Philips VR670B/ES User Manual [pt]

Page 1
Índice
AIntrodução 2.......................................
CaroclientedaPhilips!2...................................................................................
Dadostécnicos3.................................................................................................
Acessóriosfornecidos3.....................................................................................
Informaçõesimportantesparaummanuseamentocorrecto4.................
Funçõesespeciaisdoseunovovideogravador5..........................................
Geral25.................................................................................................................
Gravarsemdesligarautomático25.................................................................
Gravarcomdesligarautomático(OTROne-Touch-Recording)26........
Protegeracassetecontragravaçõesinvoluntárias26.................................
Alinhamentodegravações(cortedemontagem)27...................................
Comutaravelocidadedegravação(SP/LP)27..............................................
Gravaçõescomandadasautomaticamenteapartirdumreceptorde
satélite(RECORDLINK)28.............................................................................
BLigar o videogravador 6....................
Ligarovideogravadoraotelevisor6...............................................................
LigaçãocomcaboScart7..................................................................................
LigaçãosemcaboScart8...................................................................................
Ligaraparelhosadicionais9...............................................................................
CColocação em funcionamento 10....
Instalaçãopelaprimeiravez10.........................................................................
Atribuirumdescodificador11..........................................................................
BuscamanualdeemissoresdeTV12.............................................................
Utilizaroreceptorsatélite13...........................................................................
BuscaautomáticadeemissoresdeTV14......................................................
Funçãodemonitor14........................................................................................
Atribuir/apagarmanualmenteemissoresdeTV15......................................
Regularoidiomadomenudoecrã16............................................................
Acertodehoraedata17...................................................................................
DIndicações importantes para o
funcionamento 18...................................
Navegarnomenudoecrã18............................................................................
EReprodução 19...................................
Reproduzircassetes19.......................................................................................
ReproduzircassetesNTSC20..........................................................................
Indicaraposiçãoactualdafita20.....................................................................
Buscadumaposiçãonafitacomimagem(Buscadeimagem)21..............
Imagemparada/câmaralenta21........................................................................
Buscadumaposiçãonafitasemimagem(Rebobinagem)22.....................
Afunção'InstantView'22..................................................................................
Buscaautomáticadumaposiçãonafita(Buscadeíndice)22.....................
Buscaautomáticadumaposiçãovazianafita23...........................................
HProgramação de gravações
(TIMER) 30..............................................
Geral30.................................................................................................................
Programaçãodegravações(com'ShowView')30........................................
Problemasesoluçõesnasgravaçõesprogramadas32................................
Programaçãodegravações(semShowView)33..........................................
Resoluçãodeproblemasnocasodegravaçõesprogramadas34.............
Programaçãodegravaçõescom'TURBOTIMER'35..................................
Problemasesoluçõesnasgravaçõesprogramadas36................................
Confirmar,alterarouapagarumagravaçãoprogramada(TIMER)37.....
IOutras funções 38..............................
Comutarsistemadecordovídeo38.............................................................
Segurançaparacrianças39................................................................................
Activar/desactivarinformaçãoOSD39...........................................................
Desligaraindicaçãodehoras40......................................................................
Reproduçãocontínuadumacassete41..........................................................
Odesligarautomático41...................................................................................
Selecçãodocanalsonoro42.............................................................................
JSupressão de interferências na
recepção 43.............................................
Optimizaromodulador43................................................................................
Ligar/desligaromodulador44...........................................................................
KAntes de chamar o técnico 45..........
NúmerosdetelefoneHOTLINE45................................................................
FEliminar interferências de
imagem 24...............................................
Optimizaraconfiguraçãodaspistas(Tracking)24.......................................
Optimizaraimagemparada24.........................................................................
GGravações manuais 25......................
Índice
Page 2
O telecomando
MONITOR Monitor de TV: Comutar entre recepção do televisor e reprodução
do videogravador
CHILD LOCK Segurança para crianças:Activar/desactivarsegurançapara crianças SELECT Seleccionar: Seleccionar funções STANDBY/ON m Desligar/Ligar: Desligar/ligar aparelho, cancelar função, cancelar
gravação programada (TIMER)
0-9 Teclas numéricas:0-9 TV Chamar as funções adicionais da TV:Funções adicionais de TV
para televisores com o mesmo código de comando à distância (RC5)
TURBO TIMER TurboTimer: Programargravações com a função TurboTimer TIMER k TIMER: Programar gravações com ShowView ou alterar/apagar
gravações programadas
RECORD n Gravar: Gravar o emissor de TV actualmente sintonizado MENU Menu: Chamar/Fechar menu principal CLEAR (CL) Apagar: Apagar última entrada/gravação programada (TIMER) P ;q Seleccionar: Linha seguinte/Número de programa
PORTUGÊS
P =r Seleccionar: Linha anterior/Número de programa QSr Seleccionar:Paraa esquerda SqP Seleccionar:Paraa direita
OK Memorizar/Confirmar:Memorizar/Confirmar a entrada INDEX E Busca de marca: Em ligação com H / I procurar a
anterior/próxima marca de gravação na fita
STILL R Imagem parada:Parar a fita e apresentar a imagem actual como
imagem parada
H Rebobinar: Em situação de PARAGEM ou ESPERA: rebobinagem; em
situação de REPRODUÇÃO: busca de imagem para trás
STOP h Pausa/Paragem: Parar a fita, excepto para gravações programadas
(TIMER)
PLAY G Reproduzir: Reproduzir uma cassete gravada I Avanço rápido: Em situação de PARAGEM ou ESPERA: avanço rápido;
em situação de REPRODUÇÃO: busca de imagem para a frente
Page 3
Funções adicionais da TV
Mantenha premida a tecla TV e seleccione com as seguintes teclas as respectivas funções.
STANDBY/ON m Desligar: Desligar TV MUTE y Som da TV desligado: Ligar/desligar totalmente som do televisor AV Comutar o televisor para a tomada de entrada audio/vídeo P ;q Número de programa de TV:Número de programa TV para cima P =r Número de programa de TV:Número de programa TV para baixo
QSr Volume da TV: Baixar o volume do televisor SqP Volume da TV: Aumentar o volume do televisor
A parte da frente do aparelho
STANDBY/ON m/I Desligar/Ligar: Desligar/ligar aparelho, cancelar função, cancelar
gravações programadas (TIMER)
RECORD n Gravar: Gravar o emissor de TV actualmente sintonizado PROGRAMME r Seleccione: Número de programa/linha para baixo PROGRAMME q Seleccione: Número de programa/linha para cima STOP/EJECT ? Pausa/Paragem, ejectar a cassete:Parar a fita; em situação de
PARAGEM, a cassete inserida é ejectada
H Rebobinar: Em situação de PARAGEM ou ESPERA: rebobinagem; em
situação de REPRODUÇÃO: busca de imagem para trás
G Reproduzir: Reproduzir uma cassete gravada I Avanço rápido: Em situação de PARAGEM ou ESPERA: avanço rápido;
em situação de REPRODUÇÃO: busca de imagem para a frente
Page 4
Indicações no mostrador do videogravador (Display)
No mostrador do seu videogravador podem acender-se os seguintes símbolos:
Nesta zona do mostrador o respectivo modo de funcionamentoé indicado por um símbolo.
LP Se a função LP (Long Play) está ligada, ou se foi detectadauma gravação
em LP (Long Play) durante a reprodução. Se a segurança para crianças estiver activada. Se tiver sido programada uma gravação por satélite.
DEC Se um descodificador estiver atribuído a um emissor de TV (ao número
de programa actualmente ajustado ao videogravador) actualmente ajustada ao videogravador.
Se decorrer uma gravação.
k Se foi programada uma gravação ou se uma gravação programada está
em curso.
D Se foram programadas gravações diárias que se repetem. W Se foram programadas gravações semanais repetidas.
Se foi introduzida uma cassete.
DATE Se a data foi seleccionada para a entrada/visualização da gravação
programada.
START Se a hora de início foi seleccionada para a entrada/visualização da
gravação programada.
PROG. Se o número de programa foi seleccionadopara a entrada/visualização
da gravação programada.
END Se a hora de fim foi seleccionada para a entrada/visualização da gravação
programada.
VPS/PDC Video Programme System/Programme Delivery Control: se for
transmitido um código VPS ou PDC.
PORTUGÊS
Indicação do número de programa do emissor de TV / da posição da fita / do nome do emissor / função.
Indicação da posição da fita em segundos.
Page 5
Page 6
AIntrodução
Caro cliente da Philips!
As instruções de funcionamento são na maior parte das vezes um assunto complicado porque são muito técnicas e frequentemente estão mal traduzidas. Por esta razão é que eu fui contratado pela Philips.
Permitam-me que me apresente: Chamo-me Phil. Vou orientá-lo através das instruções de funcionamento e espero poder ser útil no que se refere à utilização do seu novo aparelho. Por isso indico-lhe nos pontos adequados as seguintes informações:
Como?
Aqui explico coisas aparentemente pouco importantes.
Divirta-se com o seu novo aparelho é o que lhe desejo
Sugestão
Aqui informo de funções que facilitam o funcionamento.
Problema
Aqui ajudo-o a descobrir as causas do problema e a eliminá-las.
Para os profissionais
Aqui informo de funções que são necessárias para utilizações especiais.
Phil
P.S.: Se surgirem dúvidas ou problemas no funcionamento, encontra informações úteis para auto-ajuda no capítulo 'Antes de chamar um técnico'. Se isto não tiver os resultados esperados pode telefonar para a assistência a clientes responsável do seu país. Os números de telefone e os endereços de e-mail correspondentes encontram-se na última página destas instruções de funcionamento.
Bem vindo à grande família dos proprietários dos videogravadores PHILIPS!
2
Introdução
Page 7
Obrigado, por ter optado por um VR670B-670W/16. Leia as instruções de utilização antes da primeira colocação em funcionamento. Estas contêm informações e indicações importantes para o funcionamento. Não ligue o aparelho logo após o ter deslocado dum local frio para um local quente ou vice-versa, ou sob condições de elevada humidade. Espere pelo menos três horas depois de transportar o aparelho. O videogravador precisa deste tempo para se habituar ao novo ambiente (temperatura, humidade do ar,...).
Tire partido do seu novo videogravador é o que lhe deseja a sua equipa da Philips!
Este videogravador está previsto para gravação e reprodução de videocassetes que tenham o símbolo VHS. As cassetes com o símbolo VHS-C (cassetes VHS para câmaras de filmar) apenas podem ser utilizadas por intermédio do adaptador adequado.
Este produto está em conformidade com as directivas73/23/CEE + 89/336/EWG + 93/68 CEE.
PORTUGÊS
Dados técnicos
Tensão de rede: 220-240V/50Hz Consumo de potência: 16W Consumo de potência (prontidão): inferior a 4W (indicação de horas em estado desligado) Tempo de rebobinagem : aprox. 100 segundos (Cassete E-180)
Dimensões em cm (L/A/P): 38.0/9.3/26.0 Número de cabeças de vídeo :4 Número de cabeças de audio (HIFI):2 Tempo de gravação/reprodução: 4 horas (SP) (Cassete E-240) 8 horas (LP) (Cassete E-240)
Acessórios fornecidos
Instruções de utilização Telecomando e pilhas Cabo de antena Cabo de alimentação
Introdução
3
Page 8
Informações importantes para um manuseamento correcto
Alta tensão perigosa no aparelho! Não abrir! Corre o risco dum choque eléctrico!
O aparelho não contém componentes que podem ser reparados pelo cliente. Entregue os trabalhos de manutenção ao pessoal técnico qualificado.
Logo que o videogravador estiver ligado à corrente eléctrica, existem componentes do aparelho que estão em constante funcionamento. Para desligar o videogravador por completo, deve tirar a ficha de alimentação da tomada.
Estas Instruções de utilização estão impressas em papel reciclado. Deposite as pilhas gastas nos contentores apropriados. Aproveite as possibilidades existentes no seu país para assegurar a remoção ecológica da
embalagem do aparelho. Este aparelho electrónico contém muitos materiais que podem ser reutilizáveis. Informe-se por
favor sobre as possibilidades de reutilização do seu aparelho velho.
Certifique-se de que as zonas de ventilaçãodo aparelho não estão tapadas. Não coloque o aparelho sobre uma base mole.
Certifique-se de que não entram objectos ou líquidos no aparelho. Não coloque sobre o videogravador jarras ou objectos semelhantes. No caso de ter entrado algum líquido, desligue o aparelho imediatamente da corrente e dirija-se aos Serviços de Assistência Técnica.
Não coloque sobre o aparelho quaisquer objectos inflamáveis (velas, lamparinas,...). Certifique-se de que as crianças não enfiam quaisquer objectos nas aberturas ou ranhuras de
ventilação.
4
Introdução
Page 9
Funções especiais do seu novo videogravador
Com o seu videogravador PHILIPS- pode não só gravar e reproduzir cassetes VHS - como possui também uma série de funções especiais que lhe facilitam o manuseamento diário.
A Philips desenvolveu um sistema para obter a melhor qualidade possível de reprodução. Nas cassetes de vídeo velhas utilizadas com frequência, o desgaste é reduzido. Em cassetes de excelente qualidade, os pormenores são realçados.
Quando o seu videogravador estiver ligado ao televisor e à tomada, aparece um menu de ecrã para a saudação. Basta seguir as informações na 'linha de ajuda inteligente' para o passo de operação seguinte. Aproveite a busca/memorizaçãoautomáticas e o acerto automático da hora.
As gravações com o videogravador podem ser controladas por um receptor de satélite externo.
O leitor de precisão da Philips possibilita tempos curtos de rebobinagem e reconhecimento automático de comprimento da fita.
PORTUGÊS
Sistema de programação simples para o videogravador. A programação de gravações torna-se tão simples como telefonar. Introduza o número correspondente ao programa. Pode encontrar este número na sua revista de programação preferida.
ShowView é uma marca registada da Gemstar Development Corporation. O sistema ShowView foi fabricado sob licença da Gemstar Development Corporation.
Para identificar o seu aparelho em caso de perguntas da assistência técnica ou eventual furto, registe aqui o seu número de série. O número de série (PROD.NO.) está gravado na placa de tipo na parte traseira do aparelho:
MODEL NO. VR670B-670W/16
PROD. NO. ..................
Introdução
5
Page 10
BLigar o videogravador
Preparar o telecomando para o funcionamento
O videogravador embalado de origem possui telecomando com as respectivas baterias. Para se poder utilizar o telecomando, as baterias devem ser colocadas como indicado na secção seguinte.
1 Pegue no telecomando do videogravador e nas pilhas (2 unidades) que
vêm junto.
2 Abra o compartimento das pilhas e coloque as pilhas como indica a
ilustração e feche o compartimento da bateria.
O telecomando está pronto a ser utilizado. O alcance é de cerca de 5 metros.
Ligar o videogravador ao televisor
Para que possa gravar e reproduzir programas de TV com o seu videogravador devem primeiro fazer-se as ligações de cabos necessárias. Aconselhamo-lo a ligar o seu televisor e videogravador com um cabo Scart.
O que é um cabo Scart?
O cabo Scart ou Euro-AV serve como cabo de ligação universal para sinais de comando, imagem e som. Com este tipo de ligação não ocorre qualquer perda de qualidade na transmissão da imagem e do som.
Quando instalar o seu videogravador pela primeira vez, seleccione uma de entre as seguintes modalidades:
'Ligação com cabo Scart'
Se o seu televisor estiver equipado com uma tomada Scart e utilizar um cabo Scart.
'Ligação sem cabo Scart' Se não quiser utilizar um cabo Scart.
6
Ligar o videogravador
Page 11
Ligação com cabo Scart
Tenha os seguintes cabos à disposição: Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido), um cabo Scart (3).
1 Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o à tomada de
ligação 2 na parte traseira do videogravador.
2 Introduza uma das fichas do cabo de antena fornecido Tomada 3 na
parte de trás do videogravador à tomada de entrada de antena do televisor.
PORTUGÊS
3 Introduza uma ficha dum cabo Scart na tomada Scart EXT.1 AV 1 na
parte traseira do videogravador. Introduza o outro terminal na tomada Scart correspondente do televisor (vide instruções de utilização do televisor).
No meu televisor existem várias tomadas Scart disponíveis. Qual delas devo utilizar?
Seleccione a tomada Scart que é adequada tanto para a saída de vídeo como para a entrada de vídeo.
O meu televisor oferece-me um menu de selecção para as tomadas Scart
Seleccione a 'TV' como fonte de ligação desta tomada Scart.
4 Ligue o televisor.
5 Ligue com o cabo de alimentação fornecido a tomada 4 na parte
traseira do videogravador à tomada da parede.
6 Se a ligação tiver sido efectuada correctamente e o seu televisor tiver
mudado automaticamente para o número de programa da tomada Scart p. ex.: 'EXT', '0', 'AV', aparece a seguinte imagem:
Ligar o videogravador
7
Page 12
PARABÉNS PELO SEU GRAVADOR DE VäDEO PHILIPS
CONTINUARpOK
a O meu ecrã continua vazio
b Muitos televisores são comutados pelo videogravador com a ajuda dum
sinal de comando por intermédio do cabo Scart para o número de programa da tomada Scart.
b Se o televisor não comutar automaticamente para o número de programa
da tomada Scart, seleccione manualmente no televisor o respectivo número de programa (ver instruções de funcionamento do televisor).
Em seguida, consulte a secção 'Primeira instalação' no capítulo 'Colocação em funcionamento'.
Ligação sem cabo Scart
Tenha os seguintes cabos à disposição: Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido).
1 Desligue o seu televisor.
2 Retire a ficha do cabo da antena da tomada de entrada da antena do
televisor. Ligue-o à tomada de ligação 2 na parte traseira do videogravador.
3 Utilizando o cabo de antena fornecido ligue a tomada 3 situada na
parte traseira do videogravador à tomada de entrada de antena do televisor.
4 Utilizando o cabo de rede fornecido ligue a tomada de rede
4 situada na parte traseira do seu videogravador à tomada.
5
Ligue o televisor e seleccione no seu televisor qualquer número de programa, que esteja previsto para o funcionamento do videogravador (consulte as instruções de utilização do televisor).
8
Ligar o videogravador
Page 13
Qual é o número de programa previsto para o funcionamento do videogravador?
Para garantir a estabilidade da imagem de TV durante a reprodução duma cassete (evitar a inclinação lateral na parte de cima da imagem), estão previstos locais para programas especiais (números de programas) no televisor para o funcionamento do videogravador. Geralmente este é o número de programa mais alto possível, por exemplo.: '12','16','99' ou também o número de programa '0'. Para mais informações tenha também atenção às instruções de utilização do televisor.
6 Seleccione este número de programa e inicie a busca manual do
televisor como se pretende-se acrescentar (memorizar) um novo emissor de TV, até aparecer a 'imagem de teste'.
PARABÉNS PELO SEU GRAVADOR DE VäDEO PHILIPS
CONTINUARpOK
a Não vejo nenhuma 'imagem de teste'
b Verifique as ligações de cabos. b O videogravador 'emite' na frequência 591MHz (Programa CH36)
Repita o processo de busca no seu televisor.
7 Memorize esta regulação no seu televisor no número de programa
para o funcionamento do videogravador.
Número de programa para o funcionamento do videogravador
Agora memorizou num número de programa o videogravador como um emissor de TV. Para a reprodução do videogravador deve de futuro seleccionar este número de programa (emissor de TV 'videogravador').
Leia mais sobre este assunto no capítulo 'Colocação em funcionamento'.
Ligar aparelhos adicionais
Pode ligar aparelhos adicionais como descodificadores, receptores de satélite, câmara de filmar e outros à tomada EXT.2 AV 2 . Na parte traseira do videogravador encontram-se duas tomadas áudio AUDO OUT L R (saída de sinal áudio esquerda/direita). A seguir pode ligar-se a aparelhagem estereofónica.
PORTUGÊS
Ligar o videogravador
9
Page 14
CColocação em funcionamento
Instalação pela primeira vez
Neste capítulo aprende como iniciar a instalação pela primeira vez. O videogravador faz a busca e memoriza automaticamente todos os emissores de TV disponíveis.
'Apontar' a direito
Nas secções seguintes utiliza pela primeira vez o telecomando. Na altura da utilização aponte o telecomando sempre na direcção do videogravador e não do televisor.
Ligar aparelhos adicionais
Quando tiver ligado aparelhos adicionais (receptores de satélite,...), por intermédio do cabo da antena ligue-os. Na busca automática estes são reconhecidos e memorizados.
1 Confirme a imagem visualizada no ecrã com a tecla OK no
telecomando.
2 Seleccione o idioma pretendido para o menu do ecrã com a tecla
3 Confirme com a tecla OK .
4 Seleccione com a tecla P =r ou P ;q o país em que se encontra
P =r ou P ;q .
O que é um menu de ecrã?
Graças ao menu do ecrã em vários idiomas, o funcionamento do seu novo videogravador é facílimo. Todas as regulações e funções são apresentadas no ecrã do seu televisor no respectivo idiomas.
no momento. Caso o país não apareça, seleccione 'OUTROS'. Confirme com a tecla OK .
a O videogravador durante a busca não encontra qualquer emissor
de TV
b Seleccione no televisor o número de programa 1. Vê no televisor o
emissor de TV memorizado? Caso contrário, verifique as ligações de cabos Antena (tomada da antena) ­Videogravador - Televisor.
b Tenha paciência!
O videogravador percorre a gama de frequências completa para fazer a busca e memorizar o maior número possível de emissores de TV disponíveis. Os emissores de TV do seu país são provavelmente emitidos numa gama de frequência mais alta. Logo que no decorrer da busca esta gama seja atingida, o videogravador encontrará o emissor de TV.
10
5 Logo que a busca de programas tiver terminado, aparece no ecrã
brevemente a mensagem 'MEMORIZADO'. Em seguida, aparece para confirmação 'ANO', 'MES', 'DATA', 'HORA'.
Colocação em funcionamento
Page 15
RELÓGIO
ANO è 2001 p MES 01 DATA 01 HORA 20:00 SMART CLOCK LIGADO
6 Verifique na linha 'ANO' o ano indicado. Em caso de necessidade, altere
o ano com as teclas numéricas 0-9 do telecomando.
7 Seleccione a linha seguinte com a tecla P ;q ou P =r .
8 Verifique as regulações apresentadas de: 'MES', 'DATA'e'HORA'.
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
9 Se todas os dados estiverem correctos, confirme com a tecla OK .
No ecrã aparece brevemente a mensagem 'MEMORIZADO'.
A primeira instalação está concluída.
Receptor satélite
Se tiver ligado um receptor de satélite, consulte a secção 'Utilizar o receptor de satélite'.
Descodificador
Se tiver ligado um descodificador, deve instalá-lo conforme descrito na secção seguinte.
Atribuir um descodificador
Alguns emissores de TV emitem sinais de TV codificados, que só podem ser visualizados sem interferências com um descodificador comprado ou alugado. Também pode ligar um destes descodificadores (Descrambler) a este videogravador. O descodificador ligado é automaticamente activado para o emissor de TV desejado com a função seguinte.
1 Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o funcionamento do videogravador.
PORTUGÊS
BUSCA MANUAL
NÚMERO DE PROGRAMA è P01 p CANAL ESPECIAL NO NÚMERO DE CANAL 21 DESCODIFICADOR DESLIG. NICAM LIGADO
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
Colocação em funcionamento
2 Seleccione no videogravador, com as teclas P ;q , P =r ou com as
teclas numéricas 0-9 do telecomando, o emissor de TV a que deseja atribuir o descodificador.
3 Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
4 Seleccione com a tecla P ;q our P =r a linha 'BUSCA MANUAL'e
confirme com a tecla OK .
5 Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a linha 'DESCODIFICADOR'.
6 Seleccione com a tecla QSr ou SqP 'LIGADO'
(descodificador ligado).
11
Page 16
RTP1
Como posso voltar a desligar o descodificador?
Com a tecla SqP seleccione 'DESLIG.' no ecrã (descodificador desligado).
7 Confirme com a tecla OK .
8 Termine com a tecla MENU .
O descodificador tem agora atribuído este emissor de TV. Se for seleccionado este emissor de TV, aparece no mostrador do videogravador o símbolo 'DEC'.
Busca manual de emissores de TV
Em alguns casos especiais pode ocorrer que na primeira instalação não se possam encontrar e memorizar no televisor todos os emissores de TV disponíveis. Os emissores de TV que faltem ou estejam codificados devem neste caso ser procurados manualmente e memorizados.
BUSCA MANUAL
NÚMERO DE PROGRAMA è P01 p CANAL ESPECIAL NO NÚMERO DE CANAL 21 DESCODIFICADOR DESLIG. NICAM LIGADO
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
12
1 Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2 Prima a tecla MENU do telecomando.
Aparece o menu principal.
3 Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a linha 'BUSCA MANUAL'e
confirme com a tecla OK .
4 Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a linha 'NÚMERO DE
PROGRAMA'.
5 Seleccione com a tecla QSr ou SqP o número de
programa desejado onde pretende memorizar o emissor de TV por exemplo.: 'P01'.
6 Seleccione com a tecla SqP na linha 'CANAL ESPECIAL' o tipo
de indicação pretendido.
Colocação em funcionamento
Page 17
O que é que se esconde por trás das regulações? 'NO': Indicação/Introdução de canais
'SI': Indicação/Introdução de canais especiais
O que é um canal especial?
O emissor de TV é transmitido para determinadas gamas de frequência. Estas zonas são divididas em canais. A cada emissor de TV é atribuída uma determinada frequência/um determinado canal. Como canal especial (canal de hiperbanda) são indicadas gamas de frequência determinadas.
7 Introduza na linha 'NÚMERO DE CANAL' o canal do emissor de TV
pretendido com as teclas numéricas 0-9 .
a Eu não conheço o canal do meu emissor de TV
b Neste caso mantenha premida na linha 'NÚMERO DE CANAL' a tecla
SqP para iniciar uma busca automática. Aparece no ecrã um número
de canal em mudança. Prossiga com a busca automática até encontrar o emissor de TV pretendido.
O que é um NICAM?
NICAM é um sistema digital de transmissão de som. Com o NICAM podem transmitir-se 1 canal estéreo ou 2 canais mono separados. Se no caso de más recepções houver interferências sonoras, é possível desligar o 'NICAM'. Seleccione na linha 'NICAM' com a tecla QSr ou
SqP 'DESLIG.'.
PORTUGÊS
8 Memorize o emissor de TV com a tecla OK . No ecrã aparece
brevemente 'MEMORIZADO'.
9 Para fazer a busca de mais emissores de TV, recomece a partir do
passo
3 .
0 Para terminar prima a tecla MENU .
Utilizar o receptor satélite
Pode captar o emissor de TV dum receptor satélite ligado (na tomada Scart EXT.2 AV 2 )no videogravador no número de programa 'E2'. Seleccione com a tecla 0 do telecomando o número de programa 'E1' e em seguida com a tecla
P =r o número de programa 'E2'. Os emissores de TV do receptor de satélite devem ser seleccionados directamente no receptor de satélite.
Colocação em funcionamento
13
Page 18
Busca automática de emissores de TV
Quando se faz a instalação pela primeira vez são feitas a busca e a memorização automáticas de todos os emissores de TV disponíveis. Caso altere a disposição de emissores da sua TV cabo ou TV satélite ou quando voltar a colocar em funcionamento o videogravador, como por exemplo, depois duma mudança de casa pode recomeçar este processo. Assim, os emissores de TV já memorizados são substituídos pelos actuais.
1 Ligue o seu televisor. Se necessário, seleccione o número do
programa para o videogravador.
2 Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
3 Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a linha 'BUSCA
AUTOMÁTICA'.
4 Prima a tecla OK .
5 Seleccione com a tecla P ;q ou P =r o país em que se encontra.
Caso o seu país não apareça, seleccione 'OUTROS'.
BUSCA AUTOMÁTICA
A PROCURAR 00 CANAIS TV ENCONTRADOS
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
AGUARDE POR FAVOR...
6 Prima a tecla OK .
7 É iniciada a busca automática de programas. Nessa altura o
videogravador memoriza todos os emissores de TV disponíveis. Este processo pode levar alguns minutos.
8 Logo que a busca de programas tiver terminado, aparece no ecrã
brevemente a mensagem 'MEMORIZADO'.
9 Termine premindo a tecla MENU .
Para obter informações sobre como efectuar uma busca manual de emissores de TV, consulte a secção 'Busca manual de emissores de TV'.
Função de monitor
Com a tecla MONITOR pode comutar entre a recepção de TV e do videogravador. Esta comutação apenas funciona quando o seu televisor estiver ligado ao videogravador por meio dum cabo SCART e se o seu televisor também tiver esta função de comutação.
14
Colocação em funcionamento
Page 19
Atribuir/apagar manualmente emissores de TV
Depois de efectuada a busca automática, possivelmente você não estará familiarizado com a sequência pela qual foram memorizados os emissores de TV individuais nas posições dos programas (números de programa). Com esta função pode ordenar individualmente emissores de TV já memorizados ou voltar a apagar emissores de TV indesejados ou mal captados.
1 Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2 Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
3 Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a linha 'ATRIBUIÇÃO DE
CANAL'.
4 Confirme com a tecla OK .
PORTUGÊS
ATRIBUIÇÃO DE CANAL
MEMORIZAR SOB P01 CANAL TV è CNN p
________________________________ MEMORIZARpOK SAIRpMENU
5 Seleccione com a tecla QSr ou SqP o emissor de TV
memorizado a que foi atribuído o número de programa 'P01'.
6 Confirme esta atribuição com a tecla OK . No ecrã aparece
brevemente a mensagem: 'MEMORIZADO SOB P01'.
7 Em seguida aparece no ecrã a atribuição para o número de programa
seguinte acima p. ex.: 'MEMORIZAR SOB P02'.
8 Seleccione com a tecla QSr ou SqP o emissor de TV
memorizado a que pretende atribuir o número de programa p. ex.: 'P02'.
Apagar emissores de TV
Os emissores de TV não desejados ou com má recepção podem ser apagados com a tecla CLEAR (CL) .
9 Confirme esta atribuição com a tecla OK . No ecrã aparece
brevemente a mensagem: 'MEMORIZADO'.
Colocação em funcionamento
15
Page 20
a No ecrã aparece o menu principal
b Após a confirmação da última atribuição possível chega automaticamente ao
menu principal uma vez que já não podem ser atribuídos mais emissores de TV.
0 Para atribuir um número de programa a outros emissores de TV,
repita os passos
7 a 9 .
A Termine a atribuição dos emissores de TV com a tecla MENU .
B Termine o menu principal com a tecla MENU .
Regular o idioma do menu do ecrã
Pode seleccionar um dos idiomas indicados para o menu do ecrã (OSD). O mostrador do videogravador mostra no entanto - independentemente desta regulação - apenas texto em inglês.
1 Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2 Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
MENU
RELÓGIO AUTO INSTALL BUSCA MANUAL ATRIBUIÇÃO DE CANAL VELOCIDADE GRAV. DESLIGAR AUTO. SISTEMA VäDEO REGUL. ESPECIAIS
________________________________ …SAIRpMENU OK †HOTLINEpCL
3 Seleccione a linha 'IDIOMA' e confirme com a tecla OK .
4 Seleccione o idioma pretendido com a tecla P =r ou P ;q e
confirme com a tecla OK . No ecrã aparece brevemente a mensagem 'MEMORIZADO'.
5 Termine premindo a tecla MENU .
16
Colocação em funcionamento
Page 21
Acerto de hora e data
Se no mostrador estiver indicada uma hora errada ou '--:--' deve acertar-se a hora e a data manualmente. Se no número de programa 'P01' estiver memorizado um emissor de TV, em que se visualize TXT/PDC (teletexto/PDC), a hora é automaticamente aceite. (SMART CLOCK)
1 Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2 Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
RELÓGIO
ANO è 2001 p MES 01 DATA 01 HORA 20:00 SMART CLOCK LIGADO
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
3 Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a linha 'RELÓGIO'e
confirme com a tecla OK .
4 Verifique na linha 'ANO' o ano indicado. Em caso de necessidade, altere
o ano com as teclas numéricas 0-9 do telecomando.
5 Seleccione a linha seguinte com a tecla P ;q ou P =r .
6 Do mesmo modo, verifique 'MES', 'DATA', 'HORA'.
a A hora/data aparece errada apesar do acerto manual
b Com o SMART CLOCK a hora/data do emissor de TV memorizado em
'P01' é aceite e é automaticamente corrigida. Desligue o SMART CLOCK. Seleccione o ajuste 'DESLIG.' com a tecla
QSr ou SqP na linha 'SMART CLOCK'.
Quando selecciona 'LIGADO', é novamente ligado o 'SMART CLOCK'.
7 Verifique as regulações apresentadas e confirme com a tecla OK .
No ecrã aparece brevemente a mensagem 'MEMORIZADO'.
8 Termine premindo a tecla MENU .
PORTUGÊS
Colocação em funcionamento
17
Page 22
Indicações importantes para o
D
funcionamento
Ligar
Desligar automático
Hora no mostrador
Consumo de energia
É possível ligar o videogravador com a tecla STANDBY/ON m , as teclas numéricas 0-9 do telecomando, ou introduzindo uma cassete.
Se o videogravador não for utilizado durante vários minutos, desliga-se automaticamente. Esta função pode ser desactivada (se quiser utilizar o videogravador como receptor de TV). Para mais informações consulte no capítulo 'Outras funções', a secção 'Desligar automático'.
Se tiver desligado o videogravador com a tecla STANDBY/ON m , aparece no mostrador a hora actual p. ex.: '18:00'. Se a hora não estiver ajustada, aparece '--:--'. Quando o videogravador está desligado e não se vê a hora no mostrador, é possível que a indicação de horas esteja desligada. Consulte as indicações mais pormenorizadas no capítulo 'Outras funções' na secção 'Desligar a indicação de horas'.
O videogravador deve estar constantemente ligado à rede, para possibilitar um funcionamento da televisão e uma gravação programada sem problemas. O consumo de energia é inferior a 4W (mostrador com indicação da hora desligado).
Falha de corrente/não há alimentação de corrente
Desligar de emergência
MENU
RELÓGIO AUTO INSTALL BUSCA MANUAL ATRIBUIÇÃO DE CANAL VELOCIDADE GRAV. DESLIGAR AUTO. SISTEMA VäDEO REGUL. ESPECIAIS
________________________________ …SAIRpMENU OK †HOTLINEpCL
Os dados do emissor permanecem memorizados durante aproximadamente um ano e os dados do relógio e do timer cerca de 3 horas.
O aparelho e o telecomando têm a possibilidade dum 'desligar de emergência'. Com a tecla
STANDBY/ON m pode calcular-se cada função ou cada passo de funcionamento. O seu aparelho tem um funcionamento seguro. Não existe qualquer possibilidade de danificar o videogravador mediante passos de funcionamento executados de forma errada.
Navegar no menu do ecrã
Por intermédio do menu do ecrã pode confirmar/alterar confortavelmente várias funções e regulações do seu videogravador. As funções individuais seleccionam-se como se segue:
Chamar o menu principal: Com a tecla MENU . Seleccionar: Com a tecla P =r ou P ;q . Introduzir/Alterar: Com as teclas 0-9 ou as teclas QSr ou SqP . Memorizar/Confirmar: Coma tecla OK . Interromper: Com a tecla STANDBY/ON m . Terminar: Com a tecla MENU .
18
Indicações importantes para o funcionamento
Page 23
EReprodução
Reproduzir cassetes
Com este videogravador pode reproduzir cassetes VHS gravadas. Para funcionar pode utilizar o telecomando ou as teclas na parte da frente do videogravador.
1 Introduza uma cassete como ilustrado no respectivo compartimento.
O que é um VHS?
O 'Video Home System' (VHS) utiliza-se em todo o mundo como standard para a reprodução e gravação de fitas de vídeo a nível amador. Este sistema standard muito popular foi muito melhorado. O Super VHS (S-VHS) oferece maior nitidez e menos ruídos. O Digital- VHS (D-VHS) funciona principalmente apenas com sinais digitais de imagem e som. O seu videogravador só pode gravar e reproduzir cassetes do Standard VHS.
A cassete é automaticamente recolhida. No mostrador aparece ' v '.
PORTUGÊS
0:00:02
2 Prima a tecla de reprodução PLAY G para reproduzir a fita.
No mostrador aparece p. ex.:
a A qualidade de imagem/som é má
b Quando se reproduz cassetes alugadas ou cassetes velhas de fraca
qualidade, pode eventualmente não se conseguir eliminar completamente interferências de imagem e som. Isto não é um defeito do seu aparelho. Consulte o capítulo 'Eliminar interferências na imagem'.
b No decorrer da reprodução, a comutação entre os sistemas de TV é
automática. Se ocorrerem interferências de som ou de imagem, pode obter alguma melhoria comutando manualmente o sistema de TV. Consulte no capítulo 'Outras funções' a secção 'Comutar sistema de cor de TV'.
3 Para parar a reprodução prima no telecomando a tecla STOP h ou
no videogravador a tecla STOP/EJECT ? .
4 Se pretender retirar a cassete prima durante a reprodução parada
(Stop) na parte da frente do videogravador a tecla
STOP/EJECT ? .
Reprodução
19
Page 24
Desligar automático das funções especiais
Muitas funções (p. ex.: pausa, imagem parada, busca) desligam-se automaticamente passado algum tempo para poupar a cassete e evitar um consumo de corrente desnecessário.
Na reprodução das gravações LP tenho de alterar a velocidade da reprodução?
No decorrer da reprodução, a comutação entre as velocidades ' SP/LP' é automática. Leia no capítulo 'Gravações manuais' a secção 'Comutação das velocidades de gravação (SP/LP)'.
Reproduzir cassetes NTSC
As cassetes que são gravadas em Standard NTSC (por exemplo cassetes americanas) podem ser reproduzidas com este videogravador. Isto funciona no entanto apenas para os televisores PAL que são adequados para uma frequência de imagem de 60Hz. Durante a reprodução NTSC, aparece brevemente no mostrador a mensagem '60HZ'. No decorrer da reprodução NTSC, algumas funções especiais (p. ex.: imagem parada) não podem ser executadas.
Indicar a posição actual da fita
No mostrador pode visualizar o tempo decorrido em horas, minutos e segundos. Adicionalmente, com a tecla OK pode indicar a posição actual da fita no ecrã. No ecrã são apresentadas as seguintes informações: p. ex.: 0:02:45 Indicação da posição da fita em horas, minutos, segundos. Seta a mover-se/piscar: Esta indica em que posição se encontra a fita. A seta desloca-se na linha da esquerda (princípio da fita) para a direita (fim da fita). 'RESTANTE 0:06': Indicação do tempo restante em horas, minutos até ao final da cassete. No decorrer da reprodução NTSC, não é possível o modo de indicação 'RESTANTE0:06'.
Como posso regular o contador para '0:00:00'?
Com a tecla CLEAR (CL) pode regular o contador para '0:00:00'. Depois de se introduzir uma cassete o contador é regulado automaticamente para '0:00:00'.
20
Reprodução
Page 25
a O contador fica parado
b Isto acontece quando numa posição da fita ainda não está disponível
qualquer gravação. O videogravador não consegue aceitar quaisquer informações da fita. Isto não é um defeito do seu aparelho.
a O mostrador/ecrã indica p. ex.: '-0:01:20'
b Se rebobinar uma cassete a partir da posição '0:00:00' o contador mostra,
p. ex.: '-0:01:20' (rebobinagem de 1 minuto 20 segundos da posição '0:00:00').
a É indicado no contador 'RESTANTE'-:--'
b Este contador identifica automaticamente a duração da cassete introduzida.
Para esse efeito nas cassetes introduzidas pela primeira vez, o tempo decorrido tem primeiro de ser calculado. Para tal, o videogravador indica primeiro '-:--' e só após alguns segundos de leitura de fita o tempo correcto de duração.
0:30:21
0:00:02
Busca duma posição na fita com imagem (Busca de imagem)
1 Durante a reprodução prima uma ou mais vezes a tecla
H (rebobinagem) ou I (bobinagem). No mostrador aparece p.
ex.:
2 Interrompa na posição pretendida com a tecla PLAY G .
Qualidade de imagem reduzida
Na busca de imagem a qualidade de imagem é afectada. Não há som durante a busca. Isto não é um defeito do seu aparelho.
Imagem parada/câmara lenta
1 Prima durante a reprodução a tecla STILL R para parar a fita e ver
uma imagem parada. No mostrador aparece p. ex.:
2 Sempre que voltar a premir a tecla STILL R a imagem avança um
quadro.
PORTUGÊS
Reprodução
3 Se mantiver premida a tecla STILL R , a imagem é reproduzida em
câmara lenta
4 Se premir várias vezes a tecla I , pode alterar a velocidade de
reprodução em câmara lenta em vários passos.
5 Para continuar com a gravação prima a tecla PLAY G .
21
Page 26
0:30:21
Busca duma posição na fita sem imagem (Rebobinagem)
1 Pare a fita com a tecla STOP h .
2 Prima a tecla H (rebobinagem) ou I (bobinagem). No mostrador
aparece p. ex.:
3 Pare a fita na posição pretendida com a tecla STOP h .
A função 'Instant View'
Com esta função pode comutar para busca de imagem durante a rebobinagem.
1 Se premir a tecla H ou I e a mantiver premida durante a
rebobinagem, comuta para a busca de imagem.
2 Ao soltar a tecla ou o botão, o videogravador volta automaticamente
a rebobinar.
0:30:02
Busca automática duma posição na fita (Busca de índice)
Cada vez que se inicia uma gravação, o videogravador grava uma marca de índice na fita. Esta marca é comparável a um sinal de leitura. Estes pontos marcados podem, mais tarde, ser rápida e facilmente encontrados premindo o botão.
1 Para buscar a marca anterior, prima a tecla INDEX E e em seguida a
tecla H .
2 Para a marca seguinte prima a tecla INDEX E e em seguida a tecla
I . No mostrador aparece p. ex. para a marca seguinte:
3 Logo que o videogravador encontre esta marca, comuta
automaticamente para reprodução.
22
Reprodução
Page 27
0:00:00
Busca automática duma posição vazia na fita
Para uma nova gravação pode procurar uma posição vazia (pelo menos 1 minuto em branco), p. ex.: a seguir a uma gravação que já existe na cassete.
1 Prima a tecla INDEX E e em seguida a tecla STOP h .No
mostrador aparece p. ex.:
2 Logo que o videogravador encontre a posição da fita correspondente,
comuta automaticamente para pausa.
a A cassete é ejectada
b O videogravador não consegue encontrar quaisquer posições vazias da fita
colocada.
PORTUGÊS
Reprodução
23
Page 28
FEliminar interferências de imagem
Optimizar a configuração das pistas (Tracking)
Este videogravador tem uma função de tracking automática. Para se ler de forma óptima a pista vídeo com as cabeças do vídeo nas cassetes vídeo colocadas de novo a velocidade da fita é corrigida automaticamente. Em determinados casos pode no entanto acontecer que apesar de tudo haja interferências. Na secção seguinte pode experimentar como efectuar manualmente as regulação do tracking.
1 Durante a reprodução mantenha premida a tecla P ;q , até aparecer
'TRAC' (TRACking = configuração das pistas) no mostrador.
2 Mantenha a tecla P ;q ou P =r premida, até que a qualidade de
reprodução seja óptima.
3 Aguarde alguns segundos até que a indicação 'TRAC' desapareça.
Esta regulação seleccionada fica memorizada até ejecção da cassete.
Optimizar a imagem parada
Se a imagem parada estiver tremida na vertical, é possível melhorar a qualidade da imagem parada da seguinte maneira.
1 Mantenha premida a tecla P ;q ou P =r durante a imagem parada,
até obter a qualidade da imagem óptima. No mostrador aparece 'JITT'.
2 Assim que largar a tecla apaga-se o 'JITT' no mostrador.
Este ajuste é automaticamente memorizado.
a Não consigo obter uma qualidade óptima da imagem parada
b No caso de cassetes de pior qualidade ou cassetes duma câmara de filmar
pode ocorrer interferências que não podem ser eliminadas com esta função.
24
Eliminar interferências de imagem
Page 29
GGravações manuais
Geral
Utilize as 'gravações manuais' para iniciar espontaneamente uma gravação (p. ex.: um programa de TV que esteja a decorrer).
Consulte a secção 'Gravar sem desligar automático', quando pretender iniciar ou terminar uma gravação.
Consulte a secção 'Gravar com desligar automático', quando pretender você mesmo iniciar uma gravação mas terminá-la automaticamente.(para por exemplo não gravar até ao fim da fita)
Consulte a secção 'Gravação automática dum receptor satélite', quando uma gravação for automaticamente controlada pelo receptor de satélite.
RTP1
RTP1
Gravar sem desligar automático
1 Introduza uma cassete.
2 Seleccione com a tecla P ;q ou P =r qualquer número do
programa a partir do qual pretenda gravar, por exemplo.: 'P01'. No mostrador aparece:
Designação do emissor
Caso um emissor de TV tiver uma designação de emissor, vê-se no mostrador.
Números de programa 'E1', 'E2'
Estes números de programa estão previstos para gravações de fontes externas (através da tomada EXT.1 AV 1 , EXT.2 AV 2 ).
3 Para gravar prima no telecomando a tecla RECORD n ou no
videogravador a tecla RECORD n . No mostrador aparece p. ex.:
Indicação da posição da fita
Com a tecla OK pode comutar para indicação da posição da fita.
PORTUGÊS
Gravações manuais
4 Com a tecla STOP h termine a gravação.
25
Page 30
Gravar com desligar automático (OTR One-Touch-Recording)
1 Introduza uma cassete.
2 Seleccione com a tecla P ;q ou P =r qualquer número do
programa a partir do qual pretenda gravar.
3 Prima a tecla RECORD n do telecomando.
4 Prima no telecomando várias vezes a tecla RECORD n para
prolongar o tempo de gravação em cerca de 30 minutos.
Como é que posso apagar a entrada do tempo de gravação actualmente ajustado?
Para apagar a entrada, prima durante a indicação do tempo de gravação a tecla
CLEAR (CL) .
Proteger a cassete contra gravações involuntárias
Todas as cassetes (à excepção das cassetes de compra ou de aluguer) possuem uma patilha de segurança ou uma corrediça de segurança no lado mais estreito da cassete (ver seta). Para não gravar (apagar) inadvertidamente por cima duma gravação importante, pode partir esta patilha de segurança ou empurrar a corrediça de segurança para a esquerda. Para novas gravações tem de fechar novamente a abertura com uma fita adesiva ou deslocar novamente a corrediça para a direita.
26
Gravações manuais
Page 31
Alinhamento de gravações (corte de montagem)
Se quiser fazer uma outra gravação numa cassete já gravada, pode ocorrer um breve espaço em branco (oscilação) entre a gravação antiga e a nova ou então a imagem pode 'rolar'. Para evitar estes efeitos, proceda da seguinte maneira:
1 Procure qualquer posição na fita da gravação antiga na qual se deve
acrescentar a gravação nova.
2 Veja os últimos minutos da gravação antiga (reprodução).
3 Em qualquer posição da fita, na qual deva acrescentar a gravação nova,
prima no telecomando a tecla STOP h . No mostrador aparece ' 9 '.
4 Inicie a gravação como habitualmente, premindo a tecla
RECORD n do telecomando.
5 Termine a gravação premindo a tecla STOP h .
PORTUGÊS
Comutar a velocidade de gravação (SP/LP)
É possível reduzir para metade a velocidade de gravação, para poder, por exemplo, gravar até 8:00 horas numa cassete 'E240' (= 4:00 horas). No decorrer da reprodução, a velocidade certa é seleccionada automaticamente.
1 Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2 Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
3 Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a linha 'VELOCIDADE
GRAV.' e confirme com a tecla OK .
4 Seleccione com a tecla QSr ou SqP a velocidade de
gravação desejada.
Gravações manuais
27
Page 32
'SP'/'LP' AUTO' 'SP': StandardPlay (velocidade de gravação normal) oferece a qualidade de
imagem habitual de primeira classe.
'LP': LongPlay (metade da velocidade de gravação, duração de gravação duplicada). Com uma qualidade de imagem ligeiramente inferior pode, por exemplo, gravar-se 8 horas numa cassete de 4 horas (E240).
'AUTO': Long PlayAUTOmático. Quando a cassete introduzida não tem espaço suficiente para uma gravação programada, esta gravação é efectuada automaticamente na velocidade 'LP' (Longplay). Caso contrário, a gravação é efectuada na velocidade 'SP' (Standardplay).
5 Confirme com a tecla OK .
6 Termine premindo a tecla MENU .
Gravações comandadas automaticamente a partir dum receptor de satélite (RECORD LINK)
Com esta função, o videogravador desligado, começa automaticamente a gravação, logo que seja reconhecido um sinal de vídeo através dum cabo Scart ligado. Se o seu receptor satélite tiver uma função de programação, a gravação é automaticamente iniciada, logo que o receptor satélite ligue.
REGUL. ESPECIAIS
OSD è LIGADO p INDICAÇÃO HORA DESLIG. RECORD LINK DESLIG. REPROD.CONTäNUA DESLIG.
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
1 Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2 Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
3 Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a linha 'REGUL.
ESPECIAIS' e confirme com a tecla OK .
4 Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a linha 'RECORD LINK'.
5 Seleccione 'LIGADO' com a tecla QSr ou SqP .
Desligar o 'Record link'
Para se desligar a função, seleccione 'DESLIG.'.
6 Confirme com a tecla OK .
7 Termine premindo a tecla MENU .
8 Introduza uma cassete.
28
Gravações manuais
Page 33
9 Ligue a tomada Scart EXT.2 AV 2 do videogravador à tomada Scart
correspondente do receptor de satélite com um cabo Scart.
0 Programe o receptor de satélite com os dados pretendidos para a
gravação (número do programa do emissor de TV, hora de início e hora de fim). Caso necessário consulte as instruções de funcionamento do receptor satélite para o ajudar.
A Desligue o videogravador com a tecla STANDBY/ON m .
O videogravador encontra-se agora pronto a gravar. O início e o fim da gravação são controlados pela tomada Scart EXT.2 AV 2 . Com a função ligada aparece no mostrador ' x '.
PORTUGÊS
Gravações manuais
29
Page 34
HProgramação de gravações (TIMER)
Geral
Utilize as gravações programadas para iniciar e terminar automaticamente uma gravação num momento posterior. O videogravador comuta no momento introduzido para o número de programa correcto e começa a gravação. Com este videogravador pode programar previamente até seis gravações no espaço dum mês.
Para uma gravação programada, é necessário introduzir no videogravador as seguintes informações: * a data da gravação * o número do programa do emissor de TV * a hora de início e do fim da gravação
Estas informações são memorizadas num 'bloco TIMER'.
O que é 'VPS/PDC'?
Com o 'VPS' (Video Programming System) / 'PDC' (Programme Delivery Control) o início e a duração da gravação são controlados pelo emissor de TV. Se uma transmissão começar mais cedo ou acabar mais tarde do que o previsto, o videogravador liga-se e desliga-se todavia à hora certa.
O que é que tenho de ter em atenção num 'VPS/PDC'?
Normalmente, a hora de início é igual à hora VPS/PDC. Quando é introduzida uma 'hora VPS/PDC' diferente, p. ex.: '20.15 (VPS/PDC 20.14)', tem de indicar na altura da programação a hora VPS/PDC '20.14' com os minutos exactos . Se pretender introduzir uma hora desfasada, é necessário desligar o 'VPS/PDC'.
Com o 'VPS/PDC' só se pode controlar uma transmissão dum emissor de TV. Se tiver de gravar duas ou mais transmissões dum emissor de TV com 'VPS/PDC', estas têm de ser programadas como duas gravações separadas.
Programação de gravações (com 'ShowView')
Graças a este sistema de programação dispensa-se a introdução da data, número de programa, hora de início e de fim. Através da introdução do número de programação ShowView, o videogravador conserva todas as informações necessárias para programar uma gravação. Encontra este número ShowView até 9 dígitos em cada revista de TV.
1 Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2 Prima a tecla TIMER k do telecomando.
3 Introduza o número completo ShowView. Este número, que pode ter
até nove dígitos, pode ser encontrado na revista de TV junto à hora de início da respectiva transmissão. p. ex.: 5-312-4 ou 5 312 4 Introduza 53124 como número de ShowView. Se se enganar, apague a introdução com a tecla CLEAR (CL) .
30
Programação de gravações (TIMER)
Page 35
SHOWVIEW
NÚMERO SHOWVIEW REP.
53124---- è1 VEZ p
________________________________ REP.pSELECT MEMORIZARpOK LISTA TIMERpTIMER
Seleccionar gravações únicas/diárias/semanais
Com a tecla SELECT seleccione uma das seguintes possibilidades:
'1 VEZ': Gravação única 'SG-SX': Gravações que vão ser repetidas diariamente (segunda a sexta-feira). 'SEM.': Gravações que vão ser repetidas semanalmente (todas as semanas no
mesmo dia).
4 Confirme com a tecla OK .
TIMER DATA REP. PROG INäC. PDC FIM
21 SG-SX 01 20:00 ] 21:30
________________________________ REP.pSELECT MEMORIZARpOK
VPS
a No ecrã aparece 'SELECC PROG'
b Ainda não foi atribuído nenhum número de programa do emissor de TV ao
número ShowView. Seleccione com as teclas numéricas 0-9 do telecomando o número de programa correspondente (designação) do emissor de TV e confirme com a tecla OK .
a No ecrã aparece 'NÚMERO SHOWVIEW NÃO VÁLIDO'
b O número de ShowView introduzido está errado. Repita a introdução, ou
termine com a tecla MENU .
b Verifique a hora/data (consulte o capítulo 'Colocação em funcionamento'
secção 'Acerto da hora/data').
a No ecrã aparece 'PROGRAMAÇÃO SEG-SEX NÃO POSSäVEL PARA
FIM DE SEMANA'
b Foi introduzida uma gravação diária para o dia errado. As gravações diárias
podem apenas ser programadas para os dias da semana de segunda-feira a sexta-feira.
5 Após a confirmação, aparecem os dados descodificados. Pode ajustar
os dados posteriormente a qualquer altura.
'VPS/PDC' no campo de entrada 'INäC.' ligar
Com a tecla TIMER k seleccione o campo de entrada 'INäC.' . Com a tecla SELECT liga 'VPS/PDC' (']' acende-se). Se premir novamente a tecla
SELECT volta a desligar 'VPS/PDC' (']' apaga-se).
PORTUGÊS
6 Se os dados estiverem apresentados de forma correcta, prima a tecla
7 Introduza uma cassete com a patilha de segurança intacta (não
8 Desligue com a tecla STANDBY/ON m .
Programação de gravações (TIMER)
OK . Os dados são armazenados num bloco TIMER.
protegida).
A gravação programada só funciona quando o videogravador for desligado com a tecla STANDBY/ON m . Se forem programadas uma ou mais gravações, no mostrador acende-se ' k '.
31
Page 36
Problemas e soluções nas gravações programadas
PROBLEMA SOLUÇÃO
O videogravador não funciona
No ecrã pisca 'DESLIGUE PARA GRAVAÇÃO TIMER'
A cassete é ejectada durante a gravação
Mensagem de erro: 'SEM CASSETE'No mostrador pisca '
k '
A cassete é ejectada, logo que é premida a tecla
OK
Mensagem de erro: 'TIMERS OCUPADOS'
bNo decorrer duma gravação programada não é possível operar o aparelho manualmente. Se
pretender interromper a gravação programada, prima a tecla STANDBY/ON m .
bO videogravador está ligado alguns minutos antes do início duma gravação programada.
Desligue o videogravador com a tecla STANDBY/ON m . Uma gravação programada (Timer) funciona apenas com o videogravador desligado.
bDurante a gravação chegou-se ao fim da fita
bAinda não foi introduzida uma cassete. Introduza uma cassete e desligue o videogravador com a
tecla STANDBY/ON m .
bFoi colocada uma cassete com a patilha de segurança quebrada. Levante o bloqueio de gravação
(capítulo 'Gravações manuais', secção 'Proteger cassete contra gravações involuntárias'), ou introduza outra cassete para a gravação.
bSe esta mensagem de erro aparecer a seguir a se premir a tecla TIMER k , todos os blocos
TIMER já estão programados. Já não se podem programar mais gravações. Seleccione em seguida com a tecla P ;q ou P =r qualquer gravação programada (bloco TIMER) que pretenda apagar e prima a tecla CLEAR (CL) .
32
Programação de gravações (TIMER)
Page 37
Programação de gravações (sem ShowView)
1 Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2 Prima a tecla TIMER k no telecomando duas vezes. Um bloco
TIMER vazio está marcado.
3 Prima a tecla TIMER k . Os dados actuais são indicados.
TIMER DATA REP. PROG INäC. PDC FIM
21 SG-SX 01 20:00 ] 21:30
________________________________ REP.pSELECT MEMORIZARpOK
VPS
4 Com a tecla TIMER k , SqP ou QSr seleccione entre os
campos de entrada 'DATA' (Data), 'PROG' (Número de programa), 'INäC.' (Hora de início), 'FIM' (Hora de fim). Com as teclas P ;q , P =r ou com as teclas numéricas 0-9 do telecomando pode introduzir ou alterar dados.
Seleccionar gravações únicas/diárias/semanais
Seleccione o campo de entrada 'DATA' com a tecla SELECT entre as seguintes possibilidades:
'1 VEZ': Gravação única 'SG-SX': Gravações que vão ser repetidas diariamente de segunda a
sexta-feira 'SEM.': Gravações que vão ser repetidas semanalmente (todas as semanas no mesmo dia).
Números de programa da tomada Scart 'E1'e'E2'
Pode também programar gravações a partir de fontes externas através da tomada EXT.1 AV 1 ('E1') ou EXT.2 AV 2 ('E2').
PORTUGÊS
5 Se os dados estiverem apresentados de forma correcta, prima a tecla
6 Introduza uma cassete com a patilha de segurança intacta (sem
Programação de gravações (TIMER)
'VPS/PDC' no campo de entrada 'INäC.' ligar
Com a tecla TIMER k seleccione o campo de entrada 'INäC.'. Com a tecla SELECT liga 'VPS/PDC' (']' acende-se). Se premir novamente a tecla
SELECT volta a desligar 'VPS/PDC' (']' apaga-se).
OK . Os dados são armazenados num bloco TIMER.
bloqueio de gravação).
33
Page 38
7 Desligue com a tecla STANDBY/ON m .
A gravação programada só funciona quando o videogravador for desligado com a tecla STANDBY/ON m . Se forem programadas uma ou mais gravações, no mostrador acende-se ' k '.
Resolução de problemas no caso de gravações programadas
PROBLEMA SOLUÇÃO
O videogravador não reage
No ecrã pisca 'DESLIGUE PARA GRAVAÇÃO TIMER'
A cassete é ejectada automaticamente durante a gravação
Mensagem de erro: 'SEM CASSETE'No mostrador pisca '
k '
A mensagem de erro 'CASSETE PROTEGIDA' aparece brevemente no ecrã e depois a cassete é ejectada
Mensagem de erro: 'TIMERS OCUPADOS'
bNo decorrer duma gravação programada não é possível operar o aparelho manualmente. Se
pretender interromper a gravação programada, prima a tecla STANDBY/ON m .
bO videogravador está ligado alguns minutos antes do início duma gravação programada.
Desligue o videogravador com a tecla STANDBY/ON m . Uma gravação programada (Timer) funciona apenas com o videogravador desligado.
bDurante a gravação chegou-se ao fim da cassete
bAinda não foi introduzida uma cassete. Introduza uma cassete e desligue o videogravador com a
tecla STANDBY/ON m .
bFoi colocada uma cassete com a patilha de segurança quebrada. Levante o bloqueio gravação
(capítulo 'Gravações manuais', secção 'Proteger cassete contra gravações involuntárias'), ou introduza outra cassete para a gravação.
bSe esta mensagem de erro aparecer a seguir a se premir a tecla TIMER k , todos os blocos
TIMER já estão programados. Já não se podem programar mais gravações. Seleccione em seguida com a tecla P ;q ou P =r a gravação programada (bloco TIMER) que pretende verificar ou apagar.
Mensagem 'ERRO DADOS' aparece no
ecrã
34
bOs dados para a gravação não puderam ser aceites. Verifique a data, hora de início e de fim da
gravação programada.
Programação de gravações (TIMER)
Page 39
RTP1
Programação de gravações com 'TURBO TIMER'
Com esta função, é possível programar uma gravação dentro das próximas 24 horas fácil e rapidamente. Quando programar uma gravação com 'TURBO TIMER', são fornecidos automaticamente os seguintes dados. Número de programa = número do programa actualmente sintonizado (emissor de TV) hora de início = hora actual hora de fim = hora de início +2 horas
1 Prima a tecla TURBO TIMER do telecomando.
No mostrador aparece o número do programa actualmente sintonizado, p. ex. 'PROG. 01'. Em caso de necessidade, altere-o com as teclas P ;q ou P =r .
a No mostrador pisca brevemente 'CLK'
b Esta indicação significa que o relógio do videogravador não está certo.
Consulte a esse respeito, no capítulo 'Colocação em funcionamento', a secção 'Acerto de hora/data'.
PORTUGÊS
20:00
22:00
2 Prima a tecla TURBO TIMER .
No mostrador aparece a hora actual como hora de início por exemplo: 'START 20:00'. Em caso de necessidade, altere-a com as teclas P ;q ou P =r .
3 Prima a tecla TURBO TIMER .
No mostrador aparece a hora de fim por exemplo 'END 22:00'. Em caso de necessidade, altere-a com as teclas P ;q ou P =r .
4 Prima a tecla TURBO TIMER .
No mostrador aparece brevemente 'OK'. Em seguida, a programação está concluída.
5 Introduza uma cassete com a patilha de segurança intacta (sem
bloqueio de gravação).
6 Desligue com a tecla STANDBY/ON m .
A gravação programada só funciona quando o gravador for desligado com a tecla STANDBY/ON m . Se forem programadas uma ou mais gravações, no mostrador acende-se ' k '.
Programação de gravações (TIMER)
35
Page 40
Problemas e soluções nas gravações programadas
PROBLEMA SOLUÇÃO
O videogravador não reage
No mostrador pisca
k '
'
A cassete é ejectada durante a gravação
A mensagem de erro 'PROT' aparece brevemente no mostrador e depois a cassete é ejectada
Mensagem de erro: 'FULL'
bNo decorrer duma gravação programada não é possível operar o aparelho manualmente. Se
pretender interromper a gravação programada, prima a tecla STANDBY/ON m .
bO videogravador está ligado alguns minutos antes do início duma gravação programada.
Desligue o videogravador com a tecla STANDBY/ON m . Uma gravação programada (Timer) funciona apenas com o videogravador desligado.
bAinda não foi introduzida uma cassete. Introduza uma cassete e desligue o videogravador com a
tecla STANDBY/ON m .
bDurante a gravação chegou-se ao fim da cassete
bFoi colocada uma cassete com a patilha de segurança quebrada. Levante o bloqueio de gravação
(capítulo 'Gravações manuais', secção 'Proteger cassete contra gravações involuntárias'), ou introduza outra cassete para a gravação.
bSe esta mensagem de erro aparecer a seguir a se premir a tecla TIMER k , todos os blocos
TIMER já estão programados. Já não se podem programar mais gravações. Seleccione em seguida com a tecla P ;q ou P =r a gravação programada (bloco TIMER) que pretende verificar ou apagar.
36
Programação de gravações (TIMER)
Page 41
Confirmar, alterar ou apagar uma gravação programada (TIMER)
1 Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2 Prima no telecomando duas vezes a tecla TIMER k .
3 Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a gravação programada
(Bloco TIMER), que pretende verificar, alterar ou apagar.
Apagar a gravação programada
Prima a tecla CLEAR (CL) . Em vez dos valores indicados aparece '--' Termine premindo a tecla MENU
4 Prima a tecla TIMER k .
Seleccione o campo de entrada com a tecla QSr ou SqP . Caso necessário altere os dados com a tecla P ;q , P =r ou com as teclas numéricas 0-9 .
5 Confirme com a tecla OK .
PORTUGÊS
6 Desligue com a tecla STANDBY/ON m .
Programação de gravações (TIMER)
37
Page 42
IOutras funções
Comutar sistema de cor do vídeo
Quando reproduzir cassetes que não lhe pertencem podem ocorrer devido à comutação automática entre os sistemas de cor do vídeo, alterações na cor. Pode comutar manualmente o sistema de cor do vídeo para reprodução, ou desligar a cor.
Sistemas de cor do vídeo
Outros países, outros sistemas de cor de vídeo: Na Europa Central o sistema PAL (Phase Alternation Line) é o mais difundido. Na França é emitido em SECAM (Séquentiel à mémoire). No ultramar (EUA e Japão) os espectadores de televisão recebem as suas transmissões de TV com o sinal NTSC (National Television System Comitte).
1 Prima durante a reprodução no telecomando a tecla MENU .
Aparece o menu principal.
MENU
RELÓGIO AUTO INSTALL BUSCA MANUAL ATRIBUIÇÃO DE CANAL VELOCIDADE GRAV. DESLIGAR AUTO. SISTEMA VäDEO REGUL. ESPECIAIS
________________________________ …SAIRpMENU OK †HOTLINEpCL
2 Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a linha 'SISTEMA VäDEO'e
confirme com a tecla OK .
3 Seleccione com a tecla SqP ou QSr o sistema de cor do
vídeo com o nível mais baixo de interferências. Se as alterações na cor persistirem, é possível com a regulação 'B/N' (imagem a preto e branco) desligar a cor.
4 Confirme com a tecla OK .
5 Termine premindo a tecla MENU .
Como posso voltar a comutar para 'comutação automática'?
Quando altera o número do programa, o sistema de cor do vídeo para a gravação é novamente comutado automaticamente para 'AUTO' (comutação automática).
Quando retira a cassete o sistema de cor do vídeo para a gravação é novamente comutado para 'AUTO' (comutação automática).
38
Outras funções
Page 43
Segurança para crianças
Com esta função pode proteger o seu videogravador contra utilizações não autorizadas. No caso de a segurança para crianças estar activada as teclas na parte da frente do aparelho ficam bloqueadas (sem função). Apesar da segurança para crianças, as gravações programadas são efectuadas sem serem interrompidas.
1 Prima com o videogravador ligado durante cerca 5 segundos a
tecla CHILD LOCK no telecomando. No mostrador do videogravador aparece o símbolo ' { '.
2 Conserve o telecomando num lugar onde as crianças não cheguem.
3 Se pretender anular a segurança para crianças, prima com o
videogravador ligado durante cerca de 5 segundos a tecla CHILD LOCK . No mostrador do videogravador apaga-se o símbolo ' { '.
a No mostrador pisca o símbolo ' { '
b Este símbolo pisca logo que premir uma tecla com a segurança para
crianças activada,
Activar/desactivar informação OSD
Com a OSD (On Screen Display), são apresentadas para além dos menus do ecrã também informações acerca das condições de funcionamento actuais (contador, reprodução, gravação, emissor de TV,...) no ecrã do televisor. Pode desligar a indicação das condições de funcionamento para não gravar a indicação do ecrã (OSD) quando estiver a copiar cassetes.
PORTUGÊS
Outras funções
1 Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2 Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
39
Page 44
3 Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a linha 'REGUL.
ESPECIAIS' e confirme com a tecla OK .
REGUL. ESPECIAIS
OSD è LIGADO p INDICAÇÃO HORA DESLIG. RECORD LINK DESLIG. REPROD.CONTäNUA DESLIG.
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
4 Seleccione na linha 'OSD' com a tecla SqP a regulação desejada.
Que regulações é que posso seleccionar? 'LIGADO': A informação OSD aparece durante alguns segundos em cada tipo
de funcionamento seleccionado e volta a desaparecer. 'DESLIG.': A informação OSD está desactivada.
5 Confirme com a tecla OK .
6 Termine premindo a tecla MENU .
Desligar a indicação de horas
É possível desligar a indicação de horas no videogravador para economizar energia. Continua a ser possível fazer gravações programadas.
1 Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2 Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
REGUL. ESPECIAIS
OSD è LIGADO p INDICAÇÃO HORA DESLIG. RECORD LINK DESLIG. REPROD.CONTäNUA DESLIG.
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
3 Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a linha 'REGUL.
ESPECIAIS' e confirme com a tecla OK .
4 Se quiser apagar a hora no mostrador, seleccione na linha
'INDICAÇÃO HORA' com a tecla SqP 'DESLIG.'.
Como posso ligar novamente a indicação de horas?
Seleccione com a tecla QSr 'LIGADO' (hora no mostrador ligada).
5 Confirme com a tecla OK .
No mostrador aparece brevemente a mensagem 'MEMORIZADO'.
6 Termine com a tecla MENU .
40
Outras funções
Page 45
Reprodução contínua duma cassete
Com esta função pode voltar a reproduzir novamente uma cassete. Se se atingir o fim da fita, o videogravador rebobina para o início e a reprodução recomeça. Esta função é activada e desactivada como se segue.
1 Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
REGUL. ESPECIAIS
OSD è LIGADO p INDICAÇÃO HORA DESLIG. RECORD LINK DESLIG. REPROD.CONTäNUA DESLIG.
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
2 Seleccione com a tecla P ;q ou P =r a linha 'REGUL.
ESPECIAIS' e confirme com a tecla OK .
3 Seleccione com a tecla P ;q ou P =r a linha
'REPROD.CONTäNUA'.
4 Seleccione 'LIGADO' com a tecla QSr ou SqP .
Quando seleccionar 'DESLIG.', a reprodução contínua é desligada.
5 Confirme com a tecla OK .
No ecrã aparece brevemente a mensagem 'MEMORIZADO'.
6 Termine premindo a tecla MENU .
7 Introduza uma cassete.
8 Inicie a reprodução contínua com a tecla PLAY G .
O desligar automático
Quando o videogravador, nalguns estados de funcionamento (p. ex.: Paragem) não é operado durante alguns minutos desliga-se automaticamente. É possível desligar esta função para utilizar o videogravador como receptor de televisão.
PORTUGÊS
Outras funções
1 Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2 Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
3 Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a linha 'DESLIGAR AUTO.'.
41
Page 46
4 Seleccione DESLIG.com a tecla SqP ou QSr (sem
desligar automático) ou 'LIGADO' (desligar automático).
5 Confirme com a tecla OK . No ecrã aparece brevemente a mensagem
'MEMORIZADO'.
6 Termine premindo a tecla MENU .
Selecção do canal sonoro
Durante a reprodução ou durante a recepção de emissores de TV por intermédio do videogravador pode seleccionar o canal de som desejado. Assim pode seleccionar-se uma língua pretendida entre transmissões em várias línguas.
1 Prima a tecla SELECT . A regulação actual é indicada no ecrã.
O que é que se esconde por trás das regulações?
'STEREO': Ouve-se a pista sonora de estéreo (HIFI) do lado esquerdo e direito. 'ESQUERDO': Ouve-se a pista sonora de estéreo (HIFI) do lado esquerdo. 'DIREITO': Ouve-se a pista sonora de estéreo (HIFI) do lado direito. 'MONO': Ouve-se a pista sonora de estéreo (linear) Mono. 'MISTUR.': Ouve-se a pista sonora de estéreo (linear) Mono ao mesmo tempo que as pistas estéreo (HIFI).
2 Prima várias vezes a tecla SELECT até se ver a regulação desejada
no ecrã.
Comutação automática para 'MONO'
Se um emissor de TV não enviar qualquer sinal estéreo ou numa cassete não estiver indicado qualquer sinal estéreo, o videogravador comuta automaticamente para a regulação 'MONO'. Depois já não se podem seleccionar outras regulações.
Reprodução duma dobragem de som
Quando se faz a dobragem de gravações de vídeo, só a pista sonora (linear) mono é gravada com um novo sinal de som. A pista de estéreo (HIFI) fica igual. Para se poder ouvir as posições da fita com dobragem de som, tem de seleccionar a regulação 'MONO'ou'MISTUR.'.
42
Outras funções
Page 47
JSupressão de interferências na recepção
Optimizar o modulador
Em determinados pontos de recepção pode acontecer que um emissor de TV emita na mesma frequência ou numa frequência parecida à do videogravador. O seguinte: Logo que o videogravador estiver ligado, reduz-se a qualidade de recepção deste ou de mais emissores de TV. Os seguintes passos mostram-lhe como é que pode alterar no videogravador a frequência dos 'emissores' (modulador) previamente regulada.
O que é um modulador?
Este componente electrónico no interior do videogravador, serve para transmitir sinais de audio/vídeo através do cabo da antena. No televisor estes sinais podem ser captados como um emissor de TV.
O que é uma frequência do modulador?
Esta frequência/canal indica em que frequência/canal é transmitido sinal de audio/vídeo.
1 Ligue o televisor. Seleccione o número de canal previsto para a
reprodução do videogravador (consulte as instruções de utilização do televisor).
PORTUGÊS
OPTIMIZAR MODULADOR
OPTIMIZAR FREQ. 591 p MODULADOR LIGADO
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
2 Prima a tecla STOP/EJECT ? para retirar uma cassete
eventualmente colocada.
3 Mantenha premida a tecla STOP h no telecomando. Prima ainda no
videogravador a tecla STOP/EJECT ? , até aparecer no mostrador por exemplo 'M591'.
O videogravador emite agora no canal 36 UHF/frequência 591MHz uma imagem de teste.
4 Seleccione com a tecla P ;q ou P =r a linha 'OPTIMIZAR
FREQ.'. Introduza a frequência do modulador com as teclas numéricas
0-9 .
5 Sintonize o televisor na banda de frequências UHF (canal 21 - 69) para
a nova frequência do modulador, indicada no mostrador.
6 Confirme com a tecla OK .
No ecrã aparece brevemente a mensagem 'MEMORIZADO'.
Está concluída a sintonização do modulador.
Supressão de interferências na recepção
43
Page 48
Ligar/desligar o modulador
Se não se conseguir eliminar as interferências de imagem ou de som apesar da optimização, pode desligar o modulador incorporado.
Atenção! Isto só é possível se o videogravador estiver ligado ao televisor por meio dum cabo Scart. Sem cabo Scart e com o modulador desligado não consegue receber no televisor qualquer imagem do videogravador.
1 Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2 Prima a tecla STOP/EJECT ? para retirar uma cassete
eventualmente colocada.
3 Mantenha premida a tecla STOP h no telecomando. Prima ainda no
videogravador a tecla STOP/EJECT ? , até aparecer no mostrador a frequência do modulador regulada por exemplo 'M591'.
OPTIMIZAR MODULADOR
OPTIMIZAR FREQ. 591 p MODULADOR LIGADO
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
4 Com a tecla P ;q ou P =r seleccione a linha 'MODULADOR'no
ecrã ou no mostrador 'MOD+'.
5 Com a tecla QSr seleccione no ecrã a regulação 'DESLIG.'o
no mostrador a regulação 'MOD-' (modulador desligado).
Como posso voltar a ligar o modulador?
Seleccione com a tecla QSr no mostrador 'MOD+' (modulador ligado).
6 Confirme com a tecla OK .
7 Termine premindo a tecla MENU .
44
Supressão de interferências na recepção
Page 49
KAntes de chamar o técnico
Caso tenha problemas com a utilização do seu videogravador, poder dever-se à seguinte razão: Também é possível contactar a assistência a clientes responsável do seu país. Poderá encontrar o número de telefone no fim destas instruções de utilização. Tenha à mão o número do modelo (MODEL NO) e o número do produto (PROD.NO.).
Números de telefone HOTLINE
Os números de telefone dos serviços a clientes (HOTLINE) também estão memorizados no vídeo. Para os ligar, proceda da seguinte maneira:
1 Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2 Prima a tecla MENU . Aparece o menu principal.
3 Prima a tecla CLEAR (CL) . No ecrã aparecem os números de
4 Com a tecla OK pode seleccionar outros números de telefone.
5 Termine premindo a tecla MENU .
PROBLEMA SOLUÇÃO
bNão há alimentação de rede: Verificar a alimentação de rede
O aparelho não reage quando se prime as teclas:
Voltar a colocar o aparelho nas regulações de fábrica
bA gravação programada está a decorrer: Se necessário, interrompa a gravação programada com a
tecla STANDBY/ON m .
bA segurança para crianças está activada: Desactivar segurança para crianças. bFalha técnica: Desligar a ficha de rede durante 30 segundos, voltar a ligar.
Se isto não resultar, poderá voltar a colocar o videogravador no estado de entrega (regulações de fábrica).
bAtenção:
Toda a memória de dados (Programas, hora, TIMER) é reposta (apagada).
1. Puxe a ficha de rede.
2. Prima e mantenha premida a tecla STANDBY/ON m/I no aparelho, volte a colocar a ficha de rede.
3. Logo que no mostrador aparecer 'OSD' soltar a tecla.
PORTUGÊS
telefone das informações aos clientes.
A cassete está encravada:
O telecomando não funciona:
O videogravador não reproduz:
Antes de chamar o técnico
bNão force. Puxe ligeiramente a ficha de rede e volte a ligar.
bSegure o telecomando na direcção oposta à do aparelho: 'Aponte' com o telecomando para o
aparelho.
bFalha técnica: Retirar as pilhas, esperar cerca de 10 segundos e voltar a introduzi-las. bPilhas fracas: substituir as pilhas.
bNão há gravação na cassete: Substituir cassete. bNo televisor o número de programa para o videogravador foi mal seleccionado ou mal regulado:
Seleccionar o número de programa correcto no televisor.
bO cabo de ligação entre o televisor e o videogravador desligou-se: Verificar cabo de ligação.
45
Page 50
PROBLEMA SOLUÇÃO
O videogravador reproduz mal:
Não é possível gravar:
A gravação programada não funciona:
Após uma 'gravação programada com ShowView' foi descodificado (gravado) o emissor de TV errado
bO televisor está mal regulado. bCassete gasta ou de fraca qualidade: Utilizar uma cassete nova. bConfiguração das pistas não ajustada correctamente: Consulte no capítulo 'Eliminar interferências
na imagem' a secção 'Optimizar a configuração das pistas (Tracking)'.
bPrograma de TV não foi memorizado ou foi mal seleccionado: Verificar os programas de TV
memorizados.
bFoi inserida uma cassete sem a patilha de segurança (protegida contra gravação): Inserir uma
cassete com patilha de segurança, ou substituir a cassete: Para mais informações consulte o capítulo 'Gravações manuais' na secção 'Proteger cassete contra gravações involuntárias'.
b'VPS/PDC' ligado mas o 'tempo VPS/PDC' não está correcto: introduzir o 'tempo VPS/PDC' ao
minuto. Verificar antena.
bHora/data mal ajustada: Verificar data/hora. bSe a hora/data, apesar da regulação manual estiver indicada de forma incorrecta, pode desligar a
função 'SMART CLOCK'. Consulte no capítulo 'Colocação em funcionamento' na secção 'Acerto de data/hora'.
bGravação (bloco TIMER) mal programada: Verificar gravação programada (bloco TIMER). bCassete inserida com bloqueio de gravação: Retirar o bloqueio de gravação.
b1. Introduza o número de programação ShowView do emissor de TV desejado.
2. Confirme com a tecla OK .
3. Verifique o número de programa/designação de emissor indicado no campo de entrada 'PROG'.
4. Se este não coincidir com o emissor de TV desejado, seleccione o campo de entrada e altere este número de programa/designação de emissor.
5. Confirme com a tecla TIMER k .
Interferências na imagem/som durante a recepção do televisor
bConsulte no capítulo 'Supressão de interferências na recepção', a secção 'Optimização do
modulador', bem como, 'Ligar/desligar o modulador'.
bMande verificar a sua disposição de antena.
46
Antes de chamar o técnico
Page 51
47
PORTUGÊS
Loading...