confirme con la tecla OK .
En algunos casos especiales (por ej., cuando se trata de
canales de televisi´oncodificados)la’b´usquedaautom´atica’
no puede encontrar todos los canales de televisi´on. En dicho
caso, Ud. puede aplicar el m´etodo manual para sintonizar los
canales.
DSi Ud. ha seleccionado la ’Conexi´on con cable
Euroconectory Easy Link/NexTView’,elv´ıdeoregistra autom´aticamenteloscanalesde televisi´onmemorizadosen el televisor.Porconsiguiente,algunas
l´ıneasno tienen ninguna funci´on.
a Encienda su televisor.En caso necesario, seleccione el
n´umero de programa para el v´ıdeo.
b Pulse la tecla MENU . El men´u principal aparece en la
pantalla.
c Seleccione con la tecla P = o ;P la l´ınea
’INSTALACION’ y confirme con la tecla P .
d Seleccione con la tecla P = o ;P la l´ınea
’BUSQUEDA MANUAL’y confirme con latecla P .
i Termine pulsando la tecla MENU .
El descodificadoracaba de ser asignado a este canal de
televisi´on.
DSi Ud. tiene la funci´on activada, en la pantalla
indicadora aparece ’DEC’.
TVE
INSTALACION
BUSQUEDA MANUAL
CANAL/FRECUENCIACH
ENTRADA/BUSQUEDA02
NUMERO DE PROG.01
NOMBRE EMISORATVE1
DECODIFICADORNO
NICAMSI
SINTONIA FINA+1
________________________________
e Seleccione en la l´ınea ’CANAL/FRECUENCIA’ la opci´on
PARA SALIR
PULSE MENU
deseada:
’FREC.’: entrada de la frecuencia
’CH’: entrada del canal
’S-CH’: entrada del canal especial
f Si Ud. conoce el n´umero de canal o la frecuencia del
canal de televisi´on deseado, puede introducir los datos
en la l´ınea ’ENTRADA/BUSQUEDA’ con las teclas
num´ericas 0-9 .
DSi Ud. no conoce el n´umero de canal o la frecuencia
del canal de televisi´on deseado, pulse la tecla
P para activar la b´usqueda de canales.
g Seleccione con la tecla Q o P enlal´ınea’NUMERO
DE PROG.’eln´umero de programa deseado, por ej.:
’01’.
8
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.