STOP h Pausa/Stop: Ferma il nastro, eccetto quando registrazione programmata(TIMER) `e in corso
INDEX E Ricerca contrassegno : Insieme a H / I cerca il contrassegno della registrazio-
RECORD/OTR n Registrare : Registrare il programma attuale
STILL R
Riprodurre : Riprodurre una cassetta registrata
H
Riavvolgere : Riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagineindietro quando
RIPRODUZIONE
I
Avvolgere : Avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine avanti quando
RIPRODUZIONE
ne precedente/prossima sul nastro
Fermo immagine : Ferma il nastro e mostra l’immagine attuale come fermo immagine
Funzioni supplementari TV
Sq Volume TV : Volume TV pi`u
Sr
Volume TV : Volume TV meno
TV m
Spegnere : Spegnere la TV
TV y
Spegnere audio TV : Accendere/spegnere completamente l’audio TV
TV q
Il numero di programma TV : Il numero di programma TV pi`u
TV r
Il numero di programma TV : Il numero di programma TV meno
P
Selezionare : A destra
;P q
Selezionare : Selezionare la riga/il numero di programma pi`u
rP =
Selezionare : Selezionare la riga/il numero di programma meno
Parte anteriore dell’apparecchio
Parte posteriore dell’apparecchio
STANDBY m Spegnimento : Spegnere l’apparecchio, interrompere la funzione, interrompere la registra-
zione programmata (TIMER)
RECORD n Registrare : Registrare il programma attuale
PROGRAMME r
PROGRAMME q
STOP/EJECT ?
PLAY G Riprodurre : Riprodurre una cassettaregistrata
Presa bianca/rossa
L AUDIO R
Presa gialla
Selezionare : Selezionare il numero/la riga di programma meno
Selezionare : Selezionare il numero/la riga di programma pi`u
Pausa/Stop, espulsione della cassetta : Fermare il nastro,la cassetta viene espulsa
quando STOP
H Riavvolgere : Riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine indietro quando
RIPRODUZIONE
I
Avvolgere : Avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine avanti quando
RIPRODUZIONE
Dietro lo sportellino sul lato anterioresinistro:
Presa entrata audio sinistra/destra: Collegamentodelle videocamere, dei videoregistratori
(il numero di programma ’
Presa entrata video: Collegamento delle videocamere, dei videoregistratori(il numero di
VIDEO
programma ’
E3’)
E3’)
4 Presa della rete : Collegamento per il cavo della rete
AV2 EXT2
AV1 EXT1
Presa Scart 2: Per collegare un ricevitore via satellite, decodificatore,videoregistratore
ecc. (il numero di programma ’
Presa Scart 1: Per collegare un televisore (il numero di programma ’E1’)
2
Presa entrata antenna : Collegamento per l’antenna
3
Presa uscita antenna : Collegamento per il televisore
E2’)
MANUALE D’ISTRUZIONI PER L’USO PHILIPS VR260/02
Complimenti per l’acquisto di uno dei videoregistratori(VCR)
PHILIPS . I VR260/02 sono i videoregistratori (VCR) pi`u
aggiornati e pi`u facili da usare che esistano sulmercato. Con il
VCR potete registrare e riprodurre cassette con lo standard
VHS.
Vi preghiamo di leggere questo manuale d’istruzioni perl’uso
prima di mettere in funzione il Vostro apparecchio.
Sicurezza/Informazioni
AAttenzione, alta tensione nell’apparecchio! Non aprite!
Vi esponete al pericolo di una scossa elettrica!
AL’apparecchio non contiene pezzi che possono essereriparati
dal cliente. Se il videoregistratore `eallacciato alla tensione
della rete, le parti dell’apparecchiosono sempre in funzione.
Per spegnere completamente il videoregistratore,occorre
estrarre la spina dalla presa.
BOccorre fare attenzione che l’aria entri attraversole aperture di
ventilazione dell’apparecchio.
BFate in modo che nessun oggetto fluido vada a contatto con
l’apparecchio. Se sono penetrati deiliquidi, estrarre subito la
spina dell’apparecchio e chiedere consiglioal servizio di
assistenza.
Per poter identificare il Vostro apparecchio in caso di furto
inserite il numero di serie nel riquadro. Trovereteil numero di
serie (PROD.NO:) sulla targhetta posta sulretro dell’apparecchio:
MODEL NO.VR260/02
PROD.NO: ......
L’apparecchio illustrato nel presentelibretto
di istruzioni per l’uso `econforme all’articolo 2,
comma 1, del Decreto Ministeriale
del 28 Agosto 1995, n.548.
Questo apparecchio `e conforme alla direttiva 73/23/CEE
%
+ 89/336/CEE + 93/68/CEE.
Dati tecnici
BL’apparecchio non dovrebbe essere utilizzato subito dopo il
trasporto portandolo da un ambiente freddoad uno caldo e
viceversa o essere esposto adun’umidit`a dell’aria troppo
elevata.
Attendete almeno tre ore prima diinstallare l’apparecchio.
C Questo manuale d’istruzioni perl’uso `e stampato su carta
ecologica.
C Depositate le pile scariche neicentri di raccolta.
C Seguite le possibilit`a offerte dal Vostro paeseper smaltire in
modo ecologico l’imballaggio dell’apparecchio.
C Questo apparecchio elettronico contiene moltimateriali che
possono essere riciclati. Informatevisulle possibilit`a di riciclaggio del Vostro vecchio apparecchio.
DShowView `e un marchio registratodi Gemstar Develop-
ment Corporation. Il sistemaShowView `e prodotto su
licenza di Gemstar DevelopmentCorporation.
Tensione di alimentazione : 220-240V/50Hz
Potenza assorbita : 12,5W
Potenza assorbita (standby): meno di 4W(l’orologio spento)
Tempo di avvolgimento/riavvolgimento : ca. 100secondi (per
la casseta E-180)
Dimensioni in cm (B/H/T): 38.0/9.3/26.0
Numero delle testine video :2
Tempo della registrazione/riproduzione : 4 ore (per la cassetta
E-240)
8 ore (LP) (per la cassetta E-240)
Accessori forniti in dotazione
•Istruzioni per l’uso
•Telecomando e pile
•Cavo antenna
•Cavo rete
•Cavo Scart (Cavo Euro-AV)
•Lo sportellino delle prese audio/video
1
Funzioni speciali del Vostro videoregistratore
La Philips ha sviluppato un sistema che permettedi ottenere il meglio della
qualit`a di produzione. Nelle videocassette vecchie usate di frequente i disturbi
sono stati ridotti. In caso di cassettedi ottima qualit`a emergono i dettagli.
La Philips Vi offre il collegamento migliore trail Vostro videoregistratore e gli
altri apparecchi Home Cinema.
Dopo avere collegato il Vostro videoregistratoreal televisore e alla presa di
corrente vedrete un’immagine OSD di benvenuto. Tutto ci`o che dovete fare `e
seguire le informazioni nella ’Riga Intelligente dellaGuida’ relative al prossimo
passo dell’operazione. Fate uso delle utili funzionidi ricerca/memorizzazione
automatica delle emittenti e di impostazione automaticadell’ora.
Con il telecomando del Vostro videoregistratore `e possibile usare le funzioni
principali del Vostro apparecchio televisivo anche senon si tratta di un
televisore Philips.
Registrazioni con il Vostro videoregistratoresi possono comandare da un
ricevitore via satellite esterno.
Basta premere il tasto una volta sola e il Vostro videoregistratore Vi comunica il
programma ricevuto dall’apparecchio televisivo e loregistra.
Un semplice sistema di programmazione per videoregistratori.Programmare le
registrazioni `e semplice come telefonare. Inserite il numero corrispondente alla
trasmissione. Troverete questo numero nella Vostrarivista preferita dei
programmi televisivi.
2
1.COLLEGAMENTO DEL VIDEOREGISTRATORE
Inserire le batterie nel telecomando
a Aprite il vano delle pile del telecomando e inseritele
batterie come riportato nell’ illustrazione.
b Chiudete il vano delle pile.
Commutare il videoregistratore al televisore
Vi raccomandiamo l’uso di un cavo Scart. Ottenete cos`ı la
qualit`a dell’immagine/audio ottimale.
Collegamento con il cavo Scart con ’Easy
Link’
Con la funzione ’Easy Link’ vengono scambiate le informazioni
tra il videoregistratore e il televisore.Vi preghiamo di leggere il
manuale d’istruzioni per l’uso del Vostro televisore.I programmi televisivi vengono presi con la funzione ’EasyLink’ dal
televisore automaticamente.
Se installate il Vostro videoregistratoreper la prima volta,
selezionate tra le possibilit`a seguenti:
E ’Collegamento con il cavo Scart e Easy Link’
Se il Vostro televisore `e dotato con la funzione ’Easy Link,
NexTView, Megalogic,…’.
E ’Collegamento con il cavo Scart senza Easy Link’
Se il Vostro televisore non `e dotato con la funzione ’Easy
Link, NexTView, Megalogic,…’.
E ’Collegamento senza il cavo Scart’
Se non usate un cavo Scart.
a Spegnete il televisore.
b Togliete la spina del cavo dell’antenna dal televisore.
Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore del videoregistratore.
c Collegate tramite il cavo dell’antenna in dotazione,la
presa 3 del videoregistratore con la presa d’entrata
dell’antenna del televisore.
d Collegate tramite un cavo Scart la presaScart
AV1 EXT1 sul lato posteriore del videoregistratore con la
presa Scart del televisore (leggete nel manuale per l’uso
del televisore).
e Accendete il televisore.
f Collegate tramite il cavo d’alimentazionela presa di rete
4 sul lato posteriore del videoregistratore con la
presa di corrente.
E Il videoregistratoreprende automaticamente tutte le
emittenti televisive, memorizzate neltelevisore, nella
stessa successione.
Questo pu`o richiedere alcuni minuti.
E Quando la trasmissione `e terminato, appare una selezio-
ne delle lingue.
4
g Selezionate la Vostra lingua per l’indicazionesullo scher-
mo (OSD) con il tasto rP = o ;P q e confermate
con il tasto OK .
DI testi visualizzati sul display del videoregistratore
sono soltanto in lingua inglese.
h Selezionate il paese in cui Vi trovatecon il tasto
rP = o ;P q . Se non potete trovarlo, selezionate
’ALTRI’.
i Confermate con il tasto OK .
E In seguito appare laverifica: ’ANNO’, ’MESE’, ’DATA’,
j Verificate l’anno visualizzato nellariga ’ANNO’. Se neces-
sario, modificate l’anno con i tasti numerici 0-9 del telecomando.
k Selezionate la prossima riga con il tasto ;P q o
rP = .
l Verificate allo stesso modo ’MESE’, ’DATA’,’ORA’.
m Se tutti i dati sono corretti, confermatecon il tasto OK .
L’installazione iniziale `e terminata.
Collegamento con il cavo Scart senza ’Easy
Link’
a Spegnete il televisore.
b Togliete la spina del cavo dell’antenna dal televisore.
Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore del videoregistratore.
c Collegate tramite il cavo dell’antenna in dotazionela
presa 3 del videoregistratore con la presa d’entrata
dell’antenna del televisore.
d Collegate tramite un cavo Scart la presaScart
AV1 EXT1 sul lato posteriore del videoregistratore con la
presa Scart del televisore (leggete nel manuale per l’uso
del televisore).
e Accendete il televisore.
f Collegate tramite il cavo d’alimentazionela presa di rete
4 sul lato posteriore del videoregistratore con la
presa di corrente.
g Quando il televisore commuta automaticamente al nume-
ro dell’emittente, p. es.: ’EXT’, ’0’ o ’AV’, sullo schermo
appare il testo seguente:
COMPLIMENTI PER
L'ACQUISTO DEL VOSTRO
VIDEOREGISTRATORE
PHILIPS
CONTINUAREpOK
5
DQuando il televisore non commuta automaticamente
al numero dell’emittente, p. es.: ’EXT’, ’0’ o ’AV’,
selezionate manualmente sul televisore il numero
dell’emittente corrispondente (leggete nel manuale
per l’uso del televisore).
h In seguito leggete nel capitolo ’MESSA INFUNZIONE’ il
paragrafo ’Installazione iniziale ’.
DIl videoregistratore ’trasmette’ sul canale CH36/fre-
quenza 591MHz.
COMPLIMENTI PER
L'ACQUISTO DEL VOSTRO
VIDEOREGISTRATORE
PHILIPS
Collegamento senza il cavo Scart
a Spegnete il televisore.
b Togliete la spina del cavo dell’antenna dal televisore.
Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore del videoregistratore.
c Collegate tramite il cavo dell’antenna in dotazionela
presa 3 del videoregistratore con la presa d’entrata
dell’antenna del televisore.
CONTINUAREpOK
DQuando la qualit`a dell’immagine delle emittenti sullo
schermo `e cattiva, leggete nel capitolo ’ULTERIORI
FUNZIONI’ il paragrafo ’Eliminazione dei disturbidi
ricezione - ottimizzare il modulatore’.
g In seguito leggete nel capitolo ’MESSA INFUNZIONE’ il
paragrafo ’Installazione iniziale ’.
Collegare l’apparecchi supplementari
Potete collegare alla presa AV2 EXT2 anche altri apparecchi
come un decodificatore, ricevitore via satellite,videocamere e
simili.
d Collegate tramite il cavo d’alimentazionela presa di rete
4 sul lato posteriore del videoregistratore con la
presa di corrente.
e Accendete il televisore e selezionate ilnumero di
programma previsto per la riproduzione dal videoregistratore (leggete nel manuale per l’uso del Vostro televisore).
f Sintonizzate il televisore nellagamma di frequenze UHF
nel modo che appaia questa immagine.
6
2.MESSA IN FUNZIONE
Installazione iniziale
a Confermate l’immagine visualizzatasullo schermo pre-
mendo il tasto OK del telecomando.
b Selezionate con il tasto rP = o ;P q la lingua desi-
derata per la guida dell’utente (OSD).
Sul display del videoregistratore appare l’indicazione
sempre in inglese.
c Confermate con il tasto OK .
d Selezionate il paese in cui Vi trovatecon il tasto
rP = o ;P q .
Se non potete trovarlo, selezionate ’ALTRI’.
Confermate con il tasto OK .
Si avvia la ricerca automatica delle emittenti.Sullo
schermo appare:
RICERCA AUTOMATICA
RICERCA
00 TV PROGRAMMI TROVATI
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
ATTENDETE PER FAVORE
h Verificate allo stesso modo ’MESE’, ’DATA’,’ORA’.
i Se tutti i dati sono corretti, confermatecon il tasto OK .
L’installazione iniziale `e terminata.
DSe avete collegato un ricevitore via satellite, leggete
il paragrafo ’Ricevitore via satellite’.
DSe avete collegato un decodificatore, `e necessario
installarlo seguendo le istruzioni descrittenel capitolo successivo.
Collocare il decodificatore
Alcune emittenti televisive trasmettono programmicodificati
che si possono vedere soltanto con un decodificatore presoa
noleggio o acquistato. Potete collegare un decodificatore di
questo tipo (descrambler) al Vostro apparecchio. Attraverso
questa funzione viene il decodificatore collegato automaticamente attivato per il programma televisivodesiderato.
DDurante il ’Collegamento con il cavo Scart e con
’Easy Link’ il decodificatore deve essere collegatoal
televisore (leggete nel manuale per l’uso del televisore).
a Accendete il televisore e se necessario,selezionate il
numero di programma previsto per il videoregistratore.
Attendete sino a quando tutte le emittenti televisivesiano
state trovate. Questo pu`o richiedere alcuni minuti.
e Quando la ricerca delle emittenti `e terminata, sullo
schermo appare per breve ’MEMORIZZATO’.
E In seguito appare laverifica: ’ANNO’, ’MESE’, ’DATA’,
DSe selezionate ’SPENTO’ il decodificatore non viene
collocato.
g Confermate con il tasto OK .
f Selezionate con il tasto P nella riga ’CANALE
SPECIALE’:
’NO’: l’immissione del canale
’SI’: l’immissione del canale speciale
h Terminate con il tasto MENU .
Il decodificatore `e collocato al questo programma televisivo.
DSe la funzione `e accesa sul display del videoregi-
stratore appare dal programma scelto il simbolo
’DEC’.
RAI1
Ricerca manuale di emittenti televisive
In alcuni casi particolari (p. es. nel caso di emittenticodificate)
la ’Ricerca automatica di emittenti televisive’non pu`o trovare
tutte le emittenti televisive. Allora con questo metodo potete
regolare le emittenti televisive manualmente.
DIn caso del ’Collegamento con il cavo scart e ’Easy
Link’ viene avviato la trasmissione dei dati con la
funzione ’Ricerca manuale di emittenti televisive’.
g Immettete nella riga ’CANALE NUMERO’ il canale del
programma televisivo desiderato con i tastinumerici
0-9 .
DSe non conoscete il canale del programma televisi-
vo desiderato, tenete premuto nella riga ’CANALENUMERO’ il tasto P per avviare la ricerca automa-
tica.
Ripetete la ricerca automatica fino a quando avete
trovato il programma televisivo desiderato.Sullo
schermo appare un numero di canale cambiando.
h Se volete assegnare un decodificatore, selezionatenella
riga ’DECODIFICATORE’ con il tasto P ’ACCESO’.
i Premete il tasto OK per memorizzare l’emittentetelevisi-
va. Sullo schermo appare l’indicazione per poco
’MEMORIZZATO’.
DSe volete cercare altri programmi televisivi, comin-
ciate di nuovo dall’operazione c.
j Per terminare premete il tasto MENU .
a Accendete il televisore. Se necessario,selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
b Premete sul telecomando il tasto MENU . Il menu princi-
pale appare.
c Selezionate con il tasto rP = o ;P q la riga
’RICERCA MANUALE’ e confermate con il tasto OK .
RICERCA MANUALE
NUMERO DI PROGR.è P01p
CANALE SPECIALENO
CANALE NUMERO21
DECODIFICATORESPENTO
e Selezionate con il tasto Q o P il numero di program-
ma desiderato, p.es. ’P01’.
Ricevitore via satellite
I programmi del ricevitore via satellitesi ricevono tramite la
presa Scart AV2 EXT2 .
A questo scopo selezionate con il tasto del telecomando 0 il
numero di programma ’E1’ e poi con il tasto rP = il numero
di programma ’E2’. I programmi del ricevitore viasatellite
devono essere selezionati sullo stesso ricevitorevia satellite.
Possibilit`a speciali d’installazione
Per adattare il Vostro videoregistratore alleVostre esigenze
personali potete scegliere tra le seguenti possibilit`a d’installazione.
8
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.