Philips VR420/02 User Manual [gr]

VCR
VR 420/02
Περιεχόµενα
AΕισαγωγή 2........................................
Αγαπητέ πελάτη της Philips! 2......................................................
Με τη συσκευή παρέχονται τα ακόλουθα 3...................................
Σηµαντικές οδηγίες για το σωστό χειρισµό 4.................................
Ειδικές λειτουργίες του νέου σας βίντεο 5...................................
BΕγκατάσταση του βίντεο 7...............
Προετοιµασία του τηλεχειριστηρίου 7............................................
Σύνδεση του βίντεο µε την τηλεόραση 7.......................................
Σύνδεση µε καλώδιο Scart 8.........................................................
Σύνδεση επιπρόσθετων συσκευών 10..........................................
CΕγκατάσταση 11................................
Πρώτη εγκατάσταση 11................................................................
Σύνδεση αποκωδικοποιητή 12......................................................
Αναζήτηση προγραµµάτων χειροκίνητα 13...................................
Πως να χρησιµοποιήσετε δορυφορικό δέκτη 14...........................
Αυτόµατη ταξινόµηση των τηλεοπτικών προγραµµάτων
(Follow TV) 15...............................................................................
Αυτόµατη αναζήτηση τηλεοπτικών προγραµµάτων 17.................
Λειτουργία µόνιτορ 17...................................................................
Ταξινόµηση/∆ιαγραφή προγραµµάτων χειροκίνητα 18.................
Ρύθµιση της γλώσσας καθοδήγησης χρήστη 19...........................
Ρύθµιση της ώρας και ηµεροµηνίας 20.........................................
DΣηµαντικές οδηγίες για τη
λειτουργία 21..........................................
Περιήγηση στην καθοδήγηση χρήστη 21......................................
GΕγγραφή χειροκίνητα 29..................
Γενικά 29.......................................................................................
Εγγραφή χωρίς αυτόµατο σβήσιµο 29..........................................
Εγγραφή µε αυτόµατο σβήσιµο (OTR One-Touch-Recording) 30
Προστασία της κασέτας από άθελες εγγραφές 30........................
Μοντάζ εγγραφών (assemble) 31.................................................
Επιλογή της ταχύτητας εγγραφής (SP/LP) 31...............................
Εγγραφές που ελέγχονται αυτόµατα µέσω δορυφορικού δέκτη
(RECORD LINK) 32......................................................................
Η λειτουργία 'Απευθείας εγγραφή' (Direct Record) 34..................
Άναµµα/Σβήσιµο της λειτουργίας 'Απευθείας εγγραφή (Direct
Record) 35....................................................................................
HΠρογραµµατισµός εγγραφών
(TIMER) 36..............................................
Γενικά 36.......................................................................................
Προγραµµατισµός εγγραφών (µε 'ShowView') 37.........................
Προβλήµατα και λύσεις προγραµµατισµένων εγγραφών 39.........
Προγραµµατισµός εγγραφών (χωρίς ShowView) 40.....................
Λύση προβληµάτων µε προγραµµατισµένες εγγραφές 41...........
Προγραµµατισµός εγγραφών µε 'TURBO TIMER' 42...................
Προβλήµατα και λύσεις προγραµµατισµένων εγγραφών 43.........
Έλεγχος, αλλαγή ή διαγραφή µιας προγραµµατισµένης
εγγραφής (TIMER) 44...................................................................
IΕπιπρόσθετες λειτουργίες 45..........
Αλλαγή συστήµατος (χρώµατος) βίντεο 45...................................
Κλείδωµα 46.................................................................................
Άναµµα/Σβήσιµο του OSD 47.......................................................
Σβήσιµο της ένδειξης ώρας 48......................................................
Συνεχής αναπαραγωγή µιας κασέτας 49......................................
Το αυτόµατο σβήσιµο 50..............................................................
EΑναπαραγωγή 22.............................
Αναπαραγωγή κασετών 22...........................................................
Αναπαραγωγή κασετών NTSC 23................................................
Ένδειξη της θέσης ταινίας 24........................................................
Αναζήτηση µιας θέσης στην ταινία µε εικόνα (αναζήτηση µε
εικόνα) 25......................................................................................
Πάγωµα εικόνας/Αργή κίνηση 25..................................................
Αναζήτηση µιας θέσης στην ταινία χωρίς εικόνα (εκτύλιξη) 26.....
Η λειτουργία 'Instant View' 26.......................................................
Αυτόµατη αναζήτηση θέσης ταινίας (αναζήτηση µε ευρετήριο) 26
Αυτόµατη αναζήτηση µιας άδειας θέσης ταινίας 27......................
F∆ιόρθωση ανωµαλιών εικόνας 28...
Tracking 28...................................................................................
Βελτίωση της ακινητοποιηµένης εικόνας 28..................................
Περιεχόµενα
JΒελτίωση λήψης 51..........................
Βελτιστοποίηση διαµορφωτή 51...................................................
Άναµµα/Σβήσιµο του διαµορφωτή 52...........................................
KΠριν τηλεφωνήσετε στον ειδικό 53.
Αριθµοί τηλεφώνων HOTLINE 53.................................................
Το τηλεχειριστήριο
TV Κάλεσµα επιπρόσθετων λειτουργιών TV: Επιπρόσθετες
λειτουργίες TV για τηλεοράσεις που διαθέτουν τον ίδιο κώδικα τηλεχειρισµού (RC5)
STANDBY/ON m Άναµµα/Σβήσιµο: Άναµµα/Σβήσιµο της συσκευής, διακοπή
λειτουργίας, διακοπή προγραµµατισµένης εγγραφής (TIMER)
CHILD LOCK u Κλείδωµα: Κλείδωµα/Ξεκλείδωµα της συσκευής
MONITOR Λειτουργία µόνιτορ: Επιλογή µεταξύ της λήψης τηλεόρασης και
αναπαραγωγής από το βίντεο
EJECT J Αφαίρεση της κασέτας από το βίντεο: Για να βγει η κασέτα από
το βίντεο
0-9 Αριθµηµένα πλήκτρα:0-9
TURBO TIMER TurboTimer: Προγραµµατισµός εγγραφών µε τη λειτουργία
TurboTimer
TIMER k TIMER: Προγραµµατισµός εγγραφών µε ShowView ή
αλλαγή/διαγραφή προγραµµατισµένων εγγραφών
MENU Μενού: Κάλεσµα/κλείσιµο του κυρίως µενού
OK Αποθήκευση/Επιβεβαίωση: Αποθήκευση/επιβεβαίωση της
καταχώρησης
ΕΛΛΗΝΙΚA
QSr Επιλογή: Προς τ' αριστερά
SqP Επιλογή: Προς τα δεξιά
P ;q Επιλογή: Επόµενη γραµµή/Επόµενος αριθµός προγράµµατος
P =r Επιλογή: Προηγούµενη γραµµή/Προηγούµενος αριθµός
προγράµµατος
SELECT Επιλογή: Επιλογή λειτουργιών
CLEAR (CL) ∆ιαγραφή: ∆ιαγραφή της τελευταίας καταχώρησης / διαγραφή της
προγραµµατισµένης εγγραφής (TIMER)
PLAY G Αναπαραγωγή: Αναπαραγωγή µιας εγγραµµένης κασέτας
H Επανεκτύλιξη: Στο STOP ή στο STANDBY: επανεκτύλιξη, κατά
τη διάρκεια αναπαραγωγής: αναζήτηση µε εικόνα πίσω
STOP h Παύση/Στοπ: Σταµατά την ταινία εκτός από προγραµµατισµένες
εγγραφές (TIMER)
I Εκτύλιξη: Στο STOP ή στο STANDBY: εκτύλιξη, κατά τη διάρκεια
αναπαραγωγής: αναζήτηση µε εικόνα µπροστά
INDEX E Αναζήτηση ευρετηρίου: Αναζήτηση του
προηγούµενου/επόµενου µαρκαρίσµατος εγγραφής στην ταινία σε συνδυασµό µε το πλήκτρο H / I
RECORD/OTR n Εγγραφή: Εγγραφή του προγράµµατος που προβάλλεται
STILL R Πάγωµα εικόνας: Σταµατά την ταινία και παγώνει την εικόνα που
προβάλλεται
Επιπρόσθετες λειτουργίες TV
Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο TV και επιλέξτε την ανάλογη λειτουργία µε τα ακόλουθα πλήκτρα.
STANDBY/ON m Σβήσιµο: Σβήσιµο της τηλεόρασης
MUTE y Σβήσιµο ήχου τηλεόρασης: Πλήρες σβήσιµο/άναµµα ήχου
τηλεόρασης
P ;q Αριθµός προγράµµατος TV: Αριθµός προγράµµατος
τηλεόρασης προς τα πάνω
P =r Αριθµός προγράµµατος TV: Αριθµός προγράµµατος
τηλεόρασης προς τα κάτω
QSr Ένταση ήχου τηλεόρασης: Μείωση της έντασης ήχου της
τηλεόρασης
SqP Ένταση ήχου τηλεόρασης: Αύξηση της έντασης ήχου της
τηλεόρασης
Η µπροστινή πλευρά της συσκευής
STANDBY/ON m/I Σβήσιµο / Άναµµα: Άναµµα/Σβήσιµο της συσκευής, διακοπή
λειτουργίας, διακοπή προγραµµατισµένης εγγραφής (TIMER)
RECORD n Εγγραφή: Εγγραφή από το τρέχον τηλεοπτικό κανάλι
PROGRAMME r Επιλογή: Αριθµός προγράµµατος/Γραµµή προς τα κάτω
PROGRAMME q Επιλογή: Αριθµός προγράµµατος/Γραµµή προς τα πάνω
STOP/EJECT ? Παύση/Στοπ, εξαγωγή κασέτας: Σταµατά την ταινία και στο
STOP βγάζει την κασέτα
H Επανεκτύλιξη: Στο STOP ή στο STANDBY: επανεκτύλιξη, κατά
τη διάρκεια αναπαραγωγής: αναζήτηση µε εικόνα πίσω
G Αναπαραγωγή: Αναπαραγωγή µιας εγγραµµένης κασέτας
I Εκτύλιξη: Στο STOP ή στο STANDBY: εκτύλιξη, κατά τη διάρκεια
αναπαραγωγής: αναζήτηση µε εικόνα µπροστά
Ενδείξεις στο καντράν του βίντεο (display)
Στο καντράν του βίντεο µπορούν να φωτιστούν τα ακόλουθα σύµβολα:
Σε αυτή τη ζώνη ένδειξης προβάλλεται η εκάστοτε λειτουργία ως σύµβολο.
LP Όταν είναι αναµµένη η λειτουργία LP(Long Play) ή όταν
αναγνωρίστηκε µια εγγραφή LP (Long Play) κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής.
Όταν το βίντεο είναι κλειδωµένο.
Όταν έχει προγραµµατιστεί εγγραφή από δορυφορικό δέκτη.
DEC Όταν στο τρέχον τηλεοπτικό κανάλι που είναι ρυθµισµένο στο
βίντεο (ο αριθµός προγράµµατος που είναι ρυθµισµένος στο βίντεο) έχει κατανεµηθεί αποκωδικοποιητής.
Όταν γίνεται εγγραφή.
k Όταν έχει προγραµµατιστεί εγγραφή ή όταν γίνεται
προγραµµατισµένη εγγραφή.
D Όταν έχουν προγραµµατιστεί καθηµερινές εγγραφές.
ΕΛΛΗΝΙΚA
W Όταν έχουν προγραµµατιστεί εβδοµαδιαίες εγγραφές.
Όταν έχει τοποθετηθεί κασέτα στο βίντεο.
DATE Όταν έχει επιλεχθεί η ηµεροµηνία για την καταχώρηση/ένδειξη της
προγραµµατισµένης εγγραφής.
START Όταν έχει επιλεχθεί η ώρα έναρξης για την καταχώρηση/ένδειξη
της προγραµµατισµένης εγγραφής.
PROG. Όταν έχει επιλεχθεί ο αριθµός προγράµµατος για την
καταχώρηση/ένδειξη της προγραµµατισµένης εγγραφής.
END Όταν έχει επιλεχθεί η ώρα λήξης για την καταχώρηση/ένδειξη της
προγραµµατισµένης εγγραφής.
VPS/PDC Video Programme System/Programme Delivery Control: όταν
γίνεται λήψη κώδικα VPS ή PDC.
Ένδειξη του αριθµού προγράµµατος του τηλεοπτικού καναλιού / Ένδειξη της θέσης ταινίας / Όνοµα του καναλιού / Λειτουργία.
Ένδειξη της θέσης ταινίας σε δευτερόλεπτα.
AΕισαγωγή
Αγαπητέ πελάτη της Philips!
Οι πλείστες οδηγίες χρήσεως είναι ανιαρές, αφού σχετίζονται µε πολύ τεχνικά θέµατα και συχνά η µετάφρασή τους δεν είναι επαρκής. Γι' αυτό ακριβώς το λόγο µε προσέβαλε η Philips.
Επιτρέψτε µου να σας συστηθώ: Με λένε Phil. Θα σας καθοδηγήσω µέσα από το εγχειρίδιο αυτό και θα σας βοηθήσω στο χειρισµό της νέας συσκευής σας. Όπου χρειαστεί, θα σας δίνω τις ακόλουθες πληροφορίες:
Συγγνώµη;
Εδώ εξηγώ πράγµατα που φαίνονται ασήµαντα.
Σας εύχοµαι να περάσετε πολλές ευχάριστες στιγµές µε το νέο σας βίντεο,
Συµβουλή
Εδώ σας παραπέµπω σε λειτουργίες που διευκολύνουν το χειρισµό.
Πρόβληµα
Εδώ σας βοηθώ να βρείτε τις αιτίες προβληµάτων και να τις εξουδετερώσετε.
Για επαγγελµατίες
Εδώ σας παραπέµπω σε λειτουργίες που είναι αναγκαίες για ειδικές εφαρµογές.
Phil
Υ.Γ.: Αν έχετε απορίες ή προβλήµατα µε το χειρισµό της συσκευής, συµβουλευτείτε πρώτα το κεφάλαιο 'Πριν τηλεφωνήσετε στον ειδικό'. Αν οι προσπάθειές σας δεν φέρουν το επιθυµητό αποτέλεσµα, µπορείτε να τηλεφωνήσετε και στο σέρβις πελατών στη χώρα σας. Τα σχετικά τηλέφωνα και τις ηλεκτρονικές διευθύνσεις e-mail θα τα βρείτε στην τελευταία σελίδα αυτών των οδηγιών χρήσεως.
Καλωσορίσατε στην µεγάλη οικογένεια των ιδιοκτητών βίντεο PHILIPS!
2
Εισαγωγή
Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε µια συσκευή τύπου VR420/02 . ∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία για πρώτη φορά. Περιέχουν σηµαντικές πληροφορίες και οδηγίες για τη λειτουργία της συσκευής. Μην χρησιµοποιήσετε την συσκευή αµέσως µετά τη µεταφορά της από ένα κρύο σε ένα ζεστό χώρο και αντίθετα ή σε χώρους µε υπερβολική υγρασία. Περιµένετε τουλάχιστον τρείς ώρες µετά τη µεταφορά της συσκευής. Αυτός είναι ο χρόνος που χρειάζεται το βίντεο για να προσαρµοστεί στο νέο του περιβάλλον (θερµοκρασία, υγρασία,...).
Σας ευχόµαστε πολλές ευχάριστες στιγµές µε το νέο σας βίντεο. Το προσωπικό της Philips!
Το βίντεο αυτό µπορεί να κάνει εγγραφή και αναπαραγωγή βιντεοκασετών που φέρουν το σήµα VHS. Κασέτες που φέρουν το σήµα VHS-C (κασέτες VHS για βιντεοκάµερες) µπορούν να χρησιµοποιηθούν µόνο µε προσαρµογέα.
ΕΛΛΗΝΙΚA
Αυτή η συσκευή ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές της οδηγίας 73/23/ΕΟΚ + 89/336/EΟΚ + 93/68 ΕΟΚ.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση: 220-240V/50Hz Κατανάλωση ενέργειας: 12,5W Κατανάλωση ενέργειας (στο standby): λιγότερη από 4W (η ένδειξη της ώρας είναι
σβησµένη)
Χρόνος επανεκτύλιξης: περ. 100 δευτερόλεπτα (κασέτα E-180)
∆ιαστάσεις σε εκατοστόµετρα (Π/Υ/Β): 38,0/9,3/26,0 Αριθµός κεφαλών βίντεο:4 Χρόνος εγγραφής/αναπαραγωγής: 4 ώρες (SP) (κασέτα E-240) 8 ώρες (LP) (κασέτα E-240)
Με τη συσκευή παρέχονται τα ακόλουθα
Οδηγίες χρήσεως Τηλεχειριστήριο και µπαταρίες Καλώδιο κεραίας Καλώδιο τάσης
Εισαγωγή
3
Σηµαντικές οδηγίες για το σωστό χειρισµό
Η συσκευή έχει υψηλή τάση! Μην την ανοίξετε! Κινδυνεύετε να πάθετε ηλεκτροπληξία!
H συσκευή δεν έχει εξαρτήµατα που µπορούν να επιδιορθωθούν από τον πελάτη. Αναθέσετε τυχόν εργασίες συντήρησης σε εξειδικευµένο τεχνικό προσωπικό.
Όταν το βίντεο είναι συνδεδεµένο µε την τάση, ορισµένα µέρη της συσκευής βρίσκονται συνεχώς σε λειτουργία. Για να σβήσετε εντελώς το βίντεο, πρέπει να βγάλετε το βύσµα του καλωδίου τάσης από την υποδοχή στον τοίχο.
Οι οδηγίες αυτές έχουν τυπωθεί πάνω σε ανακυκλωµένο χαρτί.
Παραδώστε άδειες µπαταρίες στα ειδικά πρατήρια.
Εκµεταλλευτείτε τις ευκαιρίες που παρέχονται στην χώρα σας για την απαλλαγή της συσκευασίας της συσκευής ώστε να µην προκαλέσετε ζηµιά στο περιβάλλον.
Η ηλεκτρονική αυτή συσκευή περιέχει πολλά υλικά που µπορούν να ανακυκλωθούν. Πληροφορηθείτε για τις πιθανότητες ανακύκλωσης της παλιάς συσκευής σας.
Φροντίστε ώστε τα ανοίγµατα εξαερισµού της συσκευής να παραµένουν ακάλυπτα. Μην τοποθετήσετε τη συσκευή πάνω σε µαλακή βάση.
Μην αφήσετε να πέσουν αντικείµενα ή να χυθούν υγρά µέσα στην συσκευή. Μη βάλετε βάζα ή παρόµοια αντικείµενα πάνω στο βίντεο. Αν έχει διεισδύσει υγρό µέσα στη συσκευή, βγάλτε αµέσως το φις της συσκευής από την πρίζα και συµβουλευτείτε το σέρβις πελατών.
Μην τοποθετήσετε εύφλεκτα αντικείµενα (κεριά, λυχνάρια,...) πάνω στη συσκευή.
Μην αφήσετε µικρά παιδάκια να εισχωρήσουν αντικείµενα στα ανοίγµατα ή τις σχισµές εξαερισµού της συσκευής.
4
Εισαγωγή
Ειδικές λειτουργίες του νέου σας βίντεο
Με το βίντεο αυτό τύπου PHILIPSµπορείτε όχι µόνο να κάνετε εγγραφή και αναπαραγωγή κασετών VHS, αλλά έχετε και στη διάθεσή σας µια σειρά ειδικών λειτουργιών που διευκολύνουν την καθηµερινή χρήση της συσκευής.
Η Philips ανέπτυξε ένα σύστηµα για να επιτύχει την καλύτερη δυνατή ποιότητα αναπαραγωγής. Οι ανωµαλίες εικόνας µειώνονται στην περίπτωση παλιών, συχνά χρησιµοποιηµένων βιντεοκασέτων. Στην περίπτωση πολύ καλών κασετών οι λεπτοµέρειες τονίζονται ιδιαίτερα.
Μόλις συνδέσετε το βίντεό σας µε την τηλεόραση και την πρίζα τάσης στον τοίχο θα σας καλωσορίσει ένα µενού στην οθόνη. Απλά ακολουθείστε τις οδηγίες στην ''Εξυπνη Γραµµή' για το επόµενο βήµα χρήσης. Απολαύστε την αυτόµατη αναζήτηση/αποθήκευση καναλιών και την αυτόµατη ρύθµιση ρολογιού.
Με τη βοήθεια της λειτουργίας αυτής το βίντεο παίρνει αυτόµατα τις ρυθµίσεις προγραµµάτων της τηλεόρασής σας.
Μπορείτε να ελέγξετε τις εγγραφές µε το βίντεό σας µέσω ενός εξωτερικού δορυφορικού δέκτη.
ΕΛΛΗΝΙΚA
Με το πάτηµα ενός πλήκτρου το βίντεο πληροφορείται ποιο τηλεοπτικό κανάλι λαµβάνει εκείνη τη στιγµή η τηλεόραση και κάνει εγγραφή από αυτό.
Το µοτέρ ακρίβειας της Philips επιτρέπει µικρούς χρόνους εκτύλιξης/επανεκτύλιξης και αυτόµατη αναγνώριση του µήκους ταινίας.
Εισαγωγή
5
Εύκολο σύστηµα προγραµµατισµού βίντεο. Ο προγραµµατισµός εγγραφών είναι τόσο εύκολος όσο ένα απλό τηλεφώνηµα. Καταχωρήστε απλώς τον αριθµό της εκποµπής της οποίας θέλετε να κάνετε εγγραφή. Τον αριθµό αυτό θα τον βρείτε στο τηλεπρόγραµµά σας.
ShowView είναι σήµα κατατεθέν της εταιρείας Gemstar Development Corporation. Το σύστηµα ShowView κατασκευάστηκε µε άδεια της εταιρείας Gemstar Development Corporation.
Για να αναγνωρίσετε εύκολα τη συσκευή σας όταν ζητάτε πληροφορίες από το σέρβις, ή σε περίπτωση κλοπής, γράψτε εδώ τον αριθµό κατασκευής. Ο αριθµός αυτός (PROD.NO.) βρίσκεται στο πλακίδιο τύπου στην πίσω πλευρά της συσκευής:
MODEL NO. VR420/02
PROD. NO. ..................
6
Εισαγωγή
BΕγκατάσταση του βίντεο
Προετοιµασία του τηλεχειριστηρίου
Το συσκευασµένο βίντεο, όπως άφησε το εργοστάσιο, περιλαµβάνει το τηλεχειριστήριο και τις µπαταρίες του σε ξεχωριστό δοχείο. Για να λειτουργήσετε το τηλεχειριστήριο πρέπει να τοποθετήσετε πρώτα σ' αυτό τις µπαταρίες όπως περιγράφεται στο ακόλουθο κείµενο.
1 Βγάλτε από τη συσκευασία το τηλεχειριστήριο του βίντεο και τις
µπαταρίες που παρέχονται µε αυτό (2 τεµάχια).
2 Ανοίξτε το κάλυµµα υποδοχής µπαταριών του τηλεχειριστηρίου,
τοποθετήστε τις µπαταρίες όπως φαίνεται στην εικόνα και κλείστε το κάλυµµα της υποδοχής µπαταριών.
Το τηλεχειριστήριο είναι έτοιµο για λειτουργία. Η ακτίνα δράσης του φτάνει περ. τα 5 µέτρα.
ΕΛΛΗΝΙΚA
Σύνδεση του βίντεο µε την τηλεόραση
Για να µπορείτε να κάνετε εγγραφή και αναπαραγωγή τηλεοπτικών εκποµπών µε το βίντεό σας, πρέπει πρώτα να κάνετε τις αναγκαίες συνδέσεις καλωδίων. Σας συνιστούµε να συνδέσετε την τηλεόραση και το βίντεο µε ένα καλώδιο Scart.
Τί είναι το καλώδιο Scart;
Το καλώδιο Scart, επίσης γνωστό ως καλώδιο Euro-AV χρησιµεύει ως γενική γραµµή σύνδεσης για σήµατα εικόνας, ήχου και χειρισµού. Με αυτό τον τρόπο σύνδεσης δεν παρουσιάζονται σχεδόν καθόλου απώλειες κατά τη µετάδοση εικόνας και ήχου.
Αν κάνετε εγκατάσταση του βίντεο σας για πρώτη φορά, επιλέξτε µια απ' τις ακόλουθες πιθανότητες:
'Σύνδεση µε καλώδιο Scart'
Όταν η τηλεόρασή σας διαθέτει υποδοχή Scart και θέλετε να χρησιµοποιήσετε καλώδιο Scart.
Εγκατάσταση του βίντεο
'Σύνδεση χωρίς καλώδιο Scart' Όταν δεν θέλετε να χρησιµοποιήσετε καλώδιο Scart.
7
Σύνδεση µε καλώδιο Scart
Έχετε έτοιµα τα ακόλουθα καλώδια: Ένα καλώδιο κεραίας (1, παρέχεται µε το βίντεο), ένα καλώδιο τάσης (2, παρέχεται µε το βίντεο), ένα καλώδιο Scart (3).
1 Βγάλτε το βύσµα του καλωδίου κεραίας από την τηλεόραση.
Βάλτε το στην υποδοχή 2 στην πίσω πλευρά του βίντεο.
2 Συνδέστε την υποδοχή 3 στην πίσω πλευρά του βίντεο µε την
υποδοχή κεραίας της τηλεόρασης χρησιµοποιώντας το καλώδιο κεραίας που παρέχεται µε το βίντεο.
3 Συνδέστε την υποδοχή Scart EXT.1 AV 1 στην πίσω πλευρά
του βίντεο µε την ανάλογη υποδοχή Scart της τηλεόρασης (βλέπε οδηγίες χρήσεως της τηλεόρασης) χρησιµοποιώντας ένα καλώδιο Scart.
Η τηλεόρασή µου διαθέτει περισσότερες από µία υποδοχή Scart. Ποιά πρέπει να χρησιµοποιήσω;
Επιλέξτε εκείνη την υποδοχή Scart που είναι κατάλληλη τόσο για την έξοδο όσο και για την είσοδο εικόνας.
Η τηλεόρασή µου διαθέτει ένα µενού επιλογής για την υποδοχή Scart
Επιλέξτε τη 'TV' ως πηγή σύνδεσης αυτής της υποδοχής Scart.
4 Ανάψτε την τηλεόρασή σας.
5 Συνδέστε την υποδοχή τάσης 4 στην πίσω πλευρά του βίντεο
µε την υποδοχή τάσης στον τοίχο χρησιµοποιώντας το καλώδιο τάσης που παρέχεται µε το βίντεο.
6 Αν η σύνδεση έχει γίνει σωστά και η τηλεόρασή σας έχει
περάσει αυτόµατα στον αριθµό προγράµµατος της υποδοχής Scart, π.χ. 'EXT', '0', 'AV' στην οθόνη εµφανίζεται η ακόλουθη εικόνα:
8
Εγκατάσταση του βίντεο
CONGRATULATIONS YOU NOW OWN A NEW PHILIPS VIDEO RECORDER
CONTINUEpOK
a Η οθόνη µου παραµένει κενή
b Πολλές τηλεοράσεις αναγκάζονται από το βίντεο να περάσουν στον
αριθµό προγράµµατος της υποδοχής Scart µε τη βοήθεια ενός σήµατος ελέγχου µέσω του καλωδίου Scart.
b Αν η τηλεόραση δεν περάσει αυτόµατα στον αριθµό προγράµµατος
της υποδοχής Scart, επιλέξτε τον ανάλογο αριθµό προγράµµατος στην τηλεόραση χειροκίνητα (βλέπε οδηγίες χρήσεως της τηλεόρασης).
Στη συνέχεια διαβάστε την παράγραφο 'Πρώτη εγκατάσταση' στο κεφάλαιο 'Εγκατάσταση'.
Σύνδεση µε καλώδιο Scart
Έχετε έτοιµα τα ακόλουθα καλώδια: Ένα καλώδιο κεραίας (1, παρέχεται µε το βίντεο), ένα καλώδιο τάσης (2, παρέχεται µε το βίντεο).
ΕΛΛΗΝΙΚA
1 Σβήστε την τηλεόρασή σας.
2 Βγάλτε το βύσµα του καλωδίου κεραίας από την υποδοχή
κεραίας της τηλεόρασης. Βάλτε το στην υποδοχή 2 στην πίσω πλευρά του βίντεο.
3 Συνδέστε την υποδοχή 3 στην πίσω πλευρά του βίντεο µε την
υποδοχή κεραίας της τηλεόρασης χρησιµοποιώντας το καλώδιο κεραίας που παρέχεται µε το βίντεο.
4 Συνδέστε την υποδοχή τάσης 4 στην πίσω πλευρά του βίντεο
µε την υποδοχή τάσης στον τοίχο χρησιµοποιώντας το καλώδιο τάσης που παρέχεται µε το βίντεο.
5
Ανάψτε την τηλεόρασή σας και επιλέξτε στην τηλεόραση τον αριθµό προγράµµατος που διατίθεται για τη λειτουργία βίντεο (βλέπε οδηγίες χρήσεως της τηλεόρασης).
Εγκατάσταση του βίντεο
9
Ποιος αριθµός προγράµµατος διατίθεται για τη λειτουργία βίντεο;
Για να εγγυάται η σταθερότητα της τηλεοπτικής εικόνας κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής µιας κασέτας (αποφυγή της πλάγιας κλίσης στο πάνω µέρος της εικόνας), διατίθενται στην τηλεόραση ειδικές θέσεις προγραµµάτων (αριθµοί προγραµµάτων) για τη λειτουργία βίντεο. Στις πλείστες περιπτώσεις πρόκειται για τον πιο µεγάλο αριθµό προγράµµατος, π.χ.: '12','16','99' ή και ο αριθµός προγράµµατος '0'. Για περισσότερες λεπτοµέρειες, συµβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσεως της τηλεόρασης.
6 Επιλέξτε αυτό τον αριθµό προγράµµατος και ξεκινήστε την
αναζήτηση καναλιών της τηλεόρασης χειροκίνητα όπως αν θέλατε να προσθέσετε (αποθηκεύσετε) ένα νέο τηλεοπτικό πρόγραµµα, µέχρι να εµφανιστεί η 'δοκιµαστική εικόνα'.
CONGRATULATIONS YOU NOW OWN A NEW PHILIPS VIDEO RECORDER
CONTINUEpOK
a ∆εν εµφανίζεται 'δοκιµαστική εικόνα'
b Ελέγξτε τις συνδέσεις καλωδίων. b Το βίντεο 'εκπέµπει' στη συχνότητα 591MHz (στο κανάλι CH36)
Επαναλάβετε την αναζήτηση καναλιών στην τηλεόραση.
7 Αποθηκεύστε στην τηλεόρασή σας αυτή τη ρύθµιση στον αριθµό
προγράµµατος που διατίθεται για τη λειτουργία βίντεο.
Αριθµός προγράµµατος για την λειτουργία βίντεο
Τώρα έχετε αποθηκεύσει το βίντεο σε ένα αριθµό προγράµµατος σαν τηλεοπτικό κανάλι. Για την αναπαραγωγή από το βίντεο πρέπει στο µέλλον να επιλέγετε αυτό τον αριθµό προγράµµατος (τηλεοπτικό κανάλι 'βίντεο').
Συµβουλευτείτε το κεφάλαιο 'Εγκατάστασή'.
Σύνδεση επιπρόσθετων συσκευών
Μπορείτε να συνδέσετε και επιπρόσθετες συσκευές όπως αποκωδικοποιητή, δορυφορικό δέκτη, βιντεοκάµερα κλπ. µέσω της υποδοχής EXT.2 AV 2 .
10
Εγκατάσταση του βίντεο
CΕγκατάσταση
Πρώτη εγκατάσταση
Το κεφάλαιο αυτό περιγράφει πως µπορείτε να ξεκινήσετε την πρώτη εγκατάσταση. Το βίντεο αναζητά και αποθηκεύει αυτόµατα όλα τα διαθέσιµα τηλεοπτικά κανάλια.
Πως να 'σκοπεύετε' σωστά
Για τις ακόλουθες παραγράφους θα χρειαστείτε για πρώτη φορά το τηλεχειριστήριο. Όταν κάνετε χρήση του τηλεχειριστηρίου, γυρίστε πάντα τη µύτη του προς το βίντεο και όχι προς την τηλεόραση.
Άναµµα επιπρόσθετων συσκευών
Αν έχετε συνδέσει επιπρόσθετες συσκευές (δορυφορικό δέκτη,...) µέσω του καλωδίου κεραίας, ανάψτε τις. Όταν γίνει αυτόµατη αναζήτηση καναλιών, αυτές θα αναγνωριστούν και θα αποθηκευτούν.
1 Επιβεβαιώστε την εικόνα που προβάλλεται στην οθόνη µε το
πλήκτρο OK του τηλεχειριστηρίου.
2 Επιλέξτε τη γλώσσα που θέλετε για την καθοδήγηση χρήστη µε
το πλήκτρο P =r ή P ;q .
Τί είναι η καθοδήγηση χρήστη;
Χάρη στην πολύγλωσση καθοδήγηση χρήστη, ο χειρισµός του νέου σας βίντεο είναι πανεύκολος. Όλες οι ρυθµίσεις και λειτουργίες προβάλλονται στην οθόνη της τηλεόρασής σας στην ανάλογη γλώσσα.
3 Επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο OK .
ΕΛΛΗΝΙΚA
4 Επιλέξτε µε το πλήκτρο P =r ή P ;q τη χώρα στην οποία
βρίσκεστε. Αν η χώρα στην οποία βρίσκεστε δεν εµφανίζεται, επιλέξτε 'OTHERS'. Επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο OK .
a Το βίντεο δε βρίσκει τηλεοπτικό κανάλι κατά τη διάρκεια της
αναζήτησης
b Επιλέξτε στην τηλεόραση τον αριθµό προγράµµατος 1. Βλέπετε στην
τηλεόραση το αποθηκευµένο τηλεοπτικό κανάλι; Αν όχι, ελέγξτε την σύνδεση καλωδίων Κεραία (υποδοχή κεραίας) – βίντεο – τηλεόραση.
b Εδώ χρειάζεται υποµονή!
Το βίντεο αναζητά ολόκληρη τη ζώνη συχνοτήτων µέχρι να βρει το µέγιστο αριθµό διαθέσιµων τηλεοπτικών καναλιών και να τα αποθηκεύσει. Πιθανόν τηλεοπτικά κανάλια της χώρας σας να εκπέµπουν σε µια πιο ψηλή ζώνη συχνοτήτων. Μόλις η αναζήτηση φτάσει σ' αυτή τη ζώνη, το βίντεο θα βρει τα τηλεοπτικά κανάλια.
5 Όταν η αυτόµατη αναζήτηση προγραµµάτων τελειώσει, στην
οθόνη εµφανίζεται για λίγο το µήνυµα 'STORED'. Στη συνέχεια εµφανίζεται για έλεγχο 'YEAR', 'MONTH', 'DATE', 'TIME'.
Εγκατάσταση
11
CLOCK
YEAR è 2001 p MONTH 01 DATE 01 TIME 20:00 SMART CLOCK ON
________________________________ EXITpMENU STOREpOK
6 Ελέγξτε στη γραµµή 'YEAR' το έτος που προβάλλεται. Αν
χρειαστεί αλλάξτε το έτος µε τα αριθµηµένα πλήκτρα 0-9 του τηλεχειριστηρίου.
7 Επιλέξτε την επόµενη γραµµή µε το πλήκτρο P ;q ή P =r .
8 Ελέγξτε τις ρυθµίσεις που προβάλλονται για: 'MONTH', 'DATE' und
'TIME'.
9 Αν τα δεδοµένα είναι σωστά, πατήστε το πλήκτρο OK . Στην
οθόνη εµφανίζεται για λίγο το µήνυµα 'STORED'.
Η πρώτη εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.
∆ορυφορικός δέκτης
Αν έχετε συνδέσει δορυφορικό δέκτη, διαβάστε το κεφάλαιο 'Πώς να χρησιµοποιήσετε δορυφορικό δέκτη'.
Αποκωδικοποιητής
Αν έχετε συνδέσει αποκωδικοποιητή, πρέπει να τον εγκαταστήσετε τον όπως περιγράφεται στο επόµενο κεφάλαιο.
MANUAL SEARCH
Σύνδεση αποκωδικοποιητή
Μερικά τηλεοπτικά κανάλια εκπέµπουν κωδικοποιηµένα τηλεοπτικά σήµατα τα οποία µπορείτε να δείτε µόνο µ' ένα ιδιόκτητο ή ενοικιασµένο αποκωδικοποιητή. Σε αυτό το βίντεο µπορείτε να συνδέσετε ένα τέτοιο αποκωδικοποιητή (descrambler). Με τη βοήθεια της ακόλουθης λειτουργίας ο συνδεδεµένος αποκωδικοποιητής ενεργοποιείται αυτόµατα για το επιθυµητό τηλεοπτικό κανάλι.
1 Ανάψτε την τηλεόρασή σας. Επιλέξτε αν χρειαστεί τον αριθµό
προγράµµατος για τη λειτουργία βίντεο.
2 Επιλέξτε µε τα πλήκτρα P ;q , P =r στο βίντεο ή µε τα
αριθµηµένα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου 0-9 το τηλεοπτικό κανάλι στο οποίο θέλετε να κατανέµετε τον αποκωδικοποιητή.
3 Πατήστε το πλήκτρο MENU στο τηλεχειριστήριο. Το κυρίως
µενού εµφανίζεται.
4 Επιλέξτε µε το πλήκτρο P ;q ή P =r τη γραµµή 'MANUAL
SEARCH' και επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο OK .
5 Επιλέξτε τη γραµµή 'DECODER' µε το πλήκτρο P =r ή P ;q .
PROGRAMME NUMBER è P01 p S-CHANNEL NO CHANNEL NUMBER 21 DECODER OFF
________________________________ EXITpMENU STOREpOK
12
6 Επιλέξτε 'ON' µε το πλήκτρο QSr ή SqP .
Εγκατάσταση
Loading...
+ 42 hidden pages