Pausa/Stop:parar la cinta, excepto duranteuna grabaci´on programada (TIMER)
Bobinado:en STOPo STANDBY: bobinar,en REPRODUCCION: b´usqueda deimagen hacia
I
adelante
B´usqueda demarca: buscar lamarca dela grabaci´on anterior/siguiente enla casete
pulsando adem´as H
Imagen fija: detenerla cinta paramostrar la posici´onactual como imagenfija
Funciones de TVadicionales
Volumen de TV:volumen de TVm´as
Sq
Volumen de TV:volumen de TVmenos
Sr
Apagar sonido TV:apagar/encender de nuevoel sonidode TV
TV y
Apagar TV: apagarTV
TV m
N´umero deprograma TV: programade TV hacia arriba
TV q
N´umero deprograma TV: programade TV hacia abajo
TV r
/ I
&
S´ımbolo en la parte frontal del aparato
STANDBYm Apagar:apagar el aparato, interrumpir cualquier funci´on,interrumpiruna grabaci´on
programada (TIMER)
RECORDn
PROGRAMMEr
PROGRAMMEq
STOP/EJECT?
PLAYG
STILLR
Grabaci´on:grabaci´ondirecta del canalactualmente seleccionado.
Seleccionar:n´umero deprograma/l´ınea hacia abajo
Seleccionar:n´umero deprograma/l´ınea hacia arriba
Pausa/Stop,expulsi´onde la casete: parar lacinta, en STOPla caseteintroducida ser´a
expulsada
Reproducci´on:reproduciruna casetegrabada
Rueda Shuttle: rodando hacia la izquierda:en STOP o STANDBY: rebobinar,en
o
REPRODUCCION:b´usquedade imagen hacia atr´as
rodando hacia laderecha: en STOP o STANDBY:bobinar, en REPRODUCCION:b´usqueda
de imagen haciaadelante
Imagen fija: detenerla cinta paramostrar la posici´onactual como imagenfija
S´ımbolo en la parte posterior delaparato
4 Enchufe a lared: conexi´on para el cable dela red
EXT.2 AV 2
EXT.1 AV 1
Euroconector 2: conexi´on paraun receptorsat´elite,un decodificador, otrov´ıdeo, etc.
(n´umerode programa ’
Euroconector 1: conexi´on parael televisor(n´umerode programa ’E1’)
Conexi´onde entrada dela antena: conexi´onpara la antena
2
Conexi´onde salida dela antena: conexi´onpara el televisor
3
E2’)
Detr´asde la tapaen la parte anterior, a la izquierda:
Conexi´onde entrada audioizquierdo/derecho: conectar unav´ıdeo c´amara ootro v´ıdeo
(n´umerode programa ’
Conexi´onde entrada v´ıdeo: conectaruna v´ıdeo c´amarao otro v´ıdeo (n´umerodeprograma
cliente.Cuandoel aparato est´a conectado alatensi´onde la
red,haypiezas del aparatoqueest´anen permanente funcionamiento.Paradesconectar completamente elaparato, deber´a
quitarelenchufe de la red.
BCerciorese deque el aire pueda pasarlibremente por los
orificiosde ventilaci´on del aparato.
BEvite quealg´unobjetoo l´ıquido penetre en elaparato. Si ha
entradoalg´un l´ıquido,desenchufe el aparato inmediatamentey
consulteconel servicio deasistenciat´ecnica.
Para poder identificar su aparato en caso de robo, anote aqu´ı
el n´umero de serie de su aparato. Encontrar´aeln´umero de
serie(PROD.NO:)enla etiqueta en la parte posterior del
aparato:
MODEL NO.VR450/02
PROD.NO:......
Esteproductocumple con las prescripciones73/23/CEE +
89/336/CEE+ 93/68/CEE.
Datos t´ecnicos
Dimensiones en cm (A/A/P):38.0/9.3/26.0
Consumo de corriente (modo apagado): menos de 6 vatios
(modo de ahorro de energ´ıa el´ectrica)
Tensi´on de la red: 220-240V/50Hz
N´umero de cabezales:4 cabezalesde v´ıdeo
Velocidad de bobinado: unos 100 segundos (casete E-180)
Velocidad de grabaci´on/reproducci´on:SP(StandardPlay)4
BNo ponga elaparato en funcionamiento inmediatamente
despu´es de haberlotransportado de un lugarfr´ıo auno
caliente,oviceversa, o bienen lugares con muchahumedad.
Espereporlo menos tres horasantes de instalarelaparato.
C Estasinstruccionesde manejo est´an impresasen papel no
contaminante.
C Entreguelaspilas usadas enunlugar de recolecci´on adecuado.
C Utilicelas posibilidades queexistenen su pa´ıs paraeliminarel
embalajedelaparato sin perjudicarel medio ambiente.
C Esteaparatoelectr´onicocontiene muchos materialesque
pueden serreciclados. Inf´ormese sobre lasposibilidades de
reciclajede su aparato usado.
DSHOWVIEW esunamarca registrada porGemstar Deve-
lopmentCorporation.El sistemaSHOWVIEWest´afabricado bajolicencia de GemstarDevelopmentCorporation.
1
Particularidades de suv´ıdeo
Philipsha desarrolladoun sistemaque consigue la mejor reproducci´on de
imagen posible. En el caso de casetes viejas, muy usadas, se merman las
distorsiones.Enelcasode casetes muy buenas se realzan los detalles.
Cuando haya conectado su v´ıdeo al televisor y al enchufe, ser´a saludado por
una imagen OSD (indicaci´on de pantalla). Siga simplemente la informaci´on en
las ’l´ıneasde ayuda’ para llegar al paso de instrucciones siguiente. Disfrutede
la comodidad que suponen la b´usqueda y memorizaci´on autom´atica de canales
y el ajuste autom´atico del reloj.
Con el mando a distancia de su v´ıdeo puede utilizar las funciones m´as
importantesdesu televisor,aunque ´este no sea un aparato Philips.
Puede dirigir las grabaciones que haga su v´ıdeo con un receptor sat´elite
externo.
Con ayuda de esta funci´on el v´ıdeo adopta autom´aticamente todos los ajustes
de canales de su televisor.
Basta pulsaruna tecla para que el v´ıdeo sepa qu´e programa recibe el televisor
y lo grabe.
Sistemade programaci´onf´acilparavideos.Programargrabacionesse
convierteen una cosa tan f´acil como llamar por tel´efono. As´ıgnele a cada
programa su n´umero correspondiente.Losn´umeroslosencontrar´aensurevista
de televisi´onpreferida.
La unidad lectora de precisi´on de Philips con alta velocidad de bobinado y
reconocimientoautom´aticodela longitud de la cinta.
2
1.CONECTAR EL VIDEO
Conexi´on del v´ıdeo altelevisor
Le recomendamos el uso de un cable Euroconector. De este
modo Ud. obtendr´a la mejor calidad de imagen y sonido.
Si es la primera vez que instala su v´ıdeo, lea por favor:
E Si su televisor est´a equipado con un EuroconectoryUd.
usa un cable Euroconector, lea, por favor, el apartado
’Conexi´oncon cable Euroconector’,
E Si Ud. no utilizauncableEuroconector,elapartado
’Conexi´onsincable Euroconector’.
Conexi´on con cable Euroconector
g Si su televisorconmuta autom´aticamente al n´umero de
programa ’EXT’ , ’0’ o ’AV’, en la pantalla aparece el
siguientetexto:
DSi su televisor no hace esta conmutaci´on autom´ati-
ca, por ej. a ’EXT’ , ’0’ o ’AV’, seleccione manualmente en el televisor el n´umero de programa
correspondiente(vealasinstruccionesdemanejo
de su televisor).
h Pase luego alapartado’Primerainstalaci´on’del cap´ıtulo
’PUESTA EN FUNCIONAMIENTO’.
Conexi´on sin cable Euroconector
a Apague sutelevisor.
b Saque laclavijadelcabledelaantenadel televisor.
Ins´ertelaenel enchufe 2 en la parte posterior del
v´ıdeo.
c Conecte por mediodelcabledeantenasuministradoel
enchufe 3 del v´ıdeo al enchufe de entrada de la
antena del televisor.
d Conecte un extremodeuncableEuroconectorenel
Euroconector EXT.1 AV 1 ,enlaparteposteriordesu
v´ıdeo.Conecteel otro extremoal enchufe correspondiente del televisor(vealas instruccionesdemanejode su
televisor).
e Encienda su televisor.
a Apague sutelevisor.
b Saque laclavijadelcabledelaantenadel televisor.
Ins´ertelaenel enchufe 2 en la parte posterior del
v´ıdeo.
c Conecte por mediodelcabledeantenasuministradoel
enchufe 3 del v´ıdeo al enchufe de entrada de la
antena del televisor.
d Conecte por mediodelcabledelaredel enchufe 4
en la parte posterior del v´ıdeo al enchufe de la pared.
e Encienda su televisor y seleccione el n´umero de progra-
ma que est´a previsto para la reproducci´on del v´ıdeo (vea
las instruccionesdemanejo de su televisor).
f Sintonice el televisor en la banda UHF,demaneraque
pueda visualizarseestaimagen.
f Conecte por mediodelcabledelaredel enchufe 4
en la parte posterior del v´ıdeo al enchufe de la pared.
4
DEl v´ıdeo emite ahora en el canal CH36/ frecuencia
591MHz.
FELICIDADES
POR SU NUEVO
VIDEO DE PHILIPS
PARA CONTINUAR PULSE OK
g Pase luego alapartado’Primerainstalaci´on’del cap´ıtulo
’PUESTA EN FUNCIONAMIENTO’.
Conectar un decodificador o otros aparatos
adicionales
Ud. puede tambi´en conectar otros aparatos al enchufe
EXT.2AV 2 , por ej. un decodificador, un receptor sat´elite, o una
v´ıdeoc´amara.
5
2.PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Primera instalaci´on
a Abra el portapilasdel mandoadistanciaeintroduzcalas
pilas tal como muestra el dibujo.
b Cierre el portapilas.
c Seleccione con latecla P r o P q el idioma deseado
para la indicaci´on de pantalla (OSD).
El indicador del v´ıdeo s´olo muestra textosen ingl´es.
d Confirme con la tecla OK .
La b´usqueda autom´aticade canales empieza. En la
pantalla aparece:
BUSQUEDA00
h Del mismo modo verifique’A˜NO’, ’MES’, ’FECHA’. Confir-
me cada l´ınea con la tecla OK .
i Tras confirmarla l´ınea ’FECHA’ el v´ıdeo se apaga.
La primera instalaci´onhafinalizado.
DSi ha conectado un descodificador, inst´alelo tal
como se describe en el pr´oximo apartado.
DSi ha conectado un receptor sat´elite, lea, por favor,
el apartado ’Receptor sat´elite’.
Asignar un decodificador
Algunas emisorasde televisi´onemitense˜nalescodificadas,
que s´olo pueden verse con un decodificador comprado o
alquilado. Ud. puede conectar a este aparato un decodificador
(descrambler)semejante.Medianteestafunci´oneldecodificador conectado se activar´a autom´aticamenteparael canal
de televisi´ondeseado.
a Encienda su televisor.En caso necesario,seleccione el
n´umero de programa que est´a previsto para la reproducci´on del v´ıdeo.
b Seleccione en elv´ıdeo,conlasteclas P q , P r o con
las teclas num´ericas 0-9 delmandoadistancia,elcanal
de televisi´onal cual le desea asignar un decodificador.
Espere hasta que el v´ıdeo haya encontrado todos los
canales de televisi´on.Estopuede tardarvariosminutos.
e Una vez que la b´usqueda autom´atica de canales haya
sido terminadaen la pantalla aparece ’LISTO’.
E Despu´es, para revisar, ’HORA’, ’A˜NO’, ’MES’, ’FECHA’
aparece en la pantalla.
HORA20:00
A˜NO1999
MES01
FECHA01
------------------------
-/+0-9OK
f Verifique la hora que apareceenlal´ınea’HORA’.Encaso
necesario,modifiquela hora con las teclas num´ericas
0-9 del mando a distancia.
g Confirme con la tecla OK .
c Pulse la tecla MENU del mando a distancia. El men´u
principalaparece en la pantalla.
d Seleccione con latecla P q o P r la l´ınea
’BUSQUEDA MANUAL’.
e Confirme con la tecla OK .
f Pulse la tecla INDEX E . En la pantalla indicadora apare-
ce ’DEC’.
CH21
g Confirme con la tecla OK .
h Termine pulsando la tecla OK yluego STANDBY m .
El descodificadoracaba de ser asignado a este canal de
televisi´on.
6
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.