RECORD nNahrávanie: Nahrávať aktuálne nastavený TV-vysielač
PROGRAMME rVoliť:Číslo programu/ riadok nadol
PROGRAMME qVoliť:Číslo programu/ riadok nahor
STOP/EJECT ?Pauza/ Stop, vysunutie kazety: Zastaviť pásku, ak zvolíte STOP,
bude vložená kazeta vysunutá
HPrevíjanie vzad: Počas STOP alebo STANDBY: prevíjanie vzad, počas
REPRODUKCIE: zrýchlená reprodukcia vzad
GReprodukcia: Prehrávať nahranú kazetu
IPrevíjanie vpred: Počas STOP alebo STANDBY: prevíjanie vpred,
počas REPRODUKCIE: zrýchlená reprodukcia vpred
Zobrazenia na displeji videorekordéra
Na displeji videorekordéra sa môžu objaviť nasledujúce symboly:
Na tejto časti displeja je daný druh prevádzky zobrazený ako symbol.
LPKeď je funkcia LP (Long Play) zapnutá alebo keď počas reprodukcie bol
rozpoznaný LP (Long Play) záznam.
Keď je zapnutá detská poistka.
Keď bola naprogramovaná nahrávka cez satelit.
DECKeď bol priradený decodér aktuálnemu TV-vysielaču na videorekordéri
(aktuálnemu programu na videorekordéri).
Keď bol počas reprodukcie rozpoznaný tón HiFi, alebo keď sa prijíma
HiFi tón.
Keď práve prebieha záznam.
kKeď bol programovaný záznam, alebo keď práve prebieha
programovaný záznam.
DKeď programujete záznam, ktorý sa opakuje každý deň.
WKeď programujete záznam, ktorý sa opakuje každý týždeň.
SLOVENSKÝ
Keď bola vložená kazeta.
DATEKeď bol zvolený dátum zadania/vysvietenia programovaného záznamu.
STARTKeď bol zvolený čas zapnutia zadania/vysvietenia programovaného
záznamu.
PROG.Keď bolo zvolené číslo programu zadania/vysvietenia programovaného
záznamu.
ENDKeď bol zvolený čas vypnutia zadania/vysvietenia programovaného
záznamu.
VPS/PDCVideo Programme System/Programme Delivery Control: keď sa vysiela
kód VPS alebo PDC.
Vysvietenie čísla programu TV-vysielača / pozície pásky / názvu vysielača
/ funkcie.
Zobrazenie pozície pásky v sekundách.
AÚvod
Vážený Philips-zákazník!
Návody na obsluhu sú prevažne nudnou záležitosťou, lebo sú veľmi technicky orientované a
často nesprávne preložené. Z tohto dôvodu ma Philips angažoval.
Môžem sa predstaviť:
Moje meno je Phil. Budem Vás sprevádzať návodom na používanie a budem Vám nápomocný pri
používaní Vášho nového prístroja. K tomu Vás budem na príslušnom mieste informovať.
Ako prosím?
Ja tu vysvetľujem
zjavne nepodstatné
veci.
Veľa radosti s Vaším novým prístrojom Vám želá
Tip
Tu poukazujem na
funkcie, ktoré
obsluhu
zjednodušujú.
Problém
Tu Vám pomáham
nájsť a odstrániť
príčiny problémov.
Pre profesionálov
Tu poukazujem na
funkcie, ktoré sú
potrebné pre
špeciálne použitie.
Phil
P.S.: Ak sa vyskytnú otázky alebo problémy pri používaní, nájdete v kapitole 'Než zavoláte
technika' účinné informácie k svojpomoci. Ak by neviedli k želanému výsledku, môžete zavolať vo
Vašej krajine príslušnú poradňu pre zákazníkov . Príslušné telefónne čísla a eMail-adresy
nájdete na poslednej strane tohto návodu na používanie.
2
Úvod
Vitajte vo veľkej rodine vlastníkov videorekordérov PHILIPS!
Ďakujeme, že ste sa rozhodli kúpiť si VR670B-VR670W/58 .
Prosíme Vás, aby ste si prečítali tento návod na obsluhu predtým, než zapnete prístroj. Obsahuje
dôležité informácie a návody k obsluhe.
Prístroj by sa nemal používať bezprostredne po transporte zo studených do teplých
priestorov a prípadne naopak, ani pri extrémne vysokej vlhkosti vzduchu.
Po vybalení prístroja čakajte s inštaláciou minimálne tri hodiny .
Tento čas videorekordér potrebuje na prispôsobenie sa k svojmu novému okoliu (teplota,
vlhkosť vzduchu,...).
Veľa radosti s vaším novým
videorekordérom praje,
Váš Philips-Team!
Tento videorekordér je určený na nahrávanie a prehravánie videokaziet s označením VHS.
Kazety s označením VHS-C (VHS kazety pre kamkordéry) možno použiť len s príslušným
adaptérom.
Tento prístroj zodpovedá požiadavkám smerníc 73/23EEC + 89/336/EEC + 93/68EEC.
SLOVENSKÝ
Technické Dáta
Sieťové napätie: 220-240V/50Hz
Príkon: 16W
Príkon (Pohotovostný režim): menej ako 4W (zobrazenie hodín vypnuté).
Čas prevíjania: ca. 100 Sekúnd (Kazeta E-180)
Rozmery v cm (Š/V/H): 38.0/9.3/26.0
Počet videohláv:4
Počet audiohláv (HIFI):2
Nahrávanie/Prehrávanie: 4 Hodiny (SP) (Kazeta E-240)
8 Hodiny (LP) (Kazeta E-240)
Spoludodané príslušenstvo
Návod na obsluhu
Diaľkové ovládanie a monočlánky
Anténny kábel
Sieťový kábelNetzkabel
Úvod
3
Dôležité upozornenia k správnemu
použitiu
Nebezpečné vysoké napätie v prístroji! Neotvárať!
Vystavujete sa nebezpečiu úrazu elektrickým prúdom!
Prístroj neobsahuje súčiastky, ktoré by mohol zákazník sám opraviť. Prenechajte údržbárske práce
kvalifikovanému personálu.
Ak je videorekordér pripojený na sieťové napätie, znamená to, že časti prístroja sú neustále v
prevádzke. Ak chcete videorekordér úplne vypnúť, musíte vytiahnuť vidlicu z elektrickej siete.
Tento návod na obsluhu je vytlačený na papieri, ktorý zodpovedá ekologickým normám.
Použité staré batérie odovzdajte v príslušnej zberni.
Využívajte vo Vašej krajine možnosti likvidácie obalového materiálu prístroja, chrániace životné
prostredie.
Tento elektronický prístroj obsahuje veľa materiálov, ktoré sa môžu opätovne zužitkovať.
Informujte sa o možnostiach opätovného zužitkovania Vášho starého prístroja.
Dbajte na to, aby mohol vzduch bez prekážky prúdiť vzduchovými otvormi prístroja. Prístroj
neklaďte na mäkkú podložku.
Dbajte na to, aby sa do prístroja nedostali žiadne predmety alebo tekutiny. Nestavajte žiadne
vázy a podobné predmety na videorekordér. Ak do prístroja vnikla tekutina, okamžite vytiahnite
vidlicu prístroja zo siete a obráťte sa na servisné oddelenie našej firmy.
Nestavajte žiadne horľavé predmety (sviečky, kahance,...) na prístroj.
Dbajte na to, aby deti nevkladali žiadne predmety do otvorov, alebo vzduchových medzier.
4
Úvod
Špeciálne vlastnosti
Vášho nového videorekordéra
S Vaším PHILIPS- videorekordérom môžete nielen nahrávať a prehrávať VHS-videokazety – ale
má aj rad mimoriadnych funkcií, ktoré vám uľahčia Vaše každodenné používanie.
Firma Philips vyvinula nový systém, ktorý umožňuje dosiahnutie optimálnej kvality reprodukcie.
Tento systém zlepšuje kvalitu starých, často použitých kaziet. Na dobrých kazetách sa vyzdvihnú
detaily.
Keď ste spojili videorekordér s televízorom a sieťovou zdierkou, privítá vás menu na obrazovke
televízora. Stačí, keď sledujete krok za krokom informáciu 'inteligentného pomocného riadku'.
Využite automatické vyhľadávanie programov / uloženie do pamäti a automatické nastavenie hodín.
Nahrávky videorekordéra môžu byť riadené externým satelitným prijímačom.
Precízny mechanizmus firmy Philips s krátkym časom pretáčania pásky a s automatickou
identifikáciou dľžky pásky.
SLOVENSKÝ
Jednoduchý systém programovania videorekordéra. Programovanie nahrávok je tak ľahké ako
telefonovanie. Zadajte číslo patriace k programu. Toto číslo potom nájdete vo Vašom televíznom
programe.
ShowView je obchodná značka zadaná firmou Gemstar Development Corporation. ShowView
systém je vyrábaný pod licenciou z firmy Gemstar Development Corporation.
Aby mohol byť Váš prístroj v servise alebo v prípade krádeže identifikovaný, zapíšte si jeho
sériové číslo. Sériové číslo (PROD.NO:) nájdete na výrobnom štítku na zadnom paneli prístroja:
MODEL NO.VR670B-VR670W/58
PROD. NO...................
Úvod
5
BPripojenie videorekordéra
Príprava diaľkového ovládania na použitie
K orginálne zabalenému videorekordéru je samostatne priložené diaľkové ovládanie a príslušné
batérie. Pre použitie diaľkového ovládania, musíte vložiť batérie – ako je popísané v nasledujúcom
odstavci.
1Vezmite do ruky diaľkové ovládanie videorekoréra a priložené batérie
(2 ks) .
2Otvorte priestor pre batérie, vložte ich tak, ako je to zobrazené a
zatvorte viečko pre batérie.
Diaľkové ovládanie je pripravené. Dosah je cca. 5 metrov.
Pripojenie videorekordéra k televízoru
Aby ste mohli s Vaším videorekordérom nahrávať a prehrávať TV-vysielanie musia sa nutne
predtým zapojiť káblové prepojenia.
Odporúčame Vám pripojiť televízor a videorekordér pomocou kábla scart.
Čo je kábel scart?
scart alebo Euro-AV-kábel slúži ako univerzálne prepojenie pre obraz-, zvuk-, a
riadiace signály. Týmto prepojením nevznikajú takmer žiadne straty na kvalite
prenosu obrazu a zvuku.
Ak inštalujete Váš videorekordér po prvý raz, zvoľte jednu z možností:
'Pripojenie cez kábel scart'
Ak má Váš televízor zdierku scart a ak používate kábel scart.
'Pripojenie bez kábla scart'
Ak nepoužívate kábel scart.
3Spojte dodaným anténnym káblom zdierku TV na zadnom paneli
videorekordéra so vstupnou anténnou zdierkou televízora.
4Dodaným sieťovým káblom spojte sieťovú zdierku 4 na zadnom
paneli videorekordéra so zásuvkou elektrickej siete.
5
Zapnite televízor a zvoľte toto číslo programu na Vašom televízore,
ktoré je určené na reprodukciu z videorekordéra (prečítajte si návod
na obsluhu televízora).
8
Pripojenie videorekordéra
BLAHOELÁME
K VÁŠMU NOVÉMU
VIDEOREKORDÉRU
PHILIPS
Ktoré číslo programu je určené na reprodukciu z videorekordéra?
Na zachovanie stability TV obrazu počas prehrávania kazety (zabrániť bočnému
prekladaniu v hornej časti obrazu) sú vyhradené špeciálne programové miesta
(programové čísla) na televízore pre činnosť videorekordéra. Väčšinou to je
najvyššie možné programové číslo napr.: 12, 16, 99 alebo aj programové číslo
0. Pre ďalšie informácie si prečítajte prosím návod na obsluhu televízora.
6Zvoľte toto programové číslo a spustite manuálne vyhľadávanie
televízneho vysielania tak, ako keby ste chceli pridať (uložiť) nový
TV-kanál, až kým sa nezobrazí testovací obraz.
a Nevidím 'skúšobný obraz'
b Prekontrolujte káblové spojenie
b Videorekordér 'vysiela' na frekvencii 591MHz (na kanáli CH36).
Opakujte vyhľadávanie vysielačov na Vašom televízore.
hALEJpOK
7Nastavenie uložte do pamäti na Vašom televízore na číslo programu,
ktoré je určené na reprodukciu z videorekordéra.
SLOVENSKÝ
Číslo programu pre prevádzku videorekordéra
Teraz máte na jednom programovom čísle uložený videorekordér aj
programové číslo televízora. Pre prehrávanie z videorekordéra musíte do
budúcna zvoliť toto programové číslo (TV-vysielač 'Videorecorder').
Prečítajte si bližšie informácie v kapitole 'Uvedenie do činnosti'.
Pripojenie ďalších prístrojov
Môžete pripojiť ďalšie prístroje ako napr. dekóder, satelitný prijímač, videokameru a iné cez
zdierku EXT.2 AV. 2 .
Na zadnej strane videorekordéra sa nachádzajú dve audio zdierkyAUDIO OUT LR (audio-výstup signálu ľavý/pravý). Na tieto môžete pripojiť Vašu stereo zostavu.
Pripojenie videorekordéra
9
CUvedenie do činnosti
Prvotná inštalácia
V tejto kapitole sa dozviete, ako túto prvotnú inštaláciu spustiť. Videorekordér automaticky
vyhľadá a ukladá do pamäti všetky programy, ktoré sú k dispozícii.
Správne 'nasmerovať '
V nasledujúcich odsekoch použijete prvýkrát diaľkové ovládanie. Pri použití
nasmerujte vrchol diaľkového ovládania vždy na videorekordér a nikdy nie na
televízny prijímač.
Zapnúť ďalšie prístroje
Keď ste pripojili ďalšie prístroje (satelitný prijímač,...) cez anténny kábel,
zapnite ich. Pri automatickom vyhľadávaní staníc sú tieto rozpoznané a
uložené.
1Potvrďte na diaľkovom ovládaní tlačidlom OK obraz ukázaný na
obrazovke.
AUTOMAT. UKLADANIE
H¼ADA
00 NÁJDENÉ PROGRAMY TV
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
·AKAJTE PROSäM...
2Zvoľte požadovaný jazyk pre menu obrazovky tlačidlom P =r alebo
P ;q .
Čo je menu obrazovky?
Vďaka viacjazyčnému menu obrazovky nie sú už ovládania Vášho nového
videorekordéra žiadne čary. Všetky nastavenia ako aj funkcie sú na obrazovke
Vášho televízneho prijímača v zodpovedajúcom jazyku zobrazené.
3Potvrďte tlačidlom OK .
4Zvoľte tlačidlomP =r aleboP ;q tú krajinu,v ktorej sa
nachádzate.
Ak sa táto krajina neobjaví, zvoľte 'INÉ'.
Potvrďte tlačidlom OK .
Začne sa 'Automatické vyhľadávanie programov'. Na obrazovke sa
objaví:
a Videorekordér počas vyhľadávania nenachádza žiaden TV-vysielač
b Zvoľte na televízore číslo programu 1. Vidíte na obrazovke TV-vysielač
uložený do pamäti?
Keď nie, prekontrolujte káblové spojenie - anténu (anténnu zdierku) videorekordér - televízor.
b Prosíme Vás o strpenie!
Videorekordér prehľadáva kompletný rozsah frekvencií, aby mohol nájsť
najväčší možný počet TV-vysielačov a uložiť ich do pamäti. TV vysielače
Vašej krajiny pravdepodobne vysielajú vo väčšom frekvenčnom rozsahu.
Akonáhle je pri vyhľadávaní dosiahnutý tento rozsah, videorekordér tieto
TV-vysielače nájde.
10
Uvedenie do činnosti
5Keď je automatické vyhľadávanie programov ukončené, na obrazovke
sa krátko objaví oznam 'ULOENÝ V PAMÄTI'.
Náväzne sa na prekontrolovanie objaví: 'ROK', 'MESIAC', 'DÁTUM',
'·AS'.
9Ak sú všetky hodnoty správne, potvrd'te tlačidlomOK .Na
obrazovke sa krátko objaví oznam 'ULOENÝ V PAMÄTI'.
Prvotná inštalácia je ukončená.
Satelitný prijímač
Ak máte pripojený satelitný prijímač, prečítajte si odsek 'Satelitný prijímač
používať'.
Dekóder
Ak máte pripojený dekóder, musíte ho inštalovať tak, ako je to popísané v
nasledujúcom odseku.
a Pri príjme niektorých TV-vysielačov sa vyskytnú poruchy zvuku
b Ak sa pri príjme niektorých, v pamäti uložených TV-vysielačov vyskytnú
poruchy zvuku alebo zvuk je vypnutý, môže to byť preto, lebo ste zvolili
nesprávnu TV-normu pre tieto TV-vysielače. Prečítajte si odsek 'Ručné
vyhľadávanie TV-vysielačov', aby ste zmenili TV-normu.
SLOVENSKÝ
Uvedenie do činnosti
Dekodér pripadiť
Niektoré TV-vysielače vysielajú kódované TV signály, ktoré môžu byť zobrazené jedine s
kúpeným, alebo požičaným dekodérom. Na tento videorekordér môžete takýto dekodér
(descrambler) pripojiť. S touto funkciou bude pripojený dekodér pre zvolený TV-vysielač
aktivovaný.
1Zapnite televízor. Zvolťe ak je nutné číslo programu pre prevádzku
videorekordéra.
2Zvolťe na videorekordéri tlačidlami P ;q , P =r alebo číslicovými
tlačidlami 0-9 diaľkového ovládania ten TV-vysielač, ktorému chcete
dekodér priradiť.
11
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.