Philips VR550/16, VR550/02 User Manual [it]

0 (0)
Questo videoregistratore è destinato per la registrazione e riproduzione di videocassette VHS. Le videocassette con l’etichetta VHS-C (videocassette VHS per videocamera) possono essere utilizzate solo con un appropriato adattatore.
Vi auguriamo di essere soddisfatti del vostro nuovo VCR.
Congratulazioni per l’acquisto di un videoregistratore Philips. Questo apparecchio è uno dei videoregistratori (VCR) più
sofisticati e facili da usare sul mercato. Si prega di dedicare tempo alla lettura del presente manuale d’istruzione, prima di uti­lizzare il vostro videoregistratore. Esso contiene importanti informazioni e note riguardanti il funzionamento dell’unità. Il video­registratore non deve essere acceso immediatamente dopo il trasporto da un luogo freddo ad un luogo caldo e viceversa, o in condizioni di eccessiva umidità. Attendere almeno tre ore dopo il trasporto dell’unità. Il videoregistratore richiede questo tempo per acclimatarsi al nuovo ambiente (temperatura, umidità dell’aria, ecc.).
VR550/02 VR550/16
1VMN20644B*** HK470/472/47P/47SED HM470/472ED
PA L
1
Note importanti riguardo il funzionamento
Pericolo: Voltaggio elevato! Non rimuovere la copertura superiore, poiché c’è il rischio di scossa elettrica!
Per ridurre il rischio di incendi o folgorazioni, non esporre questa unità alla pioggia o all'umidità.
Il videoregistratore non contiene nessun componente che può essere riparato dal consumatore. Per tutti i lavori di manutenzione si prega di rivolgersi al personale qualificato.
Non appena il videoregistratore viene collegato alla rete di alimentazione, ci sono alcuni componenti che rimangono costantemente in funzione. Per spegnere completamente il videoregistratore, dovete scollegarlo dalla rete di alimentazione.
La spina di rete deve rimanere a portata di mano. Mantenere una distanza di 20 cm attorno alle aperture
di ventilazione. Non collocare l’unità su basi instabili. Assicurarsi che nessun oggetto o liquidi entri nel video-
registratore. Non collocare vasi o cose simili sul video­registratore. Se dovessero penetrare liquidi all’interno, scollegare immediatamente il videoregistratore dalla rete di alimentazione e contattare il Servizio di assis­tenza tecnica per informazioni.
Non collocare qualsiasi tipo di oggetto combustibile sull’apparecchio (candele, ecc.).
Assicurarsi che i bambini non introducano oggetti estranei all’interno delle aperture o delle fessure di ventilazione.
Queste istruzioni di funzionamento sono state stampate su carta riciclabile.
Depositare le batterie esaurite negli appositi punti di raccolta. Per gettare l’imballaggio del videoregistratore, si prega far
uso del servizio disponibile nel vostro paese, in modo da collaborare alla protezione dell’ambiente.
Smaltimento del prodotto
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva Europea 2003/96/EC. Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed
elettronici. Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
Tr ascrivere qui il numero di serie del vostro apparecchio, in modo che possiate identificarlo per motivi di assistenza tecnica. Il numero di serie (PROD. NO.) è stampato sulla targhetta applicata sul retro dell’unità. Inoltre, suggeriamo di contrassegnare con il NO. DI MODELLO VIDEOREGISTRATORE.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68/EEC. L’apparecchio illustrato nel presente libretto di struzioni per l’uso è conforme all’articolo 2, comma 1. del Decreto Ministeriate del 28 Agosto 1995, n.548. Fatto a Vienna il 19.11.2003 Philips Austria GmbH Gutheil Schoder Gasse 17 A-1232 Wien. Osterreich
MODEL NO. VR550/02
VR550/16
PROD. NO. ...........................
!
!
!
"
"
"
"
!
IT
"
HK470_472ED_IT 3/16/06 12:42 PM Page 1
Preparazione del telecomando per il funzionamento
Il telecomando e le sue batterie sono confezionati separatamente nell’imballo originale del videoregistra­tore. Prima dell’uso, descritto nella sezione seguente, si devono inserire le batterie nel telecomando.
1.
1.Prendere il telecomando e le batterie incluse
(2 batterie).
2.
2.
Aprire lo scomparto delle batterie del teleco­mando, inserire le batterie come viene mostra-
to nella figura, e chiudere lo scomparto. Il telecomando ora è pronto per l’uso. Il suo rag­gio d’azione è approssimativamente di 7 metri.
Collegamento del vostro videoregis­tratore al televisore
Prima che possiate registrare o riprodurre i programmi televisivi, utilizzando il vostro videoregistratore, si devono effettuare i necessari collegamenti dei cavi. Per collegare il vostro televisore con il video­registratore, raccomandiamo l’uso di un cavo scart.
Collegamento con un cavo scart
Preparate i seguenti cavi:
- Un cavo d’antenna (1, fornito)
- Un cavo scart (2, non fornito)
1.
1.Rimuovere la spina del cavo
d’antenna dal vostro apparecchio televisivo. Inserirla nella presa AERIAL (ANTENNA) situata sul retro del videoregistratore.
2.
2.Inserire un terminale
del cavo d’antenna fornito in dotazione nella presa RF OUT sul retro del video­registratore, e l’altro terminale nella presa di ingresso dell’antenna sul retro dell’apparecchio televisivo.
3.
3.Collegare un terminale
di un cavo scart nella presa scart AV1(TV) sul retro del video­registratore, e l’altro terminale nell’apposita presa scart sul vostro televisore riservata per il funzionamento del videoregistratore (vedere le istruzioni d’uso del vostro televisore).
4.
4.Accendere il televisore.
5.
5.Inserire il cavo AC nella presa elettrica
murale.
IT
Specifiche tecniche
Alimentazione: 220-240V/50Hz Assorbimento: max. 25W Assorbimento (Standby): inferiore a 3W Tempo di riavvolgimento:
68-78 secondi (videocassette E-180)
Dimensioni in cm (L x A x P):
36,0x22,6x9,2
Numero di testine video: 4 Numero di testine audio (Hi-Fi): 2
Tempo di registrazione/riproduzione:
3 ore (SP) (videocassetta E-180) 6 ore (LP) (videocassetta E-180)
Accessori in dotazione
Manuale di istruzioni
Telecomando e due batterie
Cavo d’antenna
1. Collegamento del videoregistratore
Che cosa è un cavo scart?
Il cavo scart o cavo AV Euro, serve come connet­tore universale per la trasmissione di immagini, suoni e segnali di controllo. Con questo tipo di col­legamento, non c’è praticamente nessuna riduzione della qualità durante il trasferimento di immagini e suoni.
•Potete avere il suono dell’ Hi-Fi sul televisore solamente con un cavo Scart.
Il mio televisore ha diverse prese scart. Quale devo utilizzare?
Selezionare la presa scart adatta sia per l’usci­ta video che per l’ingresso video.
La mia TV ha un menù di configurazione per la presa scart.
Configurare questa presa scart per Input­Output (Ingresso-Uscita).
2
HK470_472ED_IT 3/16/06 12:42 PM Page 2
12
1 (TV)
AERIAL
AV
L
IA
ER
A
T
U
O
RF
)
V1 (TV
A
RF OUT
IAL
ER
A
T
U
F O
R
1 (TV)
AV
L
IA
AER
UT
F O
R
AV1(TV
)
6.
6.Se il collegamento è stato eseguito corretta-
mente ed il vostro televisore viene commuta­to automaticamente al numero di programma per la presa scart, vedrete apparire la seguente immagine:
Leggere quindi il paragrafo ‘Preparazione per l’uso’ nel capitolo ‘Installazione del vostro video­registratore’.
Collegamento senza un cavo scart
Approntate per l’uso il cavo d’antenna (fornito in dotazione).
1.
1.Spegnere il televisore.
2.
2.Rimuovere la spina
del cavo d’antenna dal vostro televisore. Inserirla nella presa AERIAL (ANTENNA) situata sul retro del videoregistratore.
3.
3.Inserire un terminale
del cavo d’antenna fornito in dotazione, nella presa RF OUT sul retro del video­registratore, e l’altro terminale nella presa di ingresso dell’antenna sul retro del televisore.
4.
4.
Inserire il cavo AC nella presa elettrica murale.
5.
5.Accendere il vostro televisore e selezionare il
numero di programma utilizzato per la riproduzione video sul televisore (vedere le istruzioni d’uso del vostro televisore).
6.
6.Avviare manualmente la ricerca del canale
del televisore, allo stesso modo come se voleste salvare un nuovo canale TV, finché non appare la schermata successiva (vedere le istruzioni d'uso del vostro televisore).
7.
7.Salvare questa impostazione del numero di
programma sul vostro televisore, per il fun-
zionamento del videoregistratore. Leggete quindi la sezione ‘Preparazione per l’uso’ nel capitolo ‘Installazione del vostro video­registratore’.
Collegamento di apparecchi aggiuntivi
È possibile collegare apparecchi aggiuntivi, come ad esempio decodificatori, ricevitori satelli­tari, videocamere, ecc., alla presa AV2(DECODER).
WÄHLEN KL
DEUTSCH
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
FORTSETZEN=MENU
Il mio schermo è vuoto
• Molti televisori vengono commutati al numero di programma per la presa scart tramite un segnale di controllo trasmesso con il cavo scart.
• Se il televisore non commuta automatica­mente al numero di programma della presa scart, cambiare manualmente al numero di programma corrispondente sul vostro televi­sore (vedere le istruzione d’uso del vostro televisore).
WÄHLEN KL
DEUTSCH
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
FORTSETZEN=MENU
Non appare la schemata per l’impostazione della lingua
• Controllare i collegamenti dei cavi.
• Ripetere la ricerca del canale sul vostro televi­sore.
Numero di programma per il funzionamento del videoregistratore
Ora avete salvato il numero di programma che desideravate utilizzare per l’uso del vostro Videoregistratore, come un normale canale TV. Questo numero di programma, ora deve essere utilizzato in futuro per la riproduzione con il videoregistratore (canale TV per il ‘videoregis­tratore).
3
IT
Numeri dei programmi della presa scart ‘AV2’
.
Se utilizzate una presa scart AV2 (DECODER), selezionate il numero di programma ‘AV2’ con
0.0.2.
HK470_472ED_IT 3/16/06 12:42 PM Page 3
)
AERIAL
V1 (TV
A
L
IA
AER
UT
O
F
R
AV1 (TV)
RF OUT
IAL
ER
A
UT
F O
R
AV2 (DECODER) AV1 (TV)
AERIAL
RF OUT
AV2(DECODER
)
Preparazione per l’uso
Questo capitolo vi mostra come iniziare la preparazione per l’uso. Il videoregistratore ricer­ca automaticamente e memorizza tutti i canali TV disponibili.
1.
1.
Selezionare la lingua desiderata per il menu sullo schermo premendo
o
.
2.
2.Premere .
3.
3.Confermare con .
Si avvia la ricerca automatica del canale TV.
4.
4.Il display di impostazione dell’orologio viene
visualizzato sullo schermo del televisore.
5.
5.Impostate la durata con i tasti numerici .
6.
6.Impostate ‘GIORNO’, ‘MESE’ e ‘ANNO’ con i
tasti numerici .
7.
7.Quando tutte le informazioni sono corrette,
salvarle premendo . A questo punto, la preparazione per l’uso è com­pletata.
Assegnazione del decodificatore
Alcuni canali televisivi tramettono segnali TV codificati, i quali possono essere visti senza dis­turbi solo per mezzo di un apposito decodifica­tore disponibile in commercio o a noleggio. È possibile collegare tale decodificatore a questo videoregistratore. La funzione seguente attiverà automaticamente il decodificatore collegato, per il canale TV che si desidera.
1.
1.Accendere il televisore. Se appropriato,
selezionare il numero di programma per il
funzionamento del videoregistratore.
2.
2.Usate o per selezionare il
numero del programma a cui assegnare il
decodificatore.
3.
3.Premere Apparirà il menu principale.
4.
4.Utilizzare o per
selezionare ‘REGOL. SINTONIZZAT’ Quindi
premere .
5.
5.Utilizzare o per
selezionare ‘RICERCA MANUALE’. Quindi
premere .
6.
6.Utilizzare o per
selezionare ‘DECOD’.
7.
7.Utilizzare per selezionare ‘ON’
(codificatore attivato).
8.
8.Per terminare, premere .
Il decodificatore è stato ora assegnato a questo numero di programma.
STATUS/EXIT
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C - LPLAY B - K
FWD 1- B
STOP C - LPLAY B - K
MENU
0..9
P–P+
STATUS/EXIT
0..9
0..9
P+
MENU
STOP C-LPLAY B-K
IT
‘Puntare’ correttamente
Nelle sezioni seguenti, si richiede per la prima volta l’uso del telecomando. Durante l’uso, puntare sempre la parte frontale del telecoman­do nella direzione del videoregistratore, e non verso il televisore.
Collegamento di apparecchi aggiuntivi
Dopo che avete collegato gli apparecchi aggiuntivi (ricevitore satellitare, ecc.) tramite il cavo d’antenna, accenderli. La ricerca automati­ca del canale li riconoscerà e li salverà.
ATTENDETE PER FAVORE
INIZIO FINE
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
Il videoregistratore non trova nessun canale TV durante la ricerca
• Selezionare il canale 1 sul televisore. Potete vedere sul televisore il canale TV salvato? Se non è così, controllare il collegamento del cavo dell’antenna (presa dell’antenna), video­registratore, TV.
• Si prega di avere pazienza con questa proce­dura. Il videoregistratore ricerca sull’intera gamma di frequenza per trovare e memoriz­zare il maggior numero possibile di canali TV. È possibile che i canali televisivi del vostro paese siano trasmessi in una gamma di fre­quenze più elevate. Non appena questa gamma viene raggiunta durante la ricerca, il videoregistratore troverà i canali TV.
ORA --:--
DATA --/--/--
FINE=EXIT
2. Installazione del vostro videoregistratore
Ricevitore satellitare
Se siete collegati con un ricevitore satellitare, si prega di leggere la sezione ‘Uso del ricevitore satellitare’.
Decodificatore
Se siete collegati con un decodificatore (decoder), dovete installarlo come viene descrit­to nella sezione seguente.
RICERCA MANUALE
PROG. P55 CANALE 055
DECOD. [OFF]
SALTARE [OFF]
SELEZ KL PREMERE B FINE=EXIT
4
Come si può disattivare il decodificatore?
Utilizzare per selezionare ‘OFF’ (decodificatore disattivato).
FWD 1- B
HK470_472ED_IT 3/16/06 12:42 PM Page 4
Ricerca manuale del canale TV
In alcuni casi è possibile che tutti i canali TV non vengano ritrovati e salvati durante la procedura della Preparazione per l’uso. In questo caso, i canali televisivi mancanti o codificati devono essere ricercati e salvati manualmente.
1.
1.Accendere l’apparecchio TV. Se si richiede,
selezionare il numero di programma per il funzionamento del videoregistratore.
2.
2.Premere .Apparirà il menu principale.
3.
3.Utilizzare o per
selezionare ‘REGOL. SINTONIZZAT’. Quindi premere .
4.
4.Utilizzare o per
selezionare ‘RICERCA MANUALE’. Quindi premere .
5.
5.
Selezionare ‘PROG.’ con
o
.
Quindi premere
.
6.
6.
Con
,
o , selezionare il numero di programma desiderato che si vuole utilizzare per il canale TV, ad esempio ‘P01’. Quindi premere
, .
7.
7.
Selezionare ‘CANALE’ con o , e confermare con . Quindi immettere il canale desiderato con . Se impostate ‘SALTARE’ su on (attivato) per un canale, questo canale verrà ignorato quando vi spostate tra i canali con i tasti
o .
8.
8.Salvare il canale TV con .
9.
9.Per ricercare gli altri canali TV, iniziare nuova-
mente dal passo 5.
10.
10.Per terminare, premere .
Uso del ricevitore satellitare
I canali TV provenienti da un ricevitore satellitare (collegato alla presa scart AV2 (DECORDER)), vengono ricevuti sul videoregistratore sul numero di programma ‘AV2’. Selezionate il numero del programma ‘AV2’ con 0.0.2. Dovete selezionare i canali TV che si desidera ricevere dal ricevitore satellitare, direttamente sul ricevitore stesso.
Follow TV (Ordinamento automatico dei canali TV)
Quando viene attivata la funzione di ricerca auto­matica dei canali, i canali TV vengono salvati sec­ondo uno specifico ordine. Quest’ultimo può vari­are dall’ordine dei canali TV sul televisore. Questa funzione cambia l’ordine dei canali TV salvati nel videoregistratore, per uniformarlo con quello del televisore. Assicurarsi che il videoregistratore AV1 (TV) ed il TV siano collegati tramite un cavo scart.
1.
1.Accendere il televisore. Se si richiede,
selezionare il numero di programma per il videoregistratore.
2.
2.Premere . Apparirà il menu principale.
3.
3.Selezionare ‘REGOL. SINTONIZZAT.’ con
o . Quindi premere
.
4.
4.Selezionare ‘FOLLOW TV’ con o
. Quindi premere .
5.
5.Viene visualizzato ‘P:01’ e ‘01’ lampeggia sul
display del videoregistratore.
6.
6.Selezionare sul televisore il numero di pro-
gramma ‘1’.
7.
7.Confermare con sul telecomando
del videoregistratore. Il videoregistratore con­fronta i canali TV sul televisore e sul video­registratore. Se il videoregistratore ritrova lo stesso canale TV come quello sul televisore, allora lo mem­orizza a ‘P01’.
FWD 1- B
FWD 1- B
STOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
MENU
STATUS/EXIT
FWD 1- B
P–
P
+
0..9
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
0..9
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
MENU
IT
RICERCA MANUALE
PROG. P55
CANALE 055 DECOD. [OFF] SALTARE [OFF]
SELEZ. KL PREMERE B FINE=EXIT
Non conosco i canali per le mie stazioni TV
In questo caso, premere o in ‘CANALE’ per avviare la ricerca automatica dei canali. Sullo schermo televisivo apparirà il numero del canale che cambia. Continuare la ricerca automatica fino a quando avete trovato il canale TV desiderato.
STOP C-LPLAY B-K
SELEZ. KL PREMERE B
RICERCA AUTOMATICA RICERA MANUALE
FOLLOW TV
MUOVERE
FINE=EXIT
Non posso commutare il televisore al numero di programma ‘1’
Se avete collegato apparecchi aggiuntivi alla presa AV2(DECODER), si prega di scollegare questi apparecchi. A causa degli altri dispositivi collegati, il televisore può commutare al numero di programma della presa scart.
5
HK470_472ED_IT 3/16/06 12:42 PM Page 5
Loading...
+ 11 hidden pages