Philips VR700 User Manual [es]

CONTENIDO
1. CONECTAR EL VIDEO 4..............................
Conexi´ondel v´ıdeoal televisor 4......................
Conexi´oncon cable Euroconector y sin ’Easy
Link/NexTView’ 5...................................
Conexi´onsincable Euroconector 6...................
Conectar un decodificador o otros aparatos adicio-
nales 6............................................
2. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 7....................
Asignarun decodificador 7..........................
B´usqueda manual de canales de televisi´on 8...........
Receptor sat´elite 9..................................
Posibilidadesespecialesdeinstalaci´on 9..............
Asignaci´onautom´aticadeprogramaa los canales
(FOLLOWTV) 9.....................................
B´usqueda autom´aticade canales de televisi´on 10......
La funci´on de monitor 10.............................
Asignaci´onmanualde programa a los canales/Bo-
rrarun canal 10....................................
Ajustedel idioma 11.................................
Ajustedel pa´ıs 11...................................
Ajustede la hora y la fecha 12........................
3. ALGUNAS INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONA-
MIENTO 13........................................
Notasgenerales 13.................................
Ahorro de energ´ıa el´ectrica 13.......................
Parada de emergencia 13............................
Mensajesen la pantalla indicadora del v´ıdeo
(Display) 13........................................
Resumen de las instruccionespara el usuario 14.......
Instruccionesparaelusuario(OSD) 14................
4. FUNCIONES DE REPRODUCCION 15...................
Reproduciruna casete grabada 15....................
Reproducci´onen el est´andar NTSC 15................
Indicaci´onde la posici´on actual de la cinta 15..........
Buscar una posici´on en la cinta con imagen (B´us-
queda de imagen) 15................................
Imagen fija / C´amara lenta 16........................
La funci´on SHUTTLE del v´ıdeo 16.....................
Buscar una posici´on en la cinta sin imagen (Bobina-
do) 16.............................................
La funci´on ’InstantView’ 16..........................
B´usqueda autom´aticade una posici´on en la cinta
(B´usquedade marca) 16.............................
Selecci´on del ajuste de la imagen (SMART PICTURE) 16.
Suprimirdistorsionesdelaimagen 17.................
Limpiezade los cabezalesdel v´ıdeo 17................
El bloqueo de grabaci´on 18..........................
El ensamblaje autom´atico 18.........................
Grabaci´onautom´aticade un receptor sat´elite(Gra-
baci´on SAT) 19.....................................
Encender la funci´on ’Grabaci´on directa’ (Direct
Record) 20.........................................
6. GRABACION PROGRAMADA (TIMER) 21..............
’VPS’ (Sistemade Programaci´onde V´ıdeo)/’PDC’
(ProgrammeDeliveryControl) 21.....................
Programargrabaciones(con’SHOWVIEW’) 21.........
Programargrabaciones(sin’SHOWVIEW’) 22..........
Revisaro corregiruna programaci´on(un bloque
TIMER) 23.........................................
Borraruna programaci´on(un bloque TIMER) 24........
La funci´on ’NexTViewLink’ 24........................
7. FUNCIONES ESPECIALES 25.........................
Conmutaci´ondel sistemade televisi´on 25..............
Bloqueo para ni˜nos 25...............................
Encender/apagarla informaci´onOSD 26...............
Conmutara pantalla panor´amica 16:9 26...............
Conmutaci´ondel c´odigo de transmisi´on 27.............
Reproducci´oncontinua de una casete 27..............
Apagado autom´atico 28.............................
Desconectarel modulador 29........................
Controlartelevisoresadistancia 30...................
Ajustemanual del sonido 30.........................
Grabaci´ons´oloaudio 30.............................
Selecci´on del canal de sonido 31.....................
8. ANTES DE LLAMAR AL TECNICO 32...................
9. GLOSARIO 33......................................
Tecnicismosutilizados 33............................
5. GRABACI´ON MANUAL 18............................
Grabaci´onsin desconexi´onautom´atica 18.............
Grabaci´oncon desconexi´on autom´atica(OTROne-
Touch-Recording) 18................................
3
&
GUIA RAPIDA
El mando a distancia
EJECT J Expulsi´onde la casete:extraer la caseteintroducida
STANDBYm
CLEAR(CL)
COUNTER
MONITOR
TIMERk
Apagar: apagar elaparato, interrumpir cualquier funci´on,interrumpiruna grabaci´on programada(TI­MER),activar/desactivar el bloqueopara ni˜nos
Borrar:borrar la ´ultimaentrada/programaci´onTIMER SMART:modificar el ajuste de laimagen durantela
SMART
reproducci´on Contador:seleccionar elmodo de indicaci´onde la
posici´onde cinta Monitor TV: pasar de la recepci´onde televisi´on a la
reproducci´onde v´ıdeo o viceversa Teclas num´ericas:0-9
0-9
Seleccionar:seleccionar funciones
SELECT
TIMER:programar una grabaci´oncon SHOWVIEW o modificar/borraruna programaci´on
Men´u:llamar al men´uprincipal/salirdel men´u
MENU
principal Memorizar/Confirmar:memorizar/confirmaruna
OK
entrada Seleccionar:a laizquierda
Q
Seleccionar:a laderecha
P
Seleccionar:l´ınea/n´umero deprograma haciaarriba
P ;
Seleccionar:l´ınea/n´umero deprograma haciaabajo
P =
PLAYG
STOPh
INDEXE
RECORD/OTRn Grabaci´on:grabaci´ondirecta del canal actualmente seleccionado
STILLR
Reproducci´on:reproduciruna casetegrabada Rebobinado:en STOPo STANDBY: rebobinar,en REPRODUCCION: b´usqueda deimagen
H
hacia atr´as
Pausa/Stop:parar la cinta, excepto duranteuna grabaci´on programada (TIMER) Bobinado:en STOPo STANDBY: bobinar,en REPRODUCCION: b´usqueda deimagen hacia
I
adelante B´usqueda demarca: buscar lamarca dela grabaci´on anterior/siguiente enla casete
pulsando adem´as H
Imagen fija: detenerla cinta paramostrar la posici´onactual como imagenfija
Funciones de TVadicionales Volumen de TV:volumen de TVm´as
Sq
Volumen de TV:volumen de TVmenos
Sr
Apagar sonido TV:apagar/encender de nuevoel sonidode TV
TV y
Apagar: apagar TV
TV m
N´umero deprograma TV: programade TV m´as
TV q
N´umero deprograma TV: programade TV menos
TV r
/ I
&
S´ımbolo en la parte frontal del aparato
STANDBYm Apagar:apagar el aparato, interrumpir cualquier funci´on,interrumpiruna grabaci´on TIMER
MANUAL PROGRAMME; PROGRAMME=
RECORDn
EJECT J
STOPh
PLAYG
STILLR
Ajuste manual delsonido: conmutar entreajuste autom´atico y ajustemanual delsonido N´umero deprograma m´as: avanzar eln´umero de programa N´umero deprograma menos: retrocederel n´umero deprograma Grabaci´on:grabaci´ondirecta del canalactualmente seleccionado Expulsi´onde la casete:extraer la caseteintroducida Pausa/Stop,expulsi´onde la casete: parar lacinta, en STOPla caseteintroducida ser´a
expulsada
Reproducci´on:reproduciruna casetegrabada Rueda Shuttle: rodando hacia la izquierda:en STOP o STANDBY: rebobinar,en
o
REPRODUCCION:b´usquedade imagen hacia atr´as rodando hacia laderecha: en STOP o STANDBY:bobinar, en REPRODUCCION:b´usqueda de imagen haciaadelante
Imagen fija: detenerla cinta paramostrar la posici´onactual como imagenfija
S´ımbolo en la parte posterior delaparato
4 Enchufe a lared: conexi´on para el cable dela red
AUXIN LR
AUXOUT LR
EXT.2 AV 2
EXT.1 AV 1
Conexiones de entradaaudio izquierdo/derecho: conexi´on paraun equipoest´ereode alta fidelidad (n´umero de programa’
Conexiones de salidaaudio izquierdo/derecho: conexi´on paraun equipoest´ereode alta fidelidad
Euroconector 2: conexi´on paraun receptorsat´elite,un decodificador, otrov´ıdeo,etc. (n´umerode programa ’
Euroconector 1: conexi´on parael televisor(n´umerode programa ’E1’) Conexi´onde entrada dela antena: conexi´onpara la antena
2
Conexi´onde salida dela antena: conexi´onpara el televisor
3
E2’)
AUX’).
L AUDIO R
VIDEO
Detr´asde la tapaen la parte anterior, a la izquierda: Conexi´onde entrada audioizquierdo/derecho: conectar unav´ıdeoc´amarao otro v´ıdeo
(n´umerode programa ’ Conexi´onde entrada v´ıdeo: conectaruna v´ıdeo c´amarao otro v´ıdeo (n´umerodeprograma
E3’)
E3’)
Remote codes
Acura 02 GoldStar 15, 20, 27 Proline 31 Adyson 20 Goodmans 07, 10, 20, 29, 36 Protech 02, 12, 20, 23, 25, 38 Akai 18, 33 Gorenje 35 Quelle 03, 04, 33 Akura 21, 25 Graetz 33 Questa 07 Alba 02, 07, 21 Granada 10, 18, 20 Rank Arena 07 Allorgan 28 Grandin 26 Rediffusion 33 Amplivision 20 Grundig 17 Rex 25 Amstrad 02 HCM 02, 26 Roadstar 02, 21, 25, 38 Anitech 02 Hanseatic 30, 33 SEG 07, 20, 25 Arcam 19, 20 Hinari 02, 07, 21 SEI 12, 28 Asuka 21 Hisawa 26, 40 Saba 15 Audiosonic 15 Hitachi 05, 07, 08, 13, 15, 20, 22 Saisho 02, 04, 25 BPL 26 Huanyu 19, 36 Salora 33 BSR 28 Hypson 25, 26 Sambers 12 BTC 21 ICE 20, 25 Samsung 01, 02, 20, 25, 27, 35 Basic Line 02, 21 ICeS 21 Sandra 19 Baur 03, 33 ITT 33 Sanyo 04, 07, 10, 18 Beko 35 Imperial 23, 35, 38 Schaub Lorenz 33 Binatone 20 Inno Hit 10 Schneider 21, 23, 37 Blaupunkt 17 Interfunk 23, 33 Sei-Sinudyne 03 Blue Sky 21 Intervision 12, 20, 25 Sentra 06 Blue Star 26 Isukai 21 Sharp 07, 11 Bondstec 23 JVC 07, 09 Shorai 28 Boots 20 Kaisui 02, 19, 20, 21, 26 Siarem 12 Brandt 15 Kathrein 01 Siemens 17 Britannia 19 Kingsley 19 Silver 07 Bush 02, 07, 21, 26, 28, 36, 42 Koyoda 02 Sinudyne 12, 28 CGE 23 Leyco 10, 25, 28 Solavox 05 CS Electronics 19 Lloytron 05 Sonitron 18 CTC 23 Luxor 33 Sonoko 02 Carrefour 07 M Electronic 02, 13, 15, 20, 32, 36, 41 Sonolor 18 Cascade 02 Magnadyne 12, 23 Sony 03, 04, 07 Cimline 02 Magnafon 12 Soundwave 38 Clatronic 23, 35 Manesth 20, 25, 30 Standard 02, 20, 21 Condor 30, 35 Marantz 01 Sunkai 28, 31 Contec 02, 07, 19 Matsui 02, 04, 06, 07, 10, 18, 20, 28, 39 Susumu 21 Crown 02, 35, 38 Memorex 02 Tandy 10, 20, 21 Cybertron 21 Metz 34 Tashiko 07, 20 Daewoo 02, 36 Mitsubishi 07, 14, 16 Tatung 10, 20 Dainichi 21 Mivar 19, 27 Tec 20, 23 Dayton 02 Multitech 02, 12, 19 Technema 30 De Graaf 18 Neckermann 01 Technics 24 Decca 10 Nikkai 05, 06, 10, 19, 21, 25 Telefunken 15 Dixi 02 Nobliko 12 Telemeister 30 Dual 42 Nokia 33, 41 Teletech 02 Dual Tec 20 Nordmende 15 Teleton 20 Elite 21, 30 Oceanic 33 Tensai 21, 28, 29, 30 Elta 02 Orion 28, 30, 31 Texet 19, 21 Emerson 33 Osaki 05, 10, 20, 21, 25 Thomson 15 Ferguson 15 Oso 21 Thorn 06, 10, 33 Fidelity 19, 33 Osume 05, 10 Tomashi 26 Finlandia 18, 32 Otake 29 Toshiba 06, 07 Finlux 10, 13, 32 Otto Versand 01, 03, 07, 20, 30 Uher 30 Firstline 02, 19, 20, 23, 28, 31 Palladium 35, 38 Ultravox 12 Fisher 18, 20, 35 Panama 20, 25 Universum 13, 25, 32, 35 Flint 40 Panasonic 24, 34 Videosat 23 Formenti 30 Pathe Cinema 19, 30 Videotechnic 20 Frontech 23, 25 Pausa 02 Visa 02 Fujitsu 10 Perdio 30 Vision 30 Funai 25, 28 Phase 05 Waltham 20 GEC 10, 20 Philco 23 Watson 30 GPM 21 Philips 01, 36 Watt Radio 12 Geloso 02 Pioneer 15 Wega 07 Genexxa 21 Profex 02, 33 White Westinghouse 19, 30
Yoko 20, 25
INSTRUCCIONES DE MANEJO PHILIPS VR700/16
¡Enhorabuena! Con este v´ıdeo (VCR)Ud. posee uno de los
aparatosm´asavanzadosyf´acilesdemanejardelmercado. Con ´el Ud. puede grabar y reproducir casetes en el est´andar VHS.
Le recomendamos leer estasinstruccionesdemanejoantes de ponerlo en funcionamiento por primera vez.
Instrucciones de seguridad y notas generales
A¡Peligro! ¡Altatensi´onen el aparato! ¡Noabrir!
¡Ud. seexpone al peligro de unadescarga el´ectrica!
AEl aparatono contiene piezas quepuedanser reparadas porel
cliente.Cuandoel aparato est´a conectado alatensi´onde la red,haypiezas del aparatoqueest´anen permanente funciona­miento.Paradesconectar completamente elaparato, deber´a quitarelenchufe de la red.
BCerciorese deque el aire pueda pasarlibremente por los
orificiosde ventilaci´on del aparato.
BEvite quealg´unobjetoo l´ıquido penetre en elaparato. Si ha
entradoalg´un l´ıquido,desenchufe el aparato inmediatamentey consulteconel servicio deasistenciat´ecnica.
Para poder identificar su aparato en caso de robo, anote aqu´ı el n´umero de serie de su aparato. Encontrar´aeln´umero de serie(PROD.NO:)enla etiqueta en la parte posterior del aparato:
MODEL NO. VR700/16
PROD.NO:......
Esteproductocumple con las prescripciones73/23/CEE + 89/336/CEE+ 93/68/CEE.
Datos t´ecnicos
Dimensiones en cm (A/A/P):43.5/9.3/29.0 Consumo de corriente (modo apagado): menos de 4 vatios
(modo de ahorro de energ´ıa el´ectrica)
Tensi´on de la red: 220-240V/50Hz N´umero de cabezales:4 cabezalesde v´ıdeo / 2 cabezales de
audio
Velocidad de bobinado: unos 90 segundos (casete E-180) Velocidad de grabaci´on/reproducci´on:SP(StandardPlay)4
horas (caseteE-240)/LP(LongPlay)8horas(caseteE-240)
BNo ponga elaparato en funcionamiento inmediatamente
despu´es de haberlotransportado de un lugarfr´ıoa uno caliente,oviceversa, o bienen lugares con muchahumedad. Espereporlo menos tres horasantes de instalarelaparato.
C Estasinstruccionesde manejo est´an impresasen papel no
contaminante.
C Entreguelaspilas usadas enunlugar de recolecci´on adecuado. C Utilicelas posibilidades queexistenen su pa´ıs paraeliminarel
embalajedelaparato sin perjudicarel medio ambiente.
C Esteaparatoelectr´onicocontiene muchos materialesque
pueden serreciclados. Inf´ormese sobre lasposibilidades de reciclajede su aparato usado.
DSHOWVIEW esunamarca registrada porGemstar Deve-
lopmentCorporation.El sistemaSHOWVIEWest´afabrica­do bajolicencia de GemstarDevelopmentCorporation.
Accesorios suministrados
Instruccionesdemanejo
Mando a distancia y pilas
Cable de antena
Cable de alimentaci´on
Cable Euroconector (cable Euroconector AV)
Protecci´onpara las conexionesfrontalesdeaudio y v´ıdeo
1
Particularidades de suv´ıdeo
Este sistemaleasegurala mejor reproducci´onde imagen posible, gracias al conjunto de innovaciones Philips m´asavanzadascomoNaturalColour,Smart Picture,DigitalStudioPictureControlyloscabezalesdev´ıdeotalladoscon l´aser.
Graciasa Natural Color disfrutar´adeuna imagen rica en detalles y en colores claros.
Philipsha desarrolladoun sistemaque consigue la mejor reproducci´on de imagen posible. En el caso de casetes viejas, muy usadas, se merman las distorsiones.Enelcasode casetes muy buenas se realzan los detalles.
Le ofrecemosla posibilidadde programar los ajustesde la imagen que Ud. desee para cada reproducci´on. Seleccione los ajustes personales para el tipo de cinta que est´e viendo en este momento.
Philipsle ofrece la mejor conexi´on entre su v´ıdeo y otros equipos caseros de reproducci´oncinematogr´afica(HomeCinema).
Cuando haya conectado su v´ıdeo al televisor y al enchufe, ser´a saludado por una imagen OSD (indicaci´on de pantalla). Siga simplemente la informaci´on en las ’l´ıneasde ayuda’ para llegar al paso de instrucciones siguiente. Disfrutede la comodidad que suponen la b´usqueda y memorizaci´on autom´atica de canales y el ajuste autom´atico del reloj.
Con el mando a distancia de su v´ıdeo puede utilizar las funciones m´as importantesdesu televisor,aunque ´este no sea un aparato Philips.
Garantizamosquesuv´ıdeocambiar´aelmileniosinproblemas.
Puede dirigir las grabaciones que haga su v´ıdeo con un receptor sat´elite externo.
Con ayuda de esta funci´on el v´ıdeo adopta autom´aticamente todos los ajustes de canales de su televisor.
Basta pulsaruna tecla para que el v´ıdeo sepa qu´e programa recibe el televisor y lo grabe.
Sistemade programaci´onf´acilparavideos.Programargrabacionesse convierteen una cosa tan f´acil como llamar por tel´efono. As´ıgnele a cada programa su n´umero correspondiente.Losn´umeroslosencontrar´aensurevista de televisi´onpreferida.
La unidad lectora de precisi´on de Philips con alta velocidad de bobinado y reconocimientoautom´aticodela longitud de la cinta.
2
1. CONECTAR EL VIDEO
Conexi´on del v´ıdeo altelevisor
Le recomendamos el uso de un cable Euroconector. De este modo Ud. obtendr´a la mejor calidad de imagen y sonido.
Si es la primera vez que instala su v´ıdeo, lea por favor: E Si tambi´en su televisor est´a dotado de la funci´on ’Easy
Link/NexTView’,elapartado’Conexi´onconcableEuroco­nector y Easy Link/NexTView’,
E Si su televisor no est´a dotado de lafunci´on’Easy
Link/NexTView’,elapartado’Conexi´onconcableEuroco­nector y sin Easy Link/NexTView’,
E Si Ud. no utilizauncableEuroconector,elapartado
’Conexi´onsincable Euroconector’.
Conexi´on con cable Euroconector y ’Easy Link/NexTView’
c Conecte por medio del cable de antena suministrado el
enchufe 3 del v´ıdeo al enchufe de entrada de la antena del televisor.
d Conecte un extremo del cable Euroconector especial
suministradoenel Euroconector EXT.1 AV 1 , enlaparte posteriorde su v´ıdeo.Conecte el otro extremo al Euroconectorcorrespondientedeltelevisor(vealas instruccionesdemanejo de su televisor).
e Encienda su televisor.
f Conecte por medio del cable de la red el enchufe 4
en la parte posterior del v´ıdeo al enchufe de la pared.
g El v´ıdeo registraautom´aticamentetodosloscanalesde
televisi´onmemorizadoseneltelevisor,coloc´andolosen el orden correcto. Esto puede tardar varios minutos. Una vez que todos los datos (canales de televisi´on, informaci´onsobreelidiomao el pa´ıs) hayan sido registrados,lapantallaindica:’EASY LINK MEMORIZACION TERMINADA’.
h Controle la hora y la fecha en el v´ıdeo. Pase al cap´ıtulo
’PUESTA EN FUNCIONAMIENTO’yleael apartado ’Ajustede la hora y la fecha’.
Con la funci´on ’Easy Link/NexTView’elv´ıdeoescapazde intercambiarinformaci´onconeltelevisor.Porello,tenga tambi´enen cuenta las instruccionesde manejo de su televisor.Encombinaci´oncon ’EasyLink/NexTView’elv´ıdeo registraautom´aticamentetodosloscanalesdetelevisi´on memorizadosenel televisor.
a Apague su televisor.
b Saque la clavija del cable de la antena del televisor.
Ins´ertelaenel enchufe 2 en la parte posterior del v´ıdeo.
4
Conexi´on con cable Euroconector ysin ’Easy Link/NexTView’
a Apague su televisor.
b Saque la clavija del cable de la antena del televisor.
Ins´ertelaenel enchufe 2 en la parte posterior del v´ıdeo.
c Conecte por medio del cable de antena suministrado el
enchufe 3 del v´ıdeo al enchufe de entrada de la antena del televisor.
DSi su televisor no hace esta conmutaci´on autom´ati-
ca, por ej. a ’EXT’ , ’0’ o ’AV’, seleccione manualmen­te en el televisor el n´umero de programa correspondiente(vealasinstruccionesdemanejo de su televisor).
h Pase luego al apartado ’Primera instalaci´on’ del cap´ıtulo
’PUESTA EN FUNCIONAMIENTO’.
d Conecte un extremo de un cable Euroconector en el
Euroconector EXT.1 AV 1 ,enlaparteposteriordesu v´ıdeo.Conecteel otro extremoal enchufe correspondien­te del televisor(vealas instruccionesdemanejode su televisor).
e Encienda su televisor.
f Conecte por medio del cable de la red el enchufe 4
en la parte posterior del v´ıdeo al enchufe de la pared.
g Si su televisor conmuta autom´aticamente aln´umerode
programa ’EXT’ , ’0’ o ’AV’, en la pantalla aparece el siguientetexto:
FELICIDADES POR SU NUEVO VIDEO DE PHILIPS
PARA CONTINUAR PULSE OK
5
Conexi´on sin cable Euroconector
a Apague su televisor.
b Saque la clavija del cable de la antena del televisor.
Ins´ertelaenel enchufe 2 en la parte posterior del v´ıdeo.
c Conecte por medio del cable de antena suministrado el
enchufe 3 del v´ıdeo al enchufe de entrada de la antena del televisor.
Conectar un decodificador o otros aparatos adicionales
Ud. puede tambi´en conectar otros aparatos al enchufe
EXT.2AV 2 , por ej. un decodificador, un receptor sat´elite, o una
v´ıdeoc´amara. Ud. puede conectar un equipo est´ereo de alta fidelidad a los enchufes AUXOUT L R (salida audio izquierdo/derecho) y
AUXIN L R (entrada audio izquierdo/derecho).
d Conecte por medio del cable de la red el enchufe 4
en la parte posterior del v´ıdeo al enchufe de la pared.
e Encienda su televisor y seleccione el n´umero de progra-
ma que est´a previsto para la reproducci´on del v´ıdeo (vea las instruccionesdemanejo de su televisor).
f Sintonice el televisoren la banda UHF, de manera que
pueda visualizarseestaimagen. DEl v´ıdeo emite ahora en el canal CH36/ frecuencia
591MHz.
FELICIDADES POR SU NUEVO VIDEO DE PHILIPS
PARA CONTINUAR PULSE OK
g Pase luego al apartado ’Primera instalaci´on’ del cap´ıtulo
’PUESTA EN FUNCIONAMIENTO’.
6
2. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Primera instalaci´on
a Abra el portapilas del mando a distancia e introduzca las
pilas tal como muestra el dibujo.
b Cierre el portapilas.
c Confirme la imagen que aparece en la pantalla pulsando
la tecla OK del mando a distancia.
d Seleccione con la tecla P = o ;P el idioma deseado
para la indicaci´on de pantalla (OSD). El indicador del v´ıdeo s´olo muestra textosen ingl´es.
e Confirme con la tecla OK .
f Seleccione con la tecla P = o ;P el nombre del pa´ıs
en el que se encuentra. En caso de que no aparezca el pa´ıs que busca, seleccione ’OTROS’. Confirmecon la tecla OK .
E Despu´es, para revisar, ’HORA’, ’AÑO’, ’MES’, ’FECHA
aparece en la pantalla.
BUSQUEDA AUTO.
BUSQUEDA AUTO. TERMINADA XX CANALES ENCONTRADOS
HORA 20:00 AÑO 1999 MES 01 FECHA 01
________________________________
i Verifique la hora que aparece en la l´ınea ’HORA’. En caso
PARA CONTINUAR PULSE OK
necesario,modifiquela hora con las teclas num´ericas
0-9 del mando a distancia.
j Del mismo modo verifique ’AÑO’, ’MES’, ’FECHA’. Selec-
cione el recuadro para la introducci´on con la tecla
P = o ;P .
k Si los datos son correctos, pulse la tecla OK .
l Termine pulsando la tecla MENU .
La primera instalaci´onhafinalizado. DSi ha conectado un descodificador, inst´alelo tal
como se describe en el pr´oximo apartado.
DSi ha conectado un receptor sat´elite, lea, por favor,
el apartado ’Receptor sat´elite’.
g Si Ud. ha conectado la antena al v´ıdeo, pulse la tecla
OK .
La b´usqueda autom´aticade canales empieza. En la pantalla aparece:
BUSQUEDA AUTO.
SU VIDEO ESTA BUSCANDO TODOS LOS CANALES DE TV DISPONIBLES
02 CANALES ENCONTRADOS
________________________________
ESPERE POR FAVOR
Espere hasta que el v´ıdeo haya encontrado todos los canales de televisi´on.Estopuede tardarvariosminutos.
h Una vez que la b´usqueda autom´atica de canales haya
sido terminadaen la pantalla aparece ’BUSQUEDA AUTO. TERMINADA’.
Asignar un decodificador
Algunas emisorasde televisi´onemitense˜nalescodificadas, que s´olo pueden verse con un decodificador comprado o alquilado. Ud. puede conectar a este aparato un decodificador (descrambler)semejante.Medianteestafunci´oneldecodifi­cador conectado se activar´a autom´aticamenteparael canal de televisi´ondeseado.
DSi Ud. ha seleccionado la ’Conexi´on con cable
Euroconectory Easy Link/NexTView’,tieneque activarel decodificadoren el televisor.
a Encienda su televisor.En caso necesario, seleccione el
n´umero de programa que est´a previsto para la reproduc­ci´on del v´ıdeo.
b Seleccione en el v´ıdeo, con las teclas P ; , P = o con
las teclas num´ericas 0-9 delmandoadistancia,elcanal de televisi´onal cual le desea asignar un decodificador.
7
c Pulse la tecla MENU del mando a distancia. El men´u
principalaparece en la pantalla.
B´usqueda manual de canales de televisi´on
d Seleccione con la tecla P = o ;P la l´ınea
INSTALACION’ y confirme con la tecla P .
e Seleccione con la tecla P = o ;P la l´ınea
BUSQUEDA MANUAL’y confirme con latecla P .
INSTALACION
BUSQUEDA MANUAL
CANAL/FRECUENCIA CH ENTRADA/BUSQUEDA 02 NUMERO DE PROG. 01 NOMBRE EMISORA TVE1 DECODIFICADOR NO NICAM SI SINTONIA FINA +1
________________________________
f Seleccione con la tecla P = o ;P la l´ınea
PARA SALIR PULSE MENU
DECODIFICADOR’.
g Seleccione con la tecla Q o P lafunci´on’SI’.Selec-
cionando ’NO’ Ud. apaga la funci´on.
h Confirme con la tecla OK .
En algunos casos especiales (por ej., cuando se trata de canales de televisi´oncodificados)la’b´usquedaautom´atica’ no puede encontrar todos los canales de televisi´on. En dicho caso, Ud. puede aplicar el m´etodo manual para sintonizar los canales.
DSi Ud. ha seleccionado la ’Conexi´on con cable
Euroconectory Easy Link/NexTView’,elv´ıdeoregis­tra autom´aticamenteloscanalesde televisi´onme­morizadosen el televisor.Porconsiguiente,algunas l´ıneasno tienen ninguna funci´on.
a Encienda su televisor.En caso necesario, seleccione el
n´umero de programa para el v´ıdeo.
b Pulse la tecla MENU . El men´u principal aparece en la
pantalla.
c Seleccione con la tecla P = o ;P la l´ınea
INSTALACION’ y confirme con la tecla P .
d Seleccione con la tecla P = o ;P la l´ınea
BUSQUEDA MANUAL’y confirme con latecla P .
i Termine pulsando la tecla MENU .
El descodificadoracaba de ser asignado a este canal de televisi´on.
DSi Ud. tiene la funci´on activada, en la pantalla
indicadora aparece ’DEC’.
TVE
INSTALACION
BUSQUEDA MANUAL
CANAL/FRECUENCIA CH ENTRADA/BUSQUEDA 02 NUMERO DE PROG. 01 NOMBRE EMISORA TVE1 DECODIFICADOR NO NICAM SI SINTONIA FINA +1
________________________________
e Seleccione en la l´ınea ’CANAL/FRECUENCIA’ la opci´on
PARA SALIR PULSE MENU
deseada:
FREC.: entrada de la frecuenciaCH: entrada del canalS-CH: entrada del canal especial
f Si Ud. conoce el n´umero de canal o la frecuencia del
canal de televisi´on deseado, puede introducir los datos en la l´ınea ’ENTRADA/BUSQUEDA’ con las teclas num´ericas 0-9 .
DSi Ud. no conoce el n´umero de canal o la frecuencia
del canal de televisi´on deseado, pulse la tecla
P para activar la b´usqueda de canales.
g Seleccione con la tecla Q o P enlal´ınea’NUMERO
DE PROG.’eln´umero de programa deseado, por ej.:
01’.
8
Loading...
+ 25 hidden pages