Philips VR475/16 User Manual [es]

&
GUIA RAPIDA
El mando a distancia
RECORD/OTR n
STANDBY m
SELECT
CLEAR (CL)
0-9
MONITOR
OK
P r
P q
PLAY G
H
I
STOP h
INDEX E
SP/LP
STILL R
SYSTEM
Grabaci´on
Apagar
Funci´on de selecci´on
Programaci´on ’SHOWVIEW’ o ’TIMER’
Reponer/Borrar
Teclas num´ericas 0 - 9
Funci´on de monitor de TV
Tecla de confirmaci´on
Disminuir/Menos, n´umero de programa
Aumentar/M´as, n´umero de programa
Reproducci´on
Rebobinado/B´usqueda de imagen hacia atr´as
Bobinado/B´usqueda de imagen hacia adelante
Pausa/Stop, Funci´on de sintonizador
B´usqueda de marca
Conmutaci´on SP/LP
Imagen fija
Funci´on especial
S´ımbolo en la parte frontal del aparato
STANDBY m
RECORD 5
AUTOINSTALL
hSTOP/JEJECT
PLAY G
Apagar
r
Disminuir, n´umero de programa menos
q
Aumentar, n´umero de programa m´as
Grabaci´on
Instalaci´on
Stop/Expulsi´on de la casete
H
Rebobinado/B´usqueda de imagen hacia atr´as
Reproducci´on
I
Bobinado/B´usqueda de imagen hacia adelante
&
Programaci´on ’SHOWVIEW’
El c´odigo SHOWVIEW contiene todas las informaciones que necesita elaparato para la programaci´on.
1 Encienda su televisor. 2 Pulse la tecla 3 Introduzca el c´odigo SHOWVIEW . Encontrar´a este c ´odigo num´erico (de nueve d´ıgitos como
m´aximo)en su revista TV al lado de la hora de iniciode la emisi´on correspondiente. Si Ud. ha introducido un n´umero falso, puede borrarlo pulsandola tecla
4 Si quiere repetir grabaciones diariamenteo semanalmente, pulse la tecla
en la pantalla aparezca ’D-DIARIO’(repetici´on diaria) o ’W-SEMANAL’(repetici´on semanal). Las grabaciones repetidas diariamente correspondena grabaciones programadas para los d´ıas de la semana de lunes a viernes.
5 Confirme las entradas con la tecla
Advertencia: Cuando utilice SHOWVIEW por primeravez para este canal de televisi´on, la l´ınea ’SELECCION PROG’ aparece despu´es de la confirmaci´on del c´odigo SHOWVIEW . Seleccione y confirme aqu´ı el n´umero de programa deseado para estecanal de televisi´on. * Para seleccionar una hora de finalizaci´on de grabaci´on m´as avanzada, pulse en elpaso
P q
tecla * Si, por ejemplo, ’20:00’parpadea en la pantalla indicadora, tiene que ajustarel reloj.
6 Para terminar, pulse la tecla
Los datos han sido memorizadosen un bloque ’TIMER’.
7 Cerciorese de que ha introducido una casetesin bloqueo de grabaci´on. Apague el v´ıdeo con la
tecla La grabaci´on programada s´olo se activa si elv´ıdeo ha sido apagado con la tecla
del mando a distancia.
. Cada vez que pulse la tecla
STANDBY m
.
OK
. La pantalla muestra los datosresultantes.
P q
a˜nade 15minutos.
OK
. De este modo finaliza laprogramaci ´on.
CLEAR (CL)
SELECT
.
hasta que
5la
STANDBY m
Programaci´on manual de grabaciones
1 Encienda el televisor. Pulsedos veces la tecla 2 Seleccione el bloque ’TIMER’ libre.Pulse la tecla
FECH PROG INIC. FIN
01 01 20:00 21:30
-----------------------­SIGUIENgTIMER BORR. gCL
-/+ 0-9 D/WgSELECT OK
Con la tecla
3
escoja los recuadros para la introducci ´on de ’FECH’ (fecha), ’PROG’ (n´umero de programa), ’INIC.’ (hora de inicio), ’FIN’ (hora de finalizaci ´on). Ud. puede introducir o modificar los datos. Confirme cada entrada con la tecla Ud. puede seleccionar ’D’ (repetici ´on diaria) o ’W’ (repetici ´on semanal) en el paso ’FECH’ con la tecla
4 Para finalizar pulse la tecla 5 Cerciorese de que ha introducido una casete sin bloqueo de grabaci ´on. Apague el aparato
con la tecla
SELECT
STANDBY m
.
OK
. De este modo finaliza la programaci´on.
.
La grabaci ´on programada s ´olo se activa si el v´ıdeo ha sido apagado con la tecla
Advertencia:
* Borrar un bloque ’TIMER’: Seleccione en el paso
.
Pulse la tecla * Si, por ejemplo, ’20:00’ parpadea en la pantalla indicadora, tiene que ajustar el reloj.
CLEAR (CL)
.
.
1el bloque ’TIMER’ que desea borrar.
.
.
STANDBY m
.
INSTRUCCIONES DE MANEJO PHILIPS VR 475
¡Enhorabuena! Con este v´ıdeo (VCR) Ud. posee uno de los
aparatos m´as avanzados y f ´aciles de manejar del mercado. Con ´el Ud. puede grabar y reproducir casetes en el est ´andar VHS.
Le recomendamos leer estas instrucciones de manejo antes de ponerlo en funcionamiento por primera vez.
Instrucciones de seguridad y notas generales
¡Peligro! ¡Alta tensi ´on en el aparato! ¡No abrir! El aparato no contiene piezas que puedan ser reparadas por el cliente. Cuando el aparato est ´a conectado a la tensi´on de la red, hay piezas del aparato que est´an en permanente funcionamiento. Para desconectar completamente el aparato, deber´a quitar el enchufe de la red.
Tenga en cuenta que este aparato est ´a preparado para trabajar con una tensi´on de red de 220-240 Voltios/50 Hz.
Cerciorese de que el aire pueda pasar libremente por los orificios de ventilaci ´on del aparato.
Evite que alg´un objeto o l´ıquido penetre en el aparato. Si ha entrado alg ´un l´ıquido, desenchufe el aparato inmediatamente y consulte con el servicio de asistencia t ´ecnica.
No ponga el aparato en funcionamiento inmediatamente des­pu´es de haberlo transportado de un lugar fr´ıo a uno caliente, o viceversa, o bien en lugares con mucha humedad. Espere por lo menos tres horas antes de instalar el aparato.
Estas instrucciones de manejo est ´an impresas en papel no contaminante.
Entregue las pilas usadas en un lugar de recolecci´on adecuado.
Utilice las posibilidades que existen en su pa´ıs para eliminar el
embalaje del aparato sin perjudicar el medio ambiente.
Este aparato electr´onico contiene muchos materiales que pueden ser reciclados. Inf´ormese sobre las posibilidades de reciclaje de su aparato usado.
SHOWVIEW es una marca registrada por Gemstar Development Corporation. El sistema SHOWVIEW est ´a fabricado bajo licencia de Gemstar Development Corporation.
Indice P´agina
1. INSTALACION 2.................................
Conexi´on de los cables 2.........................
Algunas instrucciones para el funcionamiento 2.......
Conectar aparatos adicionales 2...................
Parada de emergencia 2..........................
Instrucciones para el usuario (OSD) 3...............
B´usqueda autom ´atica de canales 3.................
2. REPRODUCCION 4...............................
B´usqueda de imagen 4...........................
INSTANT VIEW 4................................
Imagen fija / C ´amara lenta 4.......................
Posici´on de la cinta/B ´usqueda de marca 4...........
Suprimir distorsiones de la imagen 5................
Tracking 5.....................................
3. GRABACION 6..................................
La funci ´on de larga duraci´on 6.....................
Advertencias importantes acerca de la programa-
ci´on 6.........................................
Grabaciones de fuentes externas 6.................
Grabaci´on OTR 6................................
El bloqueo de grabaci ´on 6.........................
El ensamblaje autom ´atico 6.......................
Programaci´on ’SHOWVIEW’ 7......................
Programaci´on manual de grabaciones 7.............
Borrar un bloque ’TIMER’ 7........................
Advertencias importantes acerca de la grabaci ´on
programada 8...................................
4. FUNCIONES ESPECIALES 9........................
Funci´on de sintonizador 9.........................
Grabaci´on ’TIMER’ controlada externamente 9........
Indicaci´on de pantalla (OSD) 9.....................
Ajuste de la hora 9..............................
Indicaci´on de n´umero de canal/frecuencia 9..........
B´usqueda manual 9..............................
Asignar un decodificador 10.......................
Asignaci´on manual de programa a los canales 10.....
La funci ´on de monitor 10..........................
Reproducci´on por medio del cable de la antena 10....
Modificar la frecuencia del modulador 10............
Desconectar el modulador 11......................
Antes de llamar al t ´ecnico 11......................
1
1. INSTALACION
Conexi´on de los cables
1 Saque la clavija del cable de la antena del televisor.
Ins´ertela en el enchufe v´ıdeo.
2 Conecte con el cable de antena suministrado el enchufe
3
del v´ıdeo al enchufe de entrada de la antena del
televisor.
3 Si su televisor no tiene un Euroconector (conector Scart),
le rogamos que no siga leyendo este apartado y que pase al cap´ıtulo 4 ’FUNCIONES ESPECIALES’. En el apartado ’Reproducci´on por medio del cable de la antena’ encontrar ´am´as informaci´on.
2
en la parte posterior del
Algunas instrucciones para el funcionamiento
Existen muchos televisores que conmutan autom ´atica- mente al n ´umero de programa ’EXT’ (External) o ’AV’
(Audio/Video) para la reproducci ´on del v´ıdeo. En televisores que no tienen esta conmutaci ´on autom´ati­ca Ud. debe seleccionar manualmente en el televisor el n´umero de canal ’EXT’, ’0’ o ’AV’ para la reproducci ´on.
Deje su v´ıdeo constantemente conectado a la red para que pueda realizar las grabaciones programadas y para que el funcionamiento de la televisi ´on sea posible. El consumo de energ´ıa es muy reducido.
El aparato se enciende al introducir una casete o despu´es de pulsar la tecla
Si en ciertas funciones el v´ıdeo no se maneja durante algunos minutos, se apagar´a autom´aticamente.
Reserva de la conexi ´on a la red: memorizaci ´on de canales de TV: media 1 a ˜no; reloj/TIMER: media 30 minutos.
Si ha apagado el v´ıdeo con la tecla hora actual, p.ej.: ’20:00’ aparece en la pantalla indicado­ra. Si el reloj no ha sido puesto en hora, aparece ’--:--’ .
P q
.
STANDBY m
,la
Conectar aparatos adicionales
4 Conecte un extremo de un cable Euroconector al Euroco-
nector Conecte el otro extremo al televisor.
5 Conecte el cable de la red al enchufe
posterior del v´ıdeo.
6 Inserte el otro extremo del cable de red en el enchufe de
la pared.
EXT.1
, en la parte posterior de su v´ıdeo.
4
en la parte
Ud. puede tambi ´en conectar otros aparatos al enchufe
EXT.2
, por ej. un receptor sat ´elite, un decodificador o una
v´ıdeo c´amara.
Parada de emergencia
El aparato y el mando a distancia poseen una ’parada de emergencia’. Ud. puede interrumpir cualquier funci´on con la tecla Siempre que se le presenten problemas de manejo puede sencillamente interrumpir y volver a comenzar. Ud. puede practicar el manejo sin preocupaciones. Da igual la tecla que pulse, Ud. no puede ocasionar da˜nos en el aparato.
STANDBY m
.
2
Instrucciones para el usuario (OSD)
B´usqueda autom´atica de canales
La funci ´on OSD (Indicaci´on de pantalla) permite visualizar en la pantalla la funci ´on correspondiente. En la parte inferior de la pantalla se indican las funciones m ´as importantes de las teclas.
FECH PROG INIC. FIN
01 01 20:00 21:30
-----------------------­SIGUIENgTIMER BORR. gCL
-/+ 0-9 D/WgSELECT OK
En todos los apartados que siguen, utilice para los t ´erminos siguientes, ’Seleccionar’, ’Introducir’/’Modificar’, ’Confirmar’ estas teclas:
0-9
P roP q
.
OK
.
.
P r,P q
o con las
Seleccionar: Con la tecla Introducir/Modificar: Con las teclas
teclas num´ericas Confirmar: Con la tecla
1 Pulse la tecla
2 Seleccione el idioma deseado para la indicaci ´on de
AUTOINSTALL
en el v´ıdeo.
pantalla (OSD). La pantalla indicadora del v´ıdeo indica siempre textos en ingl´es.
3 Confirme con la tecla
4 La b ´usqueda autom ´atica de canales empieza.
ESTA BUSCANDO 00
5 Espere hasta que el v´ıdeo haya encontrado todos los
OK
.
canales de televisi ´on. Esto puede tardar varios minutos.
6 En caso necesario, modifique ’HORA’ , ’A
˜
NO’ , ’MES’ ,
’FECHA’ .
7 Confirme cada entrada con la tecla
OK
.
En el cap´ıtulo 4 ’FUNCIONES ESPECIALES’, apartado ’B´us­queda manual’ se describe c ´omo buscar manualmente un canal de televisi ´on.
Advertencia: Si ya est´a memorizado alg ´un canal de televisi´on, seleccione y confirme la l´ınea ’BUSQUEDA AUTOMATICA’ despu´es del paso 1. Las operaciones siguientes se reducen a los pasos 4y 5.
3
Loading...
+ 9 hidden pages