8.Avant de faire appel à un technicien ........ 20
Accessoires fournis
• Mode d’emploi
• Télécommande et piles
• Câble d’antenne
• Câble péritel
3
FR
VR330/39
1
FR
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Nous vous remercions pour avoir fait l’achat d’un
magnétoscope Philips. Ce magnétoscope est l’un
des magnétoscope les plus sophistiqués et les plus
faciles à utiliser du marché. Veuillez prendre le
temps de lire ce mode d’emploi avant d’utiliser votre
magnétoscope. Il contient des informations et des
remarques importantes concernant le
fonctionnement. Le magnétoscope ne doit pas être
mis sous tension immédiatement après l’avoir
transporté d’un endroit froid à un endroit chaud ou
vice versa ou dans des conditions d’humidité
extrême. Attendez au moins trois heures après
avoir transporté l’appareil. Le magnétoscope a
besoin de cette durée pour s’acclimatiser à son
nouvel environnement (température, humidité
ambiante, etc.)
Pour mettre le magnétoscope complètement
hors tension, il doit être déconnecté de la
source d’alimentation.
Ces instructions de fonctionnement ont été
imprimées sur du papier non polluant.
Déposer les piles usagées aux points de
ramassage appropriés.
Veuillez utiliser les installations disponibles
dans votre pays pour la mise au rebut de
l’emballage du magnétoscope de façon à
aider la protection de l’environnement.
Ce magnétoscope est utilisé pour l’enregistrement
et la lecture de vidéo cassettes VHS
Les cassettes portant l’étiquette VHS-C (cassettes VHS pour camcorders) ne peuvent être
utilisées qu’avec un adaptateur approprié.
Nous vous souhaitons tout le plaisir d’utiliser
votre nouveau magnétoscope.
PAL SECAM
.
Remarques importantes concernant
le fonctionnement
Danger: Haute Tension
"
Ne pas enlever le couvercle sous peine de
risque de décharge électrique!
Le magnétoscope ne contient aucun
"
composant pouvant être réparé par le client.
Veuillez confier tout travail d’entretien à du
personnel qualifié.
Dès que le magnétoscope est connecté à
"
une source d’alimentation, certains
composants sont en fonctionnement
constant.
Assurez-vous que l’air circule librement par
!
les fentes de ventilation du magnétoscope.
Ne placez pas l‘appareil sur une base
instable.
Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne
!
pénètre dans le magnétoscope. Ne placez
pas de vase ou autre sur le magnétoscope. Si
du liquide est renversé dedans, déconnectez
immédiatement le magnétoscope de la
source d’alimentation et demandez les
conseils d’un service après vente.
Ne placez pas d’objet combustible sur
!
l’appareil (bougies, etc.).
Veillez à ce que les enfants ne placent pas de
!
corps étranger dans les ouvertures ou dans
les fentes de ventilation.
SHOWVIEW est une marque déposée par
Gemstar Development Corporation. Le
système SHOWVIEW est fabriqué sous
licence de Gemstar Development
Corporation.
Afin de vous permettre d’identifier votre machine
pour des raisons d’entretien ou en cas de vol,
entrez ici le numéro de série. Le numéro de série
(NO. PROD.) est imprimé sur la fiche signalétique
fixée au dos de l’appareil.
MODEL NO. : VR330/39
PROD. NO...........................
Ce produit est conforme aux exigences de la
directive 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68 EEC.
Spécifications
Voltage:
Consommation: 20W
Consommation (Veille):
moins de 4W (PWR. disparaît)
Durée de rebobinage
(cassette E-180)
Dimensions en cm/ft (LxPxH):
1,2x0,3x0,9
Nombre de têtes vidéo: 2
Durée d’enregistrement/lecture:
3 heures (VN) (cassette E-180)
220-240V/50Hz
: environ 100 secondes
36,0x22,6x9,2 /
2
FR
1. Raccordement du magnétoscope
Préparation de la télécommande
pour le fonctionnement
La télécommande et ses piles sont emballées
séparément dans l’emballage original du
magnétoscope. Les piles doivent être installées
dans la télécommande avant sont utilisation.
1. Prendre la télécommande et les piles jointes. (2
piles).
2. Ouvrir le compartiment des piles de la
télécommande et y mettre les piles en place
comme montré dans l’illustration et refermer le
compartiment des piles.
La télécommande est alors prête à être utilisée. Sa
portée est d’environ 5 mètres.
Raccordement du magnétoscope à
un téléviseur
Le raccordement des câbles nécessaires doit être
effectuée avant de pouvoir enregistrer ou effectuer
la lecture de programmes de télévision à l’aide du
magnétoscope.
L’utilisation d’un câble péritel
pour connecter le téléviseur
et le magnétoscope est
recommandée.
Qu’est-ce qu’un câble péritel?
Le câble péritel ou Euro AV sert de connecteur
universel pour les signaux d’image, de son et de
commande. Avec ce type de raccordement, il n’y
a pratiquement pas de perte de qualité pendant le
transfert d’image ms ou de son.
Connexion à l’aide d’un câble péritel
Préparer les câbles suivants:
un câble d’antenne (1 fourni), un
câble péritel (2 fourni).
1. Enlever la prise du câble
d’antenne du téléviseur.
L’insérer dans AERIAL à
l’arrière du
magnétoscope.
2. Insérer une extrémité du
câble d’antenne fourni
dans RF OUT à l’arrière
du magnétoscope et
l’autre extrémité dans la
prise d’entrée d’antenne
à l’arrière du téléviseur.
)
AERIAL
V
(T
1
V
A
L
IA
R
E
A
T
U
O
F
R
AV1 (TV)
RF OUT
AERIAL
RF OUT
3. Brancher une
extrémité d’un câble
péritel dans la prise
péritel TV à l’arrière
du magnétoscope et
l’autre extrémité dans la prise péritel appropriée
du téléviseur réservée au fonctionnement du
magnétoscope (se reporter aux mode d’emploi
du téléviseur).
4. Mettre le téléviseur sous tension.
5. Insérer le câble secteur dans la prise murale.
Le téléviseur est muni de plusieurs prise
péritel. Laquelle utiliser?
Sélectionner la prise péritel correspondant à la
sortie vidéo ainsi qu’à l’entrée vidéo
Le téléviseur offre un menu de sélection pour
la prise péritel.
Sélectionner ‘TV‘ comme source de raccordement
de cette prise péritel.
6. Si le raccordement a été correctement effectuée
et si le téléviseur a automatiquement commuté
au numéro de programme pour la prise péritel,
l’image suivante apparaît:
Puis lire le paragraphe ‘Préparatifs pour l’utilisation’
dans le chapitre ‘Installation du magnétoscope’.
L’écran est vide
*De nombreux téléviseurs commutent
automatiquement sur le numéro de programme
correspondant à la prise péritel au moyen d'un
signal de commande envoyé par le
magnétoscope à travers le câble péritel.
*Si le téléviseur ne commute pas
automatiquement, changer manuellement pour le
numéro de programme correspondant sur le
téléviseur (se reporter au mode d'emploi du
téléviseur).
Raccordement d'équipements
périphériques
Des périphériques tels que décodeurs,récepteurs
satellite, camescopes, etc. peuvent être connectés à la
prise AV2(DECODER).
AV1 (TV)
AERIAL
RF OUT
TV
SELECTIONNER K L
→FRANÇAISDEUTSCH
NEDERLAND
AAP. MENU POUR CONTINUER
AV2(DECODER)
4
FR
y
y
2. Installation du magnétoscope
Mise sous tension
Le magnétoscope peut être mis sous tension à
l’aide de la touche
STANDBY/ON y
.
Veille Automatique
Lorsque le magnétoscope n’est pas utilisé pendant
plusieurs minutes, il se met automatiquement hors
tension. Cette fonction peut être désactivée (si, par
exemple, le magnétoscope doit être utilisé comme
récepteur de télévision). Pour plus de
renseignements, se reporter à la section ‘Mise hors
tension automatique‘ du chapitre ‘Autres fonctions‘.
Heure à l’affichage
Si le magnétoscope a été mis hors tension à l’aide
STANDBY/ON y
de
, l’heure est montrée sur
l’affichage. Par exemple ‘18:00’.
Si l‘horloge n’a pas été réglée, ‘--:--’ apparaît.
Consommation
Le magnétoscope doit toujours être connecté au
secteur afin de ne pas affecter les enregistrements
de télévison programmés. Ce magnétoscope utilise
moins de 4W.
Panne de courant/pas de courant
Les informations concernant les chaînes restent
enregistrées pendant 10 ans. Les informations
concernant l’heure et la minuterie restent
enregistrées pendant 1 minute.
Navigation dans le menu à l’écran
Il est possible de vérifier/changer les nombreuses
fonctions et réglages du magnétoscope au moyen du
menu sur l’écran. Les fonctions individuelles sont
sélectionnées à l’aide de la télécommande comme
suit:
Appeler le menu: à l’aide de
Pour sélectionner: à l’aide de
MENU
o B
.
C
p
.
Pour entrer une sélection ou la changer: avec les
touches numériques
C
p
.
0...9
ou à l’aide de
Pour sauvegarder ou confirmer: à l’aide de
Pour annuler: à l’aide de
Pour terminer: à l’aide de
SELECT K L SELECTIONNER B
→TIMER
BANDE
REGLAGES VCR
INSALLATION
INSTALL. INITIALE
TERMIN=EXIT
CLEAR
.
STATUS/EXIT
o B
B 1
.
Symboles sur l’affichage du
magnétoscope
.
Ces symboles peuvent s’allumer sur l’affichage du
magnétoscope
Lorsque le
:
magnétoscope
est gardé sous
tension.
Lorsqu’une cassette a été placée dans le
magnétoscope
.
Affichage du numéro de programme d’une
chaîne de télévision, de l’heure, de la chaîne
RF.
Lors de l’enregistrement.
Lorsqu’un enregistrement a été programmé.
5
FR
3. Installation
Préparatifs pour l’utilisation
Ce chapitre montre comment préparer le
magnétoscope à l’utilisation. Le magnétoscope
recherche et mémorise automatiquement toutes
les chaînes de télévision disponibles.
‘Viser‘ correctement
Dans les chapitres suivants, la télécommande
est utilisée pour la première fois. Lors de son
utilisation, toujours diriger l’avant de la
télécommande vers le magnétoscope et non
vers le téléviseur.
Raccordement de dispositifs
supplémentaires
Après avoir connecté des dispositifs
supplémentaires (récepteur satellite, etc.) au
moyen du câble d’antenne, les mettre sous
tension. La recherche automatique de chaîne
les reconnaît et les sauvegarde.
1. Sélectionner la langue désirée pour l'affichage
des menus sur l'écran en appuyant sur
C
p
.
Qu’est-ce qu’un menu sur l’écran?
Le menu sur l’écran multilingue simplife
l’utilisation de votre magnétoscope. Tous les
réglages et/ou les fonctions sont affichés sur
l’écran du téléviseur dans la langue choisie.
2. Appuyer sur
3. Confirmer avec
MENU
P
.
+
.
La recherche automatique de chaîne de
télévision démarre.
ATTENDEZ SVP
DEBUTFIN
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
■■■■■■■■■■■■
Le magnétoscope ne trouve pas de chaîne
de télévision pendant la recherche
*Sélectionner la chaîne 1 sur le téléviseur.
La chaîne de télévision sauvegardée est-elle
visible sur le téléviseur?
Si elle ne l'est pas, vérifier le raccordement du
câble d'antenne (prise d'antenne), du
magnétoscope, du téléviseur.
*Patienter un peu. Le magnétoscope scrute
l'ensemble des gammes de fréquence afin de
trouver et de sauvegarder le plus grand nombre
possible de chaînes de télévision. Il est
possible que les chaînes de télévision du pays
soient diffusées dans une gamme de fréquence
plus élevée. Dès que cette gamme est atteinte
pendant la recherche, le magnétoscope trouve
les chaînes de télévision.
4.‘HEURE‘ et ‘DATE‘ apparaissent sur l’écran du
téléviseur.
o B
HEURE --:- DATE --/--/-SMART CLOCK [OUI]
TERMIN=EXIT
5.Vérifier ‘HEURE‘. Si besoin est, changer l’heure à
l’aide des touches numériques
0...9
.
6.S’assurer que les réglages affichés pour ‘JOUR‘,
‘MOIS‘ et ‘ANNEE‘ sont corrects.
7.Lorsque toutes les informations sont correctes,
les enregistrer en appuyant sur
STATUS/EXIT
Les préparatifs pour l’utilisation sont maintenant
terminés.
Allocation de décodeur
Certaines chaînes de télévision transmettent des
signaux de télévision cryptés et ne peuvent être
visionnées qu’avec un décodeur acheté ou de
location. Il est possible de connecter un tel
décodeur à ce magnétoscope. La fonction suivante
active automatiquement le décodeur connecté
pour la chaîne de télévision désirée.
1. Mettre le téléviseur sous tension. Le cas
échéant, sélectionner le numéro de programme
pour le fonctionnement du magnétoscope.
2. Utiliser
o B
C
ou
0...9
pour sélectionner
p
la chaîne de télévision à laquelle le décodeur
doit être alloué.
3. Appuyer sur
MENU
. Le menu principal
apparaît.
4. Utiliser
5. Utiliser
6. Utiliser
7. Utiliser
o B
‘INSTALLATION‘. Puis appuyer sur
o B
‘RECHERCHE MANUELLE‘. Puis appuyer sur
B 1
.
o B
‘DECODEUR‘.
B 1
C
p
pour sélectionner
C
p
pour sélectionner
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME[ L ]
PROGRAMMEP55
CANAL055
→DECODEUR[NON]
PROG. PREF.[NON]
SELECT K L SELECTIONNER B
TERMIN=EXIT
C
p
pour sélectionner
pour sélectionner ‘OUI‘
B 1
.
(Le décodeur est activé).
8. Pour terminer, appuyer sur
Comment désactiver le décodeur?
B 1
Utiliser
pour sélectionner ‘NON‘
STATUS/EXIT
.
(Décodeur désactivé).
Le décodeur a désormais été alloué à cette chaîne
de télévision.
6
.
FR
Recherche manuelle de chaîne de
télévision
Dans certains cas, il se peut que toutes les chaînes de
télévision ne soient pas trouvées et enregistrées
pendant l’installation initiale. Dans ce cas, les chaînes
de télévision manquantes doivent être recherchées et
mémorisées manuellement.
1. Mettre le téléviseur sous tension. Si nécessaire,
sélectionner le numéro de programme pour le
magnétoscope.
2. Appuyer sur
Le menu principal apparaît.
3. Utiliser
TION‘.
Puis appuyer sur
4. Utiliser
MANUELLE‘.
Puis appuyer sur
5. Sélectionner ‘SYSTEME‘ à l’aide de
appuyer sur
6. Sélectionner ‘L’ ou ‘BG’ à l’aide de
7. Sélectionner ‘PROG.’ à l’aide de
appuyer sur
8. A l’aide de
numéro de programme désiré devant être utilisé pour
la chaîne de télévision, par exemple ‘P01‘. Puis
appuyer sur
Qu’est-ce qu’une chaîne spéciale?
Les chaînes de télévision sont transmises dans
certaines gammes de fréquence déterminées au
préalable. Ces gammes sont divisées en chaînes.
Une fréquence/chaîne spécifique est attribuée à
chaque station de télévision. Certaines gammes de
fréquence sont spécifiées comme chaînes spéciales
(chaînes hyperbande).
9. Sélectionner ‘CANAL’ à l’aide de
confirmer avec
l’aide de
Lorsque ‘PROG.PREF’ est activé pour une chaîne, cette
chaîne est ignorée lorsque
chaînes.
Les chaînes des stations de télévision ne sont
pas connues
Dans ce cas, appuyer sur
pour démarrer la recherche automatique de chaîne.
Une numéro de chaîne changeant apparaît sur
l’écran du téléviseur. Continuer la recherche
automatique jusqu’à ce que la chaîne de télévision
désirée ait été trouvée.
10. Sauvegarder la chaîne de télévision à l’aide de
11. Pour rechercher d’autres chaînes de télévision,
recommencer à partir de l’étape 5.
12.Pour terminer, appuyer sur
STATUS/EXIT
.
Utilisation d'un récepteur satellite
Les chaînes de télévision d’un récepteur satellite
(connecté à la prise péritel AV2(DECODER)) sont
reçues sur le magnétoscope sur le numéro de
programme ‘AV2‘ avec 0.0.2.
Les chaînes de télévision devant être reçues par le
récepteur satellite doivent être sélectionnées
directement sur le récepteur même.
Classement automatique des
chaînes de télévision (Follow TV)
Lorsque la fonction de recherche automatique de chaîne
est activée, les chaînes de télévision sont sauvegardées
dans un ordre spécifique. Ceci peut varier en fonction de
l’ordre des chaînes de télévision dans le téléviseur.
Cette fonction change l’ordre des chaînes de télévision
sauvegardées dans le magnétoscope pour correspondre
à celui du téléviseur.
S’assurer que la prise magnétoscope AV1 (TV) et le
téléviseur sont connectés par un câble péritel.
1. Mettre le téléviseur sous tension. Si besoin est,
sélectionner le numéro de programme pour le
magnétoscope.
2. Appuyer sur
3. Sélectionner ‘INSTALLATION‘ à l’aide de
et confirmer avec
4. Sélectionner ‘FOLLOW TV‘ à l’aide de
confirmer avec
5. ‘P:01‘ apparaît sur l’affichage du magnétoscope.
MENU
. Le menu principal apparaît.
B 1
.
B 1
.
SELECT K L SELECTIONNER B
RECHERCHE AUTO.
RECHERCHE MANUELLE
→FOLLOW TV
CLASSEMENT
TERMIN=EXIT
o
B
o
B
6. Sélectionner le numéro de programme ‘1‘ sur le
téléviseur.
‘
PAS DE SIGNAL TV‘ apparaît sur l’écran du
téléviseur. Le magnétoscope ne reçoit pas de
signal vidéo depuis le téléviseur.
Vérifier la fiche du câble péritel.
Vérifier quelle prise péritel est utilisée pour les
signaux vidéo dans le mode d’emploi du téléviseur.
Si cela ne change rien, il n’est pas possible d’utiliser
cette fonction. Lire la section ‘Tri manuel des
chaînes de télévision‘.
7. Confirmer avec
B 1
sur la télécommande du
magnétoscope. Le magnétoscope compare les
chaînes de télévision sur le téléviseur et sur le
magnétoscope.
Si le magnétoscope trouve la même chaîne de
télévision que sur le téléviseur, il l’enregistre sous
‘P01’.
7
C
p
C
p
et
FR
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.