Philips VR550/16, VR550/02 User Manual [de]

Dieser VCR dient zur Aufnahme und Wiedergabe von VHS-Videokassetten. Kassetten mit der Markierung VHS-C (VHS-Kompaktkassetten für Camcorder) können nur mit einem entsprechenden Adapter verwendet werden.
Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen VCR.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Philips-Videorecorders. Dieser Videorecorder ist einer der
fortschrittlichsten aber gleichzeitig bedienungsfreundlichsten Videorecorder (VCR) auf dem Markt. Nehmen Sie sich bitte die Zeit, zuerst diese Bedienungsanleitung durchzulesen, bevor Sie Ihren Videorecorder in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Informationen und Hinweise zum Betrieb. Der Videorecorder sollte nicht sofort nach dem Transport von einem kalten an einen warmen Ort oder umgekehrt, oder an einen Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit eingeschaltet werden. Warten Sie immer min­destens drei Stunden nach dem Transport des Geräts. Der Videorecorder benötigt diese Zeit, um sich der klimatischen Umgebung (Temperatur, Luftfeuchtigkeit, usw.) anzupassen.
VR550/02 VR550/16
1VMN20642B*** HK470/472/47P/47SED HM470/472ED
PA L
Wichtige Hinweise zum Betrieb
Gefahr: Hochspannung! Keine Gehäuseteile entfernen, da sonst die Gefahr elektrischer Schläge besteht!
Um das Risiko von Bränden oder Stromschlägen zu reduzieren, darf das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Der VCR enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Bitte überlassen Sie alle Wartungsarbeiten dem qualifizierten Fachpersonal.
Sobald der VCR an der Netzspannung angeschlossen ist, sind Teile des Gerätes ständig in Betrieb. Um den VCR ganz auszushalten muß der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
Der Netzteil-Stecker sollte immer leicht bedienbar bleiben.
Halten Sie an Lüftungsöffnungen 20 cm Abstand zu anderen Geräten. Stellen Sie das Gerät nur auf einer festen Unterlage ab.
Stellen Sie sicher, daß keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten in den VCR eindringen. Stellen Sie keine Vasen o.ä. auf den VCR. Sollte Flüssigkeit eingedrungen sein, sofort den Netzstecker des Gerätes ziehen und das Gerät dem Kundendienst zur Prüfung einreichen.
Stellen Sie keine brennbaren Gegenstände (wie etwa Kerzen) auf das Gerät.
Achten Sie darauf, daß Kinder keine Gegenstände in Öffnungen oder Belüftungsschlitze des Gerätes stecken.
Diese Bedienungsanleitung wurde auf umweltfre­undlichem, chemikalienfreiem Papier gedruckt.
Entsorgen Sie alte Batterien immer sachgemäß, indem Sie sie an Batteriesammelstellen abgeben.
Entsorgen Sie die Verpackung des Geräts richtig und umweltfreundlich, indem Sie das Verpackungsmaterial bei einer Sammelstelle abgeben oder die Materialien richtig zur Entsorgung sortieren.
Entsorgung Ihres Altgerätes
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können. Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für
Elektroprodukte und elektronische Geräte. Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem nor­malen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Damit Sie Ihr Gerät bei Fragen an den Kundendienst oder im Falle eines Diebstahls identifizieren können, tragen Sie die Seriennummer im Feld unten ein. Die Seriennummer (PROD. NO.) ist auf dem Typenschild an der Rückseite des Geräts aufgedruckt. Wir empfehlen Ihnen auch Ihr VCR-Modell zu markieren.
Dieses Gerät stimmt mit den Richtlinien der Direktiven 73/23/EEC, +89/336/EEC +93/68EEC überein.
MODEL NO. VR550/02
VR550/16
PROD. NO. ...........................
!
!
! !
"
"
"
"
1
GE
"
HK470_472ED_GE 3/16/06 2:25 PM Page 1
Fernbedienung für den Betrieb vor­bereiten
Die Fernbedienung und die dazugehörigen Batterien sind getrennt im originalen VCR-Karton verpackt. Sie müssen vor dem Gebrauch der Fernbedienung die Batterien einlegen.
1.
1.Nehmen Sie die Fernbedienung und die mit-
gelieferten Batterien (2 Stück) heraus.
2.
2.Öffnen Sie das Batteriefach der
Fernbedienung und setzen Sie die Batterien polaritätsrichtig ein, entsprechend den
Markierungen im Batteriefach. Die Fernbedienung ist jetzt betriebsbereit. Ihre Reichweite beträgt ca. 7 Meter.
Anschließen des VCRs an den TV
Die erforderlichen Kabelverbindungen müssen hergestellt werden, bevor Sie TV-Programme mit Ihrem VCR aufnehmen und wiedergeben können. Wir empfehlen die Verwendung eines Scart-Kabels zur Verbindung von TV und VCR.
Anschluß mit einem Scart-Kabel
Legen Sie die folgenden Kabel bereit:
- Ein Antennenkabel (1, mitgeliefert)
- Eein Scart-Kabel (2, nicht mit­geliefert).
1.
1.
Schalten Sie den TV aus. Entfernen Sie den Antennenkabelstecker vom TV. Stecken Sie ihn in die Buchse AER­IAL hinten am VCR ein.
2.
2.
Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten Antennenkabels in die Buchse RF OUT an der Rückseite des VCRs und das andere Ende in die Antennen-eingangsbuchse an der Rückseite des TVs ein.
3.
3.Stecken Sie ein Ende
des Scart-Kabels in die Scart-Buchse AV1 (TV) an der Rückseite des VCRs und das andere Ende in die dafür vorgesehene Scart-Buchse am TV ein (siehe Bedienungsanleitung des TVs).
4.
4.Schalten Sie den TV ein.
5.
5.Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose.
GE
Technische Daten
Betriebsspannung: 220-240V/50Hz Leistungsaufnahme: max. 25W Leistungsaufnahme (ausgeschaltet): unter 3W Rückspulzeit:
68 -78 Sekunden (Kassette E-180)
Abmessungen in cm (B / H / T):
36.0 x 22.6 x 9.2
Zahl der Videoköpfe: 4 Zahl der Audioköpfe (Hi-Fi): 2 Aufnahme-/Wiedergabezeit:
3 Stunden (SP) (Kassette E-180) 6 Stunden (LP) (Kassette E-180)
Mitgeliefertes Zubehör
Bedienungsanleitung
Fernbedienung und 2 Batterien
Antennenkabel
1. Anschließen des Videorecorders
Was ist ein Scart-Kabel?
Das Scart- oder Euro-AV-Kabel ist die universelle Verbindung zur Übertragung von Bild-, Ton- und Steuersignalen. Durch diese Verbindung erfolgt die Bild- und Tonübertragung ohne Qualitätsverlust.
• Diese Verbindung ist für die Wiedergabe mit HiFi Ton unbedingt erforderlich.
Mein TV hat mehrere Scart-Buchsen. Welche sollte ich verwenden?
Wählen Sie die Scart-Buchse, die für den Video-Ausgang ebenso wie für den Video­Eingang geeignet ist.
Mein TV hat ein Einstellungs-Menü für den Scart Anschluss.
Konfigurieren Sie diese Scartbuchse bitte als Input-Output.
2
12
HK470_472ED_GE 3/16/06 2:25 PM Page 2
)
AERIAL
V1 (TV
A
IAL
ER
A
UT
F O
R
AV1 (TV)
RF OUT
L
RIA
AE
T
OU
RF
)
V1 (TV
A
IAL
ER
A
UT
O
RF
AV1(TV
)
GE
6.
6.
Wenn die Verbindung richtig hergestellt wurde und Ihr TV automatisch auf die Programmnummer für die Scart-Buchse umgeschaltet wurde, erscheint folgendes Anzeigebild:
Lesen Sie dann den Abschnitt “Vorbereitung zum Betrieb” im Kapitel “Installation Ihres Videorecorders”.
Anschluß ohne Scart-Kabel
Legen Sie die folgenden Kabel bereit: ein Antennenkabel.
1.
1.Schalten Sie den TV aus.
2.
2.Entfernen Sie den
Antennenkabelstecker vom Antenneneingang des TVs. Stecken Sie ihn in die Buchse AER­IAL hinten am VCR ein.
3.
3.Stecken Sie ein Ende
des mitgelieferten Antennenkabels in die Buchse RF OUT an der Rückseite des VCRs und das andere Ende in die Antenneneingangsbuchse an der Rückseite des TVs ein.
4.
4.Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzbuchse.
5.
5.Schalten Sie den TV ein, und wählen Sie die
Programmnummer für Videowiedergabe (siehe Bedienungsanleitung des TVs).
6.
6.Starten Sie die TV-Kanalsuche manuell, so
als wenn Sie einen neuen TV-Kanal speich­ern wollten, bis das nächste Bildschirmbild erscheint (siehe die Bedienungsanleitung für Ihr Fernsehgerät).
7.
7.Speichern Sie diese Programmnummer-
Einstellung in Ihrem TV für die VCR-
Wiedergabe. Lesen Sie dann den Abschnitt “Vorbereitung zum Betrieb” im Kapitel “Installation Ihres Videorecorders”.
Zusätzgeräte anschließen
Sie können zusätzliche Geräte wie Decoder, Sat-Empfänger, Camcorder usw. an die Buchse AV2 (DECODER) anschließen.
WÄHLEN KL
DEUTSCH
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
FORTSETZEN=MENU
Mein Bildschirm ist leer.
• Viele TVs werden mit einem durch das Scart­Kabel gesandten Steuersignal auf die Programmnummer für die Scart-Buchse umgeschaltet.
•Wenn der TV nicht automatisch auf die Programmnummer für die Scart-Buchse umschaltet, ändern Sie manuell die entsprechende Programmnummer am TV (siehe Bedienungsanleitung des TVs).
WÄHLEN KL
DEUTSCH
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
FORTSETZEN=MENU
Ich sehe kein Sprachwahlbild
• Prüfen Sie die Kabelverbindungen.
• Wiederholen Sie die Kanalsuche in Ihrem TV­Gerät.
Programmnummer für VCR-Betrieb
Sie haben jetzt eine Programmnummer zur Verwendung durch Ihren VCR gespeichert, genauso wie beim Abspeichern eine normalen TV-Kanals. Diese Programmnummer muß von jetzt an zur VCR-Wiedergabe verwendet wer­den (TV-Kanal “VCR”).
3
Programmnummern der “AV2”-Scartbuchse
Wählen Sie bei Verwendung der Scartbuchse AV2 (DECODER) mit 0.0.2 die Programmnummer “AV2”.
HK470_472ED_GE 3/16/06 2:25 PM Page 3
AERIAL
AV1 (TV)
RIAL
AE
T
OU
RF
V)
AV1 (T
RF OUT
IAL
ER
A
UT
O
F
R
AV2 (DECODER) AV1 (TV)
AERIAL
RF OUT
AV2(DECODER
)
Vorbereitung zum Betrieb
Dieses Kapitel beschreibt, wie die Installation erfolgt. Der VCR sucht und speichert automatisch alle verfüg­baren Sender.
1.
1.Wählen Sie die gewünschte Sprache für das
Bildschirm-Menü durch Drücken von
oder .
2.
2.Drücken Sie .
3.
3.Bestätigen Sie mit .
Der automatische TV-Kanalsuchlauf beginnt.
4.
4.Das Display zur Einstellung der Uhr erscheint
auf dem TV-Bildschirm.
5.
5.Geben Sie die Uhrzeit mit den Zifferntasten
ein.
6.
6.Geben Sie “TAG”, “MONAT” und “JAHR” mit
den Zifferntasten ein.
7.
7.Wenn alle Informationen korrekt sind, speich-
ern Sie sie durch Drücken von .
Damit ist die Vorbereitung zum Betrieb abgeschlossen.
Decoder zuordnen
Einige TV-Sender strahlen codierte TV-Signale aus, die nur mit einem gekauften oder gemieteten Decoder ungestört betrachtet werden können. Sie können einen solchen Decoder an diesen VCR anschließen. Die folgende Funktion aktiviert den angeschlossenen Decoder automatisch für den gewünschten TV-Kanal.
1.
1.Schalten Sie den TV ein. Wenn erforderlich,
wählen Sie die Programmnummer für den VCR-Betrieb.
2.
2.Verwenden Sie , or zur Wahl
des TV-Kanals, dem der Decoder zugewiesen werden soll.
3.
3.Drücken Sie . Das Hauptmenü
erscheint.
4.
4.Verwenden Sie oder um
“TUNER EINSTELLUNGEN” zu wählen. Dann drücken Sie .
5.
5.Verwenden Sie oder , um
“MAN. SUCHLAUF” zu wählen. Dann drücken Sie .
6.
6.Verwenden Sie oder , um
“DECODER” zu wählen.
7.
7.Verwenden Sie , um “EIN” zu
wählen. (Decoder eingeschaltet.)
8.
8.Zum Beenden drücken Sie .
Der Decoder ist nun dieser Programmnummer zugewiesen.
STATUS/EXIT
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C - LPLAY B - K
FWD 1- B
STOP C - LPLAY B - K
MENU
0..9
P-P+
STATUS/EXIT
0..9
0..9
P+
MENU
STOP C-LPLAY B-K
GE
“Zielen” Sie richtig.
Im folgenden Abschnitt müssen Sie die Fernbedienung zum ersten Mal verwenden. Richten Sie die Vorderseite der Fernbedienung auf den VCR und nicht auf den TV.
Anschließen zusätzlicher Geräte
Nachdem Sie zusätzliche Geräte (Sat-Empfänger usw.) über das Antennenkabel angeschlossen haben, schalten Sie diese ein. Der automatische Kanalsuchlauf erkennt und speichert sie.
BITTE WARTEN
START ENDE
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
Der VCR findet beim Suchlauf keine TV-Kanäle.
Wählen Sie Programmnummer 1 am TV. Können Sie den gespeicherten TV-Kanal am TV sehen? Wenn nicht, prüfen Sie den Kabelanschluß der Antenne (Antennensteckdose), des VCRs und des TVs.
• Bitte haben Sie etwas Geduld. Der VCR sucht den gesamten Frequenzbereich ab, um die größtmögliche Anzahl von TV­Kanälen zu finden und zu speichern. Es ist möglich, daß die TV-Kanäle in Ihrem Wohngebiet in einem höheren Frequenzbereich ausgestrahlt werden. Sobald dieser Bereich bei der Suche erreicht wird, erkennt der VCR die TV-Kanäle.
ZEIT --:--
DATUM --/--/--
ENDE=EXIT
2. Installation Ihres Videorecorders
Sat-Empfänger
Wenn Sie einen Sat-Empfänger anschließen, lesen Sie bitte den Abschnitt “Sat-Empfänger verwenden”.
Decoder
Wenn Sie einen Decoder anschließen, müssen Sie diesen installieren, wie im nächsten Abschnitt beschrieben.
MAN. SUCHLAUF
PROG. P55 KANAL 055
DECODER [AUS]
ÜBERSPRINGEN
[AUS]
AUSWÄHLEN KL WEITER B ENDE=EXIT
Wie kann ich den Decoder ausschalten?
Verwenden Sie , um “AUS” zu wählen (der Decoder schaltet aus).
FWD 1- B
4
HK470_472ED_GE 3/16/06 2:25 PM Page 4
Manuelles Suchen von TV-Sendern
Manchmal ist es möglich, daß nicht alle zur Verfügung stehenden Sender gefunden und gespeichert werden. In diesem Fall müssen die fehlenden oder codierten TV-Kanäle manuell gesucht und gespeichert werden.
1.
1.
Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn erforderlich, wählen Sie die Programmnummer für den VCR.
2.
2.Drücken Sie .Das Hauptmenü
erscheint.
3.
3.Drücken Sie oder um
“TUNER EINSTELLUNGEN” zu wählen. Dann drücken Sie .
4.
4.Verwenden Sie oder um
“MAN. SUCHLAUF” zu wählen. Dann drücken Sie .
5.
5.
Wählen Sie “PROG.” mit oder
.
Dann drücken Sie
.
6.
6.Mit ,
oder
, wählen Sie die gewünschte Programmnummer, die für den Sender verwendet werden soll, z.B. “P01”. Dann drücken Sie .
7.
7.Wählen Sie “KANAL” mit oder
, und bestätigen Sie mit .
Dann geben Sie den gewünschten Kanal mit
ein. Wenn Sie “ÜBERSPRINGEN” für einen Kanal eingestellt haben, wird dieser Kanal ignoriert, wenn mit oder durch die Kanäle weitergeschaltet wird.
8.
8.Speichern Sie den TV-Kanal mit .
9.
9.Zum Suchen nach anderen TV-Kanälen
beginnen Sie jeweils bei Schritt 5.
10.
10.Zum Beenden drücken Sie
.
Sat-Empfänger verwenden
Sender von einem Sat-Empfänger (angeschlossen an die Buchse AV2 (DECODER) werden auf dem VCR unter der Programmnummer “AV2” empfan­gen. Wählen Sie die gewünschte Programmnummer “AV2” mit 0.0.2. Die TV-Sender des Sat-Empfänger müssen direkt am Satellitenempfänger gewählt werden.
Follow TV (Automatisches Sortieren von Sendern)
Der automatische Suchlauf speichert die Sender in eine vorgegebene Reihenfolge. Diese Reihenfolge kann von der Reihenfolge der TV­Kanäle in ihrem TV abweichen. Follow TV ändert die Reihenfolge der im VCR gespeicherten TV-Kanäle entsprechend der Reihenfolge der Kanäle im TV. Dies funktioniert nur, wenn der Anschluß AV1 (TV) des Videorecorders und der TV über ein Scart-Kabel miteinander verbunden sind.
1.
1.
Schalten Sie den TV ein. Wenn erforderlich, wählen Sie die Programmnummer für den VCR.
2.
2.
Drücken Sie . Das Hauptmenü erscheint.
3.
3.Wählen Sie “TUNER EINSTELLUNGEN” mit
oder
und bestätigen Sie
mit .
4.
4.Wählen Sie “FOLLOW TV” mit oder
und bestätigen Sie mit .
5.
5.“P:01” erscheint und “01” blinkt im VCR-
Display.
6.
6.
Wählen Sie die Programmnummer “1” am TV.
7.
7.Bestätigen Sie mit an der VCR-
Fernbedienung. Der VCR vergleicht die Senderbelegung von TV und VCR. Findet der VCR den gleichen Sender wie am TV, speichert er ihn unter “P01”.
FWD 1- B
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
MENU
STATUS/EXIT
FWD 1- B
P-P+
0..9
FWD 1- B
STOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- B
0..9
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
MENU
GE
MAN. SUCHLAUF
PROG. P55
KANAL 055 DECODER [AUS] ÜBERSPRINGEN
[AUS]
AUSWÄHLEN KL WEITER B ENDE=EXIT
Ich kenne die Kanäle für meine TV-Sender nicht.
In diesem Fall drücken Sie oder
in “KANAL”, um den automatischen Kanalsuchlauf zu starten. Eine weiterlaufende Kanalnummer erscheint im TV-Bildschirm. Setzen Sie den automatischen Suchlauf fort, bis Sie den gewünschten TV-Kanal gefunden haben.
STOP C-L
PLAY B-K
AUSWÄHLEN KL WEITER B
AUTOMAT. SUCHLAUF MAN. SUCHLAUF
FOLLOW TV
VERSCHIEBEN
ENDE=EXIT
Ich kann mein TV-Gerät nicht auf die Programmnummer “1” umschalten.
Wenn Sie zusätzliche Geräte an die Buchse AV2 (DECODER) angeschlossen haben, schal­ten Sie diese bitte ab. Wegen anderer angeschlossener Geräte konnte dieses TV­Gerät nicht auf die Programmnummer der Scart-Buchse umgeschaltet werden.
5
HK470_472ED_GE 3/16/06 2:25 PM Page 5
Loading...
+ 11 hidden pages