Fun¸c˜oes adicionais de TV: S´o funciona em televisores com o mesmo
c´odigo de telecomando.
Sq
Volume do TV +
Sr
Volume do TV -
m
Desligar o TV
TV q
Canal de TV +
TV r
Canal de TV -
&
Programa¸c˜ao ’SHOWVIEW’
Todas as informa¸c˜oes necess´arias que ´o aparelho precisa est ˜ao contidas no c´odigo SHOWVIEW.
1 Ligue o seu televisor.
2 Carregue na tecla TIMER k do telecomando.
3 Digite o c´odigo SHOWVIEW com as teclas numeradas 0-9 . Esse c´odigo (de nove casas no m´aximo)
encontra-se na sua revista de televis˜ao ao lado da hora de in´ıcio do correspondente programa televisivo.
No caso de se enganar ao digitar, anule com a tecla CLEAR (CL) .
4 Se desejar repetir a grava¸c˜ao di´aria ou semanalmente, carregue na tecla SELECT ,at´e aparecer no ecr˜a
ou ’D-DAILY’ (repeti¸c˜ao di´aria) ou ’W-WEEKLY’ (repeti¸c˜ao semanal). As grava¸c˜oes repetidas diariamente s´o
podem ser programadas para os dias da semana de segunda a sexta-feira.
5 Confirme os dados introduzidos com a tecla OK . Os dados correspondentes aparecem no ecr ˜a.
Nota: Quando utilizar SHOWVIEW pela primeira vez para este canal de TV, ao confirmar o c´odigo SHOWVIEW
aparece a linha ’SELECT PROG’. Seleccione com as teclas numeradas 0-9 em vez de ’E2’ o n´umero de
programa desejado para este canal de TV e confirme com a tecla OK .
* Pode ligar/desligar a fun¸c˜ao ’VPS’ ou ’PDC’(V/P) com a tecla SELECT .
* Para optar por um tempo de final posterior de uma grava¸c˜ao carregue, no passo 5 , na tecla P q . Cada
vez que pressionar a tecla P q acrescenta 15 minutos.
* Se no mostrador piscar, por ex. ’20:00’, dever´a acertar o rel´ogio.
6 Para terminar, carregue na tecla OK . A programa¸c˜ao est´a agora completa.
Os dados foram memorizados num bloco ’TIMER’.
7 Certifique-se de que ´e introduzida uma cassete sem protec¸c˜ao contra grava¸c˜ao. Desligue o gravador de
v´ıdeo com a tecla STANDBY m .
A grava¸c˜ao programada s´o funciona quando o gravador de v´ıdeo for desligado com a tecla STANDBY m .
Programar a grava¸c˜ao manualmente
1 Ligue o seu televisor. Carregue duas vezes na tecla TIMER k .
2 Seleccione com a tecla P q ou P r o bloco ’TIMER’ livre. Carregue na tecla TIMER k .
DATE PROG START V/P END
0101 20:0021:30
-----------------------NEXTgTIMER CLEAR gCL
-/+ 0-9 D/WgSELECT OK
Com a tecla TIMER k seleccione nos campos de entrada: ’DATE’ (data), ’PROG’ (n ´umero de programa),
3
’START’ (hora de come¸co), ’END’ (hora de terminar).
Com a tecla P q ou P r ou com as teclas numeradas 0-9 pode introduzir ou alterar dados. Confirme
cada entrada com a tecla TIMER k .
Com a tecla SELECT pode ligar/desligar a fun¸c˜ao ’VPS’/’PDC’ (’V/P’)no passo ’START’.
Com a tecla SELECT pode seleccionar a fun¸c˜ao ’D’ (repeti¸c˜ao diaria) ou ’W’ (repeti ¸c˜ao semanal) no passo
’DATE’.
4 Finalmente, carregue na tecla OK . A programa¸c˜ao est ´a agora completa.
5 Certifique-se de que ´e introduzida uma cassete sem protec¸c˜ao contra grava¸c˜ao. Desligue com a tecla
STANDBY m .
A grava¸c˜ao programada s´o funciona quando o gravador de v´ıdeo for desligado com a tecla STANDBY m .
Nota:
* Limpar um bloco ’TIMER’: Seleccione com a tecla P q ou P r depois do passo 1 o bloco ’TIMER’
que deseje limpar. Carregue na tecla CLEAR (CL) .
* Se no mostrador piscar, por ex. ’20:00’, dever´a acertar o rel´ogio.
MODO DE EMPREGO PHILIPS VR 485
Parab´ens! Possui a partir de agora um dos gravadores de
v´ıdeo (VCR) mais sofisticados e mais simples de usar que
existem no mercado. Pode ser usado para gravar e ver
cassetes VHS.
Leia este modo de emprego antes da primeira coloca¸c˜ao em
funcionamento.
Instru¸c˜oes de seguran¸ca e outras
•Cuidado! Existe alta tens ˜ao neste aparelho! N˜ao o abra!
Corre o risco de um choque el´ectrico!
•O aparelho n ˜ao cont ´em componentes que possam ser reparados
pelo utilizador. Logo que o aparelho seja ligado `a corrente, h ´a
sectores do aparelho em funcionamento. Para o desligar por
completo, ter´a de desligar a ficha de alimenta¸c˜ao da tomada da
parede.
•Lembre-se de que este aparelho est´a preparado para uma
tens˜ao de rede de 220-240 Volt/50 Hz.
•Verifique se o ar pode circular livremente `a volta do aparelho.
•Evite a entrada de objectos ou l´ıquidos atrav´es das aberturas de
ventila¸c˜ao. No caso de ter entrado algum l´ıquido, desligue o
aparelho da corrente e dirija-se aos Servi ¸cos de Assistˆencia.
•N˜ao o utilize logo ap´os o ter deslocado de um local frio para um
local aquecido e vice versa, ou sob condi ¸c˜oes de elevada
humidade.
Aguarde, pelo menos trˆes horas, para efectuar a instala¸c˜ao.
•Este modo de emprego foi impresso em papel ’amigo do
ambiente’.
•Deposite as pilhas gastas do telecomando nos contentores
apropriados.
•Aproveite as possibilidades existentes no seu pa´ıs para assegurar uma remo¸c˜ao ecol´ogica da embalagem do aparelho.
•Este aparelho electr ´onico cont ´em muitos materiais que podem
ser reutiliz´aveis. Informe-se sobre as possibilidades de reutiliza-
¸c˜ao do seu aparelho velho.
•SHOWVIEW ´e marca registada de Gemstar Development Corporation. O sistema SHOWVIEW est ´a fabricado sob licen¸ca de
Gemstar Development Corporation.
Visualiza¸c˜ao no Ecr˜a (OSD)11........................
Indica¸c˜ao de n ´umero de canal/frequˆencia11..........
Busca manual de canais11..........................
Conectar um descodificador12.......................
Antes de chamar o t´ecnico12........................
1
1.INSTALA ¸C˜AO
Liga¸c˜ao por meio do cabo Scart
Se o seu televisor n˜ao tiver uma tomada Scart (AV-Euro) por
favor n˜ao leia mais aqui mas passe para a sec¸c˜ao seguinte
’Liga¸c˜ao sem cabo Scart’.
Liga¸c˜ao sem cabo Scart
1 Desligue o cabo de antena do televisor e introduza-o na
tomada 2 na parte posterior de gravador de v´ıdeo.
2 Ligue uma das fichas do cabo de antena fornecido na
tomada 3 do gravador de v´ıdeo e a outra ficha na
tomada de entrada de antena do seu televisor.
1 Desligue o cabo de antena do televisor e introduza-o na
tomada 2 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.
2 Pegue numa extremidade do cabo de antena fornecido e
ligue uma das fichas na tomada 3 do gravador de v´ıdeo
e a outra ficha na tomada de entrada de antena do seu
televisor.
3 Introduza a ficha de um cabo Scart na tomada Scart
EXT.1 na parte de tr ´as do seu gravador de v´ıdeo. Ligue o
outro terminal ao aparelho de TV.
4 Introduza a ficha correspondente do cabo de alimenta¸c˜ao
na tomada 4 na parte de tr´as do gravador de v´ıdeo.
5 Introduza a outra extremidade do cabo de alimenta¸c˜ao na
tomada da parede.
3 Introduza a ficha correspondente do cabo de alimenta¸c˜ao
na tomada 4 na parte de tr´as do gravador de v´ıdeo.
4 Introduza a outra extremidade do cabo de alimenta¸c˜ao na
tomada da parede.
5 Ligue o seu televisor e seleccione o n´umero de programa
que destinou para o gravador de v´ıdeo (vide o modo de
emprego do seu televisor).
6 Certifique-se de que n˜ao ´e introduzida qualquer cassete.
Com o gravador de v´ıdeo desligado, carregue durante
alguns segundos na tecla SYSTEM ,at´e que apare¸ca no
mostrador a frequˆencia de modulador, por ex.: ’M591 ’
(591MHz ou canal UHF 36). O gravador de v´ıdeo transmite
agora sinais no canal UHF que produzem uma imagem de
teste.
2
7 Sintonize agora o televisor na banda de frequˆencia UHF de
maneira que aparece esta imagem.
MODULATOR591
------------------------
-/+
ON/OFF gCLOK
8 Desligue o gravador de v´ıdeo com a tecla STANDBY m .
•O gravador de v´ıdeo liga-se automaticamente logo que
introduza uma cassete ou carregue na tecla P q .
•Se, durante algumas fun¸c˜oes, o gravador de v´ıdeo n ˜ao
funcionar durante alguns minutos, ser´a desligado automaticamente (excepto no modo de sintonizador).
•Caso o gravador de v´ıdeo seja desligado da corrente, os
dados dos canais ficam memorizados por cerca de 1 ano,
e os dados do rel´ogio e os do Timer por cerca de 7 horas.
Consumo reduzido de energia
Nota: Esta frequˆencia do modulador (591MHz ou canal UHF
36) pode estar j´a ocupada por outra esta ¸c˜ao de TV na sua
´area de recep ¸c˜ao. Neste caso poder ´a achar que a
qualidade da imagem no seu televisor seja fraca quando
receber um ou mais canais.
* Alterar a frequˆencia do modulador: Se a qualidade da
imagem s´o se deteriorar quando o gravador de v´ıdeo est´a
ligado, ´e necess´ario alterar a frequˆencia do modulador.
Altere a frequˆencia no passo 6 com as teclas P r ou
P q . Confirme a frequˆencia alterada com a tecla OK .
* Desligar o modulador: Se n˜ao conseguir eliminar as
interferˆencias da imagem e do som atrav´es do m´etodo
acima indicado, poder´a desligar o modulador incorporado.
S´o poder ´a fazer isto no caso de ter o gravador de v´ıdeo ao
televisor atrav´es do cabo Scart. A ’Liga ¸c˜ao sem cabo Scart’
deixa de ser poss´ıvel com o modulador desligado.
Carregue no passo 6 na tecla CLEAR (CL) durante alguns
segundos at´e aparecer no mostrador ’MOFF’ (modulador
desligado). A liga¸c˜ao do modulador processa-se da mesma
maneira.
Pode optar entre duas possibilidades de desligar.
Desligar normalmente: Desligue carregando na tecla
STANDBY m . A hora continua vis´ıvel no mostrador.
Se o rel´ogio n˜ao estiver certo, ’--:--’ aparecer´a no mostrador.
Consumo reduzido de energia: Carregue duas vezes na tecla
STANDBY m . A hora no mostrador apaga.
Ligar os aparelhos adicionais
Tamb´em pode ligar outros aparelhos como receptor sat´elite,
descodificador, Camcorder e outros do g´enero `a tomada
EXT.2 .
Algumas notas sobre o respectivo
funcionamento
•Esta liga¸c˜ao por cabo faz com que muitos televisores
automaticamente fiquem comutados no n´umero de programa ’EXT’ (EXTernal),’0’ ou ’AV’ (Audio/Video) quando
reproduzirem uma cassete.
Se o televisor n˜ao comutar automaticamente, ter ´ade
seleccionar manualmente o n´umero de programa, por ex.
’EXT’, ’0’, ou ’AV’ no televisor para reprodu¸c˜ao do
gravador de v´ıdeo.
•Mantenha o seu gravador de v´ıdeo permanentemente
ligado `a corrente, para garantir que se fa¸cam as grava-
¸c˜oes programadas e se realizem as fun¸c˜oes de televis˜ao.
O consumo de energia ´e muito baixo. O consumo
energ´etico equivale `a menos de 6 W (modo de consumo
reduzido de energia).
Desligar de emergˆencia
Este aparelho e o telecomando possuem um dispositivo para
’desligar de emergˆencia’. Pode usar a tecla STANDBY m para
interromper qualquer fun¸c˜ao.
Sempre que tenha qualquer problema no funcionamento do
aparelho, poder´a simplesmente interromper qualquer fun ¸c˜ao e
come¸car de novo.
Pode praticar o funcionamento do aparelho sem quaisquer
problemas. N˜ao importa que tecla tenha premido: n ˜ao estragar´a o seu aparelho.
3
Guia do utilizador para OSD
4 Se necess ´ario, altere com a tecla P q , P r ou com as
A fun¸c˜ao OSD (Visualiza¸c˜ao no Ecr˜a) indica no ecr˜aas
fun¸c˜oes correspondentes. Na margem inferior do ecr˜a poder ´a
ver as fun¸c˜oes mais importantes das teclas. Por exemplo:
DATE PROG START V/P END
0101 20:0021:30
-----------------------NEXTgTIMER CLEAR gCL
-/+ 0-9 D/WgSELECT OK
Em todas as sec¸c˜oes que se seguem, utilize para as fun¸c˜oes
’Seleccionar’, ’Introduzir’/’Alterar’, ’Confirmar’ as seguintes
teclas do telecomando:
Seleccionar: Com a tecla P r , P q .
Introduzir/Alterar: Com a tecla P r , P q o com as teclas
numeradas 0-9 .
Confirmar: Com a tecla OK .
Busca autom´atica de canal
5 Confirme todas as entradas com a tecla OK .
Para saber como procurar um canal de TV manualmente,
consulte o cap´ıtulo 4 ’FUN ¸C˜OES ESPECIAIS’, sec¸c˜ao ’Busca
manual de canais’.
Nota: Se houver canais de televis˜ao j ´a memorizados,
seleccione com a tecla P q ou P r depois do
passo 1 , a linha ’AUTOSEARCH’. O processo subsequente resume-se ao passo 3 .
* Se um canal de TV transmite um ’nome de canal de TV’
(por ex.: ’BBC1’) vˆe-lo- ´a no mostrador.
Acertar as horas
Quando um canal de TV, no qual se visualize TXT/PDC, se
encontra memorizado sob o n´umero de programa ’P 01’, a hora
(de TXT) e a data (de PDC) s˜ao aceites automaticamente. Se o
rel´ogio n˜ao estiver certo ou se no mostrador aparecer ’--:--’,
deve acertar o rel´ogio manualmente.
1 Ligue o seu televisor. Carregue na tecla AUTOINSTALL no
gravador de v´ıdeo.
2 Seleccione com a tecla P q ou P r o idioma que dese-
ja para a visualiza¸c˜ao no ecr˜a (OSD).
O mostrador do gravador de v´ıdeo mostra sempre o texto
inglˆes.
3 Confirme com a tecla OK .
A busca autom´atica de canal come ¸ca. No ecr˜a aparece:
SEARCHING00
Espere at´e o gravador de v´ıdeo ter encontrado todos os
canais de TV. Isto pode levar alguns minutos.
1 Ligue o seu televisor.
2 Carregue na tecla AUTOINSTALL do gravador de v´ıdeo.
3 Confirme a linha ’CLOCK’ com a tecla OK .
4 Se necess ´ario, altere com a tecla P q , P r ou com as
Atribui¸c˜ao autom´atica de n´umeros de canal
FOLLOW TV
Com esta fun¸c˜ao o gravador de v´ıdeo obtem a mesma
sequˆencia de programas como o televisor. No entanto, isto s´o
resultar´a se o gravador de v´ıdeo (tomada EXT.1 ) e o televisor
estiverem ligados por meio de um cabo Scart. Aparelhos
perif´ericos ligados ao conector EXT.2 devem estar desliga-dos.
1 Ligue o seu televisor.
2 Seleccione no televisor on´umero de programa ’1’.
3 Carregue na tecla AUTOINSTALL no gravador de v´ıdeo.
4 Seleccione com a tecla P q ou P r ’F TV’
(FOLLOW TV) no mostrador do v´ıdeo ou ’FOLLOW TV’ no
ecr˜a. Confirme com a tecla OK .
Quando o gravador de v´ıdeo reconhece que possui um
aparelho de televis˜ao ligado ao cabo Scart, ’’TV01’’
aparecer´a no mostrador.
5 Confirme utilizando a tecla OK do telecomando do
gravador de v´ıdeo. O gravador de v´ıdeo encarrega-se da
compara¸c˜ao da numera ¸c˜ao dos canais de TV no seu
aparelho de televis˜ao relativamente `adopr´oprio gravador
de v´ıdeo.
Localizando o gravador de v´ıdeo um canal de TV igual ao
do aparelho de televis˜ao, memoriza-o sob o n ´umero de
programa ’P 01’.
Atribui¸c˜ao manual de n´umeros de canal
Poder´a atribuir quaisquer n´umeros de programas aos canais
de TV memorizados pela Busca autom´atica de canais.
1 Ligue o seu televisor. Carregue na tecla AUTOINSTALL no
v´ıdeo.
2 Seleccione com a tecla P q ou P r ’CHANNEL ALLO-
CATION’. Confirme com a tecla OK .
3 Seleccione com a tecla P r ou P q o canal televisivo
no ecr˜a, ao qual deseja atribuir um n´umero de programa
(comece a partir do n´umero ’P 01’).
4 Confirme a atribui ¸c˜ao com a tecla OK .
Se quiser buscar mais canais de TV, repita os
passos 3 e 4 at´e ter memorizado todos os canais de
TV.
5 Termine com a tecla STANDBY m .
Nota: Para anular um canal de TV n˜ao desejado carregue
no passo 3 na tecla CLEAR (CL) .
* Fun¸c˜ao de monitor: Poder´a agora comutar de um lado
para o outro entre a recep¸c˜ao do TV e a do gravador de
v´ıdeo com a tecla MONITOR . No entanto, isto s´o resultar ´a
se o seu gravador de v´ıdeo estiver ligado ao televisor por
um cabo Scart e se o seu televisor tamb´em tiver esta
fun¸c˜ao de comuta ¸c˜ao.
6 Espere que no mostrador aparece, p.ex. ’TV02’.
7 Seleccione no televisor on´umero do programa seguinte,
p.ex. ’2’.
8 Confirme utilizando a tecla OK do telecomando do
gravador de v´ıdeo.
9 Repita os passos 6 a 8 at´e que todos os canais de TV
tenham sido ordenados.
Termine com a tecla STANDBY m .
Nota: Se no mostrador aparecer ’NOTV’ (sem sinal do
televisor), os canais televisivos n˜ao podem ser atribuidos
automaticamente. Leia ent˜ao na seguinte sec ¸c˜ao ’Atribui-
¸c˜ao manual de n´umeros de canal’.
* Caso no passo 5 ou 8 tenha atribu´ıdo o canal de TV
errado, recue um passo com a tecla CLEAR (CL) .
5
2.FUN ¸C˜OES DE REPRODU ¸C˜AO
1 Introduza uma cassete dentro do respectivo compartimen-
to. No mostrador aparece v.
2 Reprodu ¸c˜ao: Carregue na tecla de reprodu ¸c˜ao PLAY G .
3 Busca de imagem: Carregue na tecla H (para tr´as) ou
I (para a frente) uma ou algumas vezes.
modificar a velocidade de busca de imagem em v´arios
passos.
4 Interromper: Carregue na tecla STOP h .
´
E poss´ıvel
Nota: Algumas fun¸c˜oes desligam-se automaticamente ap´os
algum tempo (por ex. pausa, imagem parada, busca de
imagem). Isto protege a sua cassete e evita um consumo
desnecess´ario de energia.
* A qualidade da imagem ´e afectada durante a busca de
imagem. N˜ao h ´a som durante a busca.
* Neste aparelho podem ser reproduzidas cassetes gravadas noutros gravadores de v´ıdeo com o sistema NTSC. Mas
isso apenas ser´a poss´ıvel com televisores PAL preparados
para uma frequˆencia de imagem de 60Hz.
Durante a reprodu¸c˜ao NTSC, algumas fun¸c˜oes especiais (p.
ex. imagem parada) n˜ao podem ser executadas.
Imagem parada/Cˆamara lenta
1 Carregue na tecla STILL R . A imagem ficar ´a parada.
2 De cada vez que de novo carregue na tecla STILL R ,a
imagem avan¸car´a um quadro.
5 Bobinagem/Rebobinagem: Pare a reprodu¸c˜ao com a tecla
STOP h e carregue na tecla H (Rebobinagem) ou na
tecla I (Bobinagem). No mostrador aparece:
0:20
Com a fun¸c˜ao ’Instant View’ pode activar directamente a
busca de imagem durante o processo de bobinagem.
6 Instant View: Ao manter a tecla H ou I premida
durante o processo de bobinagem, ´e activada a busca de
imagem. Mal deixe de carregar na tecla o gravador de
v´ıdeo passa automaticamente a executar a fun¸c˜ao de
bobinagem.
7 Retirar a cassete: Pare a reprodu¸c˜ao com a tecla
STOP h carregando na tecla STOP/EJECT ? no grava-
dor de v´ıdeo.
3 Mantenha premida a tecla STILL R . A imagem ser ´a
reproduzida em cˆamara lenta.
4 Carregue v ´arias vezes na tecla I . Pode escolher en-
tre v´arias velocidades para a cˆamara lenta. Quando
carregar v´arias vezes na tecla H , voltar´a para a imagem parada.
N˜ao haver ´a som durante a reprodu¸c˜ao em cˆamara lenta.
Nota: Se a imagem parada apresentar vibra¸c˜oes verticais,
mantenha premida a tecla P r ou P q no passo 1 at´e
que as vibra¸c˜oes sejam reduzidas ao m´ınimo. O gravador de
v´ıdeo memorizar´a este ajuste automaticamente.
Repare no entanto, que esta interferˆencia poder ´a acontecer
com cassetes de qualidade inferior.
6
Posi¸c˜ao na fita/Busca de marca
Posi¸c˜ao na fita: O tempo decorrido pode ser visto no
mostrador em horas e minutos.
Ao ser introduzida uma cassete, o gravador de v´ıdeo calcula o
tempo de reprodu¸c˜ao. O mostrador apresenta ’- : - -’ primeiro
es´o depois indicar ´a o tempo de leitura depois de a fita ter
andado durante alguns segundos.
No caso de cassetes Camcorder ou de cassetes para o
equipamento NTSC-VHS, o tempo de fita indicado no mostrador pode n˜ao ser correcto.
Busca de marca: O gravador de v´ıdeo grava na fita umas
marcas de c´odigo de cada vez que come ¸ca uma grava ¸c˜ao.
Pode procurar estas marcas na fita. Uma vez encontrada a
marca ou um espa¸co vazio n ˜ao gravado pelo gravador de
v´ıdeo, automaticamente ser´a iniciada a reprodu ¸c˜ao.
1 Para buscar a marca do c´odigo seguinte ou anterior,
carregue na tecla INDEX E e depois na tecla I ou
H .
Eliminar interferˆencias na imagem/ Fun¸c˜ao
de limpeza
1 Mantenha durante a reprodu ¸c˜ao a tecla P q premida at´e
aparecer no mostrador ’TRAC’ (TRACking).
2 Mantenha premida a tecla P r ou P q at´e que a quali-
dade da reprodu¸c˜ao seja a melhor.
3 Espere durante alguns segundos at´e desaparecer a
indica¸c˜ao ’TRAC’. Esta regula¸c˜ao manter-se- `aat´ea
cassete ser retirada.
4 Se aparecerem posteriormente riscas horizontais, utilize a
fun¸c˜ao de limpeza.
Nota: N˜ao poder ´a usar esta fun¸c˜ao em grava¸c˜oes efectuadas noutro gravador de v´ıdeo que n ˜ao possua esta fun¸c˜ao.
Fun¸c˜ao de limpeza: Mantenha a tecla PLAY G premida
durante a reprodu¸c˜ao, at´e aparecer ’HEAD’ (limpeza das
cabe¸cas) no mostrador. As cabe¸cas s ˜ao limpas. O
gravador de v´ıdeo volta depois automaticamente `a reprodu¸c˜ao.
Nota: Diversas cassetes alugadas apresentam m´a qualidade de imagem/som. Isso n˜ao ´e um defeito do seu aparelho.
7
3.FUN ¸C˜OES DE GRAVA ¸C˜AO
1 Introduza uma cassete no gravador de v´ıdeo ou ligue o
aparelho com a tecla P q .
2 Usando as teclas P r , P q ou as teclas numeradas
0-9 , seleccione o n ´umero de programa que deseja
gravar, por ex.: ’P 01’. No mostrador aparece:
BBC1
3 Carregue na tecla RECORD/OTR n . No mostrador aparece:
0:00
4 Para terminar a grava¸c˜ao, carregue na tecla STOP h .
Fun¸c˜ao de reprodu¸c˜ao longa
Poder´a reduzir a meio a velocidade de grava¸c˜ao. Isto
possibilita-lhe gravar, por exemplo, 8 horas em vez de 4 horas
numa cassete E 240.
Antes de gravar, seleccione com o gravador de v´ıdeo ligado a
velocidade de grava¸c˜ao carregando na tecla SP/LP . Aparecer´a ’LP’ (=LongPlay) no mostrador.
Nota: A qualidade das cores ´e afectada durante a busca de
imagem, imagem parada e cˆamara lenta.
* Conseguir´a a melhor qualidade de imagem se gravar na
velocidade normal (’SP’).
•Protec¸c˜ao contra grava ¸c˜ao: Para isto n˜ao poder´a aciden-
talmente apagar uma grava¸c˜ao importante uma vez
retirada a patilha especial (protec¸c˜ao contra grava¸c˜ao) na
parte de tr´as da cassete, com uma chave de parafusos ou
rode a protec¸c˜ao contra grava¸c˜ao para a esquerda.
Mais tarde, quando j´a lhe n ˜ao interessar a grava¸c˜ao
efectuada, poder´a anular essa protec ¸c˜ao, tapando o
orif´ıcio com um pouco de fita adesiva ou rodar a
protec¸c˜ao contra grava¸c˜ao de novo para a direita.
•Montagem autom´atica: Poder´a usar a fun ¸c˜ao de monta-
gem autom´atica para unir grava¸c˜oes individuais sem
qualquer vibra¸c˜ao entre as grava¸c˜oes. Procure durante a
reprodu¸c˜ao a posi ¸c˜ao correcta na fita e carregue na tecla
STOP h . Aparecer´a 9no mostrador. Comece a grava¸c˜ao
da maneira habitual, carregando na tecla RECORD/OTR n .
Com a tecla OK tem a possibilidade de passar do nome
de canal de TV para a posi¸c˜ao da fita no mostrador,
durante a paragem hou pausa 9.
Grava¸c˜ao directa (Direct Record)
Quer gravar um programa de TV enquanto o est´a a ver?
Com o gravador de v´ıdeo desligado, carregue na tecla
RECORD/OTR n . O gravador de v´ıdeo procura o n´umero do
respectivo programa actual atrav´es do cabo Scart e come¸ca a
grava¸c˜ao. Para que a ’Grava¸c˜ao directa’ funcione, tem de
estar ligada.
1 Para tal, carregue na tecla AUTOINSTALL no gravador de
v´ıdeo.
2 Seleccione com a tecla P q ou P r ’DIRECT RECORD’ e
confirme com a tecla OK .
Notas importantes sobre a programa¸c˜ao
•Grava¸c˜oes a partir de fontes externas: Os n´umeros de
programa ’E1’ e ’E2’ s˜ao apropriados para gravar a partir
de fontes externas (atrav´es das tomadas Scart EXT.1 ou
EXT.2 ).
•Grava¸c˜ao OTR: Se n˜ao quiser gravar at´e ao fim da
cassete, carregue de novo na tecla RECORD/OTR n .O
mostrador agora indica a que horas a grava¸c˜ao estar ´a
terminada. Com cada nova press˜ao da tecla
RECORD/OTR n , poder´a acrescentar outros 30 minutos.
Carregando na tecla CLEAR (CL) poder´a voltar `a grava¸c˜ao
normal.
8
3 Seleccione com a tecla P q ’ON’ e confirme com a tecla
OK .
Ap´os a confirma¸c˜ao, o gravador de v´ıdeo desliga-se
automaticamente.
Nota:
* Nem todos os aparelhos externos (p. ex. alguns receptores sat´elite, descodificadores) s ˜ao apropriados para a
fun¸c˜ao ’Grava ¸c˜ao directa’.
* Seleccione um outro n´umero de canal no seu televisor,
apenas quando aparecer ’OK’ no mostrador do gravador de
v´ıdeo. Isto pode levar um minuto.
Programar uma grava¸c˜ao
Ter´a de dar ao aparelho a seguinte informa¸c˜ao para cada
grava¸c˜ao programada que deseja fazer:
* a data em que a grava¸c˜ao dever´a ser feita
*on´umero de programa do canal de TV
* a hora de in´ıcio e a hora de terminar da grava ¸c˜ao
* ’PDC’ ou ’VPS’ ligado ou desligado
4 Se desejar repetir a grava¸c˜ao di ´aria ou semanalmente,
carregue na tecla SELECT ,at´e aparecer no ecr˜aou
’D-DAILY’ (repeti¸c˜ao di´aria) ou ’W-WEEKLY’ (repeti¸c˜ao
semanal). As grava¸c˜oes repetidas diariamente s´o podem
ser programadas para os dias da semana de segunda a
sexta-feira.
5 Confirme os dados introduzidos com a tecla OK . Os da-
dos correspondentes aparecem no ecr˜a.
O aparelho memoriza todas as informa¸c˜oes acima indicadas
no que ´e designado por um bloco ’TIMER’. Pode programar
com um mˆes de antecedˆencia at ´e 6 blocos ’TIMER’.
A esta¸c˜ao de TV comanda, atrav´es do ’PDC’ (Programme
Delivery Control) ou ’VPS’ (Sistema de Programa¸c˜ao de V´ıdeo),
o in´ıcio e a dura¸c˜ao das grava¸c˜oes programadas. Se um
programa de TV que tenha sido programado para ser gravado,
se iniciar mais cedo ou mais tarde do que o hor´ario previsto, o
gravador de v´ıdeo ligar-se- ´a e desligar-se-´a na hora exacta.
Geralmente a hora de come¸co corresponde ao c ´odigo de hora
’PDC’ ou ’VPS’. Se a revista indicar um c´odigo de hora ’PDC’
ou ’VPS’ diferente, por ex.: ’20.15 (’VPS’ 20.14)’, ao programar
h´a que indicar a hora ’PDC’ ou ’VPS’ 20.14, com os minutosexactos.
Se quiser introduzir uma hora diferente do c´odigo de hora
’PDC’ ou ’VPS’, ter´a de desligar o ’PDC’ ou ’VPS’.
Programa¸c˜ao ’SHOWVIEW’
Todas as informa¸c˜oes necess´arias ao aparelho precisa est˜ao
contidas no c´odigo SHOWVIEW.
1 Ligue o seu televisor.
2 Carregue na tecla TIMER k do telecomando.
3 Digite o c ´odigo SHOWVIEW com as teclas numeradas
0-9 . Esse c ´odigo (de nove casas no m´aximo) encontra-se
na sua revista de televis˜ao ao lado da hora de in´ıcio do
correspondente programa televisivo.
No caso de se enganar ao digitar, anule com a tecla
CLEAR (CL) .
Nota: Quando utilizar SHOWVIEW pela primeira vez para
este canal de TV, ao confirmar o c´odigo SHOWVIEW
aparece a linha ’SELECT PROG’. Seleccione com as teclas
numeradas 0-9 em vez de ’E2’ o n´umero de programa
desejado para este canal de TV e confirme com a tecla
OK .
* Pode ligar/desligar a fun¸c˜ao ’VPS’/ ’PDC’ (V/P) com a tecla
SELECT .
* Para optar por um tempo de final posterior de uma
grava¸c˜ao carregue, no passo 5 , na tecla P q . Cada vez
que pressionar a tecla P q acrescenta 15 minutos.
* Se no mostrador piscar, por ex. ’20:00’, dever ´a acertar o
rel´ogio.
6 Para terminar, carregue na tecla OK . A programa ¸c˜ao
est´a agora completa.
Os dados foram memorizados num bloco ’TIMER’.
7 Certifique-se de que ´e introduzida uma cassete sem
protec¸c˜ao contra grava¸c˜ao. Desligue o gravador de v´ıdeo
com a tecla STANDBY m .
A grava¸c˜ao programada s´o funciona quando o gravador
de v´ıdeo for desligado com a tecla STANDBY m .
Nota:
*’C´odigos canal’ de SHOWVIEW: Neste aparelho, a
atribui¸c˜ao dos ’c´odigos canal’ de SHOWVIEW ´e autom´atica.
SHOWVIEW
53124----
ONCE
-----------------------D/WgSELECTCLEAR gCL
0-9OK
9
Programar a grava¸c˜ao manualmente
Notas importantes sobre a grava¸c˜ao
programada
1 Ligue o seu televisor. Carregue duas vezes na tecla
TIMER k .
2 Seleccione com a tecla P q ou P r o bloco ’TIMER’
livre. Carregue na tecla TIMER k .
3 Com a tecla TIMER k seleccione nos campos de entrada:
’DATE’ (data), ’PROG’ (n´umero de programa), ’START’
(hora de come¸co), ’END’ (hora de terminar).
Com a tecla P q , P r ou com as teclas numeradas
0-9 pode introduzir ou alterar dados.
Com a tecla SELECT pode ligar/desligar a fun¸c˜ao
’VPS’/’PDC’ (V/P) no passo ’START’.
Com a tecla SELECT pode seleccionar a fun¸c˜ao ’D’ (repeti-
¸c˜ao diaria) ou ’W’ (repeti¸c˜ao semanal) no passo ’DATE’.
4 Finalmente, carregue na tecla OK . A programa ¸c˜ao est ´a
agora completa.
5 Certifique-se de que ´e introduzida uma cassete sem
protec¸c˜ao contra grava¸c˜ao. Desligue com a tecla
STANDBY m .
Nota:
* Limpar um bloco ’TIMER’: Seleccione com a tecla P q
ou P r no passo 1 o bloco ’TIMER’ que deseje limpar.
Carregue na tecla CLEAR (CL) .
* Se no mostrador piscar, por ex. ’20:00’, dever ´a acertar o
rel´ogio.
•Se uma ou v´arias grava¸c˜oes estiverem programadas, a
indica¸c˜ao k aparece.
•A grava¸c˜ao programada ser´a sempre efectuada na
velocidade da grava¸c˜ao (SP/LP) que tenha sido seleccionada no gravador de v´ıdeo.
•N˜ao poder ´a operar manualmente o aparelho enquanto
decorrer uma grava¸c˜ao programada. Se quiser terminar a
grava¸c˜ao programada, carregue na tecla STANDBY m .
•Se o gravador de v´ıdeo estiver ligado alguns minutos
antes de uma grava¸c˜ao programada ter lugar, ’TIMER
RECORD’ piscar´a no ecr ˜a.
•Se o final de uma cassete for atingido durante uma
grava¸c˜ao programada, o gravador de v´ıdeo automaticamente ejectar´a a cassete.
•Se se tiver esquecido de introduzir uma cassete, ap´os a
programa¸c˜ao, aparece durante alguns segundos no ecr˜a
a indica¸c˜ao ’NO CASSETTE’.
•Se tiver introduzido uma cassete com protec¸c˜ao contra
grava¸c˜ao, ap ´os a programa¸c˜ao, aparece durante alguns
segundos no ecr˜a a indica ¸c˜ao ’PROTECTED CASSETTE’.
A cassete ser´a ent ˜ao ejectada.
•Se depois de carregar na tecla TIMER k a mensagem
’TIMER FULL’ aparecer no ecr˜a, todos os blocos de
’TIMER’ estiverem ocupados. Seleccione depois com a
tecla P q ou P r um bloco ’TIMER’ que quer verificar
ou limpar.
•Se no ecr˜a aparecer ’CODE ERROR’ ent˜ao o n ´umero de
c´odigo SHOWVIEW est´a errado ou foi introduzida uma
data errada. Repita a digita¸c˜ao e termine com a tecla
STANDBY m .
Ao repetir uma programa¸c˜ao diariamente a primeira
grava¸c˜ao tem de ser programada dentro do prazo de uma
semana.
•Se no mostrador aparecer ’DAILY ERROR’, ´e sinal de que
introduziu a data errada. As grava¸c˜oes repetidas diariamente s´o podem ser programadas para os dias da semana
de segunda a sexta-feira.
•Os n´umeros de programa ’E1’ e ’E2’ s˜ao apropriados para
gravar a partir de fontes externas (atrav´es das tomadas
Scart EXT.1 ou EXT.2 ).
10
4.FUN ¸C˜OES ESPECIAIS
Modo de sintonizador
Pode tamb´em usar o seu gravador de v´ıdeo como um receptor
de televis˜ao (sintonizador).
1 Carregue na tecla STOP h durante alguns segundos at´e
aparecer no mostrador +.
2 Escolha o n ´umero de programa pretendido com a tecla
P r ou P q ou com as teclas num´ericas 0-9 .
3 Desligue o gravador de v´ıdeo com a tecla STANDBY m
quando n˜ao quiser ver mais televis˜ao.
Grava¸c˜ao comandada externamente
Possui um aparelho suplementar (por ex. um receptor sat´elite)
que tamb´em pode telecomandar outros aparelhos por meio de
uma fun¸c˜ao ’TIMER’? Pode ligar esse aparelho suplementar
com um cabo Scart `a tomada EXT.2 desse gravador de v´ıdeo.
1 Introduza uma cassete. Desligue carregando na tecla
STANDBY m .
2 Mantenha premida a tecla MONITOR ,at´e aparecer
’REC.P’ no mostrador.
Indica¸c˜ao de n´umero de canal/frequ ˆencia
Em caso de necessidade, seleccione o tipo de indica¸c˜ao
’n´umero de canal’ ou ’frequˆencia’ para a busca manual de
canais.
1 Carregue na tecla AUTOINSTALL .
2 Seleccione com a tecla P q ou P r
’CHANNEL/FREQUENCY’ e confirme com a tecla OK .
3 Seleccione com a tecla P q ’CHANNEL’ ou ’FREQUENCY’
e confirme com a tecla OK .
Busca manual de canais
Em certos casos a Busca autom´atica de canal pode n ˜ao ser a
melhor para encontrar todos os canais de TV (por exemplo
canais de TV codificados). Poder´a usar este m ´etodo manual
para efectuar a regula¸c˜ao dos canais.
1 Ligue o seu televisor. Carregue na tecla AUTOINSTALL do
gravador de v´ıdeo.
3 Se quiser interromper a fun¸c˜ao antes de uma grava¸c˜ao
come¸car, mantenha a tecla MONITOR premida at´e desaparecer ’REC.P’ no mostrador.
4 Se quiser interromper a fun¸c˜ao enquanto est´a a ser feita
uma grava¸c˜ao, carregue na tecla STANDBY m .
Visualiza¸c˜ao no Ecr ˜a (OSD)
Pode ligar ou desligar a visualiza¸c˜ao no ecr˜a (OSD).
1 Ligue o seu televisor. Carregue na tecla AUTOINSTALL do
gravador de v´ıdeo.
2 Seleccione com a tecla P q ou P r ’OSD’ e confirme
com a tecla OK .
3 Seleccione com a tecla P q ’ON’ ou ’OFF’ e confirme
com a tecla OK .
Nota: A tecla OK permite visualizar no ecr˜a o modo de
funcionamento actual do aparelho.
2 Seleccione com a tecla P q ou P r ’MANUAL
SEARCH’ e confirme com a tecla OK .
3 Mantenha premida a tecla P q at ´e ter encontrado o ca-
nal de TV certo. Aparecer´aumn´umero de frequ ˆencia ou
de canal mudando no ecr˜a.
4 Confirme com a tecla OK .
5 Seleccione com a tecla P q , P r ou com as teclas
numeradas 0-9 on´umero de programa em que quer
localizar este canal de TV, por ex.: ’P 01’.
6 Confirme com a tecla OK .
Se quiser buscar mais canais de TV, repita os
passos 3 a 6 .
7 Termine com a tecla STANDBY m .
11
Nota: No passo 3 pode introduzir directamente a frequˆen-
cia ou o n´umero de canal por meio das teclas num´ericas
0-9 .
* Para canais especiais/de hiperbanda, introduza como
primeiro algarismo para o canal um ’9’. A indica¸c˜ao muda
de ’CH’ para ’CA’. Exemplo: para o canal especial ’S 30’,
introduza ’9 30’.
* Conectar um descodificador: Se quiser conectar um
descodificador, carregue no passo 3 na tecla INDEX E
at´e aparecer ’DEC’ no mostrador.
Antes de chamar o t´ecnico
O aparelho n˜ao grava:
•O canal de TV n ˜ao foi memorizado ou foi mal seleccionado.
•A cassete est ´a protegida contra grava¸c˜oes.
A grava¸c˜ao programada n˜ao funciona:
•’TIMER’ mal programado.
•Horas / data mal reguladas.
•A cassete est ´a protegida contra grava¸c˜oes.
•O ’PDC’ ou ’VPS’ est´a ligado mas o c´odigo de tempo ’PDC’ ou
’VPS’ est´a mal regulado. Verifique a antena.
H´a interfer ˆencias na imagem ou som na recep¸c˜ao de TV :
•Volte ao Cap´ıtulo 1 ’INSTALA ¸C˜AO’ e leia na sec¸c˜ao ’Liga ¸c˜ao sem
cabo Scart’ a nota ’Alterar a frequˆencia do modulador’ e
’Desligar o modulador’.
•Mande verificar a sua antena.
Caso tenha mais problemas com a utiliza¸c˜ao do seu gravador
de v´ıdeo, isso pode ficar a dever-se a uma das causas abaixo
mencionadas. No entanto, poder´a contactar os Servi ¸cos deAssistˆencia do seu pa´ıs.
O respectivo n´umero de telefone encontra-se no certificado
de garantia fornecido com o aparelho.
O aparelho n˜ao reage a qualquer tecla que seja premida:
•A alimenta ¸c˜ao n ˜ao est ´a ligada.
•Neste momento est ´a a decorrer uma grava¸c˜ao programada.
•Perturba ¸c˜oes t´ecnicas - desligue da corrente durante 30
segundos e depois volte a ligar. Se isto n ˜ao resultar, poder´a:
1. Desligar da corrente.
2. Mantiver premida a tecla
segundos e ligar `a corrente. Todos os dados memorizados
ficar˜ao apagados.
STANDBY m no aparelho por alguns
Cassete prende:
•N˜ao empregar for¸ca. Tirar por alguns instantes a ficha de liga ¸c˜ao
`a rede da tomada.
O telecomando n˜ao funciona:
•Telecomando n ˜ao apontado na direc ¸c˜ao do aparelho.
•As pilhas est˜ao gastas.
Introduza o n´umero de s ´erie do seu aparelho:
MODEL NO. / TYPEVR 485
PROD.NO: / SER.NR. ......
Este aparelho cumpre as normas da directiva 73/23/CEE +
89/336/CEE + 93/68/CEE.
N˜ao h ´a reprodu ¸c˜ao do gravador de v´ıdeo:
•N˜ao grava na cassete.
•On´umero de programa de v´ıdeo no televisor foi mal selecciona-
do ou mal regulado.
•A liga ¸c˜ao por cabo entre o televisor e o gravador de v´ıdeo
soltou-se.
A reprodu¸c˜ao do gravador de v´ıdeo ´em´a:
•O televisor est´a mal regulado.
•Cassete em mau estado ou de fraca qualidade.
•Consulte a sec ¸c˜ao ’Eliminar interferˆencias na imagem’ no
cap´ıtulo ’FUN ¸C˜OES DE REPRODU¸C˜AO’.
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.