0-9Teclas numéricas:0-9
TVChamar as funções adicionais da TV:Funções adicionais de TV
para televisores com o mesmo código de comando à distância (RC5)
TURBO TIMERTurboTimer: Programargravações com a função TurboTimer
TIMER kTIMER: Programar gravações com ShowView ou alterar/apagar
gravações programadas
RECORD nGravar: Gravar o emissor de TV actualmente sintonizado
MENUMenu: Chamar/Fechar menu principal
CLEAR (CL)Apagar: Apagar última entrada/gravação programada (TIMER)
P ;qSeleccionar: Linha seguinte/Número de programa
PORTUGÊS
P =rSeleccionar: Linha anterior/Número de programa
QSrSeleccionar:Paraa esquerda
SqPSeleccionar:Paraa direita
OKMemorizar/Confirmar:Memorizar/Confirmar a entrada
INDEX EBusca de marca: Em ligação com H / I procurar a
anterior/próxima marca de gravação na fita
STILL RImagem parada:Parar a fita e apresentar a imagem actual como
imagem parada
HRebobinar: Em situação de PARAGEM ou ESPERA: rebobinagem; em
situação de REPRODUÇÃO: busca de imagem para trás
STOP hPausa/Paragem: Parar a fita, excepto para gravações programadas
(TIMER)
PLAY GReproduzir: Reproduzir uma cassete gravada
IAvanço rápido: Em situação de PARAGEM ou ESPERA: avanço rápido;
em situação de REPRODUÇÃO: busca de imagem para a frente
Page 3
Funções adicionais da TV
Mantenha premida a tecla TV e seleccione com as seguintes teclas as respectivas funções.
STANDBY/ON mDesligar: Desligar TV
MUTE ySom da TV desligado: Ligar/desligar totalmente som do televisor
AVComutar o televisor para a tomada de entrada audio/vídeo
P ;qNúmero de programa de TV:Número de programa TV para cima
P =rNúmero de programa de TV:Número de programa TV para baixo
QSrVolume da TV: Baixar o volume do televisor
SqPVolume da TV: Aumentar o volume do televisor
RECORD nGravar: Gravar o emissor de TV actualmente sintonizado
PROGRAMME rSeleccione: Número de programa/linha para baixo
PROGRAMME qSeleccione: Número de programa/linha para cima
STOP/EJECT ?Pausa/Paragem, ejectar a cassete:Parar a fita; em situação de
PARAGEM, a cassete inserida é ejectada
HRebobinar: Em situação de PARAGEM ou ESPERA: rebobinagem; em
situação de REPRODUÇÃO: busca de imagem para trás
GReproduzir: Reproduzir uma cassete gravada
IAvanço rápido: Em situação de PARAGEM ou ESPERA: avanço rápido;
em situação de REPRODUÇÃO: busca de imagem para a frente
Page 4
Indicações no mostrador do
videogravador (Display)
No mostrador do seu videogravador podem acender-se os seguintes símbolos:
Nesta zona do mostrador o respectivo modo de funcionamentoé
indicado por um símbolo.
LPSe a função LP (Long Play) está ligada, ou se foi detectadauma gravação
em LP (Long Play) durante a reprodução.
Se a segurança para crianças estiver activada.
Se tiver sido programada uma gravação por satélite.
DECSe um descodificador estiver atribuído a um emissor de TV (ao número
de programa actualmente ajustado ao videogravador) actualmente
ajustada ao videogravador.
Se decorrer uma gravação.
kSe foi programada uma gravação ou se uma gravação programada está
em curso.
DSe foram programadas gravações diárias que se repetem.
WSe foram programadas gravações semanais repetidas.
Se foi introduzida uma cassete.
DATESe a data foi seleccionada para a entrada/visualização da gravação
programada.
STARTSe a hora de início foi seleccionada para a entrada/visualização da
gravação programada.
PROG.Se o número de programa foi seleccionadopara a entrada/visualização
da gravação programada.
ENDSe a hora de fim foi seleccionada para a entrada/visualização da gravação
programada.
VPS/PDCVideo Programme System/Programme Delivery Control: se for
transmitido um código VPS ou PDC.
PORTUGÊS
Indicação do número de programa do emissor de TV / da posição da fita
/ do nome do emissor / função.
Indicação da posição da fita em segundos.
Page 5
Page 6
AIntrodução
Caro cliente da Philips!
As instruções de funcionamento são na maior parte das vezes um assunto complicado porque
são muito técnicas e frequentemente estão mal traduzidas. Por esta razão é que eu fui
contratado pela Philips.
Permitam-me que me apresente:
Chamo-me Phil. Vou orientá-lo através das instruções de funcionamento e espero poder ser útil
no que se refere à utilização do seu novo aparelho. Por isso indico-lhe nos pontos adequados as
seguintes informações:
Como?
Aqui explico coisas
aparentemente pouco
importantes.
Divirta-se com o seu novo aparelho é o que lhe desejo
Sugestão
Aqui informo de
funções que facilitam o
funcionamento.
Problema
Aqui ajudo-o a
descobrir as causas do
problema e a
eliminá-las.
Para os profissionais
Aqui informo de
funções que são
necessárias para
utilizações especiais.
Phil
P.S.: Se surgirem dúvidas ou problemas no funcionamento, encontra informações úteis para
auto-ajuda no capítulo 'Antes de chamar um técnico'. Se isto não tiver os resultados esperados
pode telefonar para a assistência a clientes responsável do seu país. Os números de telefone
e os endereços de e-mail correspondentes encontram-se na última página destas instruções de
funcionamento.
Bem vindo à grande família dos proprietários dos videogravadores PHILIPS!
2
Introdução
Page 7
Obrigado, por ter optado por um VR670B-670W/16.
Leia as instruções de utilização antes da primeira colocação em funcionamento. Estas contêm
informações e indicações importantes para o funcionamento.
Não ligue o aparelho logo após o ter deslocado dum local frio para um local quente ou
vice-versa, ou sob condições de elevada humidade.
Espere pelo menos três horas depois de transportar o aparelho. O videogravador precisa deste
tempo para se habituar ao novo ambiente (temperatura, humidade do ar,...).
Tire partido do seu novo
videogravador é o que lhe deseja
a sua equipa da Philips!
Este videogravador está previsto para gravação e reprodução de videocassetes que tenham o
símbolo VHS.
As cassetes com o símbolo VHS-C (cassetes VHS para câmaras de filmar) apenas podem ser
utilizadas por intermédio do adaptador adequado.
Este produto está em conformidade com as directivas73/23/CEE + 89/336/EWG + 93/68 CEE.
PORTUGÊS
Dados técnicos
Tensão de rede: 220-240V/50Hz
Consumo de potência: 16W
Consumo de potência (prontidão): inferior a 4W (indicação de horas em estado desligado)
Tempo de rebobinagem : aprox. 100 segundos (Cassete E-180)
Dimensões em cm (L/A/P): 38.0/9.3/26.0
Número de cabeças de vídeo :4
Número de cabeças de audio (HIFI):2
Tempo de gravação/reprodução: 4 horas (SP) (Cassete E-240)
8 horas (LP) (Cassete E-240)
Acessórios fornecidos
Instruções de utilização
Telecomando e pilhas
Cabo de antena
Cabo de alimentação
Introdução
3
Page 8
Informações importantes para um
manuseamento correcto
Alta tensão perigosa no aparelho! Não abrir!
Corre o risco dum choque eléctrico!
O aparelho não contém componentes que podem ser reparados pelo cliente. Entregue os trabalhos
de manutenção ao pessoal técnico qualificado.
Logo que o videogravador estiver ligado à corrente eléctrica, existem componentes do aparelho
que estão em constante funcionamento. Para desligar o videogravador por completo, deve tirar a
ficha de alimentação da tomada.
Estas Instruções de utilização estão impressas em papel reciclado.
Deposite as pilhas gastas nos contentores apropriados.
Aproveite as possibilidades existentes no seu país para assegurar a remoção ecológica da
embalagem do aparelho.
Este aparelho electrónico contém muitos materiais que podem ser reutilizáveis. Informe-se por
favor sobre as possibilidades de reutilização do seu aparelho velho.
Certifique-se de que as zonas de ventilaçãodo aparelho não estão tapadas. Não coloque o aparelho
sobre uma base mole.
Certifique-se de que não entram objectos ou líquidos no aparelho. Não coloque sobre o
videogravador jarras ou objectos semelhantes. No caso de ter entrado algum líquido, desligue o
aparelho imediatamente da corrente e dirija-se aos Serviços de Assistência Técnica.
Não coloque sobre o aparelho quaisquer objectos inflamáveis (velas, lamparinas,...).
Certifique-se de que as crianças não enfiam quaisquer objectos nas aberturas ou ranhuras de
ventilação.
4
Introdução
Page 9
Funções especiais do
seu novo videogravador
Com o seu videogravador PHILIPS- pode não só gravar e reproduzir cassetes VHS - como
possui também uma série de funções especiais que lhe facilitam o manuseamento diário.
A Philips desenvolveu um sistema para obter a melhor qualidade possível de reprodução. Nas
cassetes de vídeo velhas utilizadas com frequência, o desgaste é reduzido. Em cassetes de
excelente qualidade, os pormenores são realçados.
Quando o seu videogravador estiver ligado ao televisor e à tomada, aparece um menu de ecrã para
a saudação. Basta seguir as informações na 'linha de ajuda inteligente' para o passo de operação
seguinte. Aproveite a busca/memorizaçãoautomáticas e o acerto automático da hora.
As gravações com o videogravador podem ser controladas por um receptor de satélite externo.
O leitor de precisão da Philips possibilita tempos curtos de rebobinagem e reconhecimento
automático de comprimento da fita.
PORTUGÊS
Sistema de programação simples para o videogravador. A programação de gravações torna-se tão
simples como telefonar. Introduza o número correspondente ao programa. Pode encontrar este
número na sua revista de programação preferida.
ShowView é uma marca registada da Gemstar Development Corporation. O sistema ShowView
foi fabricado sob licença da Gemstar Development Corporation.
Para identificar o seu aparelho em caso de perguntas da assistência técnica ou eventual furto,
registe aqui o seu número de série. O número de série (PROD.NO.) está gravado na placa de
tipo na parte traseira do aparelho:
MODEL NO.VR670B-670W/16
PROD. NO...................
Introdução
5
Page 10
BLigar o videogravador
Preparar o telecomando para o
funcionamento
O videogravador embalado de origem possui telecomando com as respectivas baterias. Para se
poder utilizar o telecomando, as baterias devem ser colocadas como indicado na secção seguinte.
1Pegue no telecomando do videogravador e nas pilhas (2 unidades) que
vêm junto.
2Abra o compartimento das pilhas e coloque as pilhas como indica a
ilustração e feche o compartimento da bateria.
O telecomando está pronto a ser utilizado. O alcance é de cerca de 5 metros.
Ligar o videogravador ao televisor
Para que possa gravar e reproduzir programas de TV com o seu videogravador devem primeiro
fazer-se as ligações de cabos necessárias.
Aconselhamo-lo a ligar o seu televisor e videogravador com um cabo Scart.
O que é um cabo Scart?
O cabo Scart ou Euro-AV serve como cabo de ligação universal para sinais de
comando, imagem e som. Com este tipo de ligação não ocorre qualquer
perda de qualidade na transmissão da imagem e do som.
Quando instalar o seu videogravador pela primeira vez, seleccione uma de entre as seguintes
modalidades:
'Ligação com cabo Scart'
Se o seu televisor estiver equipado com uma tomada Scart e utilizar um cabo Scart.
'Ligação sem cabo Scart'
Se não quiser utilizar um cabo Scart.
6
Ligar o videogravador
Page 11
Ligação com cabo Scart
Tenha os seguintes cabos à disposição:
Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido), um cabo Scart (3).
1Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o à tomada de
ligação 2 na parte traseira do videogravador.
2Introduza uma das fichas do cabo de antena fornecido Tomada 3 na
parte de trás do videogravador à tomada de entrada de antena do
televisor.
PORTUGÊS
3Introduza uma ficha dum cabo Scart na tomada Scart EXT.1 AV 1 na
parte traseira do videogravador. Introduza o outro terminal na tomada
Scart correspondente do televisor (vide instruções de utilização do
televisor).
No meu televisor existem várias tomadas Scart disponíveis. Qual
delas devo utilizar?
Seleccione a tomada Scart que é adequada tanto para a saída de vídeo como
para a entrada de vídeo.
O meu televisor oferece-me um menu de selecção para as tomadas
Scart
Seleccione a 'TV' como fonte de ligação desta tomada Scart.
4Ligue o televisor.
5Ligue com o cabo de alimentação fornecido a tomada 4 na parte
traseira do videogravador à tomada da parede.
6Se a ligação tiver sido efectuada correctamente e o seu televisor tiver
mudado automaticamente para o número de programa da tomada
Scart p. ex.: 'EXT', '0', 'AV', aparece a seguinte imagem:
Ligar o videogravador
7
Page 12
PARABÉNS PELO SEU
GRAVADOR DE VäDEO
PHILIPS
CONTINUARpOK
a O meu ecrã continua vazio
b Muitos televisores são comutados pelo videogravador com a ajuda dum
sinal de comando por intermédio do cabo Scart para o número de
programa da tomada Scart.
b Se o televisor não comutar automaticamente para o número de programa
da tomada Scart, seleccione manualmente no televisor o respectivo número
de programa (ver instruções de funcionamento do televisor).
Em seguida, consulte a secção 'Primeira instalação' no capítulo 'Colocação em funcionamento'.
Ligação sem cabo Scart
Tenha os seguintes cabos à disposição:
Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido).
1Desligue o seu televisor.
2Retire a ficha do cabo da antena da tomada de entrada da antena do
televisor. Ligue-o à tomada de ligação 2 na parte traseira do
videogravador.
3Utilizando o cabo de antena fornecido ligue a tomada 3 situada na
parte traseira do videogravador à tomada de entrada de antena do
televisor.
4Utilizando o cabo de rede fornecido ligue a tomada de rede
4 situada na parte traseira do seu videogravador à tomada.
5
Ligue o televisor e seleccione no seu televisor qualquer número de
programa, que esteja previsto para o funcionamento do videogravador
(consulte as instruções de utilização do televisor).
8
Ligar o videogravador
Page 13
Qual é o número de programa previsto para o funcionamento do
videogravador?
Para garantir a estabilidade da imagem de TV durante a reprodução duma
cassete (evitar a inclinação lateral na parte de cima da imagem), estão
previstos locais para programas especiais (números de programas) no televisor
para o funcionamento do videogravador. Geralmente este é o número de
programa mais alto possível, por exemplo.: '12','16','99' ou também o número
de programa '0'. Para mais informações tenha também atenção às instruções
de utilização do televisor.
6Seleccione este número de programa e inicie a busca manual do
televisor como se pretende-se acrescentar (memorizar) um novo
emissor de TV, até aparecer a 'imagem de teste'.
PARABÉNS PELO SEU
GRAVADOR DE VäDEO
PHILIPS
CONTINUARpOK
a Não vejo nenhuma 'imagem de teste'
b Verifique as ligações de cabos.
b O videogravador 'emite' na frequência 591MHz (Programa CH36)
Repita o processo de busca no seu televisor.
7Memorize esta regulação no seu televisor no número de programa
para o funcionamento do videogravador.
Número de programa para o funcionamento do videogravador
Agora memorizou num número de programa o videogravador como um
emissor de TV. Para a reprodução do videogravador deve de futuro
seleccionar este número de programa (emissor de TV 'videogravador').
Leia mais sobre este assunto no capítulo 'Colocação em funcionamento'.
Ligar aparelhos adicionais
Pode ligar aparelhos adicionais como descodificadores, receptores de satélite, câmara de filmar e
outros à tomada EXT.2 AV 2 .
Na parte traseira do videogravador encontram-se duas tomadas áudio AUDO OUT L R (saída
de sinal áudio esquerda/direita). A seguir pode ligar-se a aparelhagem estereofónica.
PORTUGÊS
Ligar o videogravador
9
Page 14
CColocação em funcionamento
Instalação pela primeira vez
Neste capítulo aprende como iniciar a instalação pela primeira vez. O videogravador faz a busca
e memoriza automaticamente todos os emissores de TV disponíveis.
'Apontar' a direito
Nas secções seguintes utiliza pela primeira vez o telecomando. Na altura da
utilização aponte o telecomando sempre na direcção do videogravador e não
do televisor.
Ligar aparelhos adicionais
Quando tiver ligado aparelhos adicionais (receptores de satélite,...), por
intermédio do cabo da antena ligue-os. Na busca automática estes são
reconhecidos e memorizados.
1Confirme a imagem visualizada no ecrã com a teclaOK no
telecomando.
2Seleccione o idioma pretendido para o menu do ecrã com a tecla
3Confirme com a tecla OK .
4Seleccione com a tecla P =r ou P ;q o país em que se encontra
P =r ou P ;q .
O que é um menu de ecrã?
Graças ao menu do ecrã em vários idiomas, o funcionamento do seu novo
videogravador é facílimo. Todas as regulações e funções são apresentadas no
ecrã do seu televisor no respectivo idiomas.
no momento.
Caso o país não apareça, seleccione 'OUTROS'.
Confirme com a tecla OK .
a O videogravador durante a busca não encontra qualquer emissor
de TV
b Seleccione no televisor o número de programa 1. Vê no televisor o
emissor de TV memorizado?
Caso contrário, verifique as ligações de cabos Antena (tomada da antena) Videogravador - Televisor.
b Tenha paciência!
O videogravador percorre a gama de frequências completa para fazer a
busca e memorizar o maior número possível de emissores de TV
disponíveis. Os emissores de TV do seu país são provavelmente emitidos
numa gama de frequência mais alta. Logo que no decorrer da busca esta
gama seja atingida, o videogravador encontrará o emissor de TV.
10
5Logo que a busca de programas tiver terminado, aparece no ecrã
brevemente a mensagem 'MEMORIZADO'.
Em seguida, aparece para confirmação 'ANO', 'MES', 'DATA', 'HORA'.
Colocação em funcionamento
Page 15
RELÓGIO
ANOè 2001 p
MES01
DATA01
HORA20:00
SMART CLOCKLIGADO
6Verifique na linha 'ANO' o ano indicado. Em caso de necessidade, altere
o ano com as teclas numéricas 0-9 do telecomando.
7Seleccione a linha seguinte com a tecla P ;q ou P =r .
8Verifique as regulações apresentadas de: 'MES', 'DATA'e'HORA'.
9Se todas os dados estiverem correctos, confirme com a tecla OK .
No ecrã aparece brevemente a mensagem 'MEMORIZADO'.
A primeira instalação está concluída.
Receptor satélite
Se tiver ligado um receptor de satélite, consulte a secção 'Utilizar o receptor
de satélite'.
Descodificador
Se tiver ligado um descodificador, deve instalá-lo conforme descrito na secção
seguinte.
Atribuir um descodificador
Alguns emissores de TV emitem sinais de TV codificados, que só podem ser visualizados sem
interferências com um descodificador comprado ou alugado. Também pode ligar um destes
descodificadores (Descrambler) a este videogravador. O descodificador ligado é automaticamente
activado para o emissor de TV desejado com a função seguinte.
1Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o funcionamento do videogravador.
PORTUGÊS
BUSCA MANUAL
NÚMERO DE PROGRAMA è P01p
CANAL ESPECIALNO
NÚMERO DE CANAL21
DESCODIFICADORDESLIG.
NICAMLIGADO
2Seleccione no videogravador, com as teclas P ;q , P =r ou com as
teclas numéricas 0-9 do telecomando, o emissor de TV a que deseja
atribuir o descodificador.
3Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
4Seleccione com a tecla P ;q our P =r a linha 'BUSCA MANUAL'e
confirme com a tecla OK .
5Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a linha 'DESCODIFICADOR'.
6SeleccionecomateclaQSr ouSqP 'LIGADO'
(descodificador ligado).
11
Page 16
RTP1
Como posso voltar a desligar o descodificador?
Com a tecla SqP seleccione 'DESLIG.' no ecrã (descodificador
desligado).
7Confirme com a tecla OK .
8Termine com a tecla MENU .
O descodificador tem agora atribuído este emissor de TV.
Se for seleccionado este emissor de TV, aparece no mostrador do videogravador o símbolo
'DEC'.
Busca manual de emissores de TV
Em alguns casos especiais pode ocorrer que na primeira instalação não se possam encontrar e
memorizar no televisor todos os emissores de TV disponíveis. Os emissores de TV que faltem
ou estejam codificados devem neste caso ser procurados manualmente e memorizados.
BUSCA MANUAL
NÚMERO DE PROGRAMA è P01p
CANAL ESPECIALNO
NÚMERO DE CANAL21
DESCODIFICADORDESLIG.
NICAMLIGADO
1Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2Prima a tecla MENU do telecomando.
Aparece o menu principal.
3Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a linha 'BUSCA MANUAL'e
confirme com a tecla OK .
4Seleccione com a teclaP =r ouP ;q a linha 'NÚMERO DE
PROGRAMA'.
5Seleccione com a teclaQSr ouSqP o número de
programa desejado onde pretende memorizar o emissor de TV por
exemplo.: 'P01'.
6Seleccione com a tecla SqP na linha 'CANAL ESPECIAL' o tipo
de indicação pretendido.
Colocação em funcionamento
Page 17
O que é que se esconde por trás das regulações?
'NO': Indicação/Introdução de canais
'SI': Indicação/Introdução de canais especiais
O que é um canal especial?
O emissor de TV é transmitido para determinadas gamas de frequência. Estas
zonas são divididas em canais. A cada emissor de TV é atribuída uma
determinada frequência/um determinado canal. Como canal especial (canal de
hiperbanda) são indicadas gamas de frequência determinadas.
7Introduza na linha 'NÚMERO DE CANAL' o canal do emissor de TV
pretendido com as teclas numéricas 0-9 .
a Eu não conheço o canal do meu emissor de TV
b Neste caso mantenha premida na linha 'NÚMERO DE CANAL' a tecla
SqP para iniciar uma busca automática. Aparece no ecrã um número
de canal em mudança.
Prossiga com a busca automática até encontrar o emissor de TV
pretendido.
O que é um NICAM?
NICAM é um sistema digital de transmissão de som. Com o NICAM podem
transmitir-se 1 canal estéreo ou 2 canais mono separados. Se no caso de más
recepções houver interferências sonoras, é possível desligar o 'NICAM'.
Seleccionenalinha'NICAM'comateclaQSr ou
SqP 'DESLIG.'.
PORTUGÊS
8Memorize o emissor de TV com a tecla OK . No ecrã aparece
brevemente 'MEMORIZADO'.
9Para fazer a busca de mais emissores de TV, recomece a partir do
passo
3 .
0Para terminar prima a tecla MENU .
Utilizar o receptor satélite
Pode captar o emissor de TV dum receptor satélite ligado (na tomada Scart EXT.2 AV 2 )no
videogravador no número de programa 'E2'.
Seleccione com a tecla 0 do telecomando o número de programa 'E1' e em seguida com a tecla
P =r o número de programa 'E2'.
Os emissores de TV do receptor de satélite devem ser seleccionados directamente no receptor
de satélite.
Colocação em funcionamento
13
Page 18
Busca automática de emissores de TV
Quando se faz a instalação pela primeira vez são feitas a busca e a memorização automáticas de
todos os emissores de TV disponíveis. Caso altere a disposição de emissores da sua TV cabo ou
TV satélite ou quando voltar a colocar em funcionamento o videogravador, como por exemplo,
depois duma mudança de casa pode recomeçar este processo. Assim, os emissores de TV já
memorizados são substituídos pelos actuais.
1Ligue o seu televisor. Se necessário, seleccione o número do
programa para o videogravador.
2Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
3SeleccionecomateclaP =r ouP ;q alinha'BUSCA
AUTOMÁTICA'.
4Prima a tecla OK .
5Seleccione com a tecla P ;q ou P =r o país em que se encontra.
Caso o seu país não apareça, seleccione 'OUTROS'.
BUSCA AUTOMÁTICA
A PROCURAR
00 CANAIS TV ENCONTRADOS
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
AGUARDE POR FAVOR...
6Prima a tecla OK .
7É iniciada a busca automática de programas. Nessa altura o
videogravador memoriza todos os emissores de TV disponíveis. Este
processo pode levar alguns minutos.
8Logo que a busca de programas tiver terminado, aparece no ecrã
brevemente a mensagem 'MEMORIZADO'.
9Termine premindo a tecla MENU .
Para obter informações sobre como efectuar uma busca manual de emissores de TV, consulte a
secção 'Busca manual de emissores de TV'.
Função de monitor
Com a tecla MONITOR pode comutar entre a recepção de TV e do videogravador. Esta
comutação apenas funciona quando o seu televisor estiver ligado ao videogravador por meio dum
cabo SCART e se o seu televisor também tiver esta função de comutação.
14
Colocação em funcionamento
Page 19
Atribuir/apagar manualmente emissores
de TV
Depois de efectuada a busca automática, possivelmente você não estará familiarizado com a
sequência pela qual foram memorizados os emissores de TV individuais nas posições dos
programas (números de programa). Com esta função pode ordenar individualmente emissores de
TV já memorizados ou voltar a apagar emissores de TV indesejados ou mal captados.
1Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
3Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a linha 'ATRIBUIÇÃO DE
5Seleccione com a tecla QSr ou SqP o emissor de TV
memorizado a que foi atribuído o número de programa 'P01'.
6Confirme esta atribuição com a tecla OK . No ecrã aparece
brevemente a mensagem: 'MEMORIZADO SOB P01'.
7Em seguida aparece no ecrã a atribuição para o número de programa
seguinte acima p. ex.: 'MEMORIZAR SOB P02'.
8Seleccione com a tecla QSr ou SqP o emissor de TV
memorizado a que pretende atribuir o número de programa p. ex.:
'P02'.
Apagar emissores de TV
Os emissores de TV não desejados ou com má recepção podem ser apagados
com a tecla CLEAR (CL) .
9Confirme esta atribuição com a tecla OK . No ecrã aparece
brevemente a mensagem: 'MEMORIZADO'.
Colocação em funcionamento
15
Page 20
a No ecrã aparece o menu principal
b Após a confirmação da última atribuição possível chega automaticamente ao
menu principal uma vez que já não podem ser atribuídos mais emissores de
TV.
0Para atribuir um número de programa a outros emissores de TV,
repita os passos
7 a 9 .
ATermine a atribuição dos emissores de TV com a tecla MENU .
BTermine o menu principal com a tecla MENU .
Regular o idioma do menu do ecrã
Pode seleccionar um dos idiomas indicados para o menu do ecrã (OSD). O mostrador do
videogravador mostra no entanto - independentemente desta regulação - apenas texto em inglês.
1Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
MENU
RELÓGIO
AUTO INSTALL
BUSCA MANUAL
ATRIBUIÇÃO DE CANAL
VELOCIDADE GRAV.
DESLIGAR AUTO.
SISTEMA VäDEO
REGUL. ESPECIAIS
3Seleccione a linha 'IDIOMA' e confirme com a tecla OK .
4Seleccione o idioma pretendido com a tecla P =r ou P ;q e
confirme com a tecla OK .
No ecrã aparece brevemente a mensagem 'MEMORIZADO'.
5Termine premindo a tecla MENU .
16
Colocação em funcionamento
Page 21
Acerto de hora e data
Se no mostrador estiver indicada uma hora errada ou '--:--' deve acertar-se a hora e a data
manualmente.
Se no número de programa 'P01' estiver memorizado um emissor de TV, em que se visualize
TXT/PDC (teletexto/PDC), a hora é automaticamente aceite. (SMART CLOCK)
1Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
RELÓGIO
ANOè 2001 p
MES01
DATA01
HORA20:00
SMART CLOCKLIGADO
3Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a linha 'RELÓGIO'e
confirme com a tecla OK .
4Verifique na linha 'ANO' o ano indicado. Em caso de necessidade, altere
o ano com as teclas numéricas 0-9 do telecomando.
5Seleccione a linha seguinte com a tecla P ;q ou P =r .
6Do mesmo modo, verifique 'MES', 'DATA', 'HORA'.
a A hora/data aparece errada apesar do acerto manual
b Com o SMART CLOCK a hora/data do emissor de TV memorizado em
'P01' é aceite e é automaticamente corrigida.
Desligue o SMART CLOCK. Seleccione o ajuste 'DESLIG.' com a tecla
QSr ou SqP na linha 'SMART CLOCK'.
Quando selecciona 'LIGADO', é novamente ligado o 'SMART CLOCK'.
7Verifique as regulações apresentadas e confirme com a tecla OK .
No ecrã aparece brevemente a mensagem 'MEMORIZADO'.
8Termine premindo a tecla MENU .
PORTUGÊS
Colocação em funcionamento
17
Page 22
Indicações importantes para o
D
funcionamento
Ligar
Desligar automático
Hora no mostrador
Consumo de energia
É possível ligar o videogravador com a tecla STANDBY/ON m , as teclas numéricas 0-9 do
telecomando, ou introduzindo uma cassete.
Se o videogravador não for utilizado durante vários minutos, desliga-se automaticamente. Esta
função pode ser desactivada (se quiser utilizar o videogravador como receptor de TV). Para mais
informações consulte no capítulo 'Outras funções', a secção 'Desligar automático'.
Se tiver desligado o videogravador com a tecla STANDBY/ON m , aparece no mostrador a hora
actual p. ex.: '18:00'.
Se a hora não estiver ajustada, aparece '--:--'.
Quando o videogravador está desligado e não se vê a hora no mostrador, é possível que a
indicação de horas esteja desligada. Consulte as indicações mais pormenorizadas no capítulo 'Outras
funções' na secção 'Desligar a indicação de horas'.
O videogravador deve estar constantemente ligado à rede, para possibilitar um funcionamento da
televisão e uma gravação programada sem problemas.
O consumo de energia é inferior a 4W (mostrador com indicação da hora desligado).
Falha de corrente/não
há alimentação de
corrente
Desligar de
emergência
MENU
RELÓGIO
AUTO INSTALL
BUSCA MANUAL
ATRIBUIÇÃO DE CANAL
VELOCIDADE GRAV.
DESLIGAR AUTO.
SISTEMA VäDEO
REGUL. ESPECIAIS
Os dados do emissor permanecem memorizados durante aproximadamente um ano e os dados do
relógio e do timer cerca de 3 horas.
O aparelho e o telecomando têm a possibilidade dum 'desligar de emergência'. Com a tecla
STANDBY/ON m pode calcular-se cada função ou cada passo de funcionamento.
O seu aparelho tem um funcionamento seguro. Não existe qualquer possibilidade de danificar o
videogravador mediante passos de funcionamento executados de forma errada.
Navegar no menu do ecrã
Por intermédio do menu do ecrã pode confirmar/alterar confortavelmente várias funções e
regulações do seu videogravador. As funções individuais seleccionam-se como se segue:
Chamar o menu principal: Com a tecla MENU .
Seleccionar: Com a tecla P =r ou P ;q .
Introduzir/Alterar: Com as teclas 0-9 ou as teclas QSr ou SqP .
Memorizar/Confirmar: Coma tecla OK .
Interromper: Com a tecla STANDBY/ON m .
Terminar: Com a tecla MENU .
18
Indicações importantes para o funcionamento
Page 23
EReprodução
Reproduzir cassetes
Com este videogravador pode reproduzir cassetes VHS gravadas. Para funcionar pode utilizar o
telecomando ou as teclas na parte da frente do videogravador.
1Introduza uma cassete como ilustrado no respectivo compartimento.
O que é um VHS?
O 'Video Home System' (VHS) utiliza-se em todo o mundo como standard
para a reprodução e gravação de fitas de vídeo a nível amador. Este sistema
standard muito popular foi muito melhorado. O Super VHS (S-VHS) oferece
maior nitidez e menos ruídos. O Digital- VHS (D-VHS) funciona
principalmente apenas com sinais digitais de imagem e som. O seu
videogravador só pode gravar e reproduzir cassetes do Standard VHS.
A cassete é automaticamente recolhida. No mostrador aparece ' v '.
PORTUGÊS
0:00:02
2Prima a tecla de reprodução PLAY G para reproduzir a fita.
No mostrador aparece p. ex.:
a A qualidade de imagem/som é má
b Quando se reproduz cassetes alugadas ou cassetes velhas de fraca
qualidade, pode eventualmente não se conseguir eliminar completamente
interferências de imagem e som. Isto não é um defeito do seu aparelho.
Consulte o capítulo 'Eliminar interferências na imagem'.
b No decorrer da reprodução, a comutação entre os sistemas de TV é
automática. Se ocorrerem interferências de som ou de imagem, pode obter
alguma melhoria comutando manualmente o sistema de TV. Consulte no
capítulo 'Outras funções' a secção 'Comutar sistema de cor de TV'.
3Para parar a reprodução prima no telecomando a tecla STOP h ou
no videogravador a tecla STOP/EJECT ? .
4Se pretender retirar a cassete prima durante a reprodução parada
(Stop)napartedafrentedovideogravadoratecla
STOP/EJECT ? .
Reprodução
19
Page 24
Desligar automático das funções especiais
Muitas funções (p. ex.: pausa, imagem parada, busca) desligam-se
automaticamente passado algum tempo para poupar a cassete e evitar um
consumo de corrente desnecessário.
Na reprodução das gravações LP tenho de alterar a velocidade da
reprodução?
No decorrer da reprodução, a comutação entre as velocidades ' SP/LP' é
automática. Leia no capítulo 'Gravações manuais' a secção 'Comutação das
velocidades de gravação (SP/LP)'.
Reproduzir cassetes NTSC
As cassetes que são gravadas em Standard NTSC (por exemplo cassetes americanas) podem ser
reproduzidas com este videogravador. Isto funciona no entanto apenas para os televisores PAL
que são adequados para uma frequência de imagem de 60Hz.
Durante a reprodução NTSC, aparece brevemente no mostrador a mensagem '60HZ'.
No decorrer da reprodução NTSC, algumas funções especiais (p. ex.: imagem parada) não
podem ser executadas.
Indicar a posição actual da fita
No mostrador pode visualizar o tempo decorrido em horas, minutos e segundos.
Adicionalmente, com a tecla OK pode indicar a posição actual da fita no ecrã.
No ecrã são apresentadas as seguintes informações:
p. ex.: 0:02:45 Indicação da posição da fita em horas, minutos, segundos.
Seta a mover-se/piscar: Esta indica em que posição se encontra a fita. A seta desloca-se na linha
da esquerda (princípio da fita) para a direita (fim da fita).
'RESTANTE 0:06': Indicação do tempo restante em horas, minutos até ao final da cassete.
No decorrer da reprodução NTSC, não é possível o modo de indicação 'RESTANTE0:06'.
Como posso regular o contador para '0:00:00'?
Com a tecla CLEAR (CL) pode regular o contador para '0:00:00'.
Depois de se introduzir uma cassete o contador é regulado automaticamente
para '0:00:00'.
20
Reprodução
Page 25
a O contador fica parado
b Isto acontece quando numa posição da fita ainda não está disponível
qualquer gravação. O videogravador não consegue aceitar quaisquer
informações da fita. Isto não é um defeito do seu aparelho.
a O mostrador/ecrã indica p. ex.: '-0:01:20'
b Se rebobinar uma cassete a partir da posição '0:00:00' o contador mostra,
p. ex.: '-0:01:20' (rebobinagem de 1 minuto 20 segundos da posição
'0:00:00').
a É indicado no contador 'RESTANTE'-:--'
b Este contador identifica automaticamente a duração da cassete introduzida.
Para esse efeito nas cassetes introduzidas pela primeira vez, o tempo
decorrido tem primeiro de ser calculado. Para tal, o videogravador indica
primeiro '-:--' e só após alguns segundos de leitura de fita o tempo correcto
de duração.
0:30:21
0:00:02
Busca duma posição na fita com imagem
(Busca de imagem)
1Durante a reprodução prima uma ou mais vezes a tecla
H (rebobinagem) ou I (bobinagem). No mostrador aparece p.
ex.:
2Interrompa na posição pretendida com a tecla PLAY G .
Qualidade de imagem reduzida
Na busca de imagem a qualidade de imagem é afectada. Não há som durante a
busca. Isto não é um defeito do seu aparelho.
Imagem parada/câmara lenta
1Prima durante a reprodução a tecla STILL R para parar a fita e ver
uma imagem parada. No mostrador aparece p. ex.:
2Sempre que voltar a premir a tecla STILL R a imagem avança um
quadro.
PORTUGÊS
Reprodução
3Se mantiver premida a tecla STILL R , a imagem é reproduzida em
câmara lenta
4Se premir várias vezes a tecla I , pode alterar a velocidade de
reprodução em câmara lenta em vários passos.
5Para continuar com a gravação prima a tecla PLAY G .
21
Page 26
0:30:21
Busca duma posição na fita sem imagem
(Rebobinagem)
1Pare a fita com a tecla STOP h .
2Prima a tecla H (rebobinagem) ou I (bobinagem). No mostrador
aparece p. ex.:
3Pare a fita na posição pretendida com a tecla STOP h .
A função 'Instant View'
Com esta função pode comutar para busca de imagem durante a rebobinagem.
1Se premir a tecla H ou I e a mantiver premida durante a
rebobinagem, comuta para a busca de imagem.
2Ao soltar a tecla ou o botão, o videogravador volta automaticamente
a rebobinar.
0:30:02
Busca automática duma posição na fita
(Busca de índice)
Cada vez que se inicia uma gravação, o videogravador grava uma marca de índice na fita. Esta
marca é comparável a um sinal de leitura. Estes pontos marcados podem, mais tarde, ser rápida
e facilmente encontrados premindo o botão.
1Para buscar a marca anterior, prima a tecla INDEX E e em seguida a
tecla H .
2Para a marca seguinte prima a tecla INDEX E e em seguida a tecla
I . No mostrador aparece p. ex. para a marca seguinte:
3Logoqueovideogravadorencontreestamarca,comuta
automaticamente para reprodução.
22
Reprodução
Page 27
0:00:00
Busca automática duma posição vazia na
fita
Para uma nova gravação pode procurar uma posição vazia (pelo menos 1 minuto em branco), p.
ex.: a seguir a uma gravação que já existe na cassete.
1Prima a tecla INDEX E e em seguida a tecla STOP h .No
mostrador aparece p. ex.:
2Logo que o videogravador encontre a posição da fita correspondente,
comuta automaticamente para pausa.
a A cassete é ejectada
b O videogravador não consegue encontrar quaisquer posições vazias da fita
colocada.
PORTUGÊS
Reprodução
23
Page 28
FEliminar interferências de imagem
Optimizar a configuração das pistas
(Tracking)
Este videogravador tem uma função de tracking automática. Para se ler de forma óptima a pista
vídeo com as cabeças do vídeo nas cassetes vídeo colocadas de novo a velocidade da fita é
corrigida automaticamente.
Em determinados casos pode no entanto acontecer que apesar de tudo haja interferências.
Na secção seguinte pode experimentar como efectuar manualmente as regulação do tracking.
1Durante a reprodução mantenha premida a tecla P ;q , até aparecer
'TRAC' (TRACking = configuração das pistas) no mostrador.
2Mantenha a tecla P ;q ou P =r premida, até que a qualidade de
reprodução seja óptima.
3Aguarde alguns segundos até que a indicação 'TRAC' desapareça.
Esta regulação seleccionada fica memorizada até ejecção da cassete.
Optimizar a imagem parada
Se a imagem parada estiver tremida na vertical, é possível melhorar a qualidade da imagem
parada da seguinte maneira.
1Mantenha premida a tecla P ;q ou P =r durante a imagem parada,
até obter a qualidade da imagem óptima.
No mostrador aparece 'JITT'.
2Assim que largar a tecla apaga-se o 'JITT' no mostrador.
Este ajuste é automaticamente memorizado.
a Não consigo obter uma qualidade óptima da imagem parada
b No caso de cassetes de pior qualidade ou cassetes duma câmara de filmar
pode ocorrer interferências que não podem ser eliminadas com esta
função.
24
Eliminar interferências de imagem
Page 29
GGravações manuais
Geral
Utilize as 'gravações manuais' para iniciar espontaneamente uma gravação (p. ex.: um programa
de TV que esteja a decorrer).
Consulte a secção 'Gravar sem desligar automático', quando pretender iniciar ou terminar
uma gravação.
Consulte a secção 'Gravar com desligar automático', quando pretender você mesmo iniciar
uma gravação mas terminá-la automaticamente.(para por exemplo não gravar até ao fim da fita)
Consulte a secção 'Gravação automática dum receptor satélite', quando uma gravação for
automaticamente controlada pelo receptor de satélite.
RTP1
RTP1
Gravar sem desligar automático
1Introduza uma cassete.
2Seleccione com a teclaP ;q ouP =r qualquer número do
programa a partir do qual pretenda gravar, por exemplo.: 'P01'. No
mostrador aparece:
Designação do emissor
Caso um emissor de TV tiver uma designação de emissor, vê-se no
mostrador.
Números de programa 'E1', 'E2'
Estes números de programa estão previstos para gravações de fontes externas
(através da tomada EXT.1 AV 1 , EXT.2 AV 2 ).
3Para gravar prima no telecomando a tecla RECORD n ou no
videogravador a tecla RECORD n . No mostrador aparece p. ex.:
Indicação da posição da fita
Com a tecla OK pode comutar para indicação da posição da fita.
PORTUGÊS
Gravações manuais
4Com a tecla STOP h termine a gravação.
25
Page 30
Gravar com desligar automático
(OTR One-Touch-Recording)
1Introduza uma cassete.
2Seleccione com a teclaP ;q ouP =r qualquer número do
programa a partir do qual pretenda gravar.
3Prima a tecla RECORD n do telecomando.
4Prima no telecomando várias vezes a teclaRECORD n para
prolongar o tempo de gravação em cerca de 30 minutos.
Como é que posso apagar a entrada do tempo de gravação
actualmente ajustado?
Para apagar a entrada, prima durante a indicação do tempo de gravação a tecla
CLEAR (CL) .
Proteger a cassete contra gravações
involuntárias
Todas as cassetes (à excepção das cassetes de compra ou de aluguer) possuem uma patilha de
segurança ou uma corrediça de segurança no lado mais estreito da cassete (ver seta).
Para não gravar (apagar) inadvertidamente por cima duma gravação importante, pode partir esta
patilha de segurança ou empurrar a corrediça de segurança para a esquerda.
Para novas gravações tem de fechar novamente a abertura com uma fita adesiva ou deslocar
novamente a corrediça para a direita.
26
Gravações manuais
Page 31
Alinhamento de gravações (corte de
montagem)
Se quiser fazer uma outra gravação numa cassete já gravada, pode ocorrer um breve espaço em
branco (oscilação) entre a gravação antiga e a nova ou então a imagem pode 'rolar'. Para evitar
estes efeitos, proceda da seguinte maneira:
1Procure qualquer posição na fita da gravação antiga na qual se deve
acrescentar a gravação nova.
2Veja os últimos minutos da gravação antiga (reprodução).
3Em qualquer posição da fita, na qual deva acrescentar a gravação nova,
prima no telecomando a tecla STOP h . No mostrador aparece
' 9 '.
4Inicieagravaçãocomohabitualmente,premindoatecla
RECORD n do telecomando.
5Termine a gravação premindo a tecla STOP h .
PORTUGÊS
Comutar a velocidade de gravação
(SP/LP)
É possível reduzir para metade a velocidade de gravação, para poder, por exemplo, gravar até
8:00 horas numa cassete 'E240' (= 4:00 horas).
No decorrer da reprodução, a velocidade certa é seleccionada automaticamente.
1Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
3Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a linha 'VELOCIDADE
GRAV.' e confirme com a tecla OK .
4Seleccione com a tecla QSr ou SqP a velocidade de
gravação desejada.
Gravações manuais
27
Page 32
'SP'/'LP' AUTO'
'SP': StandardPlay (velocidade de gravação normal) oferece a qualidade de
imagem habitual de primeira classe.
'LP': LongPlay (metade da velocidade de gravação, duração de gravação
duplicada). Com uma qualidade de imagem ligeiramente inferior pode, por
exemplo, gravar-se 8 horas numa cassete de 4 horas (E240).
'AUTO': Long PlayAUTOmático. Quando a cassete introduzida não tem
espaço suficiente para uma gravação programada, esta gravação é efectuada
automaticamente na velocidade 'LP' (Longplay). Caso contrário, a gravação é
efectuada na velocidade 'SP' (Standardplay).
5Confirme com a tecla OK .
6Termine premindo a tecla MENU .
Gravações comandadas automaticamente
a partir dum receptor de satélite
(RECORD LINK)
Com esta função, o videogravador desligado, começa automaticamente a gravação, logo que seja
reconhecido um sinal de vídeo através dum cabo Scart ligado. Se o seu receptor satélite tiver
uma função de programação, a gravação é automaticamente iniciada, logo que o receptor satélite
ligue.
REGUL. ESPECIAIS
OSDè LIGADO p
INDICAÇÃO HORADESLIG.
RECORD LINKDESLIG.
REPROD.CONTäNUADESLIG.
1Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
3Seleccione coma teclaP =r ouP ;q a linha'REGUL.
ESPECIAIS' e confirme com a tecla OK .
4Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a linha 'RECORD LINK'.
5Seleccione 'LIGADO' com a tecla QSr ou SqP .
Desligar o 'Record link'
Para se desligar a função, seleccione 'DESLIG.'.
6Confirme com a tecla OK .
7Termine premindo a tecla MENU .
8Introduza uma cassete.
28
Gravações manuais
Page 33
9Ligue a tomada Scart EXT.2 AV 2 do videogravador à tomada Scart
correspondente do receptor de satélite com um cabo Scart.
0Programe o receptor de satélite com os dados pretendidos para a
gravação (número do programa do emissor de TV, hora de início e
hora de fim).
Caso necessário consulte as instruções de funcionamento do receptor
satélite para o ajudar.
ADesligue o videogravador com a tecla STANDBY/ON m .
O videogravador encontra-se agora pronto a gravar. O início e o fim da gravação são
controlados pela tomada Scart EXT.2 AV 2 .
Com a função ligada aparece no mostrador ' x '.
PORTUGÊS
Gravações manuais
29
Page 34
HProgramação de gravações (TIMER)
Geral
Utilize as gravações programadas para iniciar e terminar automaticamente uma gravação num
momento posterior. O videogravador comuta no momento introduzido para o número de
programa correcto e começa a gravação.
Com este videogravador pode programar previamente até seis gravações no espaço dum mês.
Para uma gravação programada, é necessário introduzir no videogravador as seguintes
informações:
* a data da gravação
* o número do programa do emissor de TV
* a hora de início e do fim da gravação
Estas informações são memorizadas num 'bloco TIMER'.
O que é 'VPS/PDC'?
Com o 'VPS' (Video Programming System) / 'PDC' (Programme Delivery
Control) o início e a duração da gravação são controlados pelo emissor de
TV. Se uma transmissão começar mais cedo ou acabar mais tarde do que o
previsto, o videogravador liga-se e desliga-se todavia à hora certa.
O que é que tenho de ter em atenção num 'VPS/PDC'?
Normalmente, a hora de início é igual à hora VPS/PDC. Quando é
introduzida uma 'hora VPS/PDC' diferente, p. ex.: '20.15 (VPS/PDC 20.14)',
tem de indicar na altura da programação a hora VPS/PDC '20.14' com osminutos exactos .
Se pretender introduzir uma hora desfasada, é necessário desligar o
'VPS/PDC'.
Com o 'VPS/PDC' só se pode controlar uma transmissão dum emissor de TV.
Se tiver de gravar duas ou mais transmissões dum emissor de TV com
'VPS/PDC', estas têm de ser programadas como duas gravações separadas.
Programação de gravações
(com 'ShowView')
Graças a este sistema de programação dispensa-se a introdução da data, número de programa,
hora de início e de fim. Através da introdução do número de programação ShowView, o
videogravador conserva todas as informações necessárias para programar uma gravação. Encontra
este número ShowView até 9 dígitos em cada revista de TV.
1Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2Prima a tecla TIMER k do telecomando.
3Introduza o número completo ShowView. Este número, que pode ter
até nove dígitos, pode ser encontrado na revista de TV junto à hora
de início da respectiva transmissão.
p. ex.: 5-312-4 ou 5 312 4
Introduza 53124 como número de ShowView.
Se se enganar, apague a introdução com a tecla CLEAR (CL) .
30
Programação de gravações (TIMER)
Page 35
SHOWVIEW
NÚMERO SHOWVIEWREP.
53124----è1 VEZ p
________________________________
REP.pSELECTMEMORIZARpOK
LISTA TIMERpTIMER
Seleccionar gravações únicas/diárias/semanais
Com a tecla SELECT seleccione uma das seguintes possibilidades:
'1 VEZ': Gravação única
'SG-SX': Gravações que vão ser repetidas diariamente (segunda a sexta-feira).
'SEM.': Gravações que vão ser repetidas semanalmente (todas as semanas no
b Ainda não foi atribuído nenhum número de programa do emissor de TV ao
número ShowView. Seleccione com as teclas numéricas0-9 do
telecomando o número de programa correspondente (designação) do
emissor de TV e confirme com a tecla OK .
a No ecrã aparece 'NÚMERO SHOWVIEW NÃO VÁLIDO'
b O número de ShowView introduzido está errado. Repita a introdução, ou
termine com a tecla MENU .
b Verifique a hora/data (consulte o capítulo 'Colocação em funcionamento'
secção 'Acerto da hora/data').
a No ecrã aparece 'PROGRAMAÇÃO SEG-SEX NÃO POSSäVEL PARA
FIM DE SEMANA'
b Foi introduzida uma gravação diária para o dia errado. As gravações diárias
podem apenas ser programadas para os dias da semana de segunda-feira a
sexta-feira.
5Após a confirmação, aparecem os dados descodificados. Pode ajustar
os dados posteriormente a qualquer altura.
'VPS/PDC' no campo de entrada 'INäC.' ligar
Com a tecla TIMER k seleccione o campo de entrada 'INäC.' . Com a
tecla SELECT liga 'VPS/PDC' (']' acende-se). Se premir novamente a tecla
SELECT volta a desligar 'VPS/PDC' (']' apaga-se).
PORTUGÊS
6Se os dados estiverem apresentados de forma correcta, prima a tecla
7Introduza uma cassete com a patilha de segurança intacta (não
8Desligue com a tecla STANDBY/ON m .
Programação de gravações (TIMER)
OK . Os dados são armazenados num bloco TIMER.
protegida).
A gravação programada só funciona quando o videogravador for
desligado com a tecla STANDBY/ON m .
Se forem programadas uma ou mais gravações, no mostrador
acende-se ' k '.
31
Page 36
Problemas e soluções nas gravações
programadas
PROBLEMASOLUÇÃO
O videogravador não
funciona
No ecrã pisca
'DESLIGUE PARAGRAVAÇÃO TIMER'
A cassete é ejectada
durante a gravação
Mensagem de erro:
'SEM CASSETE'No
mostrador pisca '
k '
A cassete é ejectada,
logo que é premida a
tecla
OK
Mensagem de erro:
'TIMERS OCUPADOS'
bNo decorrer duma gravação programada não é possível operar o aparelho manualmente. Se
pretender interromper a gravação programada, prima a tecla STANDBY/ON m .
bO videogravador está ligado alguns minutos antes do início duma gravação programada.
Desligue o videogravador com a tecla STANDBY/ON m . Uma gravação programada (Timer)
funciona apenas com o videogravador desligado.
bDurante a gravação chegou-se ao fim da fita
bAinda não foi introduzida uma cassete. Introduza uma cassete e desligue o videogravador com a
tecla STANDBY/ON m .
bFoi colocada uma cassete com a patilha de segurança quebrada. Levante o bloqueio de gravação
(capítulo 'Gravações manuais', secção 'Proteger cassete contra gravações involuntárias'), ou
introduza outra cassete para a gravação.
bSe esta mensagem de erro aparecer a seguir a se premir a tecla TIMER k , todos os blocos
TIMER já estão programados. Já não se podem programar mais gravações. Seleccione em seguida
com a tecla P ;q ou P =r qualquer gravação programada (bloco TIMER) que pretenda apagar
e prima a tecla CLEAR (CL) .
32
Programação de gravações (TIMER)
Page 37
Programação de gravações
(sem ShowView)
1Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2Prima a tecla TIMER k no telecomando duas vezes. Um bloco
TIMER vazio está marcado.
3Prima a tecla TIMER k . Os dados actuais são indicados.
4Com a tecla TIMER k , SqP ou QSr seleccione entre os
campos de entrada 'DATA' (Data), 'PROG' (Número de programa),
'INäC.' (Hora de início), 'FIM' (Hora de fim).
Com as teclas P ;q , P =r ou com as teclas numéricas 0-9 do
telecomando pode introduzir ou alterar dados.
Seleccionar gravações únicas/diárias/semanais
Seleccione o campo de entrada 'DATA' com a tecla SELECT entre as
seguintes possibilidades:
'1 VEZ': Gravação única
'SG-SX': Gravações que vão ser repetidas diariamente de segunda a
sexta-feira
'SEM.': Gravações que vão ser repetidas semanalmente (todas as semanas no
mesmo dia).
Números de programa da tomada Scart 'E1'e'E2'
Pode também programar gravações a partir de fontes externas através da
tomada EXT.1 AV 1 ('E1') ou EXT.2 AV 2 ('E2').
PORTUGÊS
5Se os dados estiverem apresentados de forma correcta, prima a tecla
6Introduza uma cassete com a patilha de segurança intacta (sem
Programação de gravações (TIMER)
'VPS/PDC' no campo de entrada 'INäC.' ligar
Com a tecla TIMER k seleccione o campo de entrada 'INäC.'. Com a
tecla SELECT liga 'VPS/PDC' (']' acende-se). Se premir novamente a tecla
SELECT volta a desligar 'VPS/PDC' (']' apaga-se).
OK . Os dados são armazenados num bloco TIMER.
bloqueio de gravação).
33
Page 38
7Desligue com a tecla STANDBY/ON m .
A gravação programada só funciona quando o videogravador for
desligado com a tecla STANDBY/ON m .
Se forem programadas uma ou mais gravações, no mostrador
acende-se ' k '.
Resolução de problemas no caso de
gravações programadas
PROBLEMASOLUÇÃO
O videogravador não
reage
No ecrã pisca
'DESLIGUE PARAGRAVAÇÃO TIMER'
A cassete é ejectada
automaticamente
durante a gravação
Mensagem de erro:
'SEM CASSETE'No
mostrador pisca '
k '
A mensagem de erro
'CASSETE PROTEGIDA'
aparece brevemente
no ecrã e depois a
cassete é ejectada
Mensagem de erro:
'TIMERS OCUPADOS'
bNo decorrer duma gravação programada não é possível operar o aparelho manualmente. Se
pretender interromper a gravação programada, prima a tecla STANDBY/ON m .
bO videogravador está ligado alguns minutos antes do início duma gravação programada.
Desligue o videogravador com a tecla STANDBY/ON m . Uma gravação programada (Timer)
funciona apenas com o videogravador desligado.
bDurante a gravação chegou-se ao fim da cassete
bAinda não foi introduzida uma cassete. Introduza uma cassete e desligue o videogravador com a
tecla STANDBY/ON m .
bFoi colocada uma cassete com a patilha de segurança quebrada. Levante o bloqueio gravação
(capítulo 'Gravações manuais', secção 'Proteger cassete contra gravações involuntárias'), ou
introduza outra cassete para a gravação.
bSe esta mensagem de erro aparecer a seguir a se premir a tecla TIMER k , todos os blocos
TIMER já estão programados. Já não se podem programar mais gravações. Seleccione em seguida
com a tecla P ;q ou P =r a gravação programada (bloco TIMER) que pretende verificar ou
apagar.
Mensagem 'ERRO
DADOS' aparece no
ecrã
34
bOs dados para a gravação não puderam ser aceites. Verifique a data, hora de início e de fim da
gravação programada.
Programação de gravações (TIMER)
Page 39
RTP1
Programação de gravações com 'TURBO
TIMER'
Com esta função, é possível programar uma gravação dentro das próximas 24 horas fácil e
rapidamente. Quando programar uma gravação com 'TURBO TIMER', são fornecidos
automaticamente os seguintes dados.
Número de programa = número do programa actualmente sintonizado (emissor de TV)
hora de início = hora actual
hora de fim = hora de início +2 horas
1Prima a tecla TURBO TIMER do telecomando.
No mostrador aparece o número do programa actualmente
sintonizado, p. ex. 'PROG. 01'. Em caso de necessidade, altere-o com
as teclas P ;q ou P =r .
a No mostrador pisca brevemente 'CLK'
b Esta indicação significa que o relógio do videogravador não está certo.
Consulte a esse respeito, no capítulo 'Colocação em funcionamento', a
secção 'Acerto de hora/data'.
PORTUGÊS
20:00
22:00
2Prima a tecla TURBO TIMER .
No mostrador aparece a hora actual como hora de início por
exemplo: 'START 20:00'. Em caso de necessidade, altere-a com as
teclas P ;q ou P =r .
3Prima a tecla TURBO TIMER .
No mostrador aparece a hora de fim por exemplo 'END 22:00'. Em
caso de necessidade, altere-a com as teclas P ;q ou P =r .
4Prima a tecla TURBO TIMER .
No mostrador aparece brevemente 'OK'. Em seguida, a programação
está concluída.
5Introduza uma cassete com a patilha de segurança intacta (sem
bloqueio de gravação).
6Desligue com a tecla STANDBY/ON m .
A gravação programada só funciona quando o gravador for desligado
com a tecla STANDBY/ON m .
Se forem programadas uma ou mais gravações, no mostrador
acende-se ' k '.
Programação de gravações (TIMER)
35
Page 40
Problemas e soluções nas gravações
programadas
PROBLEMASOLUÇÃO
O videogravador não
reage
No mostrador pisca
k '
'
A cassete é ejectada
durante a gravação
A mensagem de erro
'PROT' aparece
brevemente no
mostrador e depois a
cassete é ejectada
Mensagem de erro:
'FULL'
bNo decorrer duma gravação programada não é possível operar o aparelho manualmente. Se
pretender interromper a gravação programada, prima a tecla STANDBY/ON m .
bO videogravador está ligado alguns minutos antes do início duma gravação programada.
Desligue o videogravador com a tecla STANDBY/ON m . Uma gravação programada (Timer)
funciona apenas com o videogravador desligado.
bAinda não foi introduzida uma cassete. Introduza uma cassete e desligue o videogravador com a
tecla STANDBY/ON m .
bDurante a gravação chegou-se ao fim da cassete
bFoi colocada uma cassete com a patilha de segurança quebrada. Levante o bloqueio de gravação
(capítulo 'Gravações manuais', secção 'Proteger cassete contra gravações involuntárias'), ou
introduza outra cassete para a gravação.
bSe esta mensagem de erro aparecer a seguir a se premir a tecla TIMER k , todos os blocos
TIMER já estão programados. Já não se podem programar mais gravações. Seleccione em seguida
com a tecla P ;q ou P =r a gravação programada (bloco TIMER) que pretende verificar ou
apagar.
36
Programação de gravações (TIMER)
Page 41
Confirmar, alterar ou apagar uma
gravação programada (TIMER)
1Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2Prima no telecomando duas vezes a tecla TIMER k .
3Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a gravação programada
(Bloco TIMER), que pretende verificar, alterar ou apagar.
Apagar a gravação programada
Prima a tecla CLEAR (CL) .
Em vez dos valores indicados aparece '--'
Termine premindo a tecla MENU
4Prima a tecla TIMER k .
Seleccione o campo de entrada com a tecla QSr ou SqP .
Caso necessário altere os dados com a tecla P ;q , P =r ou com
as teclas numéricas 0-9 .
5Confirme com a tecla OK .
PORTUGÊS
6Desligue com a tecla STANDBY/ON m .
Programação de gravações (TIMER)
37
Page 42
IOutras funções
Comutar sistema de cor do vídeo
Quando reproduzir cassetes que não lhe pertencem podem ocorrer devido à comutação
automática entre os sistemas de cor do vídeo, alterações na cor.
Pode comutar manualmente o sistema de cor do vídeo para reprodução, ou desligar a cor.
Sistemas de cor do vídeo
Outros países, outros sistemas de cor de vídeo:
Na Europa Central o sistema PAL (Phase Alternation Line) é o mais difundido.
Na França é emitido em SECAM (Séquentiel à mémoire). No ultramar (EUA e
Japão) os espectadores de televisão recebem as suas transmissões de TV com
o sinal NTSC (National Television System Comitte).
1Prima durante a reprodução no telecomando a tecla MENU .
Aparece o menu principal.
MENU
RELÓGIO
AUTO INSTALL
BUSCA MANUAL
ATRIBUIÇÃO DE CANAL
VELOCIDADE GRAV.
DESLIGAR AUTO.
SISTEMA VäDEO
REGUL. ESPECIAIS
2Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a linha 'SISTEMA VäDEO'e
confirme com a tecla OK .
3Seleccione com a tecla SqP ou QSr o sistema de cor do
vídeo com o nível mais baixo de interferências.
Se as alterações na cor persistirem, é possível com a regulação 'B/N'
(imagem a preto e branco) desligar a cor.
4Confirme com a tecla OK .
5Termine premindo a tecla MENU .
Como posso voltar a comutar para 'comutação automática'?
Quando altera o número do programa, o sistema de cor do vídeo para a
gravação é novamente comutado automaticamente para 'AUTO' (comutação
automática).
Quando retira a cassete o sistema de cor do vídeo para a gravação é
novamente comutado para 'AUTO' (comutação automática).
38
Outras funções
Page 43
Segurança para crianças
Com esta função pode proteger o seu videogravador contra utilizações não autorizadas. No caso
de a segurança para crianças estar activada as teclas na parte da frente do aparelho ficam
bloqueadas (sem função). Apesar da segurança para crianças, as gravações programadas são
efectuadas sem serem interrompidas.
1Prima com o videogravador ligado durante cerca 5 segundos a
teclaCHILDLOCK notelecomando.Nomostradordo
videogravador aparece o símbolo ' { '.
2Conserve o telecomando num lugar onde as crianças não cheguem.
3Se pretender anular a segurança para crianças, prima com o
videogravador ligado durante cerca de 5 segundos a tecla CHILD
LOCK . No mostrador do videogravador apaga-se o símbolo ' { '.
a No mostrador pisca o símbolo ' { '
b Este símbolo pisca logo que premir uma tecla com a segurança para
crianças activada,
Activar/desactivar informação OSD
Com a OSD (On Screen Display), são apresentadas para além dos menus do ecrã também
informações acerca das condições de funcionamento actuais (contador, reprodução, gravação,
emissor de TV,...) no ecrã do televisor. Pode desligar a indicação das condições de
funcionamento para não gravar a indicação do ecrã (OSD) quando estiver a copiar cassetes.
PORTUGÊS
Outras funções
1Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
39
Page 44
3Seleccione coma teclaP =r ouP ;q a linha'REGUL.
ESPECIAIS' e confirme com a tecla OK .
REGUL. ESPECIAIS
OSDè LIGADO p
INDICAÇÃO HORADESLIG.
RECORD LINKDESLIG.
REPROD.CONTäNUADESLIG.
4Se quiser apagar a hora no mostrador, seleccione na linha
'INDICAÇÃO HORA' com a tecla SqP 'DESLIG.'.
Como posso ligar novamente a indicação de horas?
Seleccione com a tecla QSr 'LIGADO' (hora no mostrador ligada).
5Confirme com a tecla OK .
No mostrador aparece brevemente a mensagem 'MEMORIZADO'.
6Termine com a tecla MENU .
40
Outras funções
Page 45
Reprodução contínua duma cassete
Com esta função pode voltar a reproduzir novamente uma cassete. Se se atingir o fim da fita, o
videogravador rebobina para o início e a reprodução recomeça. Esta função é activada e
desactivada como se segue.
1Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
REGUL. ESPECIAIS
OSDè LIGADO p
INDICAÇÃO HORADESLIG.
RECORD LINKDESLIG.
REPROD.CONTäNUADESLIG.
Quando seleccionar 'DESLIG.', a reprodução contínua é desligada.
5Confirme com a tecla OK .
No ecrã aparece brevemente a mensagem 'MEMORIZADO'.
6Termine premindo a tecla MENU .
7Introduza uma cassete.
8Inicie a reprodução contínua com a tecla PLAY G .
O desligar automático
Quando o videogravador, nalguns estados de funcionamento (p. ex.: Paragem) não é operado
durante alguns minutos desliga-se automaticamente. É possível desligar esta função para utilizar o
videogravador como receptor de televisão.
PORTUGÊS
Outras funções
1Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
3Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a linha 'DESLIGAR AUTO.'.
41
Page 46
4Seleccione DESLIG.com a teclaSqP ouQSr (sem
desligar automático) ou 'LIGADO' (desligar automático).
5Confirme com a tecla OK . No ecrã aparece brevemente a mensagem
'MEMORIZADO'.
6Termine premindo a tecla MENU .
Selecção do canal sonoro
Durante a reprodução ou durante a recepção de emissores de TV por intermédio do
videogravador pode seleccionar o canal de som desejado. Assim pode seleccionar-se uma língua
pretendida entre transmissões em várias línguas.
1Prima a tecla SELECT . A regulação actual é indicada no ecrã.
O que é que se esconde por trás das regulações?
'STEREO':
Ouve-se a pista sonora de estéreo (HIFI) do lado esquerdo e direito.
'ESQUERDO':
Ouve-se a pista sonora de estéreo (HIFI) do lado esquerdo.
'DIREITO':
Ouve-se a pista sonora de estéreo (HIFI) do lado direito.
'MONO':
Ouve-se a pista sonora de estéreo (linear) Mono.
'MISTUR.':
Ouve-se a pista sonora de estéreo (linear) Mono ao mesmo tempo que as
pistas estéreo (HIFI).
2Prima várias vezes a tecla SELECT até se ver a regulação desejada
no ecrã.
Comutação automática para 'MONO'
Se um emissor de TV não enviar qualquer sinal estéreo ou numa cassete não
estiver indicadoqualquer sinalestéreo, o videogravadorcomuta
automaticamente para a regulação 'MONO'. Depois já não se podem seleccionar
outras regulações.
Reprodução duma dobragem de som
Quando se faz a dobragem de gravações de vídeo, só a pista sonora (linear)
mono é gravada com um novo sinal de som. A pista de estéreo (HIFI) fica
igual. Para se poder ouvir as posições da fita com dobragem de som, tem de
seleccionar a regulação 'MONO'ou'MISTUR.'.
42
Outras funções
Page 47
JSupressão de interferências na recepção
Optimizar o modulador
Em determinados pontos de recepção pode acontecer que um emissor de TV emita na mesma
frequência ou numa frequência parecida à do videogravador.
O seguinte: Logo que o videogravador estiver ligado, reduz-se a qualidade de recepção deste ou
de mais emissores de TV.
Os seguintes passos mostram-lhe como é que pode alterar no videogravador a frequência dos
'emissores' (modulador) previamente regulada.
O que é um modulador?
Este componente electrónico no interior do videogravador, serve para
transmitir sinais de audio/vídeo através do cabo da antena. No televisor estes
sinais podem ser captados como um emissor de TV.
O que é uma frequência do modulador?
Esta frequência/canal indica em que frequência/canal é transmitido sinal de
audio/vídeo.
1Ligue o televisor. Seleccione o número de canal previsto para a
reprodução do videogravador (consulte as instruções de utilização do
televisor).
2Prima a teclaSTOP/EJECT ? para retirar umacassete
eventualmente colocada.
3Mantenha premida a tecla STOP h no telecomando. Prima ainda no
videogravador a teclaSTOP/EJECT ? , até aparecer no
mostrador por exemplo 'M591'.
O videogravador emite agora no canal 36 UHF/frequência 591MHz
uma imagem de teste.
4Seleccione com a teclaP ;q ouP =r a linha 'OPTIMIZAR
FREQ.'. Introduza a frequência do modulador com as teclas numéricas
0-9 .
5Sintonize o televisor na banda de frequências UHF (canal 21 - 69) para
a nova frequência do modulador, indicada no mostrador.
6Confirme com a tecla OK .
No ecrã aparece brevemente a mensagem 'MEMORIZADO'.
Está concluída a sintonização do modulador.
Supressão de interferências na recepção
43
Page 48
Ligar/desligar o modulador
Se não se conseguir eliminar as interferências de imagem ou de som apesar da optimização, pode
desligar o modulador incorporado.
Atenção!
Isto só é possível se o videogravador estiver ligado ao televisor por meio dum cabo
Scart. Sem cabo Scart e com o modulador desligado não consegue receber no
televisor qualquer imagem do videogravador.
1Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2Prima a teclaSTOP/EJECT ? para retirar umacassete
eventualmente colocada.
3Mantenha premida a tecla STOP h no telecomando. Prima ainda no
videogravador a teclaSTOP/EJECT ? , até aparecer no
mostrador a frequência do modulador regulada por exemplo 'M591'.
4Com a tecla P ;q ou P =r seleccione a linha 'MODULADOR'no
ecrã ou no mostrador 'MOD+'.
5Com a tecla QSr seleccione no ecrã a regulação 'DESLIG.'o
no mostrador a regulação 'MOD-' (modulador desligado).
Como posso voltar a ligar o modulador?
Seleccione com a tecla QSr no mostrador 'MOD+' (modulador ligado).
6Confirme com a tecla OK .
7Termine premindo a tecla MENU .
44
Supressão de interferências na recepção
Page 49
KAntes de chamar o técnico
Caso tenha problemas com a utilização do seu videogravador, poder dever-se à seguinte razão:
Também é possível contactar a assistência a clientes responsável do seu país.
Poderá encontrar o número de telefone no fim destas instruções de utilização. Tenha à mão o
número do modelo (MODEL NO) e o número do produto (PROD.NO.).
Números de telefone HOTLINE
Os números de telefone dos serviços a clientes (HOTLINE) também estão memorizados no
vídeo. Para os ligar, proceda da seguinte maneira:
1Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2Prima a tecla MENU . Aparece o menu principal.
3Prima a tecla CLEAR (CL) . No ecrã aparecem os números de
4Com a tecla OK pode seleccionar outros números de telefone.
5Termine premindo a tecla MENU .
PROBLEMASOLUÇÃO
bNão há alimentação de rede: Verificar a alimentação de rede
O aparelho não reage
quando se prime as
teclas:
Voltar a colocar o
aparelho nas
regulações de fábrica
bA gravação programada está a decorrer: Se necessário, interrompa a gravação programada com a
tecla STANDBY/ON m .
bA segurança para crianças está activada: Desactivar segurança para crianças.
bFalha técnica: Desligar a ficha de rede durante 30 segundos, voltar a ligar.
Se isto não resultar, poderá voltar a colocar o videogravador no estado de entrega (regulações de
fábrica).
bAtenção:
Toda a memória de dados (Programas, hora, TIMER) é reposta (apagada).
1. Puxe a ficha de rede.
2. Prima e mantenha premida a tecla STANDBY/ON m/I no aparelho, volte a colocar a ficha de
rede.
3. Logo que no mostrador aparecer 'OSD' soltar a tecla.
PORTUGÊS
telefone das informações aos clientes.
A cassete está
encravada:
O telecomando não
funciona:
O videogravador não
reproduz:
Antes de chamar o técnico
bNão force. Puxe ligeiramente a ficha de rede e volte a ligar.
bSegure o telecomando na direcção oposta à do aparelho: 'Aponte' com o telecomando para o
aparelho.
bFalha técnica: Retirar as pilhas, esperar cerca de 10 segundos e voltar a introduzi-las.
bPilhas fracas: substituir as pilhas.
bNão há gravação na cassete: Substituir cassete.
bNo televisor o número de programa para o videogravador foi mal seleccionado ou mal regulado:
Seleccionar o número de programa correcto no televisor.
bO cabo de ligação entre o televisor e o videogravador desligou-se: Verificar cabo de ligação.
45
Page 50
PROBLEMASOLUÇÃO
O videogravador
reproduz mal:
Não é possível gravar:
A gravação
programada não
funciona:
Após uma 'gravação
programada com
ShowView' foi
descodificado
(gravado) o emissor de
TV errado
bO televisor está mal regulado.
bCassete gasta ou de fraca qualidade: Utilizar uma cassete nova.
bConfiguração das pistas não ajustada correctamente: Consulte no capítulo 'Eliminar interferências
na imagem' a secção 'Optimizar a configuração das pistas (Tracking)'.
bPrograma de TV não foi memorizado ou foi mal seleccionado: Verificar os programas de TV
memorizados.
bFoi inserida uma cassete sem a patilha de segurança (protegida contra gravação): Inserir uma
cassete com patilha de segurança, ou substituir a cassete: Para mais informações consulte o
capítulo 'Gravações manuais' na secção 'Proteger cassete contra gravações involuntárias'.
b'VPS/PDC' ligado mas o 'tempo VPS/PDC' não está correcto: introduzir o 'tempo VPS/PDC' ao
minuto. Verificar antena.
bHora/data mal ajustada: Verificar data/hora.
bSe a hora/data, apesar da regulação manual estiver indicada de forma incorrecta, pode desligar a
função 'SMART CLOCK'. Consulte no capítulo 'Colocação em funcionamento' na secção 'Acerto
de data/hora'.
bGravação (bloco TIMER) mal programada: Verificar gravação programada (bloco TIMER).
bCassete inserida com bloqueio de gravação: Retirar o bloqueio de gravação.
b1. Introduza o número de programação ShowView do emissor de TV desejado.
2. Confirme com a tecla OK .
3. Verifique o número de programa/designação de emissor indicado no campo de entrada 'PROG'.
4. Se este não coincidir com o emissor de TV desejado, seleccione o campo de entrada e altere
este número de programa/designação de emissor.
5. Confirme com a tecla TIMER k .
Interferências na
imagem/som durante a
recepção do televisor
bConsulte no capítulo 'Supressão de interferências na recepção', a secção 'Optimização do
modulador', bem como, 'Ligar/desligar o modulador'.
bMande verificar a sua disposição de antena.
46
Antes de chamar o técnico
Page 51
47
PORTUGÊS
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.