Philips VR410/02 User Manual [pt]

Page 1
GLOSS´ARIO
1. LIGAR O GRAVADOR DE V´IDEO 4.....................
Coloca¸c˜aodaspilhasnotelecomando4...............
Ligarogravadordev´ıdeoaotelevisor4...............
Liga¸c˜aocomcaboScarte’EasyLink’4................
Liga¸c˜aocomcaboScartsem’EasyLink’5.............
Liga¸c˜aosemcaboScart6...........................
Ligaraparelhosadicionais6.........................
2. COLOCA ¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO 7................
Primeirainstala¸c˜ao7................................
Adicionardescodificador7..........................
Buscamanualdecanais8...........................
Receptordesat´elite8...............................
Possibilidadesdeinstala¸c˜aoespeciais9..............
Buscaautom´aticadecanais9.......................
Fun¸c˜aodemonitor9................................
Atribui¸c˜aomanualdecanais/apagarcanais9..........
Definiroidioma10..................................
Ajustedadata/hora10..............................
3. INDICA ¸C˜OES PARA O FUNCIONAMENTO 11...........
Indica¸c˜oesgerais11................................
Economizarenergia11..............................
Desligardeemergˆencia11...........................
Indica¸c˜oesnomostradordogravadordev´ıdeo
(Display)12........................................
Resumodoguiadoutilizador13......................
Guiadoutilizador(OSD)13...........................
4. FUN ¸C˜OES DE REPRODU ¸C˜AO 14.......................
Reprodu¸c˜aodeumacassetegravada14..............
Reprodu¸c˜aoNTSC14...............................
Indica¸c˜aodaposi¸c˜aoactualdafita14................
Buscadeumaposi¸c˜aonafitacomimagem(Busca
deimagem)15......................................
Imagemparada15..................................
Imagemparada/cˆamaralenta15.....................
Buscadeumaposi¸c˜aonafitasemimagem(Rebobi-
nagem)15.........................................
Afun¸c˜ao’InstantView’15...........................
Buscaautom´aticadeumaposi¸c˜aonafita(Buscade
marca)16..........................................
Buscaautom´aticadeumaposi¸c˜aovazianafita16......
Elimina¸c˜aodeinterferˆenciasnaimagem16............
Ajustedaposi¸c˜aodacabe¸cadev´ıdeodurantea
reprodu¸c˜ao(Tracking)16............................
Ajustedaestabilidadeverticalduranteaimagem
parada16..........................................
Comuta¸c˜aodavelocidadedegrava¸c˜ao(SP/LP)18......
Grava¸c˜aoautom´aticadeumreceptordesat´elite
(GRAVA¸C˜AOSAT)18................................
Afun¸c˜ao’Grava¸c˜aodirecta’(DirectRecord)19.........
Ligar/desligarafun¸c˜ao’Grava¸c˜aodirecta’(Direct
Record)19.........................................
6. PROGRAMAR UMA GRAVA¸C˜AO (TIMER) 20............
’VPS’(VideoProgrammingSystem)/’PDC’(Pro-
grammeDeliveryControl)20.........................
Programa¸c˜aodegrava¸c˜oes(com’ShowView’)20......
Programa¸c˜aodegrava¸c˜oes(semShowView)21.......
Programa¸c˜aodegrava¸c˜oescom’TURBOTIMER’22....
Confirmaroualterarumagrava¸c˜aoprogramada
(TIMER)23.........................................
Apagarumagrava¸c˜aoprogramada(TIMER)23.........
Afun¸c˜ao’NexTViewLink’23.........................
7. OUTRAS FUN ¸C˜OES 24...............................
ComutarsistemadeTV24...........................
Seguran¸caparacrian¸cas24.........................
Activar/desactivarinforma¸c˜aoOSD24................
Reprodu¸c˜aocont´ınuadeumacassete25..............
Desligarautomaticamente25........................
Elimina¸c˜aodeinterferˆenciasnarecep¸c˜ao-optimiza-
¸c˜aodomodulador26................................
Desligaromodulador26.............................
8. ANTES DE CHAMAR O T´ECNICO 27...................
9. GLOSS´ARIO 28.....................................
Termost´ecnicosutilizados28........................
5. GRAVA ¸C˜AO MANUAL 17............................
Gravarsemdesligarautom´atico17...................
Gravarcomdesligarautom´atico(OTROne-Touch-
Recording)17......................................
Protec¸c˜aocontragrava¸c˜ao17.......................
Montagemdegrava¸c˜oes17..........................
Page 2
RESUMO
O telecomando
TV Activar fun¸c˜oes adicionais de TV: fun ¸c˜oes
adicionais de TV para televisores com o mesmo c´odigo de comando `a distˆancia (RC5)
STANDBY/ON m Ligar/desligar : ligar/desligar aparelho, cance-
lar fun¸c˜ao, cancelar grava ¸c˜ao programada (TIMER)
CHILD LOCK u Seguran ¸ca para crian ¸cas: activar/desactivar
seguran¸ca para crian ¸cas
MONITOR Monitor de TV : comutar entre recep¸c˜ao do
televisor e reprodu¸c˜ao do gravador de v´ıdeo
EJECT J Ejec ¸c˜ao de cassetes: ejectar a cassete inseri-
da
0-9 Teclas num´ericas:0-9
TURBO TIMER Turbo Timer: programar grava¸c˜oes com a
fun¸c˜ao Turbo Timer
TIMER k TIMER: programar grava¸c˜oes com ShowView
ou alterar/eliminar grava¸c˜oes programadas
MENU Menu: chamar/fechar menu principal
OK Memorizar/Confirmar:memorizar/Confirmar a
entrada
QSr Seleccionar: para `a esquerda
SqP Seleccionar: para `a direita
;P+ Seleccionar: linha seguinte/n´umero de progra-
ma
SELECT Seleccionar: seleccionar fun¸c˜oes
CLEAR (CL) Apagar : apagar ´ultima entrada/apagar ´ultima grava¸c˜ao programada (TIMER)
PLAY G Reproduzir: reproduzir uma cassete gravada
H Rebobinar: em situa¸c˜ao de PARAGEM ou ESPERA: rebobinagem; em situa¸c˜ao
de REPRODU ¸C˜AO: procura de imagem para tr´as
STOP h Interrup¸c˜ao/paragem: parar a fita, excepto para grava¸c˜oes programadas
(TIMER)
I Avan ¸car: em situa ¸c˜ao de PARAGEM ou ESPERA: avan¸co r´apido; em situa ¸c˜ao de
REPRODU ¸C˜AO: procura de imagem para a frente
INDEX E Efectuar busca de marca: procurar a marca de grava¸c˜ao anterior/seguinte com
H / I
RECORD/OTR n Gravar: gravar o programa actualmente sintonizado
STILL R Imagem parada: parar a fita e apresentar a imagem actual como imagem
parada
Fun¸c˜oes de TV adicionais
Prima simultaneamente a tecla TV e a tecla correspondente no telecomando.
STANDBY/ON m Desligar : desligar TV
MUTE y Som do televisor desligado: ligar/desligartotalmente som do televisor
;P+ N´umero de programa TV :n´umero de programa TV para cima
P- = N´umero de programa TV :n´umero de programa TV para baixo
QSr Volume do televisor: baixar o volume do televisor
SqP Volume do televisor: aumentar o volume do televisor
P- = Seleccionar: linha anterior/n´umero de progra-
ma
Page 3
Parte anterior do aparelho
Parte posterior do aparelho
STANDBY m Ligar/desligar: ligar/desligar aparelho, cancelar fun¸c˜ao, cancelar grava ¸c˜oes programadas
(TIMER)
RECORD n Gravar: gravar o programa actualmente sintonizado
PROGRAMME r
PROGRAMME q
STOP/EJECT h/J
PLAY G Reproduzir: reproduzir uma cassete gravada
Seleccionar:n´umero de programa/linha para baixo
Seleccionar:n´umero de programa/linha para cima
Interrup¸c˜ao/paragem, ejectar cassete: parar a fita; em situa¸c˜ao de PARAGEM, a cassete
inserida ´e ejectada
H Rebobinar: em situa¸c˜ao de PARAGEM ou ESPERA: rebobinagem; em situa¸c˜ao de
REPRODU ¸C˜AO: procura de imagem para tr´as
I
Avan¸car: em situa ¸c˜ao de PARAGEMou ESPERA: avan¸co r ´apido; em situa¸c˜ao de REPRODU ¸C˜AO: procura de imagem para a frente
4 Tomada de alimenta ¸c˜ao: liga ¸c˜ao para o cabo de alimenta ¸c˜ao
AV2 EXT2
AV1 EXT1
Tomada Scart 2: liga¸c˜ao para um receptor de sat ´elite, descodificador, gravador de v´ıdeo, etc. (n´umero de programa ’
Tomada Scart 1: liga¸c˜ao para o televisor (n ´umero de programa ’E1’)
2
Tomada de entrada para antena: liga¸c˜ao para a antena
3
Tomada de sa´ıda para a antena: liga¸c˜ao para o televisor
E2’)
Page 4
INSTRU ¸C˜OES DE UTILIZA ¸C˜AO PHILIPS VR210/02 - VR410/02
Obrigado, por ter optado por um gravador de v´ıdeo PHILIPS . O
VR210/02 - VR410/02 ´e um dos gravadores de v´ıdeo (VCR) mais desenvolvidos e simples de utilizar que existem no mercado. Pode ser utilizado para gravar e reproduzir cassetes VHS­Standard.
Leia as instru¸c˜oes de utiliza ¸c˜ao antes da primeira coloca¸c˜ao em funcionamento.
Instru¸c˜oes de seguran¸ca e outras
AAlta tens ˜ao perigosa no aparelho! N˜ao abrir!
Corre o risco de um choque el´ectrico!
AO aparelho n ˜ao cont ´em componentes que podem ser reparados
pelo utilizador. Quando o gravador de v´ıdeo estiver ligado `a corrente el´ectrica, existem componentes do aparelho que est ˜ao em constante funcionamento. Para desligar o gravador de v´ıdeo por completo, deve tirar a ficha de alimenta ¸c˜ao da tomada da parede.
BCertifique-se de que as zonas de ventila¸c˜ao do aparelho n˜ao
est˜ao tapadas.
BCertifique-se de que n ˜ao entram objectos ou l´ıquidos no
aparelho. No caso de ter entrado algum l´ıquido, desligue o aparelho da corrente e dirija-se aos Servi ¸cos de Assistˆencia.
BN˜ao utilize o aparelho logo ap´os o ter deslocado de um local
frio para um local quente ou vice-versa,ou sob condi ¸c˜oes de elevada humidade. Espere pelo menos trˆes horas antes de instalar o aparelho.
Para identificar o seu aparelho em caso de furto, registe aqui on´umero de s ´erie. O n´umero de s´erie (PROD.NO:) est´a gravado na placa de tipo na parte posterior do aparelho:
MODELO NO. VR210/02 - VR410/02
PROD. NO.: ......
Este produto est´a em conformidade com as directivas 73/23/CEE + 89/336/EWG + 93/68 CEE.
Dados t´ecnicos
Tens˜ao de rede: 220-240V/50Hz Consumo de potˆencia: 12,5W Consumo de potˆencia (prontid ˜ao): inferior a 4W (indica¸c˜ao de
horas em estado desligado).
Tempo de rebobinagem : aprox. 100 segundos (cassete E-180)
Dimens˜oes em cm (L/A/P): 38.0/9.3/26.0 N´umero de cabe¸cas de v´ıdeo: 2 (VR210/02) N´umero de cabe¸cas de v´ıdeo : 4 (VR410/02) Tempo de grava¸c˜ao/reprodu ¸c˜ao: 4 horas (cassete E-240)
(VR210/02)
8 horas (LP) (cassete E-240) (VR410/02)
Acess´orios fornecidos
C Estas instru¸c˜oes de utiliza ¸c˜ao est ˜ao impressas em papel
reciclado.
C Deposite as pilhas gastas nos contentores apropriados. C Aproveita as possibilidadesexistentes no seu pa´ıs para assegu-
rar a remo¸c˜ao ecol´ogica da embalagem do aparelho.
C Este aparelho electr´onico cont´em muitos materiais que podem
ser reutiliz´aveis. Informe-sesobre as possibilidades de reutiliza-
¸c˜ao do seu aparelho velho.
DShowView ´e marca registada de Gemstar Development
Corporation. O sistema ShowView est ´a fabricado sob licen¸ca de Gemstar Development Corporation.
Instru¸c˜oes de utiliza¸c˜ao
Telecomando e pilhas
Cabo de antena
Cabo de alimenta¸c˜ao
1
Page 5
Fun¸c˜oes especiais do seu gravador de v´ıdeo
A Philips desenvolveu um sistema para obter a melhor qualidade poss´ıvel de reprodu¸c˜ao. Nas cassetes de v´ıdeo velhas, utilizadas com frequˆencia, o desgaste ´e reduzido. Em cassetes de excelente qualidade, os pormenores s˜ao real¸cados.
A Philips oferece-lhe a melhor liga¸c˜ao entre o seu gravador de v´ıdeo e outros aparelhos dom´esticos para projec ¸c˜ao de filmes.
Quando o seu gravador de v´ıdeo estiver ligado ao televisor e `a tomada de parede, aparece no ecr˜a uma imagem de OSD. Basta seguir as informa¸c˜oes na ’linha de ajuda inteligente’ para o passo de opera¸c˜ao seguinte. Aprecie a busca/memoriza¸c˜ao autom´atica e o ajuste autom´atico da hora.
As grava¸c˜oes com o gravador de v´ıdeo podem ser controladas por um receptor de sat´elite externo.
Basta premir numa tecla e o gravador de v´ıdeo informa-se sobre qual o canal que ´e captado pelo televisor e grava-o.
Um sistema de programa¸c˜ao simples para gravadores de v´ıdeo. A programa ¸c˜ao de grava¸c˜oes torna-se t ˜ao simples como telefonar. Introduza o n´umero correspondente ao programa. Pode encontrar este n´umero na sua revista de programa¸c˜ao preferida.
2
Page 6
1. LIGAR O GRAVADOR DE V´IDEO
Coloca¸c˜ao das pilhas no telecomando
a Abra o compartimento das pilhas do telecomando e
coloque as pilhas como indica a ilustra¸c˜ao.
b Feche o compartimento.
Ligar o gravador de v´ıdeo ao televisor
Aconselhamos a utiliza¸c˜ao de um cabo Scart. Deste modo, obt´em a melhor qualidade de imagem/som.
Liga¸c˜ao com cabo Scart e ’Easy Link’
Com a fun¸c˜ao ’Easy Link’ o seu gravador de v´ıdeo pode trocar informa¸c˜oes com o televisor. Por esta raz˜ao, tenha tamb ´em aten¸c˜ao `as instru¸c˜oes de utiliza ¸c˜ao do seu televisor. Com ’Easy Link’ o gravador de v´ıdeo aceita automaticamente os canais do seu televisor.
a Desligue o televisor.
Se instala o seu gravador de v´ıdeo pela primeira vez, seleccione de entre as seguintes modalidades:
E ’Liga¸c˜ao com cabo Scart e Easy Link’
se o seu televisor estiver equipado com as fun¸c˜oes ’Easy Link, NexTView, Megalogic,...’
E ’Liga¸c˜ao com cabo Scart sem Easy Link’
se o seu televisor n˜ao estiver equipado com as fun¸c˜oes ’Easy Link, NexTView, Megalogic,...’
E ’Liga¸c˜ao sem cabo Scart’
Se n˜ao utilizar um cabo Scart.
b Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o `a
tomada de liga¸c˜ao 2 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.
c Introduza uma das fichas do cabo de antena fornecido na
tomada 3 do gravador de v´ıdeo e a outra ficha na tomada de entrada de antena do televisor.
d Introduza uma das fichas do cabo Scart na tomada Scart
AV1 EXT1 na parte traseira do gravador de v´ıdeo. Introdu-
za o outro terminal na tomada Scart correspondente do televisor (vide instru¸c˜oes de utiliza ¸c˜ao do televisor).
e Ligue o televisor.
f Introduza a ficha do cabo de alimenta¸c˜ao na tomada
4 na parte traseira do seu gravador de v´ıdeo e a outra
extremidade na tomada da parede.
E O gravador de v´ıdeo memoriza automaticamente todos os
canais memorizados no televisor na mesma sequˆencia. Este processo pode levar alguns minutos. A primeira instala¸c˜ao est ´a conclu´ıda.
E Ao concluir a transmiss˜ao, aparece a selec ¸c˜ao de
idioma.
g Escolha o idioma para a visualiza¸c˜ao no ecr ˜a (OSD) com
a tecla P- = ou ;P+ e confirme com a tecla OK .
DO mostrador no gravador de v´ıdeo mostra apenas
texto em inglˆes.
4
Page 7
h Seleccione o pa´ıs no qual se encontra com a tecla
P- = ou ;P+ . Caso o pa´ıs n ˜ao apare ¸ca, seleccione
OUTROS’.
i Confirme com a tecla OK .
E Em seguida, aparece para confirma¸c˜ao: ’ANO’, ’MES’,
DATA’, ’HORA’.
RELÓGIO
ANO è 2000 p MES 01 DATA 01 HORA 20:00
Liga¸c˜ao com cabo Scart sem ’Easy Link’
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
j Verifique na linha ’ANO’ o ano indicado. Em caso de
necessidade, altere o ano com as teclas num´ericas
0-9 do telecomando.
k Seleccione a linha seguinte com a tecla ;P+ ou
P- = .
l Do mesmo modo, verifique ’MES’, ’DATA’, ’HORA’.
m Se os dados estiverem correctos, confirme com a tecla
OK .
A primeira instala¸c˜ao est ´a conclu´ıda.
a Desligue o televisor.
b Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o `a
tomada de liga¸c˜ao 2 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.
c Introduza uma das fichas do cabo de antena fornecido na
tomada 3 do gravador de v´ıdeo e a outra ficha na tomada de entrada de antena do televisor.
d Introduza uma ficha de um cabo Scart na tomada Scart
AV1 EXT1 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.
e Ligue o televisor.
f Introduza a ficha do cabo de alimenta¸c˜ao na tomada
4 na parte traseira do seu gravador de v´ıdeo e a outra
extremidade na tomada da parede.
g Quando o seu televisor muda automaticamente para o
n´umero de programa, p. ex.: ’EXT’, ’0’ ou ’AV’, pode visualizar no ecr˜a o texto seguinte:
PARABÉNS PELO SEU GRAVADOR DE VäDEO PHILIPS
CONTINUARpOK
DQuando o televisor n ˜ao muda automaticamente para
o canal, p. ex.: ’EXT’, ’0’ ou ’AV’, escolha manual­mente no aparelho o canal correspondente (consul­te as instru¸c˜oes de utiliza ¸c˜ao do aparelho).
h Em seguida, consulte a sec¸c˜ao ’Primeira instala ¸c˜ao’ no
cap´ıtulo ’COLOCA ¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO’.
5
Page 8
Liga¸c˜ao sem cabo Scart
a Desligue o televisor.
b Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o `a
tomada de liga¸c˜ao 2 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.
c Introduza uma das fichas do cabo de antena fornecido na
tomada 3 do gravador de v´ıdeo e a outra ficha na tomada de entrada de antena do televisor.
d Introduza a ficha do cabo de alimenta¸c˜ao na tomada
4 na parte traseira do seu gravador de v´ıdeo e a outra
extremidade na tomada da parede.
Ligar aparelhos adicionais
Pode ligar aparelhos adicionais como descodificadores, re­ceptores de sat´elite, c ˆamara de filmar e outros `a tomada
AV2 EXT2 .
e Ligue o televisor e seleccione o n´umero do programa
previsto para a reprodu¸c˜ao do gravador de v´ıdeo (vide instru¸c˜oes de utiliza¸c˜ao do televisor).
f Sintonize o televisor na banda UHF, at´e aparecer esta
imagem.
DO gravador de v´ıdeo ’emite’ no canal CH36/frequˆen-
cia 591MHz.
PARABÉNS PELO SEU GRAVADOR DE VäDEO PHILIPS
CONTINUARpOK
DQuando a qualidade da imagem do canal de TV ´e
afectada’, consulte no cap´ıtulo ’OUTRAS FUN ¸C˜OES’, a sec¸c˜ao ’Elimina¸c˜ao de interferˆencias de recep ¸c˜ao
- optimiza¸c˜ao do modulador’.
g Em seguida, consulte a sec¸c˜ao ’Primeira instala ¸c˜ao’ no
cap´ıtulo ’COLOCA ¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO’.
6
Page 9
2. COLOCA ¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO
Primeira instala¸c˜ao
a Confirme a imagem visualizada no ecr˜a com a tecla
OK no telecomando.
b Seleccione com a tecla P- = ou ;P+ o idioma preten-
dido para a visualiza¸c˜ao no ecr ˜a (OSD). O mostrador no gravador de v´ıdeo mostra apenas texto em inglˆes.
c Confirme com a tecla OK .
d Seleccione com a tecla P- = ou ;P+ o pa´ıs no qual se
encontra. Caso o pa´ıs n ˜ao apare¸ca, seleccione ’OUTROS’. Confirme com a tecla OK .
´
E iniciada a busca autom´atica de canais. No ecr ˜a aparece:
BUSCA AUTOMÁTICA
A PROCURAR 00 CANAIS TV ENCONTRADOS
i Se todas as introdu¸c˜oes estiverem correctas, confirme
com a tecla OK . A primeira instala¸c˜ao est ´a conclu´ıda.
DSe tiver ligado um receptor de sat ´elite, consulte a
sec¸c˜ao ’Receptor de sat´elite’.
DSe tiver ligado um descodificador, deve instal ´a-lo
conforme descrito na sec¸c˜ao seguinte.
Adicionar descodificador
Algumas emissoras emitem programas de TV codificados que s´o podem ser visualizados com um descodificador comprado ou alugado. Tamb´em pode ligar um destes descodificadores (descrambler) a este gravador de v´ıdeo. O descodificador ligado ´e automaticamente activado para o programa de TV desejado com a fun¸c˜ao seguinte.
DSe tiver seleccionado a ’Liga ¸c˜ao por meio de cabo
Scart e Easy Link’, ´e necess ´ario activar o descodifi­cador no televisor (vide instru¸c˜oes de utiliza¸c˜ao do televisor)
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
AGUARDE POR FAVOR...
Espere, at´e que todos os canais de TV tenham sido encontrados. Este processo pode levar alguns minutos.
e Quando a busca de canais tiver terminado, aparece no
ecr˜a’MEMORIZADO’.
E Em seguida, aparece para confirma¸c˜ao: ’ANO’, ’MES’,
DATA’, ’HORA’.
RELÓGIO
ANO è 2000 p MES 01 DATA 01 HORA 20:00
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
f Verifique na linha ’ANO’ o ano indicado. Em caso de
necessidade, altere o ano com as teclas num´ericas
0-9 do telecomando.
g Seleccione a linha seguinte com a tecla ;P+ ou
P- = .
h Do mesmo modo, verifique ’MES’, ’DATA’, ’HORA’.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
programa para o gravador de v´ıdeo.
b Seleccione no gravador de v´ıdeo, com as teclas ;P+ ,
P- = ou com as teclas num´ericas 0-9 do telecomando,
o canal de TV que deseja atribuir no descodificador.
c Prima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu
principal.
d Seleccione com a tecla ;P+ ou P- = a linha ’BUSCA
MANUAL’ e confirme com a tecla OK .
BUSCA MANUAL
NÚMERO DE PROGRAMA è P01 p CANAL ESPECIAL NO NÚMERO DE CANAL 21 DESCODIFICADOR DESLIG.
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
e Seleccione com a tecla P- = ou ;P+ a linha
DESCODIFICADOR’.
f Seleccione com a tecla QSr ou SqP
LIGADO’. DQuando selecciona ’DESLIG.’, o descodificador
fica sem atribui¸c˜ao.
g Confirme com a tecla OK .
7
Page 10
h Termine premindo a tecla MENU .
O descodificador tem agora atribu´ıdo este programa de TV.
DQuando a fun ¸c˜ao ´e activada, aparece no programa
seleccionado no mostrador do gravador de v´ıdeo o s´ımbolo ’DEC’.
RTP1
Busca manual de canais
DSe n ˜ao conhecer o n ´umero do canal de TV
desejado, mantenha premida na linha ’NÚMERO DE CANAL’ a tecla SqP para iniciar a busca au- tom´atica de canais. Repita a busca autom´atica de canais at ´e encontrar o canal de TV pretendido. Aparece no ecr˜aum n´umero de canal em mudan¸ca.
h Quando pretender atribuir um descodificador, seleccione
LIGADO’ na linha ’DESCODIFICADOR’ com a tecla
SqP .
i Prima a tecla OK para memorizar o canal de TV. No ecr˜a
aparece brevemente ’MEMORIZADO’.
Em alguns casos especiais, a ’Busca autom´atica de canais’ pode n˜ao ser a melhor para encontrar todos os canais de TV (p. ex. canais de TV codificados). Poder´a ent˜ao utilizar este m´etodo manual para sintonizar os canais de TV.
DSe tiver seleccionado a ’Liga ¸c˜ao por meio de cabo
Scart e Easy Link’, ´e iniciada a transmiss˜ao de dados por meio da fun¸c˜ao ’Busca manual de canais’.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu
principal.
c Seleccione com a tecla P- = ou ;P+ a linha ’BUSCA
MANUAL’ e confirme com a tecla OK .
BUSCA MANUAL
NÚMERO DE PROGRAMA è P01 p CANAL ESPECIAL NO NÚMERO DE CANAL 21 DESCODIFICADOR DESLIG.
DSe pretender efectuar a busca de mais canais de
TV, recomece a partir do passo c.
j Termine premindo a tecla MENU .
Receptor de sat´elite
Os canais do receptor de sat´elite s ˜ao recebidos pela tomada Scart AV2 EXT2 . Para tal, seleccione com a tecla 0 do telecomando o n ´umero de programa ’E1’ e, em seguida, com a tecla P- = on´umero de programa ’E2’. Os canais do receptor de sat´elite devem ser seleccionados no receptor de sat´elite.
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
d Seleccione com a tecla P- = ou ;P+ a linha ’NÚMERO
DE PROGRAMA’.
e Seleccione com a tecla QSr ou SqP on´ume-
ro do programa pretendido, p. ex.: ’P01’.
f Seleccione com a tecla SqP na linha ’CANAL
ESPECIAL’:
NO: para a introdu¸c˜ao de canais.SI: para a introdu¸c˜ao de canais especiais.
g Introduza na linha ’NÚMERO DE CANAL’on´umero do
canal de TV pretendido com as teclas num´ericas 0-9 .
8
Page 11
Possibilidades de instala¸c˜ao especiais
Fun¸c˜ao de monitor
Pode seleccionar a partir das seguintes possibilidades de instala¸c˜ao, a fim de adequar o gravador de v´ıdeo `as suas preferˆencias especiais.
Busca autom´atica de canais
O gravador de v´ıdeo efectua a busca de todos os canais existentes.
DSe tiver seleccionado a ’Liga ¸c˜ao por meio de cabo
Scart e ’Easy Link’, ´e iniciada a transmiss˜ao de dados por meio desta fun¸c˜ao.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu
principal.
c Seleccione com a tecla P- = ou ;P+ a linha ’BUSCA
AUTOMÁTICA’.
d Prima a tecla OK .
e Seleccione o pa´ıs no qual se encontra com a tecla
;P+ ou P- = . Caso o pa´ıs n ˜ao apare ¸ca, seleccione
OUTROS’.
f Prima a tecla OK .
canais.
´
E iniciada a busca autom´atica de
Pode comutar entre a recep¸c˜ao de TV e do gravador de v´ıdeo com a tecla MONITOR . Esta comuta¸c˜ao apenas funciona quando o seu televisor estiver ligado ao gravador de v´ıdeo por meio de um cabo SCART e se o seu televisor tamb´em tiver esta fun¸c˜ao de comuta ¸c˜ao.
Atribui¸c˜ao manual de canais/apagar canais
Pode atribuir a um canal de TV memorizado um n´umero de canal que quiser ou apagar um programa de TV n˜ao pretendido.
DSe tiver seleccionado a ’Liga ¸c˜ao por meio de cabo
Scart e ’Easy Link’, ´e iniciada a transmiss˜ao de dados por meio desta fun¸c˜ao.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu
principal.
c Seleccione com a tecla P- = ou ;P+ a linha
ATRIBUIÇÃO DE CANAL’.
d Confirme com a tecla OK .
ATRIBUIÇÃO DE CANAL
MEMORIZAR SOB P01 CANAL TV è RTP1 p
BUSCA AUTOMÁTICA
A PROCURAR 00 CANAIS TV ENCONTRADOS
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
AGUARDE POR FAVOR...
g Quando a busca de canais tiver terminado, aparece no
ecr˜a’MEMORIZADO’.
h Termine com a tecla MENU .
Para obter informa¸c˜oes acerca da forma de efectuar uma busca manual de canais de TV, consulte a sec¸c˜ao ’Busca manual de canais’.
________________________________ MEMORIZ.pSELECT SAIRpMENU
e Seleccione com a tecla QSr ou SqP o canal
ao qual pretende atribuir um n´umero (come ¸cando com ’P01’).
DSe pretender anular um canal n ˜ao desejado, prima a
tecla CLEAR (CL) .
f Confirme esta atribui¸c˜ao com a tecla SELECT . No ecr˜a
aparece, p. ex.: ’RTP1 MEMORIZADO SOB P01’. DSe confirmar a ´ultima atribui ¸c˜ao poss´ıvel com
SELECT , aparece automaticamente o menu princi-
pal. Termine premindo a tecla MENU .
g Repita os passos ea f,at´e que todos os canais de
TV tenham uma n´umero de canal atribu´ıdo.
h Termine premindo a tecla MENU .
9
Page 12
Definir o idioma
Ajuste da data/hora
Pode seleccionar um de muitos idiomas para a visualiza¸c˜ao do ecr˜a (OSD). O mostrador no gravador de v´ıdeo mostra apenas texto em inglˆes.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu
principal.
c Seleccione a linha ’IDIOMA’ e confirme com a tecla
OK .
d Seleccione o idioma com a tecla P- = ou ;P+ e con-
firme com a tecla OK . Aparece no ecr˜a a indica ¸c˜ao ’MEMORIZADO’.
e Termine premindo a tecla MENU .
DQuando um canal de TV no qual se visualize
TXT/PDC, se encontra memorizado no n´umero de canal ’P01’, a hora e a data s˜ao automaticamente aceites.
Se a hora n˜ao est ´a certa ou se o mostrador indica ’--:--’, deve ajustar a hora manualmente.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu
principal.
c Seleccione com a tecla P- = ou ;P+ a linha
RELÓGIO’ e confirme com a tecla OK .
RELÓGIO
ANO è 2000 p MES 01 DATA 01 HORA 20:00
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
d Verifique na linha ’ANO’ o ano que vem indicado. Em caso
de necessidade, altere o ano com a teclas num´ericas
0-9 do telecomando.
e Seleccione a linha seguinte com a tecla ;P+ ou
P- = .
f Do mesmo modo, verifique ’MES’, ’DATA’, ’HORA’.
g Se todas as introdu¸c˜oes estiverem correctas, confirme
com a tecla OK . Aparece no ecr˜a a indica ¸c˜ao ’MEMORIZADO’.
h Termine com a tecla MENU .
10
Page 13
3. INDICA ¸C˜OES PARA O FUNCIONAMENTO
Indica¸c˜oes gerais
´
D
E poss´ıvel ligar o aparelho com a tecla
STANDBY/ON m , as teclas num ´ericas 0-9 do teleco-
mando, ou introduzindo uma cassete.
DSe o gravador de v´ıdeo n˜ao ´e utilizado durante
v´arios minutos, desliga automaticamente. Para mais informa¸c˜oes consulte no cap´ıtulo ’Outras fun ¸c˜oes’, a sec¸c˜ao ’Desligar autom´atico’.
DQuando desligar o gravador de v´ıdeo com a tecla
STANDBY/ON m , aparece no mostrador a hora
actual, p. ex.: ’18:00’. Se a hora n˜ao estiver ajustada, aparece ’--:--’.
DQuando o gravador de v´ıdeo est´a desligado e n˜ao se
vˆe a hora no mostrador, ´e poss´ıvel que a indica ¸c˜ao de horas esteja desligada. Consulte as indica¸c˜oes mais pormenorizadas na sec¸c˜ao ’Economia de energia’.
DDeixe o gravador de v´ıdeo constantemente ligado `a
rede para possibilitar grava¸c˜oes programadas e o funcionamento da televis˜ao. O consumo de energia
´e inferior a 4W (mostrador com indica¸c˜ao de hora
desligado).
DQuando o gravador de v´ıdeo ´e desligado da corren-
te, os dados dos canais ficam memorizados aproxi­madamente um ano e o rel´ogio os dados do TIMER cerca de 3 horas.
Economizar energia
´
E poss´ıvel desligar a indica¸c˜ao de horas no gravador de v´ıdeo para economizar energia. Continua a ser poss´ıvel fazer grava¸c˜oes programadas quando a indica ¸c˜ao de horas est´a desligada.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu
principal.
c Seleccione com a tecla P- = ou ;P+ a linha ’REGUL.
ESPECIAIS’ e confirme com a tecla OK .
REGUL. ESPECIAIS
OSD è LIGADO p INDICAÇÃO HORA DESLIG. CONTADOR RESTANTE GRAVAÇÃO SAT DESLIG. REPROD.CONTäNUA DESLIG. DIRECT RECORD DESLIG.
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
d Quando pretender desligar a indica¸c˜ao de horas no
mostrador, seleccione ’DESLIG.’ na linha ’INDICAÇÃO HORA’ com a tecla SqP .
DQuando seleccionar ’LIGADO’, a indica ¸c˜ao de
horas no mostrador ´e ligada.
e Confirme com a tecla OK .
Aparece brevemente no ecr˜a’MEMORIZADO’.
f Termine com a tecla MENU .
Desligar de emergˆencia
O aparelho e o telecomando possuem um ’desligar de emergˆencia’. Pode interromper qualquer fun¸c˜ao com a tecla
STANDBY/ON m .
Sempre que ocorrerem problemas de funcionamento, ´e poss´ıvel interromper a fun¸c˜ao e come ¸car de novo. O funcionamento pode ser efectuado sem quaisquer proble­mas. Independentemente da tecla premida, n˜ao danificar ´ao seu aparelho.
11
Page 14
Indica¸c˜oes no mostrador do gravador de v´ıdeo (Display)
No mostrador do seu gravador de v´ıdeo podem acender-se os seguintes s´ımbolos:
Nesta zona do mostrador o respectivo modo de funcionamento ´e indicado por um s´ımbolo.
Se a seguran¸ca para crian ¸cas estiver activada.
Se foi programada uma grava¸c˜ao por sat ´elite.
DEC Se um descodificador estiver atribu´ıdo a um canal
actual.
Se estiver uma grava¸c˜ao em curso.
k Se foi programada uma grava¸c˜ao ou se uma
grava¸c˜ao programada est´a em curso.
D Se foram programadas grava¸c˜oes di ´arias repeti-
das.
W Se foram programadas grava ¸c˜oes semanais repe-
tidas.
Se foi introduzida uma cassete.
DATE Se a data foi seleccionada para a
entrada/visualiza¸c˜ao da grava ¸c˜ao programada.
START Se a hora de in´ıcio foi seleccionada para a
entrada/visualiza¸c˜ao da grava ¸c˜ao programada.
PROG. Se o n ´umero do canal foi seleccionado para a
entrada/visualiza¸c˜ao da grava ¸c˜ao programada.
END Se a hora do final foi seleccionada para a
entrada/visualiza¸c˜ao da grava ¸c˜ao programada.
VPS/PDC Video Programme System/Programme Delivery
Control: se for transmitido um c´odigo VPS ou PDC.
Indica¸c˜ao do n´umero de programa/da posi¸c˜ao da fita/do nome de canal/fun¸c˜ao.
Indica¸c˜ao da posi¸c˜ao da fita em segundos, apenas quando comuta para o tipo de indica¸c˜ao ’LINEAR’.
12
Page 15
Resumo do guia do utilizador
O menu OSD oferece-lhe as seguintes possibilidades. Encontrar ´a indica¸c˜oes mais pormenorizadas nos cap´ıtulos corresponden­tes.
MENU PRINCIPAL
RELÓGIO BUSCA AUTOMÁTICA BUSCA MANUAL ATRIBUIÇÃO DE CANAL VELOCIDADE GRAV. DESLIGAR AUTO. SISTEMA TV IDIOMA REGUL. ESPECIAIS
________________________________
…OK †
Menu principal
Guia do utilizador (OSD)
Com o OSD (On Screen Display) ´e poss´ıvel visualizar no ecr˜a do televisor as fun¸c˜oes correspondentes sob a forma de menu. Desta maneira, pode verificar confortavelmente os seus ajustes. Nesta p´agina, encontra um resumo dos menus. No canto inferior do ecr˜avˆem indicadas na linha de ajuda as principais fun¸c˜oes das teclas.
E Chamar o menu principal: com a tecla MENU . E Selec¸c˜ao de uma linha: com a tecla P- = ou ;P+ . E Introduzir/alterar: com as teclas 0-9 ou a tecla
QSr ou SqP .
E Interromper: com a tecla STANDBY/ONm .
RELÓGIO
ANO è 2000 p MES 01 DATA 01 HORA 20:00
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
Cap´ıtulo ’COLOCA¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO - Ajus-
BUSCA AUTOMÁTICA
A PROCURAR 00 CANAIS TV ENCONTRADOS
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
AGUARDE POR FAVOR...
Cap´ıtulo ’COLOCA¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO - Bus-
BUSCA MANUAL
NÚMERO DE PROGRAMA è P01 p CANAL ESPECIAL NO NÚMERO DE CANAL 21 DESCODIFICADOR DESLIG.
te de data/hora
ca autom´atica de canais’
E Memorizar/confirmar: com a tecla OK . E Fechar menu principal: com a tecla MENU .
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
Cap´ıtulo ’COLOCA¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO -
________________________________ MEMORIZ.pSELECT SAIRpMENU
Cap´ıtulo ’COLOCA¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO - Atri-
Busca manual de canais’
ATRIBUIÇÃO DE CANAL
MEMORIZAR SOB P01 CANAL TV è RTP1 p
bui¸c˜ao manual de canais/apagar um canal’
DAs ilustra ¸c˜oes dos menus OSD devem facilitar a escolha das fun¸c˜oes. Por vezes, ´e poss´ıvel desviar-se um pouco do
menu OSD do gravador de v´ıdeo.
13
Page 16
4. FUN ¸C˜OES DE REPRODU ¸C˜AO
Reprodu¸c˜ao de uma cassete gravada
a Introduza uma cassete como ilustrado no respectivo
compartimento. No mostrador aparece ’v’.
b Para reproduzir prima na tecla de reprodu¸c˜ao PLAY G .
No mostrador aparece, p. ex.:
0:00:02
c Para terminar prima a tecla STOP h .
d Se pretender retirar a cassete, prima durante Stop na
tecla STOP/EJECT h/J do gravador de v´ıdeo. Pode igualmente utilizar a tecla EJECT J do telecoman­do.
DAlgumas cassetes alugadas apresentam m ´a quali-
dade de imagem/som. Isto n˜ao ´e um defeito do seu aparelho. Consulte a sec¸c˜ao ’Elimina ¸c˜ao de interfe­rˆencias na imagem’.
DAlgumas fun ¸c˜oes desligam-se automaticamente
ap´os algum tempo (p. ex.: interrup¸c˜ao, imagem parada, busca de imagem). Isto protege a cassete e evita um consumo desnecess´ario de energia.
Reprodu¸c˜ao NTSC (VR410/02)
Neste aparelho podem ser reproduzidas cassetes gravadas noutros gravadores de v´ıdeo com o sistema NTSC (cassetes americanas). Mas isso apenas ser´a poss´ıvel com televisores PAL, preparados para uma frequˆencia de imagem de 60Hz.
DDurante a reprodu ¸c˜ao NTSC, aparece brevemente
no mostrador ’60HZ’.
DNo decorrer da reprodu ¸c˜ao NTSC, algumas fun ¸c˜oes
especiais (p. ex.: imagem parada) n˜ao podem ser executadas.
Indica¸c˜ao da posi¸c˜ao actual da fita
Com a tecla OK pode visualizar a posi ¸c˜ao actual da fita no ecr˜a.
Relativamente `a posi ¸c˜ao da fita, pode seleccionar entre o contador ’LINEAR’ou’RESTANTE.
LINEAR’ Indica¸c˜ao da posi ¸c˜ao da fita em horas/minu-
tos/segundos
RESTANTE’ Indica¸c˜ao do tempo restante em horas/mi-
nutos at´e ao final da cassete
D(VR410/02) No decorrer da reprodu ¸c˜ao NTSC, s´o´e
poss´ıvel o modo de indica¸c˜ao ’LINEAR’.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu
principal.
c Seleccione com a tecla ;P+ ou P- = a linha ’REGUL.
ESPECIAIS’ e confirme com a tecla OK .
D(VR410/02) No decorrer da grava ¸c˜ao, a comuta¸c˜ao
entre as velocidades ’ LP/SP’ ´e autom´atica. Consulte no cap´ıtulo ’GRAVA ¸C˜AO MANUAL’ a sec¸c˜ao ’Comu­ta¸c˜ao das velocidades de grava¸c˜ao (SP/LP)’.
D(VR210/02) Com este gravador de v´ıdeo s ´o´e poss´ıvel
reproduzir grava¸c˜oes na velocidade ’SP’. As grava-
¸c˜oes na velocidade ’LP’ podem apresentar interfe-
rˆencias sonoras e de imagem.
14
REGUL. ESPECIAIS
OSD è LIGADO p INDICAÇÃO HORA DESLIG. CONTADOR RESTANTE GRAVAÇÃO SAT DESLIG. REPROD.CONTäNUA DESLIG. DIRECT RECORD DESLIG.
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
d Seleccione com a tecla ;P+ ou P- = a linha
CONTADOR’.
e Seleccione a tecla QSr ou SqP o modo de
indica¸c˜ao ’LINEAR’ou’RESTANTE’ e confirme com a tecla OK .
Page 17
DO contador ’LINEAR’´e colocado em ’0:00:00’, se
introduzir novamente uma cassete. Tamb´em pode colocar o contador ’LINEAR’em’0:00:00’ com a tecla CLEAR (CL) .
DSe rebobinar uma cassete na regula ¸c˜ao do conta-
dor ’LINEAR’ a partir da posi¸c˜ao ’0:00:00’, o contador mostra, p. ex.: ’-0:01:20’ (rebobinagem de 1 minuto 20 segundos da posi¸c˜ao ’0:00:00’).
DSe n ˜ao encontrar qualquer tipo de grava ¸c˜ao, o
contador ’LINEAR’ fica parado.
DO contador ’RESTANTE’ identifica automaticamen-
te a dura¸c˜ao da cassete introduzida. Em cassetes introduzidas pela primeira vez, o tempo de leitura tem primeiro de ser calculado. Para tal, o gravador de v´ıdeo indica primeiro ’-:--’ e s´oap´os alguns segundos de leitura de fita o tempo de dura¸c˜ao.
f Termine com a tecla MENU .
Busca de uma posi¸c˜ao na fita com imagem (Busca de imagem)
a Durante a reprodu¸c˜ao prima uma ou mais vezes a tecla
H (rebobinagem) ou I (bobinagem). No mostrador
aparece, p. ex.:
Imagem parada/cˆamara lenta (VR410/02)
a Prima a tecla STILL R . A imagem fica parada. No
mostrador aparece, p. ex.:
0:00:21
b Sempre que voltar a premir a tecla STILL R a imagem
avan¸ca um quadro.
c Se mantiver premida a tecla STILL R , a imagem ´e re-
produzida em cˆamara lenta.
d Se premir v´arias vezes a tecla I , pode alterar a velo-
cidade de reprodu¸c˜ao em c ˆamara lenta.
DN˜ao h ´a som durante a reprodu ¸c˜ao em c ˆamara lenta.
Busca de uma posi¸c˜ao na fita sem imagem (Rebobinagem)
a Para parar a fita prima a tecla STOP h .
b Prima a tecla H (rebobinagem) ou I (bobinagem).
No mostrador aparece, p. ex.:
0:30:21
b Interrompa na posi¸c˜ao pretendida com a tecla
PLAY G .
DA qualidade da imagem ´e afectada durante a busca
de imagem. N˜ao h ´a som durante a busca.
Imagem parada (VR210/02)
a Prima a tecla STILL R . A imagem fica parada. No
mostrador aparece, p. ex.:
0:00:21
b Sempre que voltar a premir a tecla STILL R a imagem
avan¸ca um quadro.
DDurante a imagem parada, podem aparecer barras
de interferˆencia na imagem.
0:30:02
c Interrompa na posi¸c˜ao pretendida com a tecla
STOP h .
A fun¸c˜ao ’Instant View’
Com esta fun¸c˜ao pode comutar para busca de imagem durante a rebobinagem.
a Se premir a tecla H ou I e a mantiver premida
durante a rebobinagem, comuta para a busca de imagem.
b Ao soltar a tecla ou o bot˜ao, o gravador de v´ıdeo volta
automaticamente a rebobinar.
15
Page 18
Busca autom´atica de uma posi ¸c˜ao na fita (Busca de marca)
Cada vez que se inicia uma grava¸c˜ao, o aparelho grava uma marca de c´odigo na fita.
Elimina¸c˜ao de interferˆencias na imagem
Se a qualidade da imagem for m´a, siga os passos seguintes:
a Para buscar a marca de c´odigo anterior e posterior,
prima a tecla INDEX E e, em seguida, a tecla H para a marca anterior ou I para a marca posterior. No mostrador aparece, p. ex. para a marca posterior:
0:30:02
b Quando o gravador de v´ıdeo detecta a marca¸c˜ao, comuta
automaticamente para reprodu¸c˜ao.
Busca autom´atica de uma posi ¸c˜ao vazia na fita
Para uma nova grava¸c˜ao pode procurar uma posi ¸c˜ao vazia (pelo menos 1 minuto em branco), p. ex.: a seguir a uma grava¸c˜ao que j ´a existe na cassete.
a Prima a tecla INDEX E e, em seguida a tecla STOP h .
No mostrador aparece, p. ex.:
Ajuste da posi¸c˜ao da cabe ¸ca de v´ıdeo durante a reprodu¸c˜ao (Tracking)
a Mantenha premida a tecla ;P+ ou P- = durante a re-
produ¸c˜ao, at ´e obter a melhor qualidade de reprodu¸c˜ao. No mostrador aparece ’TRAC’ (TRACking = posi¸c˜ao de leitura da cabe¸ca de v´ıdeo).
b Aguarde alguns segundos, at´e que a indica ¸c˜ao ’TRACdesa-
pare¸ca. Esta regula¸c˜ao fica memorizada at ´e ejec ¸c˜ao da cassete.
Ajuste da estabilidade vertical durante a imagem parada
Se a imagem parada estiver tremida na vertical, ´e poss´ıvel melhorar a qualidade da imagem parada da seguinte maneira.
a Mantenha premida a tecla ;P+ ou P- = durante a
imagem parada, at´e obter a melhor qualidade da imagem parada. No mostrador aparece ’JITT’.
0:00:00
b Quando o gravador de v´ıdeo detecta a posi¸c˜ao de fita
correspondente, comuta automaticamente para interrup-
¸c˜ao.
DSe a cassete chegar ao fim sem que tenha sido
encontrada uma posi¸c˜ao vazia, ´e automaticamente ejectada.
b Assim que largar a tecla apaga-se o ’JITT’ no mostra-
dor. Este ajuste ´e automaticamente memorizado.
DNo entanto, nas cassetes de m ´a qualidade podem
ocorrer, apesar de tudo, falhas.
16
Page 19
5. GRAVA ¸C˜AO MANUAL
Utilize a ’Grava¸c˜ao manual’ para iniciar espontaneamente uma grava¸c˜ao (p. ex.: um programa de TV actual).
E Consulte a sec¸c˜ao ’Gravar sem desligar automaticamen-
te’, quando pretender iniciar ou terminar uma grava¸c˜ao.
E Consulte a sec¸c˜ao ’Gravar com desligar autom ´atico’ ,
quando pretender iniciar uma grava¸c˜ao e termin ´a-la automaticamente (p.ex. para n˜ao gravar at ´e ao fim da cassete).
E Consulte a sec¸c˜ao ’A fun ¸c˜ao Grava ¸c˜ao directa (Direct
Record)’ , quando pretender gravar uma emiss˜ao de TV
em curso.
E Consulte a sec¸c˜ao ’Grava ¸c˜ao autom ´atica de um receptor
de sat´elite’ , quando uma grava ¸c˜ao for automaticamente
controlada pelo receptor de sat´elite.
Gravar sem desligar autom´atico
a Introduza uma cassete.
b Seleccione com a tecla ;P+ ou P- = on´umero do ca-
nal. que pretende gravar, p. ex.: ’P01’. No mostrador aparece:
Gravar com desligar autom´atico (OTR One-Touch-Recording)
a Introduza uma cassete.
b Seleccione com a tecla ;P+ ou P- = on´umero do ca-
nal que pretende gravar.
c Prima a tecla RECORD/OTR n do telecomando.
d Prima v´arias vezes a tecla RECORD/OTR n do telecomando
para prolongar o tempo de grava¸c˜ao respectivamente por 30 minutos.
DSe pretender apagar esta entrada, prima a tecla
CLEAR (CL) .
Protec¸c˜ao contra grava¸c˜ao
Para que n˜ao apague inadvertidamente uma grava ¸c˜ao impor­tante, pode partir a patilha (lingueta de seguran¸ca) com uma chave de fendas no lado estreito da cassete, ou ent˜ao desloc´a-la para `a esquerda. Se pretender repor a lingueta de seguran¸ca, pode voltar a tapar o orif´ıcio com fita adesiva ou deslocar novamente a lingueta de seguran¸ca para `a direita.
RTP1
DQuando o canal de TV emite uma designa ¸c˜ao do
canal, poder´a visualiz ´a-la no mostrador.
DOs n ´umeros de canal ’E1’e’E2’ est˜ao previstos
para grava¸c˜oes de fontes externas (atrav´es da tomada AV1 EXT1 e AV2 EXT2 ).
c Para gravar, prima a tecla RECORD/OTR n do telecomando
ou a tecla RECORD n do gravador de v´ıdeo. No mostrador aparece, p. ex.
RTP1
DCom a tecla OK ´e poss´ıvel comutar para a indica-
¸c˜ao da posi ¸c˜ao da fita.
d Termine a grava¸c˜ao premindo a tecla STOP h .
Montagem de grava¸c˜oes
Para unir grava¸c˜oes individuais sem que a imagem trema entre as grava¸c˜oes, siga os passos seguintes:
a Busque a posi¸c˜ao da fita no decorrer da reprodu ¸c˜ao.
b Prima a tecla STOP h do telecomando. No mostrador
aparece ’9’.
c Inicie a grava¸c˜ao como habitualmente, premindo a tecla
RECORD/OTR n do telecomando.
d Com a tecla STOP h termine a grava¸c˜ao.
17
Page 20
Comuta¸c˜ao da velocidade de grava¸c˜ao (SP/LP) (VR410/02)
´
E poss´ıvel reduzir para metade a velocidade de grava¸c˜ao, para que possa, por exemplo, gravar at´e 8:00 horas numa cassete ’E240’ (= 4:00 horas).
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu
principal.
c Seleccione a linha ’VELOCIDADE GRAV.’ com a tecla
P- = ou ;P+ e confirme com a tecla OK .
d Seleccione com a tecla QSr ou SqP a velo-
cidade de grava¸c˜ao pretendida.
DLP: LongPlay = velocidade de grava ¸c˜ao reduzida
para metade (dobro do tempo de grava¸c˜ao)
SP’: StandardPlay = velocidade de grava¸c˜ao normalAUTO: Long Play AUTOm´atico
Quando a cassete introduzida n˜ao tem espa ¸co suficiente para uma grava¸c˜ao programada, esta grava¸c˜ao ´e efectuada automaticamente na veloci­dade ’LP’ (Longplay). Caso contr´ario, a grava ¸c˜ao ´e efectuada na velocidade ’SP’ (Standardplay).
e Confirme com a tecla OK .
f Termine com a tecla MENU .
DA qualidade das grava ¸c˜oes Longplay n ˜ao ´et˜ao boa
como a das grava¸c˜oes Standardplay.
DNo decorrer da reprodu ¸c˜ao, a velocidade certa ´e
seleccionada automaticamente.
c Seleccione a linha ’REGUL. ESPECIAIS’ com a tecla
P- = ou ;P+ e confirme com a tecla OK .
REGUL. ESPECIAIS
OSD è LIGADO p INDICAÇÃO HORA DESLIG. CONTADOR RESTANTE GRAVAÇÃO SAT DESLIG. REPROD.CONTäNUA DESLIG. DIRECT RECORD DESLIG.
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
d Seleccione com a tecla P- = ou ;P+ a linha
GRAVAÇÃO SAT’.
e Seleccione com a tecla QSr ou SqP
LIGADO’. DSe pretender desligar a fun ¸c˜ao, seleccione
DESLIG.’.
f Confirme com a tecla OK .
g Termine com a tecla MENU .
h Introduza uma cassete.
i Ligue a tomada Scart AV2 EXT2 do gravador de v´ıdeo `a
tomada Scart correspondente do receptor de sat´elite com um cabo Scart.
j Programe o receptor de sat´elite com os dados pretendi-
dos para a grava¸c˜ao (n ´umero do canal de TV, hora de in´ıcio e hora de fim).
DPara obter informa ¸c˜oes acerca da forma de progra-
mar o receptor de sat´elite, siga as respectivas instru¸c˜oes de funcionamento.
Grava¸c˜ao autom´atica de um receptor de sat´elite (GRAVA ¸C˜AO SAT)
Esta fun¸c˜ao s ´o pode ser utilizada se possuir um receptor de sat´elite que pode controlar outros aparelhos por meio de um cabo Scart e uma fun¸c˜ao de programa ¸c˜ao.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu
principal.
18
k Desligue o gravador com a tecla STANDBY/ON m .
O gravador de v´ıdeo encontra-se agora pronto a gravar. O in´ıcio e fim da grava ¸c˜ao s ˜ao controlados pela tomada Scart
AV2 EXT2 .
DQuando a fun ¸c˜ao ´e activada, aparece no mostrador
x’.
Page 21
A fun¸c˜ao ’Grava¸c˜ao directa’ (Direct Record)
Com esta fun¸c˜ao, o gravador de v´ıdeo aceita o canal do televisor no in´ıcio da grava¸c˜ao atrav ´es do cabo Scart.
DS´o´e poss´ıvel utilizar a fun¸c˜ao ’Grava ¸c˜ao directa
(Direct Record) se o seu televisor suportar a fun¸c˜ao ’Easy Link’.
Ligar/desligar a fun¸c˜ao ’Grava ¸c˜ao directa’ (Direct Record)
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu
principal.
DPara obter informa ¸c˜oes acerca da forma de desligar
a ’Grava¸c˜ao directa (Direct Record)’, consulte na sec¸c˜ao seguinte ’Ligar/desligar a fun¸c˜ao ’Grava ¸c˜ao directa (Direct Record)’.
a Seleccione no televisor o n´umero do canal do qual
pretende gravar.
b Prima a tecla RECORD/OTR n .
c Com a tecla STOP h termine a grava¸c˜ao.
c Seleccione a linha ’REGUL. ESPECIAIS’ com a tecla
P- = ou ;P+ e confirme com a tecla OK .
REGUL. ESPECIAIS
OSD è LIGADO p INDICAÇÃO HORA DESLIG. CONTADOR RESTANTE GRAVAÇÃO SAT DESLIG. REPROD.CONTäNUA DESLIG. DIRECT RECORD DESLIG.
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
d Seleccione ’DESLIG.’ na linha ’DIRECT RECORD
com a tecla QSr ou SqP .
DQuando selecciona ’LIGADO’, a fun ¸c˜ao ´e novamen-
te ligada.
DQuando aparece na linha ’DIRECT RECORD
DESACT.’n˜ao ´e poss´ıvel utilizar a fun¸c˜ao ’Grava-
¸c˜ao directa (Direct Record).
e Confirme com a tecla OK .
f Termine com a tecla MENU .
g Desligue com a tecla STANDBY/ON m .
19
Page 22
6. PROGRAMAR UMA GRAVA¸C˜AO (TIMER)
Utilize a programa¸c˜ao de uma grava ¸c˜ao para iniciar ou terminar automaticamente uma grava¸c˜ao numa dada altura.
Para cada grava¸c˜ao programada, ´e necess ´ario introduzir no gravador de v´ıdeo as seguintes informa¸c˜oes:
* a data da grava¸c˜ao *on´umero do canal do televisor * a hora de in´ıcio e do fim da grava¸c˜ao * VPS/PDC ligado ou desligado
O gravador de v´ıdeo memoriza todas as informa¸c˜oes acima mencionadas no que ´e designado por um bloco TIMER. Pode programar at´e 6 blocos Timer com um m ˆes de antecedˆencia.
’VPS’ (Video Programming System) / ’PDC’ (Programme Delivery Control)
Com o ’VPS/PDC’, o transmissor de televis˜ao controla o in´ıcio e a dura¸c˜ao da grava ¸c˜ao programada. Quando a transmiss˜ao come¸ca mais cedo ou termina mais tarde que o previsto, o gravador de v´ıdeo liga e desliga para a hora certa. Normalmente, a hora de in´ıcio ´e igual `a hora VPS/PDC. Quando ´e introduzida uma hora VPS/PDC desfasada, p. ex.: ’20.15 (VPS 20.14)’, ´e necess´ario introduzir a hora VPS/PDC ’20.14’ ao minuto durante a programa¸c˜ao. Se pretender introduzir uma hora desfasada, ´e necess´ario desligar o ’VPS/PDC’.
DSe se enganar, apague a introdu ¸c˜ao com a tecla
CLEAR (CL) .
SHOWVIEW
NÚMERO SHOWVIEW REP.
53124---- 1 VEZ
________________________________ REP.pSELECT MEMORIZARpOK LISTA TIMERpTIMER
d Seleccione a grava¸c˜ao de programas di ´arios ou sema-
nais com a tecla SELECT .
1 VEZ: Grava ¸c˜ao ´unica.SG-SX: Grava¸c˜oes di ´arias de segunda-feira a sexta-
feira. SEM.: Grava¸c˜oes semanais no mesmo dia.
e Confirme com a tecla OK .Ap´os a confirma ¸c˜ao,
aparecem os dados correspondentes no ecr˜a.
TIMER
DATA REP. PROG INäC. PDC FIM
21 SG-SX 01 20:00 ] 21:30
________________________________
VPS
MEMORIZARpOK
Programa¸c˜ao de grava¸c˜oes (com ’ShowView’)
Atrav´es da introdu¸c˜ao do n ´umero de programa ¸c˜ao ShowView, o gravador de v´ıdeo recebe todas as informa¸c˜oes importantes para a programa¸c˜ao de uma grava ¸c˜ao.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla TIMER k do telecomando.
c Introduza o n´umero completo ShowView. Este n ´umero
que pode ter at´e nove algarismos, pode ser encontrado na revista de programa¸c˜ao televisiva junto `a hora de in´ıcio de cada transmiss ˜ao. p. ex.: 5-312-4 ou 5 312 4 Introduza o n´umero 53124 como n ´umero ShowView.
DSe o ShowView n ˜ao reconhecer o canal de TV,
aparece no ecr˜a’SELECC PROG’. Seleccione o n´umero do canal pretendido (designa¸c˜ao do canal) com as teclas num´ericas 0-9 do telecomando e confirme com a tecla OK .
DQuando aparecer ’NÚMERO SHOWVIEW NÃO
VÁLIDO’ no ecr˜a, o n ´umero ShowView ´e errado, ou
foi introduzida uma grava¸c˜ao para a data errada. O arranque da uma grava¸c˜ao programada deve estar dentro de 7 dias. Repita a introdu¸c˜ao, ou termine com a tecla TIMER k .
DSe aparecer no ecr ˜a’PROGRAMAÇÃO SEG-SEX
NÃO POSSäVEL PARA FIM DE SEMANA’, foi
introduzido um dia errado para uma grava¸c˜ao di ´aria. As grava¸c˜oes di ´arias podem apenas ser programa­dos para os dias da semana de segunda-feira a sexta-feira.
DLigue ou desligue ’VPS/PDC’ no campo de introdu-
¸c˜ao ’INäC.’ com a tecla SELECT . Quando apare-
cer o texto ’]’, a fun¸c˜ao est ´a ligada.
20
Page 23
f Se os dados estiverem correctos, confirme com a tecla
OK .
DOs dados s ˜ao gravados num bloco TIMER.
Programa¸c˜ao de grava¸c˜oes (sem ShowView)
g Introduza uma cassete sem lingueta de seguran¸ca.
h Desligue com a tecla STANDBY/ON m .
A grava¸c˜ao programada s ´o funciona quando o gravador for desligado com a tecla STANDBY/ON m .
DSe forem programadas uma ou mais grava ¸c˜oes, no
mostrador pisca o texto ’k’.
DNo decorrer do uma grava ¸c˜ao programada n ˜ao ´e
poss´ıvel operar o aparelho manualmente. Se preten­der cancelar a grava¸c˜ao, prima a tecla
STANDBY/ON m .
DQuando o gravador de v´ıdeo est´a ligado alguns
minutos antes do in´ıcio de uma grava¸c˜ao programa­da, aparece ’DESLIGUE PARA GRAVAÇÃO TIMER’ intermitente no mostrador.
DSe a cassete chegar ao fim no decorrer de uma
grava¸c˜ao, ´e automaticamente ejectada.
DSe se esquecer de introduzir uma cassete, aparece
brevemente no ecr˜a’SEM CASSETE’. Em seguida, aparece ’k’ intermitente no mostrador.
DSe introduzir inadvertidamente uma cassete com
lingueta de seguran¸ca, a cassete ´e automaticamen­te ejectada.
DSe aparecer ’TIMERS OCUPADOS’ no ecr˜aap´os
premir a tecla TIMER k , todos os blocos TIMER est˜ao programados. Seleccione em seguida a gra­va¸c˜ao programada (bloco TIMER) que pretende confirmar ou eliminar com a tecla ;P+ ou P- = .
DOs n ´umeros de canal ’E1’e’E2’ est˜ao previstos
para grava¸c˜oes de fontes externas (atrav´es da tomada AV1 EXT1 ou AV2 EXT2 ).
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla TIMER k do telecomando duas vezes .O
bloco TIMER ´e marcado.
c Prima a tecla TIMER k . Os dados actuais foram mostra-
dos.
TIMER
DATA REP. PROG INäC. PDC FIM
21 SG-SX 01 20:00 ] 21:30
________________________________
d Seleccione com a tecla TIMER k , QSr ou
SqP entre os campos de entrada ’DATA’ (data),
VPS
MEMORIZARpOK
PROG’(n´umero do canal), ’INäC.’ (data de in´ıcio), ’FIM’ (data de fim).
´
E poss´ıvel introduzir ou alterar dados com a teclas
;P+ , P- = , ou com a teclas num´ericas 0-9 .
DSeleccione a grava ¸c˜ao de programas di ´arios ou
semanais no campo de entrada ’DATA’ com a tecla
SELECT .
1 VEZ: Grava ¸c˜ao ´unica.SG-SX: Grava¸c˜oes di ´arias de segunda-feira a
sexta-feira. SEM.: Grava¸c˜oes semanais no mesmo dia.
DLigue ou desligue ’VPS/PDC’ no campo de introdu-
¸c˜ao ’INäC.’ com a tecla SELECT . Quando apare-
cer o texto ’]’, a fun¸c˜ao est ´a ligada.
e Se os dados estiverem correctos, confirme com a tecla
OK .
DOs dados s ˜ao gravados num bloco TIMER.
f Introduza uma cassete sem lingueta de seguran¸ca.
g Desligue com a tecla STANDBY/ON m .
A grava¸c˜ao programada s ´o funciona quando o gravador for desligado com a tecla STANDBY/ON m .
DSe forem programadas uma ou mais grava ¸c˜oes, no
mostrador pisca o texto ’k’.
21
Page 24
DNo decorrer do uma grava ¸c˜ao programada n ˜ao ´e
poss´ıvel operar o aparelho manualmente. Se preten­der cancelar a grava¸c˜ao, prima a tecla
STANDBY/ON m .
DSe a cassete chegar ao fim no decorrer de uma
grava¸c˜ao, ´e automaticamente ejectada.
DSe introduzir inadvertidamente uma cassete com
lingueta de seguran¸ca, esta ´e automaticamente ejectada. No ecr˜a aparece brevemente a mensa­gem ’CASSETE PROTEGIDA’.
DQuando o gravador de v´ıdeo est´a ligado alguns
minutos antes do in´ıcio de uma grava¸c˜ao programa­da, aparece ’DESLIGUE PARA GRAVAÇÃO TIMER’ no mostrador.
DSe se esquecer de introduzir uma cassete, aparece
no mostrador ’SEM CASSETE’. Em seguida, apare­ce ’k’ intermitente no mostrador.
DSe aparecer ’TIMERS OCUPADOS’ no ecr˜aap´os
premir a tecla TIMER k , todos os blocos TIMER est˜ao programados. Seleccione em seguida a gra­va¸c˜ao programada (bloco TIMER) que pretende confirmar ou eliminar com a tecla ;P+ ou P- = .
DSe aparecer ’ERRO DADOS’ brevemente no ecr˜a,
os dados para a grava¸c˜ao n ˜ao s ˜ao aceites. Verifique a data, a hora de in´ıcio e a hora de fim da grava¸c˜ao programada.
DOs n ´umeros de canal ’E1’e’E2’ est˜ao previstos
para grava¸c˜oes de fontes externas (atrav´es da tomada AV1 EXT1 ou AV2 EXT2 ).
Programa¸c˜ao de grava¸c˜oes com ’TURBO TIMER’
Com esta fun¸c˜ao, ´e poss´ıvel programar uma grava¸c˜ao dentro das pr´oximas 24 horas f ´acilmente e rapidamente. Quando pretender programar uma grava¸c˜ao com ’TURBO TIMER’, s˜ao fornecidos os seguintes dados.
n´umero de canal = n´umero do canal actualmente sintoni­zado
hora de in´ıcio = hora actual
hora de fim = hora de in´ıcio + 2 horas
a Prima a tecla TURBO TIMER do telecomando.
No mostrador aparece o n´umero do canal actualmente sintonizado, p. ex. ’PROG.01’. Em caso de necessidade, altere o n´umero de canal apresentado com as teclas
;P+ ou P- = .
01
DQuando brevemente aparece ’CLK’ (hora n ˜ao est ´a
regulada) intermitente no mostrador, ´e necess´ario introduzir a hora. Consulte a esse respeito, no cap´ıtulo ’COLOCA ¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO’, a sec¸c˜ao ’Acerto de data/hora’.
b Prima a tecla TURBO TIMER .
No mostrador aparece a hora actual como hora de in´ıcio, p. ex. ’START 20:00’. Em caso de necessidade, altere a hora de in´ıcio apresentada com as teclas ;P+ ou
P- = .
22
20:00
c Prima a tecla TURBO TIMER .
No mostrador aparece a hora de fim, p. ex.: ’END22:00’. Em caso de necessidade, altere a hora de fim apresenta­da com as teclas ;P+ ou P- = .
22:00
d Prima a tecla TURBO TIMER .
Aparece brevemente no mostrador ’OK’. Em seguida, a programa¸c˜ao ´e conclu´ıda.
e Introduza uma cassete sem lingueta de seguran¸ca.
f Desligue com a tecla STANDBY/ON m .
A grava¸c˜ao programada s ´o funciona quando o gravador for desligado com a tecla STANDBY/ON m .
Page 25
DSe forem programadas uma ou mais grava ¸c˜oes, no
mostrador pisca o texto ’k’.
Apagar uma grava¸c˜ao programada (TIMER)
DNo decorrer do uma grava ¸c˜ao programada n ˜ao ´e
poss´ıvel operar o aparelho manualmente. Se preten­der cancelar a grava¸c˜ao, prima a tecla
STANDBY/ON m .
DSe a cassete chegar ao fim no decorrer de uma
grava¸c˜ao, ´e automaticamente ejectada.
DSe se esquecer de introduzir uma cassete, aparece
brevemente no mostrador ’CASS’. Em seguida, apa­rece ’k’ intermitente no mostrador.
DSe introduzir inadvertidamente uma cassete com
lingueta de seguran¸ca, esta ´e automaticamente ejectada.
DSe aparecer ’FULL’ no mostrador ap ´os premir a
tecla TURBO TIMER , todos os blocos TIMER est˜ao programados. Para obter mais informa¸c˜oes, consul­te o pr´oximo cap´ıtulo ’Confirmar ou alterar uma grava¸c˜ao programada (TIMER)’.
Confirmar ou alterar uma grava¸c˜ao programada (TIMER)
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima duas vezes a tecla TIMER k do telecomando.
c Seleccione com a tecla ;P+ ou P- = a grava¸c˜ao pro-
gramada (TIMER) que pretende apagar.
d Prima a tecla CLEAR (CL) .
A grava¸c˜ao programada (TIMER) foi apagada.
e Termine com a tecla MENU .
A fun¸c˜ao ’NexTView Link’
Este gravador de v´ıdeo est´a equipado com a fun¸c˜ao ’NexT­View Link’. Se o seu televisor estiver equipado com a fun¸c˜ao ’NexTView’, ´e poss´ıvel marcar emiss˜oes no aparelho para uma grava¸c˜ao. Em seguida, estas emiss˜oes s˜ao transmitidas para um bloco TIMER do gravador de v´ıdeo. Se eliminar esta marca¸c˜ao do televisor, o bloco TIMER correspondente no gravador de v´ıdeo ´e eliminado do mesmo modo. Para obter mais informa¸c˜oes, consulte as instru¸c˜oes de utiliza¸c˜ao do televisor.
b Prima duas vezes a tecla TIMER k do telecomando.
c Seleccione com a tecla P- = ou ;P+ a grava ¸c˜ao pro-
gramada (TIMER) que pretende confirmar ou alterar.
d Prima a tecla TIMER k .
e Seleccione o campo de entrada com a tecla QSr
ou SqP .
f Altere a hora apresentada com a tecla P- = , ;P+ ou
com as teclas 0-9 .
g Confirme com a tecla OK .
h Verifique se est´a introduzida uma cassete sem lingueta
de seguran¸ca. Desligue com a tecla STANDBY/ON m .
DA grava ¸c˜ao programada s ´o funciona quando o
gravador for desligado com a tecla
STANDBY/ON m .
23
Page 26
7. OUTRAS FUN ¸C˜OES
Comutar sistema de TV
Quando reproduzir cassetes que n˜ao lhe pertencem, podem ocorrer altera¸c˜oes na cor durante a comuta ¸c˜ao autom ´atica entre os sistemas de TV.
´
E poss´ıvel comutar manualmente o sistema TV para a reprodu¸c˜ao, ou desligar o cor.
DPode tamb ´em desligar o cor para a grava ¸c˜ao.
a Prima a tecla MENU do telecomando antes de grava¸c˜ao
ou durante a reprodu¸c˜ao . Aparece o menu principal.
MENU PRINCIPAL
RELÓGIO BUSCA AUTOMÁTICA BUSCA MANUAL ATRIBUIÇÃO DE CANAL VELOCIDADE GRAV. DESLIGAR AUTO. SISTEMA TV IDIOMA REGUL. ESPECIAIS
________________________________
…OK †
b Seleccione a linha ’SISTEMA TV’ com a tecla P- = ou
;P+ e confirme com a tecla OK .
c Seleccione com a tecla SqP ou QSr o siste-
ma de TV pretendido.
DQuando seleccionar ’B/N’ (imagem a preto e bran-
co) com a tecla SqP ou QSr , a cor ´e desligada.
d Confirme com a tecla OK .
e Termine com a tecla MENU .
DSe cambiar o n ´umero de canal, o sistema TV volta
para a grava¸c˜ao novamente para ’AUTO’ (comuta-
¸c˜ao autom ´atica).
DSe retirar a cassete, o sistema TV volta para a
reprodu¸c˜ao novamente para ’AUTO’ (comuta¸c˜ao autom´atica).
a Com o gravador de v´ıdeo ligado, prima durante aproxima-
damente 5 segundos as teclas CHILD LOCK u do
telecomando. No mostrador do gravador de v´ıdeo apare­ce o s´ımbolo ’u’. Conserve o telecomando num lugar seguro.
b Se pretender anular a seguran¸ca para crian ¸cas, prima
durante aproximadamente 5 segundos as teclas
CHILD LOCK u do telecomando, com o gravador de v´ıdeo
ligado. No mostrador do gravador de v´ıdeo apaga-se o s´ımbolo ’u’.
DSe premir uma tecla enquanto a seguran ¸ca para
crian¸cas estiver activada, pisca brevemente no mostrador o s´ımbolo ’u’.
Activar/desactivar informa¸c˜ao OSD
´
E poss´ıvel desactivar na indica¸c˜ao no ecr ˜a (OSD) a informa-
¸c˜ao da opera ¸c˜ao actual. Esta fun¸c˜ao ´e necess´aria para a c ´opia de cassetes de v´ıdeo para n˜ao gravar tamb´em a indica¸c˜ao no ecr ˜a (OSD).
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu
principal.
c Seleccione a linha ’REGUL. ESPECIAIS’ com a tecla
P- = ou ;P+ e confirme com a tecla OK .
REGUL. ESPECIAIS
OSD è LIGADO p INDICAÇÃO HORA DESLIG. CONTADOR RESTANTE GRAVAÇÃO SAT DESLIG. REPROD.CONTäNUA DESLIG. DIRECT RECORD DESLIG.
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
Seguran¸ca para crian ¸cas
Esta fun¸c˜ao protege o seu gravador de v´ıdeo contra utiliza-
¸c˜oes n ˜ao autorizadas. Todas as fun¸c˜oes das teclas ficam
bloqueadas.
DApesar da seguran ¸ca para crian ¸cas, as grava ¸c˜oes
programadas n˜ao efectuadas sem serem interrompi­das.
24
d Seleccione na linha ’OSD’ com a tecla SqP uma
das possibilidades. LIGADO: A informa¸c˜ao OSD aparece brevemente em cada tipo de funcionamento seleccionado e, em seguida, desaparece. DESLIG.: A informa¸c˜ao OSD ´e desactivada.
e Confirme com a tecla OK .
f Termine com a tecla MENU .
Page 27
Reprodu¸c˜ao cont´ınua de uma cassete
´
E poss´ıvel reproduzir continuamente uma cassete. Assim que chegar ao fim da cassete ou da grava¸c˜ao, a cassete volta ao princ´ıpio e a reprodu ¸c˜ao recome ¸ca.
a Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu
principal.
b Seleccione a linha ’REGUL. ESPECIAIS’ com a tecla
;P+ ou P- = e confirme com a tecla OK .
REGUL. ESPECIAIS
OSD è LIGADO p INDICAÇÃO HORA DESLIG. CONTADOR RESTANTE GRAVAÇÃO SAT DESLIG. REPROD.CONTäNUA DESLIG. DIRECT RECORD DESLIG.
Desligar automaticamente
Quando o gravador de v´ıdeo, nalgumas fun¸c˜oes (p. ex.: paragem) n˜ao ´e operado durante alguns minutos, desliga automaticamente.´E poss´ıvel desligar esta fun¸c˜ao para utilizar o gravador de v´ıdeo como receptor de televis˜ao.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu
principal.
c Seleccione com a tecla P- = ou ;P+ a linha
DESLIGAR AUTO.’.
d Seleccione ’DESLIG.’ com a tecla QSr ou
SqP .
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
c Seleccione a linha ’REPROD.CONTäNUA’ com a tecla
;P+ ou P- = .
d Seleccione com a tecla QSr ou SqP
LIGADO’. DQuando seleccionar ’DESLIG.’, a reprodu ¸c˜ao
cont´ınua ´e desligada.
e Confirme com a tecla OK .
No ecr˜a aparece brevemente a informa¸c˜ao ’MEMORIZADO’.
f Termine com a tecla MENU .
g Introduza uma cassete.
h Inicie a reprodu¸c˜ao cont´ınua com a tecla PLAY G .
DQuando selecciona ’LIGADO’, a fun ¸c˜ao ´e activada.
e Confirme esta altera¸c˜ao com a tecla OK .
No ecr˜a aparece brevemente a mensagem ’MEMORIZADO’:
f Termine com a tecla MENU .
DUma grava ¸c˜ao programada s´o funciona quando o
gravador de v´ıdeo estiver desligado .
25
Page 28
Elimina¸c˜ao de interferˆencias na recep¸c˜ao-
Desligar o modulador
optimiza¸c˜ao do modulador
Pode acontecer na ’Liga¸c˜ao sem cabo Scart’ que no local de recep¸c˜ao a frequ ˆencia do modulador (591 Mhz ou canal 36 UHF) esteja ocupada por um emissor de televis˜ao. Se o gravador de v´ıdeo estiver ligado, a qualidade de imagem das transmiss˜oes de televis˜ao no televisor ´e prejudicada pela recep¸c˜ao de um ou mais emissor televisivo. Se mudar a frequˆencia do modulador (591 Mhz ou canal 36 UHF), pode eliminar as interferˆencias na recep¸c˜ao.
a Ligue o televisor. Seleccione o n´umero de canal previsto
para a reprodu¸c˜ao do gravador de v´ıdeo (consulte as instru¸c˜oes de utiliza ¸c˜ao do televisor).
b Certifique-se de que n˜ao est ´a introduzida qualquer
cassete.
c Mantenha premida a tecla STOP h do telecomando e a
tecla STOP/EJECT h/J do gravador de v´ıdeo ao mesmo tempo, at´e aparecer no mostrador, p. ex. ’M591’. O gravador de v´ıdeo emite agora no canal 36 UHF/fre­quˆencia 591MHz a seguinte imagem de teste.
Se n˜ao conseguir eliminar as interfer ˆencias de imagem ou de som, pode desligar o modulador incorporado. S´o poder´a fazˆe-lo se tiver um cabo Scart ligado ao televisor. A ’Liga¸c˜ao sem cabo Scart’ n˜ao ´e poss´ıvel com o modulador desligado.
DSe tiver seleccionado a ’Liga ¸c˜ao por meio de cabo
Scart e Easy Link’, o modulador ´e automaticamente desligado.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Tenha aten¸c˜ao para que n˜ao esteja introduzida qualquer
cassete.
c Mantenha premida a tecla STOP h do telecomando e a
tecla STOP/EJECT h/J do gravador de v´ıdeo ao mesmo tempo, at´e aparecer no mostrador, p. ex. ’M591’.
OPTIMIZAR MODULADOR
OPTIMIZAR FREQ. 591 MODULADOR LIGADO
OPTIMIZAR MODULADOR
OPTIMIZAR FREQ. 591 MODULADOR LIGADO
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
d Seleccione a linha ’OPTIMIZAR FREQ.’ com a tecla
;P+ ou P- = . Introduza a frequˆencia do modulador
com as teclas num´ericas 0-9 .
e Sintonize o televisor na banda UHF para a nova frequˆen-
cia do modulador, indicada no mostrador.
f Confirme com a tecla OK .
Aparece brevemente no mostrador ’OK’.
Est´a conclu´ıda a instala¸c˜ao do modulador.
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
d Seleccione com a tecla ;P+ ou P- = , a linha
MODULADOR’ no ecr˜aou’MOD+’ no mostrador.
e Com a tecla QSr , seleccione no ecr˜a’DESLIG.’
ou no mostrador ’MOD-’ (modulador desligado).
DQuando pretender ligar novamente o modulador,
seleccione ’MOD+’ (modulador ligado) no mostrador com a tecla QSr .
f Confirme com a tecla OK .
g Termine com a tecla MENU .
26
Page 29
8. ANTES DE CHAMAR O T´ECNICO
Caso tenha problemas com a utiliza¸c˜ao do seu gravador de v´ıdeo, isto pode dever-se a uma das causas abaixa menciona­das. Tamb´em ´e poss´ıvel contactar a Assistˆencia a clientes do seu pa´ıs. Poder´a encontrar o n´umero de telefone nas informa¸c˜oes de garantia fornecidas. Tenha `am˜ao os n´umeros do modelo (MODEL NO) e do produto (PROD.NO.).
O aparelho n˜ao reage `as teclas:
Sem fornecimento de rede: Verificar fornecimento de rede.
A grava ¸c˜ao programada est ´a a decorrer: Se necess´ario, cancele
a grava¸c˜ao programada com a tecla
A seguran ¸ca para crian¸cas est´a activada: Desactivar seguran¸ca para crian¸cas.
Falhas t ´ecnicas: Desligar da corrente el´ectrica durante 30 segundos, voltar a ligar `a corrente. Se isto n˜ao resultar, poder´a:
1. Desligar da corrente el´ectrica.
2. Premir a tecla ligar `a corrente.
3. Se aparecer ’ gravados (Programa, hora, TIMER) s ˜ao repostos (eliminados).
STANDBY m no aparelho e manter premida e
OSD’ no mostrador, solte a tecla. Todos os dados
STANDBY/ON m .
A cassete fica presa:
N˜ao force. Puxe ligeiramente a ficha de alimenta ¸c˜ao e volte a ligar.
A grava¸c˜ao programada n ˜ao funciona:
O bloco TIMER est´a mal programado: Verificar os blocos TIMER.
Data/hora mal ajustada: Verificar data/hora.
Cassete inserida com lingueta de seguran¸ca: Retirar a lingueta
de seguran¸ca.
O ’VPS/PDC’ est´a ligado, mas o c´odigo de tempo ’VPS/PDC’ est´a mal regulado: Introduzir o tempo ’VPS/PDC’ ao minuto. Verificar antena.
Ap ´os uma ’grava¸c˜ao programada com ShowView’ o n´umero de canal do bloco TIMER ´e diferente do n´umero de canal pretendi­do:
1. Confirme o n´umero programa¸c˜ao ShowView com a tecla
OK .
2. Prima a tecla
3. Altere o n´umero de canal apresentado no campo de introdu¸c˜ao ’
4. Confirme com a tecla
TIMER k .
PROG’.
TIMER k .
Interferˆencias na imagem/som durante a recep¸c˜ao TV
Consulte no cap´ıtulo ’OUTRASFUN ¸C˜OES’, a sec¸c˜ao ’Elimina¸c˜ao de interferˆencias na recep¸c˜ao- optimiza ¸c˜ao do modulador, bem como, ’Desligar o modulador’.
Mande verificar a sua instala¸c˜ao de antena.
O telecomando n˜ao funciona:
Segure o telecomando na direc¸c˜ao oposta `a do aparelho: ’Aponte’ com o telecomando para o aparelho.
Falhas t ´ecnicas: Retirar as pilhas, esperar cerca de 10 segundos e voltar a introduzi-las.
Pilhas fracas: Substituir as pilhas.
O gravador de v´ıdeo n˜ao reproduz:
A cassete n˜ao ficou gravada: Substituir cassete.
On´umero de programa de v´ıdeo foi mal seleccionado ou mal
regulado no televisor. Seleccionar o n ´umero de programa correcto no televisor.
O cabo de liga ¸c˜ao entre o televisor e o gravador de v´ıdeo soltou-se: Verificar cabo de liga¸c˜ao.
A reprodu¸c˜ao do gravador de v´ıdeo ´edem´a qualidade:
O televisor est´a mal regulado.
Cassete em mau estado ou de fraca qualidade: Utilizar uma
cassete nova.
Posi ¸c˜ao da cabe ¸ca de v´ıdeo n ˜ao ajustada correctamente: Consulte no cap´ıtulo ’FUN ¸C˜OES DE REPRODU¸C˜AO’ a sec¸c˜ao ’Elimina¸c˜ao de interferˆencias na imagem’.
O gravador de v´ıdeo n˜ao grava:
Canal de TV n ˜ao foi memorizado ou fio mal seleccionado: Verificar os canais de TV memorizados.
Cassete inserida com lingueta de seguran¸ca: Retirar a lingueta de seguran¸ca.
27
Page 30
9. GLOSS´ARIO
Termos t´ecnicos utilizados
Posi¸c˜ao actual da fita
O espa¸co da fita reproduzido na altura.
Fonte externa
Um aparelho ligado atrav´es de uma tomada (p. ex. tomada Scart), o qual transmite sinais de ´audio/v´ıdeo ao gravador de v´ıdeo.
Marca de c´odigo
Trata-se de uma marca gravada automaticamente na fita no in´ıcio de cada grava ¸c˜ao. Esta marca (etiqueta da grava ¸c˜ao) pode ser procurada com a fun¸c˜ao de busca.
Cabo Scart
Tamb´em denominado Cabo Euro-AV. Este cabo normalizado permite uma liga¸c˜ao simples de diversos aparelhos de ´audio, v´ıdeo, televis ˜ao e computadores. Com esta liga¸c˜ao ´e poss´ıvel transmitir outros sinais para al´em de sinais ´audio e v´ıdeo.
Banda UHF
Canal 21 a 69. O gravador de v´ıdeo ’transmite’ no canal 36/frequˆencia 591MHz. Esta frequˆencia/canal pode ser altera­do (consulte a sec¸c˜ao ’Elimina ¸c˜ao de interfer ˆencias na recep¸c˜ao- optimiza ¸c˜ao do modulador’).
OSD (On Screen Display)
O maior mostrador poss´ıvel do gravador de v´ıdeo - o ecr˜ado seu televisor.
Sistema de TV
Existem diversos sistemas para a transmiss˜ao do sinal de TV, p. ex. PAL, SECAM, PAL BG, SECAM DK, SECAM L/L´, NTSC. O sinal transmitido depende do pa´ıs correspondente.
TXT
Tamb´em denominado teletexto, Fasttext, videotexto, FLOF.
OTR
One Touch Recording (grava¸c˜ao com uma s ´o tecla). Com esta fun¸c˜ao ´e poss´ıvel seleccionar a hora de fim em intervalos de 30 minutos.
Modulador
Um comutador electr´onico integrado no gravador de v´ıdeo, destinado a transmitir sinais de ´audio/v´ıdeo atrav´es de cabo de antena. O seu televisor capta estes sinais tal como o sinal de um canal de TV.
Canal/frequˆencia do modulador
Esta frequˆencia/canal indica em que frequ ˆencia/canal ´e transmitido sinal de ´audio/v´ıdeo.
28
Loading...