Philips VR678CG/16, VR678/16 User Manual [no]

Page 1
NORSK
1
Sikkerhetsregler
Denne videoopptakeren er beregnet på mottak, innspilling og avspilling av billed- og lyd­signaler. Den skal ikke brukes til noe annet formål.
Farlig høyspenning inne i apparatet! Skal ikke åpnes! Videoopptakeren inneholder ingen deler som kunden kan reparere på egenhånd. Så lenge videoopptakeren er koplet til lysnettet, finnes det deler i den som stadig er i drift. Man må trekke nettstøpselet ut av stikkontakten for å slå video­opptakeren helt av.
Du må være oppmerksom på at denne video­opptakeren er konstruert for en nettspenning på 220–240 Volt/50 Hz.
Produsenten overtar intet ansvar for skader som måtte oppstå fordi videoopptakeren ikke blir brukt i samsvar med de nasjonale garanti­vilkår eller sikkerhetsforskrifter.
Pass på at ikke gjenstander eller væske kan trenge inn i apparatet. Hvis det søles væske som trenger inn i apparatet, må man øyeblikkelig trekke nettstøpselet ut av stikkontakten og ta kontakt med en servicetekniker.
Gratulerer! Du er nå eier av en av de mest avanserte og brukervennlige videoopptakere som finnes på markedet. Du brenner naturligvis etter å ta i bruk videooppta­keren din så snart som mulig, men det lønner seg å lese gjennom denne bruksanvisningen først. Da blir du kjent med apparatet slik at det ikke oppstår problemer under bruk. Du kan øve deg på å bruke videoopptakeren uten å være redd for at noe skal gå galt. Uansett hvilken tast du trykker på, kan du ikke ødelegge videoopptakeren.
I tillegg til den normale bruksanvisningen finner du en lyn-anvisning i emballasjen.
Hvis det likevel skulle oppstå uventede problemer under bruken av denne videoopptakeren, må du være vennlig å ta kontakt pr. telefon med den kundeservice som har ansvaret for ditt land. Du finner det aktuelle telefonnummer i det ved­lagte garantiheftet.
Innhold Side
01. OVERSIKT OVER TASTER, 2
KONTROLLER OG KONTAKTER
Kort oversikt over fjernkontrollen 2 Videoopptakerens front 3 Videoopptakerens bakside 3
02. INSTALLERING. HVORDAN GJØR JEG
VIDEOOPPTAKEREN KLAR TIL BRUK? 4
Slik tilkopler du videoopptakeren 4 Slik setter du batterier i fjernkontrollen 5 Tilkopling til antennen 5 Tilkopling til TV-apparatet 6 Tilkopling til lysnettet 6 Noen opplysninger om bruken 6 Energisparing 7 Andre muligheter for tilkopling 7 Nødbryter 7 OSD, veiledning på TV-skjermen 8
03. LAGRING AV TV-KANALER 9
«Easy Link»-funksjonen 9 Automatisk kanalsøking (Auto-lagring) 9 Tildeling av programnummer, automatisk 10 (Follow TV) Tildeling av programnummer, manuelt 11 Manuell kanalsøking 12
04. AVSPILLE EN INNSPILT KASSETT 13
JOG/SHUTTLE-funksjonene 14
05. HVORDAN SPILLER JEG INN DIREKTE? 17
Direkte innspilling (Direct Record) 18
06. HVORDAN PROGRAMMERER JEG 19
EN INNSPILLING?
Programmering med ShowView 20 Programmering med tekst-TV-sidene 21 Programmering på videoopptakeren 22 Innspilling fra en satelittmottaker 23 Hvordan kontrollerer, fjerner eller 24 forandrer jeg en TIMER-blokk.
07. REDIGERING – UTFORMING AV 26
VIDEOINNSPILLINGER
Dubbing (Audio Dubbing) 26 Insert-funksjonene 27 Synkronredigering (Synchro Edit) 28 Insert-Edit-funksjonene 31
08. SPESIELLE FUNKSJONER PÅ 33
DIN VIDEOOPPTAKER
Innstilling av brukerkomfort på videoopptakeren 33 Spesialinnstillinger for videoopptaker 34 og TV-apparat Kontroll / innstilling av klokkeslett og dato 34 på videoopptakeren
09. OPPLYSNINGER 41
10. FØR DU HENVENDER DEG TIL EN SERVICETEKNIKER 42
11. TEKNISKE DATA, TILBEHØR 43
BRUKSANVISNING VR 678/16
Page 2
2
Fjernkontrollen
1. OVERSIKT OVER TASTER, KONTROLLER OG KONTAKTER
Du finner en mer detaljert beskrivelse av de ulike funksjonene i de respektive kapitler.
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
OK
STOPINDEX
STILL / JOG ON
MENU
SELECT
TIMER
RECORD
CLEAR
STANDBY
PLAY
MONITOR
INSTANT
VIEW
COUNTER
g Innspilling
d Slå av
H / I / F / G Oppover/nedover, mot venstre/mot høyre
l Henter frem OSD-siden HOVEDMENY
B Bekrefter inntastinger
m Nullstilling/sletting
o TIMER-programmering
p Velger funksjoner
O Talltaster
1 Tilbakespoling/billedsøk bakover
e Avspilling
2 Fremspoling/billedsøk fremover
q Søke indeks
ZU Stillbilde, Jog/Shuttle på/av
r Stopp/pause
i Veksler til billedsøk under omspolingen
s Båndlengdeindikering a TV-monitorfunksjon
å Jog/Shuttle
Ekstra TV-funksjoner: Fungerer bare for TV-apparater med samme fjernkontrollkode.
E TV-lydstyrke +/-
Q TV-lyd, slå av/på
W TV, slå av
R TV-kanalinnstilling +/-
Page 3
3
NORSK
Videoopptakerens forside
Videoopptakerens bakside
œæ Stillbilde, Shuttle på
Shuttle
r Pause/stopp e Avspilling
ø TV-kanalsøking
- Minus/
Programnummer minske
+ Plus/
Programnummer øke
g Innspilling
D Synchro-Edit-kontakt
X Venstre/høyre inngangskontakt
for lydsignaler
9 Inngangskontakt for billedsignaler
d Slå av/på
Kassettutløser
ü Nettkontakt
Audio-utgang, venstre/høyre kanal
Audio-inngang, venstre/høyre kanal
cv Scart-kontakt DEC.- AV 2
yx Scart-kontakt EURO-AV 1
3 Antenne-inngangskontakt
4 Antenne-utgangskontakt
2 EXTERNAL / DEC.- AV 2
1 EXTERNAL / EURO-AV 1
I
N
L
R
O U T
L
R
AUDIO
STANDBY EJECT
STOP
PLAY
SHUTTLE ON / STILL
A/V Front Connectors
PROGRAMME
RECORDAUTOINSTALL
SYNCHRO EDIT
AUDIO
VIDEO
R
L
mm
Åpne frontdekslet på videoopptakeren!
nn
Page 4
4
Scart-kontakten
yx har en inngangs-/utgangsfunksjon. Du må kople TV-apparatet til
denne kontakten. Kontaktene
cv har en inngangsfunksjon. Til denne kontakten kan du
kople tilleggsutstyr. Du finner en detaljert beskrivelse av denne avbildningen i de avsnittene som følger nedenunder.
Slik tilkopler du videoopptakeren din
2. INSTALLERING. HVORDAN GJØR JEG VIDEOOPPTAKEREN KLAR TIL BRUK?
2 EXTERNAL / DEC.- AV 2
1 EXTERNAL / EURO-AV 1
I
N
L
R
O U T
AUDIO
L
R
HIFI - SYSTEM
TV RF
VIDEORECORDER / CD-i oder
SAT - RECEIVER
PAY - TV - DECODER oder
OUTIN
PAY-TV-DECODER, eller
HiFi EQUIPMENT
SAT-RECEIVER
VIDEORECORDER, eller
Page 5
NORSK
5
Tilkopling til antennen
Videoopptakeren din er «et TV-apparat uten billedskjerm». Derfor må du kople den både til antennen og til TV­apparatet. Dette er absolutt forutsetning for at du skal kunne gjøre innspillinger og avspille en innspilt kassett.
!
Trekk pluggen på antennekabelen ut av TV-appara­tet. Plugg den inn i 3 kontakten på videooppta­kerens bakside.
"
Bruk den inkluderte antennekabelen til å forbinde 4 kontakten på videoopptakeren med TV-appara­tets antenne-inngangskontakt.
Nå er begge de to apparatene koplet til antennen.
2 EXTERNAL / DEC.- AV 2
1 EXTERNAL / EURO-AV 1
I N
L
R
O U
T
L
R
AUDIO
Slik setter du batterier i fjernkontrollen
!
Ta av batteriholderen på baksiden av fjernkontrollen. Trykk i denne forbindelse sammen holderen ved markeringene på sidene (1.) og trekk den av (2.).
"
Legg i batteriene slik som dette er vist inne i batteri­holderen.
¤
Steng holderen ved å skyve den inn på fjernkontrol­len helt til du hører et «klikk».
Merk: * Du må alltid peke på videoopptakeren med fjern­kontrollen for at denne skal fungere skikkelig.
Page 6
6
Tilkopling til lysnettet
!
Plugg apparatpluggen på nettkabelen inn i nettkontak­ten z på baksiden av videoopptakeren.
"
Plugg den andre pluggen på nettkabelen inn i stikkontakten.
Nå er videoopptakeren din ferdig tilkoplet.
Noen flere opplysninger om bruken
La videoopptakeren din hele tiden være tilkoplet lysnettet for å sikre at programmerte opptak kan gjøres, og for at TV-apparatet skal kunne fungere. Strømforbruket er meget lavt.
Videoopptakeren slår seg på straks en kassett skyves inn (symbolet z lyser på video­opptakerens displayfelt) eller når man trykker inn r tasten.
Hvis videoopptakeren ikke betjenes på flere minut­ter, slår den seg automatisk av.
8 8
8 8:8 8:8 -:--
D W
P
EI8
VPS SVHS
STEREO I
PDC
z
NICAM II
DEC LP
MONO HiFi
Tilkopling til TV-apparatet
Hvis TV-apparatet ditt ikke har en Scart-kontakt (Euro-kontakt), må du være vennlig å ikke lese mer her, men gå videre til kapitlet 8 «Spesielle funksjoner
på din videoopptaker». Du finner mer informasjon i avs­nittet «Avspilling via antennekabelen».
!
Plugg en av pluggene på den vedlagte spesielle Scart-kabelen inn i Scart-kontakten t på baksiden av videoopptakeren din. Den andre plug­gen skal koples til TV-apparatet.
"
Mange TV-apparater veksler ved hjelp av denne kabelforbindelsen automatisk til programnumme­ret «EXT» (External) eller «AV» (Audio/Video) når du avspiller en videokassett.
På andre TV-apparater må du velge programnummeret «EXT», «0» eller «AV» manuelt for å kunne spille av en kassett på videoopptakeren. Du finner en beskrivelse av hvordan dette gjøres i bruksanvisningen for TV-apparatet ditt.
Merk: * Hvis TV-apparatet ditt er utstyrt med flere Scart­kontakter, må du velge en Scart-kontakt som er egnet både for videoinngang og for videoutgang. * Hvis TV-apparatet ditt har en valgmeny for valg av tilkoplingskilde, stiller du «TV» inn som kilde for denne Scart-kontakten.
2 EXTERNAL / DEC.- AV 2
AUDIO
L
L
O
I
U
N
T
R
R
1 EXTERNAL / EURO-AV 1
2 EXTERNAL / DEC.- AV 2
AUDIO
L
L
O
I
U
N
T
R
R
1 EXTERNAL / EURO-AV 1
Page 7
7
NORSK
Tilkopling til en satelittmottaker
Du kan også kople videoopptakeren til en satelitt­mottaker.
!
Satelittmottakeren skal koples til videoopptakeren med en Scart-kabel (kontakten u).
"
Slå på videoopptakeren og velg program­nummeret «E2».
Tilkopling til et HiFi-anlegg
Du kan også gjengi videoopptakerens lyd via et HiFi-/ stereoanlegg.
!
Forbind kontakten ogkontakten på baksiden med til-
svarende kontakter på HiFi-forsterkeren. Kabelen kan kjøpes hos en forhandler.
Nødbryter
Både videoopptakeren og fjernkontrollen har en «nød­bryter». Du kan bruke d tasten for å avbryte en hvilken som helst funksjon. Hvis du har problemer med betjeningen, kan du bare avbryte funksjonen og starte på ny. Du kan øve deg på å bruke videoopptakeren uten at det oppstår problemer. Uansett hvilken tast du trykker på, kan du ikke ødeleg­ge videoopptakeren.
2 EXTERNAL / DEC.- AV 2
1 EXTERNAL / EURO-AV 1
I N
L
R
O U
T
L
R
AUDIO
Energisparing
Du kan velge mellom to måter å slå av apparatet på.
1. Normal avslagsmetode. Slå av med d tasten. Klokkeslettet blir værende synlig.
2. Energisparing. Trykk inn d tasten en gang til. Klokkeslettet slukkes på displayet. Du kan slå på igjen med den samme tasten.
Tilkopling av en dekoder
Noen TV-stasjoner sender kodede TV-programmer som man bare kan se hvis man har en kjøpt eller leid deko­der. Du kan tilkople en slik dekoder (descrambler) til denne videoopptakeren.
!
Kople dekoderen til videoopptakeren med en Scart­kabel (kontakten u). Du finner en beskrivelse av hvordan du lagrer TV­kanaler med dekoderen i kapitlet «Lagre TV-
kanaler».
Merk: * Du kan ikke bruke dekoderen samtidig for både videoopptakeren og TV-apparatet. * Videoopptakeren anvender automatisk dekoderen når du innstiller et programnummer på videooppta­keren som du har forbundet med dekoderfunks­jonen under lagringen av TV-kanaler.
Merk: * Så lenge et TV-apparat tilkoplet med en scart­kabel er påslått, kan man ikke veksle over til energisparing. På videoopptakerens display vises «TV- AKTIV».
2 EXTERNAL / DEC.- AV 2
AUDIO
L
L
O
I
U
N
T
R
R
1 EXTERNAL / EURO-AV 1
Page 8
8
OSD – On Screen Display, veiledning på TV-skjermen
Den veiledningen som ledsager deg på TV-skjermen, gjør deg i stand til å føre en dialog med denne videoopptakeren. Betjeningsrettledningen i den nederste linjen på TV-skjermen henviser til taster på fjernkontrollen. Du ledes på en enkel og forståelig måte frem til de neste og til andre mulige betjeningstrinn. Eksemplet nedenfor forklarer veiledningen ved hjelp av OSD-siden «HOVEDMENY».
!
Slå på TV-apparatet og velg programnummer for avspillingen fra videoopptakeren (f.eks. «EXT», «0» eller «AV»)
Følgende taster på fjernkontrollen styrer veiledningen på OSD-sidene:
Tasten l
åpner OSD-siden «HOVEDMENY», avslutter den aktive menysiden.
Tasten o
åpner og avslutter OSD-siden «TIMER»-programmering.
Markørtastene H / I oppover / nedover velger ut den ønskede linje på en OSD-side. Linjen utheves med hvitt. Markørtastene F / G venstre / høyre henter frem OSD-sider, velger ut data fra en aktiv linje, trinn for trinn fra venstre eller fra høyre, Veksler skiftesvis mellom data i en aktiv linje.
Tasten B
bekrefter inntastingene, henter frem neste OSD-side eller avslutter OSD-siden.
G
HOVEDMENY
Timer liste > Easy tekstprogrammering Personlig valg Bilde Innspillingsmåte A/V Edit
Avslutt - MENY
PERSONLIG VALG
Timer Ingen forvalg > Innsp. hastighet LP OSD auto Direkte innsp. på Innsp. planlagt E2
Bekreft - OK
TIMER LISTE
Dato Prog Start Stp
10 TV1 20:00 21:00 10 TV2 22:00 23:00 10 TV3 23:15 00:45
Total innsp. tid 3:30
Slett - CLEAR
Endre -
> Avslutt - MENY
BILDE
Sporing < >
Videohoderens
STEREO
Bekreft - OK
EASY TEKSTPROGRAMMERING
Program Side
01 TV1 100 100 100 100 02 TV2 100 100 100 100 03 TV3 100 100 100 100 04 MTV 100 100 100 100
Instill TV- kanal -
^
V Tast inn side- SELECT Tekstprog - OK Velge side -
> Avslutt - MENY
Page 9
/
Bekreft med B tasten. På videoopptakerens display vises følgende indike­ring et øyeblikk: «EASY LINK».
Du kan også utføre grunninnstillinger for programnum­merne. Les i denne forbindelse videre i avsnittet «Manuell TV-kanalsøking».
Automatisk kanalsøking (Auto-lagring)
Funksjone
n «Auto-lagring» er ikk
e mulig hvis du har til-
koplet et TV-apparat utstyrt med funksjonen Easy Link.
Videoopptakeren søker seg frem til alle TV-kanalene. Den lagrer dem i logisk rekkefølge i minnet.
!
Slå på TV-apparatet og velg programnummer for videoopptakeren.
"
Åpne frontdekslet på videoopptakeren. Trykk på ø -tasten på videoopptakeren.
¤
På TV-skjermen kommer OSD-siden «SPRÅK» til syne. Velg ut det ønskede språket for indikeringene.
$
Bekreft valget med B tasten. OSD-siden «LAND» kommer til syne på TV-skjermen. Velg det landet der du bor.
%
Bekreft valget med B tasten. Den automatiske kanalsøkingen starter.
&
Vent til videoopptakeren har funnet alle TV-kana­lene. Det kan vare noen minutter. Når videoopptakeren har funnet alle TV-kanalene, kommer f. eks. følgende melding til syne et øyeblikk på TV-skjermen: «Auto-lagring klar 28 TV-kanaler funnet». Den automatiske kanalsøkingen er avsluttet.
/
Trykk på B tasten. På TV-skjermen kommer OSD-siden «INSTALLASJONSMENY» til syne.
(
Avslutt ved hjelp av l tasten.
NORSK
9
3. LAGRE TV-KANALER
For å kunne spille inn TV-programmer med videoopptake­ren, må du først lagre TV-kanalene (f. eks. «TV 1») på videoopptakeren. Du kan lagre opptil 99 ulike TV-kanaler. Videoopptakeren din er utstyrt med en egen mottaker­del. Dette gjør at du kan bruke den uavhengig av TV-apparatet.
«Easy Link»-funksjonen
Ved hjelp av denne funksjonen kan videoopptakeren din utveksle informasjoner med TV-apparatet. Studer også bruksanvisningen for TV-apparatet ditt i denne forbindelse.
I denne forbindelse må TV-apparatet og video­opptakeren være forbundet (Scart-kontakt t) med den spesielle Scart-kabelen som var inkludert i leveransen, og TV-apparatet ditt må være utstyrt med funksjonen «Easy Link».
!
Slå på TV-apparatet.
"
Trekk ut videoopptakerens nettstøpsel og plugg det inn igjen.
¤
Videoopptakeren overtar automatisk alle de TV-kanaler som er lagret i TV-apparatet i riktig rekkefølge. Dette kan vare noen minutter. På TV-skjermen vises indikeringen: «EASY LINK Overføring fra TV – Vennligst vent», på videoopptakerens display vises indikeringen «EASY LINK». Når videoopptakeren har funnet alle TV-kanalene, slår den seg av.
$
Åpne frontdekslet på videoopptakeren. Trykk på ø -tasten på videoopptakeren.
%
OSD-siden «SPRÅK» kommer til syne på TV-skjermen. Velg ut det ønskede språket for indike­ringene.
&
Bekreft valget med B tasten. OSD-siden «LAND» kommer til syne på TV-skjermen. Velg det landet.
SPRÅK
English Nederlands Deutsch Dansk Français Norsk Italiano Svenska Español Suomi Português
"
V
^
!
Bekreft - OK
Page 10
10
Du finner en beskrivelse av hvordan du kan ordne rekkefølgen på TV-kanalene i avsnittet «Tildeling av programnummer». Du kan også utføre grunninnstillinger for program­nummerne. I et slikt tilfelle må du lese videre i av­snittet «Manuell kanalsøking».
Tildeling av programnummer, automatisk (Follow TV)
Den innstillingen som står beskrevet nedenfor er ikke nødvendig hvis du har innstilt TV-kanalene ved hjelp av «Easy Link»-funksjonen.
Det er bare mulig med en automatisk tilordning av TV­kanalene hvis videoopptakeren (kontakt t) og TV-apparatet er forbundet med en Scart-kabel. Under en automatisk tilordning av TV-kanalene ordnes disse i samme rekkefølge på videoopptakeren som på TV-apparatet.
!
Slå på TV-apparatet og velg programnummer for videoopptakeren.
"
Åpne frontdekslet på videoopptakeren. Trykk på ø -tasten på videoopptakeren.
¤
Velg ut linjen «Follow TV». Trykk på G tasten.
Merk: * Hvis du starter den automatiske kanalsøkingen en gang til, kommer etter trinn "menyen «INSTALLASJONMENY» til syne. Velg «Auto-lagring» og fortsett med trinn &. * Hvis indikeringen «FULL» kommer til syne et øyeblikk på videoopptakerens display, har alle programplassene på videoopptakeren fått tildelt en TV-kanal.
INSTALLASJONMENY
TV-kanal liste Klokke Spesialinnstillinger Auto - lagring Follow TV > Språk Land
Avslutt - MENY
$
På videoopptakerens display kommer følgende in­dikering til syne: «VELG TV P01»
%
Innstill programnummer «1» på TV-apparatet.
&
Bekreft valget med B tasten på videooppta­kerens fjernkontroll. På videoopptakerens display kommer indikeringen «VENT» til syne. Videooppta­keren sammenligner nå TV-kanalene på TV-appara­tet og på videoopptakeren. Hvis videoopptakeren fastslår at den har funnet samme TV-kanal (f. eks. «P 01») som på TV-appara­tet, lagrer den denne.
/
Vent til f.eks. indikeringen «VELG TV P 02» kommer til syne på videoopptakerens display.
(
Innstill programnummer «2» på TV-apparatet.
)
Bekreft valget med B tasten på videooppta­kerens fjernkontroll. På videoopptakerens display kommer indikeringen «VENT» til syne.
<:
Gjenta trinn /til )helt til du har tilordnet programnummere til alle TV-kanalene.
<>
Avslutt innstillingen med l tasten. På videooptakerens display kommer indikeringen «KLAR» til syne et øyeblikk.
Du kan også definere spesielle funksjoner for noen bestemte kanalnummere. I et slikt tilfelle må du lese videre i avsnittet «Manuell kanalsøking».
8 8
VE:LG:TV8:88
D W
P
028
DEC VPS LP
z ■ ■
PDC
8 8
VE:NT:EN8:TV
D W
P
18
DEC VPS LP
z ■ ■
PDC
8 8
VE:LG:TV
D W
P
0I8
DEC VPS LP
z ■ ■
PDC
Page 11
11
NORSK
Tildeling av kanalnummer, manuelt
Den innstillingen som står beskrevet nedenfor er ikke nødvendig hvis du har innstilt TV-kanalene ved hjelp av «Easy Link»-funksjonen.
Du kan tildele et hvilket som helst programnummer til TV-kanalene. Slik at de for eksempel er i samme rekke­følge som på TV-apparatet.
!
Slå på TV-apparatet og velg programnummer for videoopptakeren.
"
Åpne frontdekslet på videoopptakeren. Hent frem «INSTALLASJONSMENY» ved å trykke på ø -tasten på videoopptakeren. Linjen «TV-KANAL LISTE» er aktiv.
¤
Bekreft valget av denne linjen med G tasten. Tavlen «TV - KANAL LISTE» kommer til syne. Den sist innstilte programplass, f. eks. «01» er aktiv.
$
Velg ut den TV-kanalen du ønsker å forskyve med I eller H tasten. Trykk på G tasten.
%
Flytt TV-kanalen til det ønskede programnummeret med I eller H tasten.
&
Bekreft innstillingen med B tasten. Program­linjen føyes inn, de andre programlinjene forskyves med en linje. Hvis du vil slette en ikke ønsket TV-kanal, må du i stedet for å trykke på B tasten trykke på m tasten.
/
Sorter alle programlinjene (trinn $til
&
)
i den
rekkefølge du ønsker.
(
Avslutt ved å trykke inn l tasten to ganger Ønsker du å forandre grunninnstillinger! Da må du lese den detaljerte beskrivelsen i avsnittet «Manuell kanalsøking».
Merk: * Du kan senere tiføye «nye» TV-kanaler til tavlen «TV-KANAL LISTE». Trykk på p tasten når du er ferdig med trinn %. Flere vannrette streker kommer nå til syne bak programnummeret. Den «nye» programlinjen er til­føyd, de andre programlinjene forskyves en linje nedover. Trykk på G tasten. Den respektive OSD-side kommer til syne på TV­skjermen, f. eks. «TV-KANAL INNSTILLING P06». Tas nå inn de aktuelle data for den «nye» TV-kanalen. Bekreft inntastingen med B tasten. Trykk to ganger på l tasten for å avslutte.
TV-KANAL LISTE
PR CH NAVN DEK 01 C28 TV 1 av 02 C25 TV 2 av 03 C42 TV 3 av 04 C18 MTV av 05 C40 CNN av 06 C21 RTL av 07 S18 PREM
Velg -
> Avslutt - MENY
TV-KANAL LISTE
PR CH NAVN DEK 01 C28 TV 1 av 02 C25 TV 2 av 03 C42 TV 3 av 04 C18 MTV av 05 C40 CNN av 06 C21 RTL av 07 S18 PREM
Insert - SELECT Flytt-
^
v
Endre - > Bekreft - OK
Page 12
12
&
Hvis du ønsker å innstille en ny TV-kanal, må du trykke på G tasten gjentatte ganger, helt til du er kommet frem til den riktige TV-kanalen. På TV-skjermen ser du et kanal- eller frekvenstall som forandrer seg hele tiden.
Kjenner du sendefrekvensen eller kanalnummeret til en TV-kanal, kan du også taste inn frekvensen (4-sifret) eller kanalnummeret (2-sifret) direkte ved hjelp av tall­tastene O.
/
Hvis du vil forandre grunninnstillingen for TV­kanalen, må du velge den ønskede linjen.
(
Forandre grunninnstillingen med F eller G tasten eller med talltastene O.
)
Trykk på B tasten. TV-kanalen og grunninn­stillingen er lagret.
<:
Hvis du vil søke etter flere TV-kanaler, må du starte på ny fra trinn $.
<>
Når du vil avslutte, må du trykke to ganger på l tasten.
Manuell kanalsøking
I visse spesielle tilfeller finner man ikke alle TV­kanalene ved hjelp av en «automatisk kanalsøking» (for eksempel kodede TV-kanaler). I et slikt tilfelle kan du innstille disse TV-kanalene ved hjelp av en «manuell kanalsøking».
!
Slå på TV-apparatet og velg programnummer for videoopptakeren.
"
Åpne frontdekslet på videoopptakeren. Hent frem «INSTALLASJONSMENY» ved å trykke på ø -tasten på videoopptakeren. Linjen «TV-KANAL LISTE» er aktiv.
¤
Bekreft linjen med G tasten. OSD-siden «TV-KANAL LISTE» kommer til syne. Den sist valgte programplassen, f. eks. «01», er aktiv.
$
Velg den TV-kanalen som du vil forandre kanal/frek­vens eller grunninnstilling for ved hjelp av I eller H tasten.
%
Trykk to ganger på G tasten. På TV-skjermen kommer TV-kanalen og OSD-siden til syne, f. eks. «TV-KANAL INNSTILLING P28».
Du kan forandre de følgende grunninnstillinger:
kanal/spesialkanal,
kanal/frekvenstall,
TV-stasjonens navn,
dekodertilordningen,
NICAM på/av og
fininnstillingen av TV-kanalen.
Velg linjen «Kanal» eller «Frekvens». Om du kan taste inn et kanaltall eller et frekvenstall, avhenger av hva du har innstilt i menyen «SPESIALINNSTILLINGER» (se kapittel 8, avsnittet Spesialinnstillinger for videoopptaker og TV-apparat).
TV-KANAL INNSTILLING P28
Spesialkanal
Kanal 18
Navn PREM
Dekoder
Nicam av
Fininnstilling 0
Soking -
> Bekreft- OK
TV-KANAL LISTE
PR CH NAVN DEK 01 C28 TV 1 av 02 C25 TV 2 av 03 C42 TV 3 av 04 C18 MTV av 05 C40 CNN av 06 C21 RTL av 07 S18 PREM
Velg -
> Avslutt - MENY
Page 13
NORSK
13
4. AVSPILLE EN INNSPILT KASSETT
I kapittel 2 koplet du videoopptakeren til TV-apparatet ditt. Nå er det enkelt og greitt å avspille en kassett. Hvis du har lyst til å spille inn noe med en gang, bør du først lese kapittel 5.
!
Slå på videoopptakeren og TV-apparatet.
Det finnes mange TV-apparater som veksler automa- tisk over til videoopptakerens programnummer når man avspiller en kassett på videoopptakeren. Med «Easy Link» slås TV-apparatet seg til og med automatisk på fra funksjonen «stand-by» (= beredskapsstilling). Dette virker derimot bare hvis videoopptakeren er koplet til TV-apparatet med en Scart-kabel. Hvis ikke dette er tilfelle, må du velge det programnummeret på TV-apparatet som brukes til avspilling fra video­opptakeren.
"
Skyv kassetten inn i kassettrommet.
¤
Trykk på e tasten.
Displayet viser «e».
$
Hvis du vil avbryte avspillingen, må du trykke på r tasten. Displayet viser «II».
%
Når du vil ta ut kassetten, må du trykke inn tasten på videoopptakeren.
Merk: * Mange funksjoner slås automatisk av etter en stund (f.eks. pause, sakte kino, stillbilde, søk). På denne måten skånes kassetten og man unngår et unødig strømforbruk. * Kassetter som er tatt opp i NTSC-norm med andre videoopptakere kan avspilles med denne videoopptakeren. Det er i et slikt tilfelle ikke mulig å indikere båndposisjon.
Hurtig frem- og tilbakespoling
!
Trykk på r tasten. Dreier den ytre ringen (SHUTTLE) jevnt mot høyre eller venstre. Båndet spoles raskt fremover eller bakover.
"
Trykk på r tasten når du har nådd ønsket posisjon på båndet.
Instant View
Ved hjelp av funksjonen «INSTANT VIEW» veksler du over til billedsøk under spolingen.
!
Hold i tasten innetrykket under spolingen. Da veksler du over til billedsøk.
"
Så snart du slipper løs tasten igjen, veksler video­opptakeren automatisk over til spoling av båndet igjen.
Billedsøk
Du kan velge mellom forskjellige billedsøkhastigheter når du søker fremover eller bakover.
!
Trykk på e tasten.
"
Trykk deretter på 1 eller 2 tasten på fjernkontrollen gjentatte ganger til du har nådd den hastigheten du ønsker.
¤
Trykk på e tasten når du har nådd ønsket posisjon på båndet.
Merk: * Under billedsøk har man en dårligere kvalitet på bildet. Lyden er utkoplet.
Merk: * Kvasi S-VHS avspilling. Under avspilling av kassetter som ble innspilt med S-VHS-format kommer indikeringen «S-VHS» til syne et øyeblikk på videoopptakerens display. Man har imidlertid ikke den høye oppløsningen til original-S-VHS-systemet.
Page 14
14
Stillbilde/supersakte kino
!
Trykk på e tasten.
"
Trykk på ZU tasten på fjernkontrol­len eller œæ tasten på video­opptakeren. Bildet stanser.
På displayet vises «eIr».
Hver gang du på ny trykker på ZU tasten på fjernkontrollen eller œæ tasten på videooppta­keren, beveger bildet seg ett trinn framover.
Hvis du holder ZU tasten på fjern-kon­trollen eller œæ tasten på videoopptakeren nede, avspilles bildet i supersakte kino.
¤
Trykk på etasten når du vil at avspillingen skal fortsette på normal måte.
Sakte kino
!
Trykk på ZU tasten på fjern­kontrollen eller œæ tasten på videoopptakeren. Bildet stanser.
"
Trykk på 2 tasten på fjernkontrollen.
På displayet vises «Ie».
Du kan forandre hastigheten på sakte kino-avspillin­gen i tre trinn: 1/7, 1/10, 1/14 av normal avspillings­hastighet. Hvis du trykker flere ganger på tast 1 på fjernkontrollen, vender du tilbake til stillbildet. Lyden er utkoplet når det vises i sakte kino.
¤
Trykk på e tasten når du vil at avspillingen skal fortsette på normal måte.
Innstilling av billedskarphet
Man kan forandre billedskarpheten under en avspilling.
!
Trykk på I eller H tasten på fjernkontrollen under avspilling.Innstillingen kan forandres mellom «3» og «–3» («3» er maksimal skarphet).
JOG/SHUTTLE-funksjonene
På videoopptakeren og på fjernkontrollen finner du en stor dreiekontroll.
! Slå på funksjonen med ZU tasten
på fjernkontrollen eller med œæ tasten på videoopptakeren. Du ser et «stillbilde» på TV-skjermen.
"
Ved hjelp av den indre skiven på fjernkontrollen kan du velge neste enkeltbilde fremover. Når du dreier den indre skiven på fjernkontrollen jevnt mot høyre, veksler videoopptakeren over til supersakte kino fremover.
¤ Ved hjelp av den ytre ringen på fjernkontrollen eller
på videoopptakeren kan du velge mellom forskjelli­ge billedsøkhastigheter fremover eller bakover.
$
Trykk på O tasten når du vil at avspillingen skal fortsette på normal måte.
Merk: * Under billedsøk har man en dårligere kvalitet på bildet. Lyden er utkoplet.
Page 15
15
NORSK
Hvordan fjerner jeg billedforstyrrelser? Rengjøringsfunksjon
Når en kassett settes inn, blir videoopptakeren automa­tisk stilt inn til beste avspillingskvalitet (tracking). For innspillinger som er gjort på et annet apparat, kan du eventuelt forbedre den automatiske innstillingen på denne måten:
!
Trykk under avspilling eller stillbilde på l tasten.
"
Velg linjen «Bilde». Bekreft valget med G tasten.
¤
OSD-siden «BILDE» kommer til syne på TV-skjermen. Linjen «Sporing» (under avspilling) eller «Stabilt bilde» (ved stillbilde) er aktiv.
$
Hold F eller G tasten nede helt til du har fått den best mulige billedkvalitet.
Hvis det ikke er mulig å fjerne de horisontale forstyr­rende stripene må du gå frem på følgende måte:
%
Velg linjen «Videohoderens». Trykk på G tasten. Videohodene renses.
/
Bekreft innstillingen med B tasten.
(
Avslutt ved hjelp av l tasten.
Merk: * Du må være klar over at det likevel kan oppstå forstyrrelser på bildet når man avspiller kassetter av dårlig kvalitet.
Valg av lydspor, Audio-Miks
Du kan velge det lydsporet du ønsker å høre (under avspilling eller i mottakerstilling). Dette er spesielt ved TV-programmer som blir sendt på flere språk.
!
Trykk på p tasten. Den aktuelle innstillingen vises på displayet. Når du trykker på p tasten gjentatte ganger, kan du velge mellom de fire mulighetene (STEREO, VENSTRE, HØYRE, MONO).
Surround-Sound-lydgjengivelse
Hvis TV-apparatet eller audio-forsterkeren din er egnet for surround-sound-lydgjengivelse, avspilles videoopp­takene med surround-sound-lyd med denne lyd­standarden.
Merk: * Under avspilling kan du også velge en femte mulighet: funksjonen «MIXMODE». Du hører da monolyden på det vanlige (lineære) lydsporet sammen med lyden fra stereolydsporet. På denne måten kan du avspille kassetter som er blitt innspilt med «audiodubbing» på en annen videoopptaker. * Hvis det ikke er innspilt stereolyd på kassetten, veksler videoopptakeren automatisk over til monolyd.
BILDE
Sporing < >
Videohoderens
Format bånd SVHS
Bekreft - OK
Page 16
16
Båndposisjon. Hvordan vet jeg hvor jeg er på båndet?
Lengden på båndet vises i minutter, for eksempel: «E180» svarer til 180 minutters spilletid (= 3:00 timer). Lengden på båndet er skrevet til venstre på kassettens smale forside. Den virkelige lengden kan imidlertid være noe større (f.eks. 3:05 timer) enn det som er angitt:
!
Start målingen av båndet ved å trykke på
s tasten på fjernkontrollen.
Videoopptakerens display viser «VENT».
Deretter veksler videopptakeren f.eks. over til «STOPP». På videoopptakerens display vises f.eks. «P03 2:20».
"
Med s tasten kan du velge mellom de følgende tre indikeringer: medgått spilletid, f. eks. «0:40» gjenværende spilletid, f. eks. «L 2:20» («L» = TIME LEFT) telleverk for reell tid, f. eks. «0:01:45» (i timer, minutter og sekunder).
Noen tilleggsopplysninger: * Når du setter inn en kassett, må videoopptakeren beregne spilletiden. Det er grunnen til at displayet først viser « - : - - », og deretter spilletid etter at båndet er spilt noen få sekunder. * Du kan stille telleverket for båndposisjon manuelt på «0». Trykk på s for å veksle over til visning av telleverk. Trykk deretter på m tasten. * Hvis det vises et minus foran telleverk­indikeringen (f. eks. «– 0:20:00»), står ikke båndet ved begynnelsen. * Du kan under innspilling, avspilling og pause/stopp avlese den medgåtte spilletiden nøy­aktig på minuttet på displayet.
Indeks-søking
Videoopptakeren setter inn en markering på båndet hver gang du starter en innspilling. Du søker etter disse markeringene på båndet ved hjelp av q, 1, 2 tasten på fjernkontrollen.
!
Trykk på q tasten og 2 tasten for å velge den påfølgende markering, eller q tasten og 1 tasten for å velge forrige markering. Videoopptakerens display viser «INDEKS».
"
Så snart videoopptakeren finner en markering, veksler den over til avspilling.
Intro-Scan
!
Trykk på q tasten og e tasten. På videoopptakerens display vises «INTRO».
"
Båndet spoles frem til neste markering, spilles i 10 sekunder, spoles deretter frem til neste marke­ring, spilles i 10 sekunder, osv. Når man er kommet frem til enden på båndet, spo­les båndet tilbake til begynnelsen.
Merk: * Hvis du under søkingen trykker på en båndfunk­sjonstast (f. eks. e eller r tasten), avbryter videoopptakeren denne funksjonen. * Du kan ikke bruke denne funksjonen for innspillin­ger som er gjort på en annen videoopptaker som ikke opererer med disse markeringene.
Page 17
NORSK
17
5. HVORDAN SPILLER JEG INN DIREKTE?
Auto-assembling
Du kan bruke funksjonen Auto-assembling til å forbinde flere innspillinger uten forstyrrende overganger mellom innspillingene («flimmer»).
!
Trykk på e tasten. Søk etter riktig posisjon på båndet og stopp avspillingen ved å trykke på r tasten. Displayet viser «II».
"
Nå kan du starte innspillingen som vanlig ved å trykke på g tasten.
Noen generelle merknader: * Programnummerne «E1», «E2» og «E3» er beregnet på innspillinger fra eksterne kilder (via kontaktene t, u, 9 og x). * Har du begynt å spille inn et TV-program, men vil bytte til en annen TV-kanal for å spille inn et annet TV-program? Da må du avbryte innspillingen ved å trykke på r tasten. Deretter velger du det nye programnummeret og starter den nye innspillingen ved å trykke
g tasten. * Hvis du skulle komme til å sette inn en kassett med innspillingssperre veksler videoopptakeren automatisk over til «AVSPILLING». * Hvis slutten av kassetten nås under innspilling, blir kassetten automatisk skjøvet ut. Videoopptake­ren slår seg av etter noen minutter. * Når du foretar en ny innspilling på en videokas­sett, blir eventuelle gamle innspillinger automatisk spilt over og slettet.
Hvis du vil foreta en innspilling, gjør du følgende:
!
Slå på videoopptakeren. Sett inn en kassett uten innspillingssperre.
"
Trykk på I eller H tasten for å velge det programmnummeret som du vil spille inn fra, f. eks. «P01».
¤
Når du vil starte innspillingen, må du trykke på g tasten.
Videoopptakerens display viser «•». Videoopptakeren spiller inn det ønskede TV-program­met.
$ Når du vil avslutte innspillingen, må du trykke
r tasten.
Merk: * Hvis du ikke vil spille inn til slutten av båndet, må du trykke på g tasten en gang til. Display­et viser nå tidspunktet da innspillingen ble avsluttet. Hver gang du på ny trykker på g tasten, kan du tilføye ytterligere 30 minutter til denne tiden. Hvis du har trykket for mange ganger på tasten, kan du vende tilbake til vanlig innspillingsposisjon ved å trykke på m tasten. Videoopptakeren slår seg automatisk av når stopp­tiden er nådd.
Merknader vedrørende TV-apparater med «Easy Link»: * Videoopptakeren spiller alltid inn fra den TV-kana­len som er innstilt på TV-apparatet (i det øyeblikk innspillingen starter). Du kan slå TV-apparatet av og på, eller bytte TV-kanal, uten å forstyrre innspillingen.
Page 18
18
Direkte innspilling (Direct Record) for TV-apparater uten «Easy Link»
Vil du spille inn det TV-programmet du akkurat ser på? Trykk på g tasten mens videoopptakeren er
avslått.
Videoopptakeren «henter» det aktuelle program­nummeret fra TV-apparatet via Scart-kabelen og starter innspillingen.
Innspillingssperre
For at du ikke utilsiktet skal slette en viktig innspilling, kan du med et skrujern fjerne den lille tappen på baksi­den av kassetten som fungerer som en innspillings­sperre eller skyve innspillingssperren mot venstre.
Hvis du senere ønsker å oppheve innspillingssperren, kan du klebe tape over hullet eller skyve innspillings­sperren mot høyre.
Merk: * For at «Direkte innspilling» skal virke, må funks­jonen være satt «PÅ» slik dette er beskrevet i av­snittet «Innstilling av personlig brukerkomfort» i kapittel 8 «Spesielle funksjoner på din video­opptaker». * Videoopptakeren må være koplet til et egnet TV-apparat med en Scart-kabel. * Ikke alle eksterne apparater (f.eks. mange satelitt­mottakere, dekodere) er egnet for funksjonen «Direkte innspilling». * Vent med å velge et annet programnummer på TV-apparatet til videoopptakerens display viser «KLAR».
Longplay-funksjonen
Du kan redusere innspillingshastigheten til det halve. Dette gjør det for eksempel mulig å spille inn 8 timer i stedet for 4 timer på en «E240»-kassett.
!
I denne forbindelse må du innstille båndhastigheten «LP» i avsnittet «Innstilling av personlig brukerkom­fort» i kapittel 8 «Spesielle funksjoner på din video­opptaker». Videoopptakerens display viser «LP».
"
Når du spiller av båndet, vil videoopptakeren auto­matisk velge riktig avspillingshastighet.
HiFi stereomottaking
Denne videoopptakeren kan brukes til både innspilling og avspilling av TV-programmer som blir sendt med stereolyd. En innspilling med HiFi-lyd avspilles med HiFi-kvalitet på gjengivelsen.
Merk: * Best billedkvalitet oppnås ved innspilling i standard hastighet («SP»). * Under billedsøk, stillbilde, supersakte kino og sakte kino kan bildet ikke gjengis i farge.
Page 19
NORSK
19
6. HVORDAN PROGRAMMERER JEG EN INNSPILLING?
I dette kapitlet lærer du å programmere videooppta­keren. Den slår seg automatisk på, spiller inn det TV-programmet du ønsker, og slår seg deretter automatisk av igjen.
Hvilke informasjoner trenger videoopptakeren?
For hver programmert innspilling du vil foreta, må du gi videoopptakeren følgende informasjoner:
* datoen for innspillingen * programnummeret for TV-kanalen * starttiden for innspillingen * stopptiden for innspillingen * VPS/PDC på eller av
Dersom du bruker «Programmering med ShowView», behøver du bare å taste inn ShowView-koden. Denne koden inneholder alle de informasjoner som video­opptakeren trenger. Tildelingen av «ShowView­sender-koder» gjøres automatisk med denne video­opptakeren.
Apparatet lagrer all informasjon i noe som kalles en TIMER-blokk. Denne kan du stille inn opp til en måned i forveien.
Apparatet kan lagre opp til seks slike TIMER-blokker av gangen. Vær oppmerksom på at tidsperiodene i TIMER­blokkene ikke må overlappe hverandre. Videoopptakeren må avslutte en TIMER-blokk før den kan begynne på neste.
Hva er «PDC» (Programme Delivery Control) og «VPS» (Video Programme System)?
VPS og PDC gjør at videoopptakeren kan slås på og av ved hjelp av et signal som sendes fra en TV-stasjon. Dette betyr at selv om et program du har innprogram­mert begynner før eller etter oppgitt sendetid, slår videoopptakeren seg på og av til riktig tid.
Når en TV-stasjon sender et VPS- eller PDC-signal, vil videoopptakerens display vise «VPS» eller «PDC» hvis videoopptakeren står i stillingen «STOPP».
Hvis du vil bruke VPS/PDC, må i de neste avsnittene indikeringen «VPS/PDC» være slått. Hvis du ikke vil bruke VPS/PDC, må indikeringen «VPS/PDC» være avslått.
Merk: * Med VPS/PDC kan du bare programmere to TV­program, som kommer i kronologisk rekkefølge på samme TV-kanal, som to separate TIMER-blokker. * De første sekundene av en innspilling kan gå tapt hvis påslagskommandoen som sendes av TV­stasjonen er forsinket. * VPS/PDC virker bare feilfritt under gode mottaker­forhold. Når mottakerforholdene er dårlige (f. eks. med innendørs antenne), kan du risikere at enkelte programmerte innspillinger med VPS/PDC ikke vir­ker slik de skal. Dette skyldes ikke feil på apparatet.
Page 20
20
Programmering med «ShowView»
Med denne metoden blir programmeringen like lett som å slå et telefonnummer. Du behøver bare å velge ShowView-koden (tre til ni sifre) som er oppført i programoversikten ved siden av starttiden til TV­programmet.
Kontroller at du ikke har satt inn en kassett med innspil­lingssperre.
!
Slå på TV-apparatet og velg programnummeret for videoopptakeren.
"
Trykk på o tasten på fjernkontrollen. OSD-siden «TIMER» kommer til syne på TV-skjermen.
¤
Velg linjen «ShowView». Bekreft ved hjelp av G tasten.
$
OSD-siden «SHOWVIEW» kommer til syne på TV-skjermen.
%
Tast inn hele ShowView-koden med tall­tastene O. Dersom du tastet inn feil kode­nummer, sletter du ved å trykke på m tasten.
&
Hvis du vil programmere innspillinger som skal gjentas hver dag eller hver uke, må du trykke på p tasten for å velge linjen «daglig» eller «ukentlig». Daglige innspillinger kan bare programmeres for ukedagene mandag til fredag.
/
Trykk på B tasten. De programmerte dataene dekodes nå riktig og vises deretter på TV-skjermen og på videoopptakerens display.
SHOWVIEW
– – – – – – – – –
en gang D daglig W ukentlig
/ /D/W - SELECT Bekreft - OK
(
Har du tastet alle data korrekt inn? Da kan du nå trykke på B tasten. På TV-skjermen vises et øyeblikk indikeringen «Timer klar».
På videoopptakerens display ser du symbolet «Å» som signaliserer at man har programmert en TIMER.
)
Avslutt ved å trykke på d tasten.
Merk: * Når man programmerer med ShowView første gang, anvendes programnummeret «E2». På videoopptakerens display vises meldingen «Tast inn programnummer». Velg det «riktige» programnummeret (f.eks. «Prog 01» for «TV 1») ved å trykke på Ieller Htasten. Bekreft valget med B tasten. Videoopptakeren anvender heretter dette program­nummeret ved alle fremtidige ShowView-program­meringer for denne TV-kanalen. * Ved hjelp av p tasten klan man kople «VPS/PDC»-funksjonen av og på. * Hvis du vil spille inn «undertekster» trykke på p tasten. Tast inn sidenummeret for under­tekstsiden med talltastene O. Du må alltid taste inn et tresifret nummer.
Page 21
21
NORSK
Programmering med tekst-TV-sidene
TIMER-programmeringen er mye lettere hvis du bruker fjernkontrollen, veiledningen på TV-skjermen og sidelagringen. Enkeltheter vedrørende virkemåten for tekst-TV-dekoderen finnes i kapitlet «Spesielle funksjo­ner på videoopptakeren din».
Kontroller at du ikke har satt inn en kassett med innspil­lingssperre.
!
Slå på TV-apparatet og velg programnummer for videoopptakeren.
"
Velg så programmnummeret for den TV-kanalen som du vil programmere en TIMER-innspilling fra.
¤
Trykk på l tasten på fjernkontrollen.
$
Velg linjen «Easy tekstprogrammering». Bekreft valget med G tasten.
%
OSD-siden «EASY TEKSTPROGRAMMERING» kommer til syne på TV-skjermen. Den sist innstilte programplass (f.eks. «01 TV1») og et sidenummer (f.eks. «100») er aktive (uthevet).
&
Velg den TV-kanalen som du vil innspille fra. Ved behov kan du velge et annet sidenummer.
/
Start tekst-TV-programmeringen med B tasten. Tekst-TV-siden kommer til syne på TV-skjermen. Starttiden for det «første» TV-programmet er mar-
kert med et tegn (markør) ■.
Hvis markøren ■ikke kommer til syne (f.eks. ved undersider), må du trykke på B tasten. Ved behov kan du velge et annet sidenummer.
EASY TEKSTPROGRAMMERING
Program Side 01 TV 1 100 100 100 100
02 TV 2 100 100 100 100 03 TV 3 100 100 100 100 04 MTV 100 100 100 100
Innstill TV-kanal -
^
V Tast inn side- SELECT Tekstprog. - OK Velge side -
<> Avslutt - MENY
(
Velg det TV-programmet du ønsker å spille inn!
Markøren markerer starttiden for det valgte TV-
programmet.
)
Bekreft valget med B tasten. På TV-skjermen vises et øyeblikk indikeringen TIMER-data.
<:
Hvis du vil programmere innspillinger som gjentas daglig eller ukentlig, må du trykke på p tasten for å velge linjen «daglig» eller «ukentlig». Ved siden av datoen vises i tillegg enten «D» eller «W». Det er bare mulig å programmere daglige innspillin­ger for ukedagene mandag til fredag.
<>
Bekreft valget med G tasten. Hvis du vil spille inn «undertekster» må du trykke på p tasten. Tast inn sidenummeret for undertekstsiden med talltastene O. Du må alltid taste inn et tresifret nummer.
<Y
Bekreft valget med B tasten. På TV-skjermen vises et øyeblikk indikeringen «Timer klar».
Hvis du ønsker å foreta flere programmeringer, må du trykke på l tasten og begynne på ny fra trinn &.
<X
Avslutt ved hjelp av d tasten. På videoopptakerens display ser du symbolet «Å» som signaliserer at man har programmert en TIMER.
Noen viktige merknader: * Hvis displayet viser «ST. KLOKKE», så er videoopptakerens indre klokke ikke riktig innstilt. Still klokken. * Hvis displayet viser «DGL. FEIL», så har man pro­grammert en «daglig» innspilling som har en første innspillingsdag på en lørdag eller en søndag. Dette er ikke mulig. * Daglige opptakelser kan bare programmeres for ukedagene mandag til fredag. * Under «daglig/ukentlig»-programmeringen må alltid første innspillingen ligge midt i uken.
Page 22
22
TIMER-programmering (Normal timer)
Du kan taste inn og lagre dataene for seks innspillinger i videoopptakeren. OSD-siden på TV-skjermen eller videoopptakerens display fører deg «trinn for trinn» frem til neste eller en annen mulig datainntasting. De aktuelle data lagres i neste ledige TIMER-blokk i video­opptakeren.
Kontroller at du ikke har satt inn en kassett med innspil­lingssperre.
!
Slå på TV-apparatet og velg programnummeret for videoopptakeren.
"
Trykk på o tasten på fjernkontrollen. OSD-siden «TIMER» kommer til syne på TV­skjermen.
¤
Velg linjen «Normal Timer». Bekreft valget med G tasten.
$
OSD-siden «TIMER» kommer til syne på TV­skjermen. På inntastingslinjen ser du: «dagens» dato, det aktuelle klokkeslett som starttid og det aktuelle klokkeslett med «1:30 timer» som stopptid.
%
Hvis du vil programmere innspillinger som gjentas daglig eller ukentlig, må du trykke på p tasten for å velge linjen «daglig» eller «ukentlig». Ved siden av datoen vises i tillegg enten «D» eller «W». Det er bare mulig å programmere daglige innspillin­ger for ukedagene mandag til fredag.
&
Tast inn datoen med talltastene O, eller bekreft datoen med G tasten.
/
Hvis du vil spille inn «undertekster» må du trykke på p tasten. Tast inn sidenummeret for undertekstsiden med talltastene O. Du må alltid taste inn et tresifret nummer.
(
Tast inn TV-kanalens programnummer med talltastene O.
)
Ved hjelp av p tasten kan man slå «VPS/PDC»-funksjonen av og på.
<:
Tast inn starttiden med talltastene O.
<>
Ved behov kan du taste inn en stopptid.
<Y
Har du tastet inn alle data korrekt? Da kan du trykke på B tasten. På TV-skjermen vises et øyeblikk indikeringen «Timer klar».
På videoopptakerens display ser du symbolet «Å» som signaliserer at man har programmert en TIMER.
Hvis du vil taste inn flere programmeringer, må du gjenta trinn "– <Y.
<X
Avslutt ved hjelp av d tasten.
Noen viktige merknader: * Hvis displayet viser «ST. KLOKKE», så er video­opptakerens indre klokke ikke riktig innstilt. Still klokken. * Daglige innspillinger kan bare programmeres for ukedagene fra mandag til fredag. * Under «daglig/ukentlig»-programmeringen må alltid første innspillingen ligge midt i uken. * Tavlen «SHOWVIEW» kommer straks til syne etter trinn "hvis du på OSD-siden «PERSONLIG VALG» har innstilt indikeringen «ShowView» (se kapittel 8, avsnittet «Innstilling av personlig brukerkomfort på videoopptakeren», trinn %).
TIMER
Dato Prog Start Stp 01 – – 20:15 21:45
en gang D daglig W ukentlig
/ /D/W - SELECT Bekreft - OK
Page 23
23
NORSK
Hvordan spiller jeg inn fra en satelittmottaker?
Du kan også programmere innspillinger fra en ekstern satelittmottaker.
!
Kople mottakeren til u kontakten. Kontroller at satelittmottakeren er påslått og at rik­tig SAT-kanal er valgt.
"
Bruk en av de to programmeringsmetodene for å programmere en TIMER-blokk som beskrevet ovenfor. Velg programnummeret «E2» for den eksterne innspillingskilden under programme­ringen.
2 EXTERNAL / DEC.- AV 2
1 EXTERNAL / EURO-AV 1
I N
L
R
O U
T
L
R
AUDIO
Merk: * Dersom du bruker metoden «Programmering med ShowView» for innspillingen fra en slik «ekstern» satelitt-TV-kanal, velger videoopptakeren automatisk programnummeret «E2». Meldingen «Tast inn programnummer» kan du se bort fra i et slikt tilfelle.
Noen generelle merknader vedrørende programmering
Den programmerte innspillingen utføres alltid med den innspillingshastighet (SP/LP) som du valgte på OSD-siden «PERSONLIG VALG».
Hvis du glemte å sette inn en kassett før du startet programmeringen, vises meldingen «KASSETT» på videoopptakerens display.
Hvis du har satt inn en kassett med innspillings­sperre, vises etter programmeringen meldingen «BESKYTTET» i noen sekunder på videooppta­kerens display. Deretter utløses kassetten.
En TIMER-innspilling virker bare når videooppta­keren er avslått. Hvis videoopptakeren skulle være påslått før en programmert innspilling, blinker mel­dingen «TIMERINSP» på videoopptakerens display.
Hvis det foreligger en «overlapping» av innspillings­tidene til de ulike TIMER-blokkene, vises meldingen «KOLLISJON» på videoopptakerens display. I et slikt tilfelle må du forandre eller slette en av TIMER-blokkenes data. Du finner en beskrivelse av hvordan dette gjøres i avsnittet «Hvordan kontrol­lerer, fjerner eller endrer jeg en TIMER-blokk?».
Når du har programmert alle TIMER-blokkene, vises meldingen «TIMER FULL» på videoopptakerens display. I et slikt tilfelle må du lese avsnittet «Hvor­dan kontrollerer, fjerner eller endrer jeg en TIMER­blokk?».
Hvis man kommer frem til slutten av båndet under en «pågående» TIMER-innspilling, utløser video­opptakeren automatisk kassetten. På videooppta­kerens display blinker «TIMERINSP». Da må du skyve en «ny» kassett inn i videoopp­takeren og trykke på d tasten (på fjern­kontrollen). TIMER-innspillingen fortsettes.
Funksjonen «Energisparing» er ikke mulig under programmerte TIMER-innspillinger.
Page 24
24
Hvordan stopper jeg en TIMER­innspilling?
Du kan ikke betjene apparatet manuelt mens en programmert innspilling er i gang. Hvis du vil stoppe den «pågående» programmerte inn­spillingen, må du trykke på d tasten.
Hvordan kontrollerer jeg en TIMER­blokk?
!
Slå på TV-apparatet og velg programnummeret for videoopptakeren.
"
Trykk på l tasten. OSD-siden «HOVEDMENY» kommer til syne på TV-skjermen.
¤
Velg linjen «Timer liste». Bekreft valget med G tasten.
$
OSD-siden «TIMER LISTE» kommer til syne på TV-skjermen.
Kontroller alle TIMER-data. Hvis alle data er riktige, kan du avslutte med d tasten.
Hvordan fjerner eller forandrer jeg en TIMER-blokk?
!
Slå på TV-apparatet og velg programnummeret for videoopptakeren.
"
Trykk på l tasten. OSD-siden «HOVEDMENY» kommer til syne på TV-skjermen.
¤
Velg linjen «Timer liste». Bekreft valget med G tasten.
$
OSD-siden «TIMER LISTE» kommer til syne på TV-skjermen.
%
Vil du fjerne en TIMER-blokk? Trykk på I eller H for å velge den ønskede lin­jen (TIMER-blokk). Trykk på m tasten, TIMER-blokken fjernes.
&
Vil du forandre en TIMER-blokk? Trykk på I eller H tasten for å velge den aktu­elle linjen (TIMER-blokken). Trykk på G tasten.
/
OSD-siden «TIMER» kommer til syne på TV­skjermen. Trykk på F eller G tasten for å velge de TIMER­dataene (Dat., Prog., Start eller Slutt) som du vil forandre.
(
Forandre dataene med talltastene O eller ved hjelp av I eller H tasten.
)
Har du tastet inn alle data korrekt? Da kan du trykke på B tasten på fjernkontrollen. På TV-skjermen vises et øyeblikk indikeringen «Timer klar» og deretter OSD-siden «HOVEDMENY».
<:
Avslutt med l eller d tasten.
TIMER LISTE
Dato Prog. Start Stp 10 P14 20:00 21:00
- - - - - - - - : - - - - : - -
Total innsp. tid 1:00
Slett - CLEAR Endre -
> Avslutt - MENY
TIMER
Dato Prog. Start Stp 10 P14 20:00 21:30
Bekreft - OK
Page 25
25
NORSK
Organisering av TV-kanalene med tanke på TIMER-programmering
Har du spesielle favoritt-TV-kanaler som du ofte programmerer TIMER-innspillinger fra? Ved hjelp av denne funksjonen kan du organisere disse TV-kanalene i en separat programliste i samsvar med dine egne ønsker.
!
Slå på TV-apparatet og velg programnummeret for videoopptakeren.
"
Trykk på l tasten. OSD-siden «HOVEDMENY» kommer til syne på TV-skjermen.
¤
Velg linjen «Easy tekstprogrammering». Bekreft valget med G tasten.
$ OSD-siden «EASY TEKSTPROGRAMMERING»
kommer til syne på TV-skjermen. Et sidenummer fra den sist valgte programplassen er aktivt (uthevet). Velg programplass med F tasten. Programplassnummeret og TV-stasjonsnavnet er aktive (uthevet).
% Velg den TV-kanalen som du vil programmere flest
TIMER-innspillinger fra.
& Trykk på p tasten. TV-stasjonsnavnet for-
svinner. I stedet for programplassnummeret vises to vannrette streker.
En viktig merknad: * Rekkefølgen på TV-kanaltilordningen på video­opptakeren forandres ikke. Det er bare de TV-kanalene som er oppført på OSD-siden «EASY TEKSTPROGRAMMERING» som ordnes i en ny rekkefølge.
/ Bruk nå talltastene O til å taste inn et tosifret
tall for programplassnummer «01». Når du har tastet inn det andre tallet, bytter de to TV-kanalene plass.
( Velg den TV-kanalen som du vil ha på plass to på
listen din.
Gjenta trinn % til /helt til du har sortert alle dine favo-
ritt-TV-kanaler i den ønskede rekkefølge.
) Trykk to ganger på l tasten for å avslutte.
EASY TEKSTPROGRAMMERING
Program Side 01 TV 1 100 100 100 100
02 TV 2 100 100 100 100
- - 100 100 100 100 04 MTV 100 100 100 100
Tast in program - 0 - 9
Avslutt
- MENY
EASY TEKSTPROGRAMMERING
Program Side 01 TV 1 100 100 100 100
02 TV 2 100 100 100 100 03 TV 3 100 100 100 100 04 MTV 100 100 100 100
Innstill TV-kanal -
^
V Tast inn side- SELECT Tekstprog. - OK Velge side -
<> Avslutt - MENY
Page 26
26
7. REDIGERING – UTFORMING AV VIDEOINNSPILLINGER
"
OSD-siden «EDIT MENY» kommer til syne på TV­skjermen. Velg linjen «Audio Dubbing». Bekreft valget med G tasten.
¤
OSD-siden «AUDIO DUBBING» kommer til syne på TV-skjermen. Hvis du vil foreta en myk inn- eller utfading av lyden, må du velge henholdsvis linjen «Fade inn» eller «Fade ut». Innstill «på» med G tasten. Velg linjen «Start Dubbing». Bekreft med G tasten.
$
Finn under avspilling frem til det stedet du vil at opptaket skal slutte. Avslutt søkingen med œæ tasten på fjernkontrollen eller på ZU tasten på videoopptakeren. Still displayet på «0:00:00» (= Edit out) med G tasten.
%
Finn ved hjelp av funksjonen Billedsøk bakover frem til det stedet hvor dubbingen skal begynne.
&
Trykk på r tasten.
/
Slå på lydkilden. Start dubbingen på riktig tidspunkt med g tasten. Videoopptakeren begynner med opptaket av lyden som kommer fra lydkilden. Lydsporet overspilles. Justeringen av lydstyrken skjer automatisk. Audioopptaket stopper automatisk når telleverket er kommet frem til indikeringen «0:00:00» (= Edit out).
(
Ønsker du å avbryte, kan du trykke på r tasten.
)
Avslutt funksjonen Audio-Dubbing med l eller d tasten (på fjernkontrollen).
Merk: * Når du vil avspille den dubbede lyden, må du trykke gjentatte ganger på p tasten på fjern­kontrollen, helt til indikeringen «MONO» kommer til syne på videoopptakerens display. * Hvis du kopler en miksepult til videoopptakeren, kan du mikse sammen lyden fra flere eksterne lyd­kilder. Miksepulten koples til cinch-kontaktene (på video­opptakerens forside).
Man kan ikke bare klippe i videobånd med en saks og lime dem sammen igjen etterpå.
Hvis man vilsette inn andre scener i en eksisterende innspilling og vil at dette skal skje uten forstyrrende soner og med helt sømløse billedoverganger, må man under overføringen (kopieringen) fra en video­kassett til en annen utføre en elektronisk «klipping». Denne seleksjonen, klippingen og utformingen av «nye» videoinnspillinger kaller man «å redigere». Man kan bruke forskjellige metoder for å redigere.
Audiodubbing
Denne metoden brukes for å kopiere en «passende» lyd inn på et eksisterende bilde. Videobåndets monolydspor kan byttes ut med en annen lyd på et senere tidspunkt. Lyden på mono-lydsporet slettes fullstendig. Lyden på stereo-lydsporet og bildet forand­res ikke.
Insert-og Insert-Edit-funksjonene
Ved hjelp av disse funksjonene kan du uten problemer og uten forstyrrelser sette inn andre bilde- og/eller lydinnspillinger i en tidligere foretatt innspilling. Du kan velge mellom tre ulike Insert-funksjoner.
Synkronredigering (Synchro-Edit)
Under en synkronredigering mellom denne videoopp­takeren og en annen egnet videoopptaker eller cam­corder startes begge apparatene samtidig. På denne måten overspilles scene for scene med sømløse over-
ganger mellom bildene og uten forstyrrende soner.
Audio Dubbing
Du kan i ettertid erstatte lydsporet på et eksisterende opptak med en annet lydopptak (dubbe lyden). I denne forbindelse må du kople en lydkilde (f.eks. en CD-spiller) til inngangskontaktene X. Kontaktene befinner seg bak et deksel på videooppta­kerens venstre forside.
Pass på at du har satt inn «riktig» kassett i videooppta­keren.
!
Trykk på l tasten på fjernkontrollen. Velg linjen«A/V Edit». Bekreft med G tasten.
Page 27
27
NORSK
Insert-funksjonene
Ved hjelp av Insert-funksjonene kan du uten problemer sette inn andre bilde- og/eller lydinnspillinger i tidligere foretatte innspillinger.
Billed-/lydsignalet kommer til videoopptakeren via inn­gangskontaktene 9 og X. Disse kon­taktene er plassert bak et deksel på venstre forside av videoopptakeren. Eller billed-/lydsignalet kommer til videoopptakeren via Scart-kontaktene t eller u. Disse kontaktene befinner seg på baksiden av video­opptakeren.
Du kan velge mellom tre ulike Insert-funksjoner.
«INSERT DUBBING»: Bildet, HiFi-lyden
(diagonalsporet) og monolyden (langssporet) inn­spilles på ny.
«INSERT VIDEO»: Bildet og HiFi-lyden (diagonal-
sporet) innspilles på ny. Monolyden (langssporet) beholdes.
«INSERT COPY»: Bildet spilles inn på ny.
Monolyden (langssporet) beholdes og spilles over til HiFi-lydsporet (diagonalsporet).
Følg også instruksjonen i bruksanvisningen for det til­koplede apparatet. Kontroller at du har satt inn en «riktig» kassett uten innspillingssperre i videoopptakeren.
!
Slå på TV-apparatet og velg programnummeret for videoopptakeren.
"
Slå på videoopptakeren.
¤
Søk etter det stedet på kassetten i videooppta­keren som skal være slutten på Insert-innspil­lingen. Trykk på r tasten. Trykk på s for å veksle over til visning av telleverk. Trykk på mtasten for å sette telleverket på «0:00:00».
$
Søk etter det stedet på kassetten i videooppta­keren hvor Insert-innspillingen skal begynne. Trykk på r tasten.
%
Kople inn den eksterne billed-/lydkilden. Søk etter begynnelsen på den innspillingen som skal over­spilles.
&
Trykk på l tasten på fjernkontrollen. Velg linjen «Innspillingsmåte». Bekreft valget med G tasten. OSD-siden «INNSPILLINGSMÅTE» kommer til syne på TV-skjermen.
/
Velg den ønskede Insert-funksjonen: «Insert dubbing», eller «Insert video», eller «Insert copy». Velg programnummeret for den tilkoplede billed-/ lydkilden («E1», «E2» eller «E3»).
Følg veiledningen på OSD-siden.
(
Start innspillingen på «riktig» tidspunkt med g tasten. Justeringen av lydstyrken skjer automatisk. Insert-innspillingen stopper automatisk når telleverket er kommet frem til «0:00:00». OSD-siden «INNSPILLINGSMÅTE» kommer til syne på TV-skjermen.
)
Avslutt ved hjelp av l eller d tasten (på fjernkontrollen).
Merknader vedrørende «INSERT VIDEO»: * Dersom du vil spille av den «opprinnelige» lyden, må du trykke på p tasten på fjernkontrollen gjentatte ganger, helt til videoopptakerens display viser «MONO».
Page 28
28
Følg veiledningen på OSD-siden.
/
Når du trykker på m tasten, kan du til enhver tid hente frem den prioriterte oppstartingstiden (= preroll time) for den camcordertypen som er til­koplet. Ved å trykke på F eller G tasten kan du
forandre innstillingen av oppstartingstiden (= preroll time). Bekreft valget med I tasten.
(
Velg den ønskede Insert-Edit-funksjonen: «Insert dubbing», eller «Insert video», eller «Insert copy».
)
Bekreft valget med l tasten.
Synchronredigering (Synchro-Edit)
!
Hent frem OSD-siden «EDIT MENU». Trykk på I tasten for å velge linjen «Synchro Edit». Bekreft valget med G tasten.
"
Den OSD-siden «SYNCHRO EDIT» som passer for
den camcordertypen som er tilkoplet kommer til syne på TV-skjermen.
¤
Trykk på p tasten for å velge OSD-siden «Opptaker» (for videoopptaker-drift). Søk etter det stedet på kassetten i videoopptake­ren der innspillingen skal begynne. Slå videoopptakeren over på avspilling-pause.
$
Trykk på p tasten for å velge OSD-siden «Avspiller» (for camcorder-drift. Søk etter det stedet på kassetten. Slå camcordereren over på avspilling-pause.
Følg veiledningen på OSD-siden. Hvordan redigeringsprosessen startes avhenger av hvil­ken type camcorder som blir brukt og av den tilsvaren­de Synchro-Edit-kabel.
En viktig merknad: * Synkroniseringen av oppstartingstiden (= preroll time) behøver du bare å utføre en gang. Videoopp­takeren lagrer automatisk innstillingen. Men du må være oppmerksom på at du må foreta en «ny» innstilling hver gang du skifter camcordertype.
Synkronisering av videoopptaker (VCR) og camcorder (CC) – Edit-Setup
Du kan foreta en synkron redigeringsprosess fra denne videoopptakeren (VCR) og en egnet camcorder (CC). Ved hjelp av en synkronimpuls og innstillbar opp­startingstid (= preroll time) startes begge de to appara­tene samtidig. Man har valget mellom flere forskjellige betjenings­muligheter og kabelvarianter.
Kople de to apparatene til hverandre med en passende Synchro-Edit-kabel (på din videoopptaker skal kabelen koples til D kontakten). Billed-/lydsignalet kommer til videoopptakeren via inn­gangskontaktene 9 og X. Disse kon­taktene er plassert bak et deksel på venstre forside av videoopptakeren.
Følg også instruksjonene i bruksanvisningen for cam­corderen din. Kontroller at du har satt en «riktig» kassett uten inn­spillingssperre inn i videoopptakeren.
!
Slå på TV-apparatet og velg programnummeret for videoopptakeren.
"
Slå på videoopptakeren. Velg programnummeret «E3».
¤
Trykk på l tasten på fjernkontrollen. OSD-siden «HOVEDMENY» kommer til syne på TV-skjermen. Velg linjen «A/V Edit». Bekreft valget med G tasten.
$
OSD-siden «EDIT MENU» kommer til syne på TV­skjermen. Linjen «Edit Setup» er aktiv. Bekreft inn­stillingen med G tasten.
Følg veiledningen på OSD-siden.
%
Slå camcorderen avspilling-pause.
&
Trykk på B tasten på videoopptakerens fjern­kontroll. Vent til videoopptakeren har identifisert hvilken type camcorder som er tilkoplet.
Page 29
29
NORSK
Variant 1, bilde Á eller bilde Ò,
videoopptakeren styrer camcorderen.
%
Start redigeringsprosessen med g tasten på videoopptakeren. Camcorderen starter med «AVSPILLING» og video­opptakeren starter samtidig med «INNSPILLING». Lyden kontrolleres automatisk.
&
Stans innstillingen ved å trykke på r tasten på videoopptakeren.
/
Avslutt ved hjelp av l eller d tasten (på fjernkontrollen).
Noen viktige merknader: * Hvis begynnelsen av den scenen som skulle redi­geres ikke kom med, er den innstilte «preroll time» for lang. Still inn en kortere tid. Hvis innspillingen starter før scenen som skal redi­geres, er den innstilte «preroll time» for kort. Den innstilte tiden må da forlenges.
STANDBY EJECT
A/V Front Connectors
SYNCHRO EDIT
AUDIO
VIDEO
R
L
3 x Cinch
3,5mm/ 2,5mm
5 PIN New Synchro-Edit
STANDBY EJECT
A/V Front Connectors
SYNCHRO EDIT
AUDIO
VIDEO
R
L
Á
Ò
3 x Cinch
3,5mm Synchro-Edit
3,5mm/2,5mm
Page 30
30
Variant 2, bilde ¦ eller bilde ¢,
camcorderen styrer videoopptakeren.
%
Start redigeringsprosessen med den tasten på camcorderen eller på camcorderens fjernkontroll som er beregnet til dette. Camcorderen starter med «AVSPILLING» og video­opptakeren starter samtidig med «INNSPILLING». Lyden kontrolleres automatisk.
&
Stans innspillingen med PAUSE- eller STILL-tasten på camcorderen eller på camcorderens fjern­kontroll.
/
Avslutt ved hjelp av l eller d tasten (på fjernkontrollen).
Noen viktige merknader: * Hvis begynnelsen av den scenen som skulle redi­geres ikke kom med, er den innstilte «preroll time» for lang. Still inn en kortere tid. Hvis innspillingen starter før scenen som skal redi­geres, er den innstilte «preroll time» for kort. Den innstilte tiden må da forlenges.
STANDBY EJECT
A/V Front Connectors
SYNCHRO EDIT
AUDIO
VIDEO
R
L
STANDBY EJECT
A/V Front Connectors
SYNCHRO EDIT
AUDIO
VIDEO
R
L
¦
¢
8 PIN
A/V
Synchro
2,5mm/ 3,5mm
20 PIN
A/V
Synchro
2,5mm/ 3,5mm
Page 31
31
NORSK
!
Slå på TV-apparatet og velg programnummeret for videoopptakeren.
"
Slå på videoopptakeren. Velg programnummeret «E3».
¤
Trykk på l tasten på fjernkontrollen. OSD-siden «HOVEDMENY» kommer til syne på TV-skjermen. Velg linjen «A/V Edit». Bekreft valget med G tasten.
$
OSD-siden «EDIT MENU» kommer til syne på TV­skjermen. Velg linjen «Insert Edit». Bekreft valget med G tasten.
Den OSD-side «INSERT EDIT» som svarer til den til­koplede type camcorder kommer til syne på TV-skjermen.
Variant 1 «Insert VCR»: Videoopptake­ren styrer camcorderen.
%
Trykk på p tasten for å velge OSD-siden «Opptaker» (for videoopptaker-drift). Søk på videoopptakerens kassett etter den riktige båndposisjon hvor innspillingen skal slutte. Marker stedet med G tasten.
&
Søk på videoopptakerens kassett etter den riktige båndposisjon hvor innspillingen skal begynne. Slå videoopptakeren over på avspilling-pause.
/
Trykk på p tasten for å velge OSD-siden «Avspiller» (for camcorder-drift). Søk på camcorderens kassett etter den riktige båndposisjon hvor avspillingen skal begynne. Slå camcorderen over på avspilling-pause.
(
Start redigeringsprosessen med g tasten på videoopptakeren. Camcorderen starter med «AVSPILLING» og videoopptakeren starter samtidig med «INNSPILLING». Lyden kontrolleres automatisk.
)
Insert-innspillingen avsluttes automatisk. Hvis du ønsker å stanse den på forhånd, må du trykke på r tasten på videoopptakeren.
<:
Avslutt ved hjelp av l eller d tasten (på fjernkontrollen).
Insert-Edit-funksjonene
Ved hjelp av Insert-Edit-funksjonene kan du uten problemer sette inn andre bilde- og/eller lydinnspillinger i tidligere foretatte innspillinger.
Kople de to apparatene til hverandre med en egnet Synchro-Edit-kabel (på videoopptakeren koples kabelen til D kontakten). Billed-/lydsignalet kommer til videoopptakeren via inn­gangskontaktene 9 og X. Disse kon­taktene er plassert bak et deksel på venstre forside av videoopptakeren.
To forskjellige Insert-Edit-varianter:
Variant 1 «INSERT VCR»: Du markerer på kassetten
i videoopptakeren den båndposisjon hvor den «nye» innspillingen skal slutte.
Variant 2 «INSERT CC»: Søk på kassetten i camcor-
deren begynnelsen på en «scene» (bånd-posisjon) som du vil sette (innspille) inn i en tidligere foretatt innspilling.
Tre ulike Insert-Edit-funksjoner er mulige:
«INSERT DUBBING»: Bildet, HiFi-lyden
(diagonalsporet) og monolyden (langssporet) inn­spilles på ny.
«INSERT VIDEO»: Bildet og HiFi-lyden (diagonal-
sporet) innspilles på ny. Monolyden (på langssporet) beholdes.
«INSERT COPY»: Bildet innspilles på ny. Monolyden
(på langssporet) beholdes og kopieres over til HiFi­lydsporet (diagonalsporet).
Følg også instruksjonene i bruksanvisningen for cam­corderen din. Kontroller at du har satt inn en «riktig» kassett uten innspillingssperre i videoopptakeren.
Merknader vedrørende Insert-Edit-funksjonene: * Videoopptakeren anvender alltid den Insert-funks­jonen som du valgte under avsnittet «Synkronisering av videoopptaker og camcorder».
Page 32
32
Variant 2 «Insert CC»: Camcorderen styrer videoopptakeren.
%
Trykk på p tasten for å velge OSD-siden «Opptaker» (for videoopptaker-drift). Søk på video-opptakerens kassett etter den riktige båndposisjon hvor innspillingen skal begynne. Slå videoopptakeren over på avspilling-pause.
Følg veiledningen på OSD-siden.
&
Trykk på p tasten for å velge OSD-siden «Avspiller» (for camcorder-drift). Søk på camcorderens kassett etter den riktige båndposisjon hvor Insert-innspillingen skal begynne. Slå camcorderen over på avspilling-pause.
Følg veiledningen på OSD-siden. Hvordan redigeringsprosessen startes avhenger av hvil­ken type camcorder man bruker og av den tilsvarende Synchro-Edit-kabel.
/
Start redigeringsprosessen med den tasten på camcorderen eller på camcorderens fjernkontroll som er beregnet til dette. Camcorderen starter med «AVSPILLING» og video­opptakeren starter samtidig med «INNSPILLING». Lyden kontrolleres automatisk.
(
Hvis du vil avslutte før redigeringen er ferdig, kan du trykke på PAUSE- eller STILL-tasten på camcor­deren eller på camcorderens fjernkontroll.
)
Avslutt ved hjelp av l eller d tasten (på fjernkontrollen).
Page 33
NORSK
33
8. SPESIELLE FUNKSJONER PÅ VIDEOOPPTAKEREN DIN
Innstilling av personlig brukerkomfort på videoopptakeren
For noen spesielle innspillings- og avspillingsfunksjoner kan du foreta individuelle innstillinger på forhånd. Du finner en detaljert beskrivelse av de enkelte funksjone­ne i de respektive kapitler.
!
Slå på TV-apparatet og velg programnummer for videoopptakeren.
"
Trykk på l tasten.
¤
Velg linjen «Personlig valg». Bekreft valget med G tasten.
$
OSD-siden «PERSONLIG VALG» kommer til syne på TV-skjermen. Linjen «Timer» er aktiv.
%
Du kan nå definere hvilken type TIMER­programmering du foretrekker. Velg indikeringen «Ingen forvalg», «Normal Timer» eller «ShowView».
&
Bruk I eller H tasten til å velge linjen «Innsp. hastighet». Velg indikeringen «SP» (= standard­play) eller «LP» (= longplay).
/
Velg linjen «OSD». Velg den ønskede indikering: «Auto»: Den valgte bruksmåte vises i noen sekun­der på TV-skjermen og forsvinner deretter. «på»: Den valgte bruksmåte vises hele tiden på TV-skjermen. «av»: Den valgte bruksmåten vises ikke på TV-skjermen.
(
Velg linjen «Direkte innsp.». Hvis denne funksjonen er innstilt på på, spiller videoopptakeren alltid inn fra den TV-kanalen som er innstilt på TV-apparatet (i det øyeblikk innspillingen starter). Sett funksjonen på «av» eller «på».
)
Velg linjen «Innsp. planlagt». Velg indikeringen «E1» eller «E2»
(innspillinger fra billed- og lydkilder
tilkoplet Scart-kontaktene
t eller
u, f.eks. en annen videoopptaker, en
satelittmottaker, dekoder osv.).
<:
Lagre inntastingene med B tasten.
<>
Avslutt ved hjelp av l tasten.
PERSONLIG VALG
Timer Ingen forvalg > Innsp. hastighet SP OSD auto Direkte innsp. på Innsp. planlagt E2
Bekreft - OK
Page 34
Spesialinnstillinger for videoopptaker og TV-apparat
Her kan du utføre forskjellige grunninnstillinger, som f. eks. frekvens-/kanaltallindikering, wide screen­format, VCR1/VCR2-omkopling.
!
Slå på TV-apparatet og velg programnummer for videoopptakeren.
"
Trykk på ø tasten på videoopptak­eren.
¤
Velg linjen «Spesialinnstillinger». Bekreft valget med G tasten.
$
OSD-siden «SPESIALINNSTILLINGER» kommer til syne på TV-skjermen. Linjen «Kanal/Frekvens» er aktiv. Velg indikeringen «FREK» eller «CH».
%
Velg linjen «16:9». Hvis du har et TV-apparat med det nye wide screen-formatet, kan du beholde denne innstillingen. Hvis ikke må du velge indikerin­gen «av» (= billedformat «4:3»).
&
Hvis du har to videoopptakere med samme fjernkontrollkode, kan du omkople fjernkontrollen og den aktuelle videoopptakeren for en fjernstyring av den «riktige» videoopptakeren. Les i denne forbindelse den detaljerte beskrivelsen i avsnittet «VCR 1/VCR 2-omkopling» i kapitel 8 «Spesielle funksjoner på din videoopptaker».
/
Trykk to ganger på l tasten for å avslutte.
SPESIALINNSTILLINGER
Kanal/Frekvens CH 16 :9 på VCR adresse VCR 1
Avslutt - MENY
34
Kontroll og innstilling av klokkeslett og dato på videoopptakeren
For å kunne programmere innspillinger, må du først passe på at klokken i videoopptakeren er riktig innstilt. Hvis det er innstilt en TV-kanal med tekst-TV på videoopptakerens programplass «01», overføres riktig klokkeslett og dato automatisk.
Ved behov kan du foreta en manuell inntasting av klok­keslett og dato.
!
Slå på TV-apparatet og velg programnummer for videoopptakeren.
"
Trykk på ø tasten på videoopptak­eren.
¤
Velg linjen «Klokke». Bekreft valget med G tasten.
Hvis følgende indikering kommer til syne: «Dato og klokkeslett overført fra P 01», må du fortsette inn­stillingen med trinn &.
$
Velg den respektive inntastingslinje.Tast inn klokkeslett, år, måned og dato. Bruk i denne forbindelse talltastene O.
%
Lagre med B tasten.
&
Avslutt ved hjelp av l tasten.
KLOKKEINNSTILLING
Tid 16:45 År 1998 Måned 05 Dato 10
Dato og klokke
overført fra P01
Bekreft - OK
Page 35
35
NORSK
&
OSD-siden «EASY TEKSTPROGRAMMERING» kommer til syne på TV-skjermen. Det valgte programnummeret (f.eks. «01 TV 1») og en tekst-TV-side (f. eks. «100») er aktive (uthevet).
/
Nå kan du velge ut de tekst-TV sidene du ønsker å lese med G tasten, og deretter hente dem frem med B tasten. Hvis du ønsker en oversikt av hele utvalget med informasjon som tilbys med tekst-TV, må du trykke på F og B tasten. Da får du se en oversikts­side med hele innholdet for TV-kanalen, eller du kan taste inn sidenummeret til den tekst-TV­siden du ønsker å se med talltastene O. Dette nummeret må alltid tastes inn med tre sifre.
Det sidenummeret som tastes inn vises i informasjons­linjen øverst til venstre på TV-skjermen. Etter noen sekunders søking vises siden. Hvis du vil se en annen side, er det bare å taste inn det nye sidenummeret. For noen TV-kanaler kan du bruke F eller G på fjernkontrollen til å hente frem den tekst-TV-siden du ønsker å se direkte.
(
Trykk på l tasten gjentatte ganger helt til du ser det vanlige TV-programmet på TV-skjermen.
Merk: * Du kan lagre fire sider som favorittsider. Gjenta i denne forbindelse punkt !til &. Bruk G tasten til å velge ut den plassen som den nye siden skal lagres på og bekreft med p tasten. Tast inn det nye sidenummeret med talltastene O og bekreft dette med B tasten.
Tekst-TV-dekoder. Se tekst-TV med videoopptakeren
Med denne videoopptakeren kan du motta de typer tekst-TV som sendes i landet der du bor (f. eks. Video­text/Teletext/Top/Flof/Fastext/Supertext, osv.), selv om TV-apparatet ditt ikke har tekst-TV. Bortsett fra alle de fordeler tekst-TV har, gir denne funksjonen ytterligere to fortrinn:
• Du kan bruke videoopptakeren for å felle inn og spille inn tekst-TV-undertekster.
• Når du programmerer innspillinger, kan du gjøre bruk av tekst-TV-oversiktssidene, noe som gjør program­meringen lettere.
Hvordan kan jeg se tekst-TV?
!
Slå på TV-apparatet og velg programnummeret for videoopptakeren.
"
Slå på videoopptakeren.
¤
Deretter velger du på videoopptakeren den TV-kanalen du vil se tekst-TV fra. Dette gjøres ved å trykke på I eller H tasten eller på tall­tastene O på fjernkontrollen.
$
Trykk på l tasten. OSD-siden «HOVEDMENY» kommer til syne på TV-skjermen.
%
Velg linjen «Easy tekstprogrammering». Bekreft valget med G tasten.
EASY TEKSTPROGRAMMERING
Program Side 01 TV 1 100 100 100 100
02 TV 2 100 100 100 100 03 TV 3 100 100 100 100 04 MTV 100 100 100 100
Innstill TV-kanal -
^
V
Tast inn side- SELECT Tekstprog. - OK
Velge side -
<> Avslutt - MENY
Page 36
36
Mottaker-stilling. Videoopptakeren som utvidelse av TV-apparatet
Videoopptakeren kan også brukes som en TV-mottaker (tuner). Det er praktisk hvis TV-apparatet ikke har fjern­kontroll, eller hvis det har færre plasser til lagring av TV­kanaler enn det antall TV-kanaler du får inn der du bor. Du kan bruke en tilkoplet dekoder.
Slik gjør du det:
!
Slå på TV-apparatet og velg programnummeret for videoopptakeren.
"
Trykk på r tasten i mer enn tre sekunder. På videoopptakerens display vises TV-stasjonens navn og det aktuelle klokkeslett.
¤
Velg det ønskede programnummeret med I eller H tasten, eller tast inn programmnummeret ved hjelp av tall­tastene O. Nummeret skal tastes inn med ett eller to sifre.
$
Slå av videoopptakeren med d tasten når du ikke har lyst til å se på TV lenger.
Ekstern kontrollert TIMER-innspilling
Har du et annet apparat, f.eks. en satelittmottaker, som via en integrert TIMER-funksjon også kan kontrollere annet utstyr? Denne videoopptakeren kan fjernkontrolleres via Scart­kontakten u eller t.
Sett inn en kassett uten innspillingssperre.
!
Slå av videoopptakeren med d tasten (på fjernkontrollen).
"
Trykk på a tasten på fjernkontrollen i mer enn tre sekunder.
På videoopptakerens display vises «E2 INNS PLAN». Videoopptakeren er nå klar til å spille inn.
¤
Start og stopp av innspillingen er fjernkontrollert via Scart-kontakten u eller t.
$
Hvis du vil avbryte denne funksjonen før en inn­spilling starter, må du trykke på a tasten i noen sekunder, helt til videoopptakeren slår seg av.
%
Hvis du vil avbryte funksjonen mens en innspilling pågår, må du trykke på d tasten.
Merknader: * Under denne funksjonen er det ikke mulig å bruke en dekoder. * Når videoopptakeren er klargjort for ekstern kon­trollerte innspillinger, kan den ikke settes i drifts­modusen «Energisparing».
Page 37
37
NORSK
Kun lyd innspilling
Ønsker du å bruke videoopptakeren som HiFi-båndopp­taker? Med andre ord bare spille inn stereo- eller tospråklig lyd fra eksterne lydkilder (f.eks. fra et stereoanlegg, en annen videoopptaker, osv.). Kople i så fall stereoanlegget til kontaktene (på videoopptakerens bakside) med en audio-forbindelseskabel.
Kontroller at du har satt den «riktige» kassetten inn i videoopptakeren.
!
Trykk på l tasten. Velg linjen «Innspillingsmåter». Bekreft valget med G tasten.
"
OSD-siden «INNSPILLINGSMÅTE» kommer til syne på TV-skjermen. Velg linjen «Kun lyd innspilling».
¤
Slå på lydkilden. Start lydopptaket på riktig tidspunkt ved å trykke på g tasten. OSD-siden «KUN LYD INNSPILLING» kommer til syne på TV-skjermen.
Videoopptakeren starter innspillingen av den lyden som overføres fra lydkilden. Lydsporet overspilles. Lyden kontrolleres automatisk. Bildet på kassetten slettes.
$
Hvis du vil stoppe lydinnspillingen, må du trykke på r tasten.
%
Avslutt innspillingen med l eller d tasten (på fjernkontrollen).
Innspilling fra en annen videomaskin
Med denne videoopptakeren kan du foreta innspillinger fra eksterne kilder, altså kopiere innspillinger, f. eks. fra en annen videoopptaker eller fra en camcorder. For å kunne gjøre dette trenger du en Scartkabel.
!
Kople denne videoopptakeren til det apparatet som du vil spille inn fra, f.eks. en annen videoopptaker.
I denne forbindelse må du plugge en Scart-kabel inn i Scart-kontaktene på begge apparatene. På denne videoopptakeren må du bruke Scart-kontakten u.
"
Sett en innspilt kassett inn i VCR A og en kassett uten innspillingssperre inn i VCR B.
¤
Nå må du velge programnummeret «E2» på VCR B. Du finner dette i nærheten av programnummerne «P 01» (P 01 - «E1» - «E2» - «E3»). Bruk I eller H tastene for å innstille programnummeret.
$
Når du vil starte innspillingen, må du trykke på av­spillingstasten, f.eks. e tasten på VCR A og innspillingstasten g på VCR B.
%
Når du vil avslutte kopieringen, må du trykke på r tasten på begge videoopptakerne.
En merknad: * I den beskrivelsen som følger nedenfor benyttes denne videoopptakeren som innspillingsapparat og kalles VCR B. Det andre apparatet benyttes som avspillingsapparat og kalles VCR A.
Page 38
VCR1/VCR2-omkopling
Denne funksjonen er viktig for deg hvis du har to video­opptakere med samme fjernkontrollkode. Da kan du omkople fjernkontrollen og den aktuelle videooppta­keren for en fjernstyring av den «riktige» video­opptakeren.
!
Slå på TV-apparatet og velg programnummer for videoopptakeren.
"
Trykk på ø tasten på video­opptakeren. OSD-siden «INSTALLASJON MENY» kommer til syne på TV-skjermen.
¤
Velg linjen «Spesialinnstillinger». Bekreft valget med G tasten.
$
OSD-siden «SPESIALINNSTILLINGER» kommer til syne på TV-skjermen.
%
Velg linjen «VCR adresse». På TV-skjermen vises meldingen: «For å endre – forandre først fjernkontrollkoden».
&
Trykk samtidig på talltast " og B tasten på fjernkontrollen. Hvis du vil tilbakestille, må du trykke på talltast ! og B tasten. Nå er fjernkontrollen omkoplet.
/
Rett fjernkontrollen mot videoopptakeren og trykk på en vilkårlig tast (f. eks. r tasten) på fjernkontrollen. Den «nye» fjernkontrollkoden over­føres til videoopptakeren. På OSD-siden vises f.eks. indikeringen «VCR2». Nå er også videoopptakeren omkoplet.
(
Trykk to ganger på l tasten for å avslutte.
38
SPESIALINNSTILLINGER
Kanal/Frekvens CH 16 :9 på VCR adresse VCR 2
For å endre – forandre først fjernkontrollkoden
Avslutt - MENY
View-modus
Når du kopler et annet apparat til videoopptakeren (til kontakten u), blir du i stand til å bruke en del tilleggsfunksjoner. Apparatet kan f.eks. være en annen videoopptaker, en dekoder eller en satelittmottaker.
• Hvis det andre apparatet sender et styresignal, f.eks.
under avspilling, vil videoopptakeren (når den er på­slått) identifisere det og automatisk veksle over til «View-modus». Med a tasten kan du slå «View-modus» på og av.
• Selv når videoopptakeren er slått av, virker Scart-
forbindelsen mellom TV-apparatet og det andre apparatet.
TV-monitorfunksjonen
Ved å trykke på a tasten kan du stille inn TV­apparatet på programnummeret «AV» (= Audio/Video­inngang). Dermed kan du se bildet fra videoopptakeren på TV-skjermen. Videoopptakeren må være påslått. På videoopptakerens display vises et øyeblikk «VCR MON». Trykk på tasten en gang til for å slå av TV-monitorfunk­sjonen igjen. På videoopptakerens display vises et øye­blikk «TV MON».
Merk: * TV-monitorfunksjonen virker bare hvis TV-appara­tet også har denne bryterfunksjonen og du bruker en Scart-kabel for å kople videoopptakeren til TV­apparatet. * Tasten a bevirker ingen reaksjon under avspillinger.
Merk: * Hvis du har valgt programnummeret «E1» eller «E2», kan videoopptakeren ikke veksle over til «View-modus». Det samme gjelder for program­nummere hvor dekoderfunksjonen er blitt aktivert. * Funksjonen virker bare hvis TV-apparatet også har denne bryterfunksjonen og du bruker en Scart-kabel for å kople videoopptakeren til TV-apparatet.
Page 39
39
NORSK
Avspilling via antennekabelen
Hvis du ikke ønsker å bruke en Scart-kabel, må du bruke forbindelsen over den allerede tilkoplede antennekabelen til TV-apparatet.
!
Slå på TV-apparatet og velg det programnummeret du har satt av til avspilling fra videoopptakeren. (Du finner instruksjoner for dette i bruksanvisningen til TV-apparatet ditt.)
"
Trykk på
V og G (avspilling) tasten på video­opptakeren samtidig. På videoopptakerens display vises: «MODULATOR» og et kanaltall eller en frekvens.
¤
Nå må du taste inn og lagre dette kanalnummeret eller dene frekvensen på TV-apparatet.
Du finner en beskrivelse av den nøyaktige fremgangs­måten for å innstille og lagre riktig kanal eller riktig frek­vens på ditt TV-apparat i den bruksanvisningen som gjelder for apparatet.
Videoopptakeren sender et «prøvebilde» som nå vises på TV-skjermen.
Informasjon: TV-kanalen UHF 36 er reservert for videoopptakeren din. Denne kanalen kan imidlertid i visse tilfeller være opptatt av en annen TV-stasjon i ditt mottakerområde. I et slikt tilfelle vil du merke at billedkvaliteten er dårlig på mottaket fra en eller flere TV-stasjoner.
Merk: * Under den senere avspillingen fra videoopptakeren må du kontrollere lyd- og billed­kvaliteten på mottaket på TV-apparatet. Du kan eventuelt forbedre bilde, farge og lyd ved å justere kanalen på TV-apparatet, hvis dette skulle være nødvendig.
Videoopptakeren sender et «prøvebilde» som nå vises på TV-skjermen.
$ Kontroller om alle TV-kanalene på TV-apparatet
fås inn med uforandret kvalitet. Hvis billedkvaliteten på mottaket fra en eller flere TV-kanaler er blitt dårligere, må du slå av videoopp­takeren for kontrollens skyld. Kontroller TV-kana­lene på TV-apparatet en gang til.
%
Hvis kvaliteten på mottaket bare er dårligere når videoopptakeren er påslått, må du søke etter en «ledig» kanal på videoopptakeren.
&
Trykk på
V og G (avspilling) tasten på video-
opptakeren samtidig.
/
Trykk på ø tasten på videoopptakeren. Videoopptakeren søker etter en «ledig» kanal. På videoopptakerens display vises: «MODULATOR» og f. eks. «C44» eller «655».
(
Innstill TV-apparatet på videoopptakeren en gang til (trinn ¤). Lagre inntastingen ved å trykke på B tasten.
)
Hvis resultatet ikke skulle være tilfredsstillende, kan du også taste inn kanaltallet eller frekvensen manuelt
.
<:
Søk etter en «ledig» kanal på TV-apparatet. (Du ser bare «flimmer» på TV-skjermen)
.
<>
Trykk på
V og G (avspilling) tasten på videoopp­takeren samtidig. Bruk I eller H tasten eller talltastene O til å taste inn det «nye» kanaltallet eller frekvensen for TV-apparatet Du ser prøvebildet. Lagre inntastingen ved å trykke på B tasten.
<Y
Kontroller enda en gang alle TV-kanalene på TV-apparatet. Gjenta innstillingen (trinn
<:
og <>) helt til du ikke lenger kan se noen forskjell i billed­kvaliteten når videoopptakeren er slått på eller av.
<X
Slå videoopptakeren av med d tasten.
Merk: * Hvis du hadde avbrutt innstillingen i kapittel 2 «INSTALLASJON», må du nå fortsette med første gangs installasjon fra dette punktet.
Page 40
40
Slå den innebyggede modulatoren på eller av
I forrige avsnitt tok vi for oss billedforstyrrelser som kan forekomme på TV-mottaket. Hvis du ikke klarer å fjerne forstyrrelser på lyd og bilde ved hjelp av metoden ovenfor, kan du kople ut den innebyggede modulatoren. En «avspilling via antennekabelen» er ikke mulig så lenge moduklatoren er utkoplet.
!
Trykk på V og G (avspilling) tastene på video­opptakeren samtidig.
"
Trykk på markørtasten
G tasten i mer enn fem
sekunder. Videoopptakerens display viser f.eks.
«MODUL AV».
¤
Trykk på markørtasten
G en gang til i mer enn
fem sekunder. Videoopptakerens display viser
f.eks. «MODULATOR».
$
Lagre innstillingen ved å trykke på B tasten.
Merk: * Hvis TV-apparatet ditt er utstyrt med funksjonen «Easy Link», og TV-apparatet er koplet til videoopp­takeren ved hjelp av den spesielle Scart-kabelen (til Scart-kontakt t på videoopptakeren) som fulgte med videoopptakeren, koples modulatoren automatisk ut.
TV-funksjonene på fjernkontrollen
Denne fjernkontrollen er utstyrt med en hel rekke fjern­styringskoder som er spesielle for TV-apparater av ulike fabrikater. Ved hjelp av det respektive kodetall og tastblokken TV kan du regulere lydstyrken, «stumkople» lyden på TV­apparatet, velge programnummer og slå av TV­apparatet.
E TV-lydstyrke +/ –
Q TV-lyd av/på
W Av-tast for TV
R Programnummer +/ –
(TV-kanal)
!
Rett fjernkontrollen mot TV-apparatet.
"
Trykk inn den W-tast og respektive talltast
samtidig.
Her har du en liste over noen produsenter:
Talltast TV-produsent
0 Philips, Radiola (F), Schneider (F) 1 Grundig 2 Panasonic 3 Panasonic 4 Sony
Merk: * Det kan ikke garanteres at funksjonene virker prikkfritt for alle typer TV-apparater av merkene Panasonic, Sony, Radiola og Schneider. * Hvis den valgte koden ikke virker for ditt TV-apparat, eller hvis du ikke finner produsenten av TV-apparatet på listen, kan du prøve alle kodene på listen i tur og orden.
Page 41
NORSK
41
9. MERKNADER
• Denne bruksanvisningen er trykket på resirkulert papir. Kast ikke brukte batterier sammen med vanlig hus­holdningsavfall, men legg dem i spesielt utplasserte beholdere. Da bidrar du til å verne om miljøet. Alle elektroniske apparater inneholder mange mate­rialer som kan gjenvinnes. Forhør deg om mulig­hetene for gjenvinning av ditt «gamle» apparat.
Vær vennlig å oppbevare esken og forpaknings­materialet for en eventuell senere bruk.
Forsiktighetsregler/merknader
• Bruk ikke videoopptakeren umiddelbart etter at den er blitt flyttet fra et kaldt til et varmt sted, eller om­vendt, eller hvis luftfuktigheten er ekstremt høy. Vent i minst tre timer med å installere videoopptakeren etter at du har pakket den ut, slik at apparatet får anledning til å akklimatisere seg.
• Plasser ikke videoopptakeren i nærheten av en varmekilde (radiator, osv.).
• Pass på at luft kan sirkulere fritt gjennom videoopp­takerens ventilasjonshull. Plasser ikke videooppta­keren på myke underlag.
• Det skal være en vertikal avstand på minst 20 cm mellom videoopptakeren og TV-apparatet.
• Bruk ikke videoopptakeren i støvete omgivelser eller i nærheten av sterke magnetiske felt. Vi anbefaler at videoopptakeren frakoples lysnettet og at antenne­kabelen 3 trekkes ut under kraftig tordenvær (fare for lynnedslag).
• Stikk ikke fingre eller uvedkommende gjenstander inn i kassettåpningen, da dette kan skade meka­nikken. Vær spesielt forsiktig i dette henseende når det gjelder barn.
• Denne videoopptakeren bruker VHS-kassett­standard. Bruk bare merkekassetter av høy kvalitet merket med VHS-symbolet nedenfor. Vi anbefaler bruken av PHILIPS VHS-videokassetter for å sikre en best mulig billedkvalitet på videoopptakeren.
SHOWVIEW er et varemerke tilhørende Gemstar
Development Corporation. Varemerkeregistrering er ansøkt. SHOWVIEW System produseres på lisens fra Gemstar Development Corporation.
PAL SECAM
Page 42
42
10. FØR DU HENVENDER DEG TIL EN SERVICETEKNIKER
Problem Mulig årsak
Videoopptakeen reagerer ikke på noen av • Ingen strømforsyning. tastene som trykkes • En programmert innspilling er akkurat i gang.
• Tekniske forstyrrelser: Dra ut videoopptakerens nettstøpsel i ca. 30 sekunder. Plugg det deretter inn i stikkontakten igjen. Hvis dette ikke hjelper, må du:
1. Trekk ut videoopptakerens nettstøpsel.
2. Trykk inn og hold d tasten på videoopptakeren, plugg inn igjen nettstøpselet. Trykk inn d tasten, helt til vannrette streker ( – – : – – ) kommer til syne på videoopptakerens display. Alle dataminner er tilbakestilt (slettet).
Fjernkontrollen virker ikke • Batteriene er oppbrukt.
• Forstyrrelser fra lysrør eller sterkt solskinn.
Ingen avspilling fra videoopptakeren • Ingen innspilling på kassetten.
• Kassetten er kommet frem til slutten av båndet.
• Man har innstilt feil programnummer for videoopptakeren på TV-apparatet eller foretatt en feil innstilling.
• Forbindelseskabelen mellom TV-apparatedt og videoopptakeren er løsnet.
• «Modulator» ikke i posisjon «på».
Dårlig avspilling fra videoopptakeren • Innspilling med annet apparat – under avspilling: Aktiver
funksjonen «Sporing».
• Kassetten er slitt eller av dårlig kvalitet.
• TV-apparatet er ikke riktig justert.
• Videohodene er skitne. Under avspilling: Aktiver funksjonen «Videohoderens». Videohodene renses.
Ingen innspilling mulig • TV-kanalen er ikke lagret, eller man har valgt feil TV-kanal.
• Man har satt inn en kassett med innspillingssperre.
Programmert innspilling virker ikke • Man har programmert feil tidsdata.
• Klokkeslett/dato er ikke riktig innstilt.
• Man har satt inn en kassett med innspillingssperre.
• Kassetten er kommet frem til slutten av båndet.
• «PDC/VPS» var aktivert, men «PDC/VPS»-tidskoden var ikke korrekt.
• Videoopptakeren var ikke avslått – (med d tasten).
Forstyrrelser på bilde/lyd under TV-mottak • Les merknaden i kapittel 8 «Spesielle funksjoner på videooppta-
keren din», avsnittet «Avspilling via antenne kabelen», fra punkt%, samt avsnittet «Slå den innebyggede modulatoren på eller av».
Page 43
NORSK
43
11. TEKNISKE DATA, TILBEHØR
Tekniske data
Nettspenning 220 til 240 V~
Nettfrekvens 48–52 Hz
Strømforbruk: normalt 20 W (normalt 16 W i standby) (normalt 1 W ved energispare-drift)
Frem- og tilbakespolingstid: normalt 90 sekunder for E-180
Omgivelsestemperatur under bruk +10 °C til +35 °C
Relativ luftfuktighet 20 % til 80 %
Vekt ca. 5,4 kg
Bruksstilling: maks.15° helling i alle retninger
Videooppløsning VHS 240 linjer
FM-audio (SP) 20 Hz – 20 KHz (3dB)
Lagringstid ved strømbrudd: TV-kanallagring: normalt 1 år, Klokke/timer: normalt 7 timer.
Dimensjoner: 380 x 280 x 94 mm (inklusive føtter)
Dette produktet oppfyller kravene i direktivet 73/23 EØF + 89/336 EØF + 93/86 EØF.
Inkludert tilbehør
Antennekabel
Nettkabel
Scart-kabel (Euro-kabel)
Fjernkontroll med batterier
Bruksanvisning
MODEL NO: VR 678
PROD. NO: VN ......................
For å gjøre det lettere å identifisere apparatet i tilfel­le tyveri, kan du notere serienummeret (PROD NR.) i rubrikken nedenfor. Du finner serienummeret på typeskiltet som er festet bak på apparatet. Henvendelser til kundeservice kan også behandles mer effektivt hvis du kjenner opplysningene på typeskiltet. Derfor bør du oppbevare denne siden på et sikkert sted.
Med forbehold om tekniske endringer og trykkfeil!
Page 44
44
3103 166 20042
VR 678/168071/001
!B&3a#M"
SVENSKANORSK
Loading...