Philips VR250/02 User Manual [es]

CONTENIDO
1. CONECTAR EL VIDEO 4..............................
Conexi´ondel v´ıdeoal televisor 4......................
Conexi´oncon cable Euroconector 4...................
Conexi´onsincable Euroconector 4...................
Conectar un decodificador o otros aparatos adicio-
nales 5............................................
2. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 6....................
Primerainstalaci´on 6................................
Asignarun decodificador 6..........................
Seleccionar la indicaci´on del canal/de la frecuencia 7..
Receptor sat´elite 7..................................
Posibilidadesespecialesdeinstalaci´on 8..............
Asignaci´onautom´aticadeprogramaa los canales
(FOLLOWTV) 8.....................................
B´usqueda autom´aticade canales de televisi´on 8.......
La funci´on de monitor 9..............................
Asignaci´onmanualde programa a los canales/Bo-
rrarun canal 9.....................................
Ajustedel idioma 9..................................
Ajustede la hora y la fecha 10........................
3. ALGUNAS INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONA-
MIENTO 11........................................
Notasgenerales 11.................................
Ahorro de energ´ıa el´ectrica 11.......................
Parada de emergencia 11............................
Mensajesen la pantalla indicadora del v´ıdeo
(Display) 11........................................
Resumen de las instruccionespara el usuario 12.......
Instruccionesparaelusuario(OSD) 12................
4. FUNCIONES DE REPRODUCCION 13...................
Reproduciruna casete grabada 13....................
Reproducci´onen el est´andar NTSC 13................
Indicaci´onde la posici´on actual de la cinta 13..........
Buscar una posici´on en la cinta con imagen (B´us-
queda de imagen) 14................................
Imagen fija 14......................................
La funci´on SHUTTLE del v´ıdeo 14.....................
Buscar una posici´on en la cinta sin imagen (Bobina-
do) 14.............................................
La funci´on ’InstantView’ 14..........................
B´usqueda autom´aticade una posici´on en la cinta
(B´usquedade marca) 14.............................
B´usqueda autom´aticade una posici´on vac´ıa en la
cinta 14............................................
Suprimirdistorsionesdelaimagen 15.................
Ajustede la pista durante la reproducci´on (Tracking) 15. Ajustede la estabilidad verticaldurantela imagen
fija 15.............................................
Limpiezade los cabezalesdel v´ıdeo 15................
Grabaci´onsin desconexi´onautom´atica 16.............
Grabaci´oncon desconexi´on autom´atica(OTROne-
Touch-Recording) 16................................
El bloqueo de grabaci´on 16..........................
El ensamblaje autom´atico 16.........................
Conmutaci´onde la velocidad de grabaci´on (SP/LP) 17... Grabaci´onautom´aticade un receptor sat´elite(Gra-
baci´on SAT) 17.....................................
Encender la funci´on ’Grabaci´on directa’ (Direct
Record) 17.........................................
6. GRABACION PROGRAMADA (TIMER) 18..............
’VPS’ (Sistemade Programaci´onde V´ıdeo)/’PDC’
(ProgrammeDeliveryControl) 18.....................
Programargrabaciones(con’SHOWVIEW’) 18.........
Programargrabaciones(sin’SHOWVIEW’) 19..........
Revisaro corregiruna programaci´on(un bloque
TIMER) 20.........................................
Borraruna programaci´on(un bloque TIMER) 20........
7. FUNCIONES ESPECIALES 21.........................
Bloqueo para ni˜nos 21...............................
Encender/apagarla informaci´onOSD 21...............
Conmutaci´ondel c´odigo de transmisi´on 21.............
Reproducci´oncontinua de una casete 22..............
Apagado autom´atico (modo sintonizador) 22...........
Suprimirinterferenciasenlarecepci´on-Optimizar
el modulador 22....................................
Desconectarel modulador 23........................
Controlartelevisoresadistancia 23...................
8. ANTES DE LLAMAR AL TECNICO 24...................
9. GLOSARIO 25......................................
Tecnicismosutilizados 25............................
5. GRABACI´ON MANUAL 16............................
3
&
GUIA RAPIDA
El mando a distancia
EJECT J Expulsi´on de lacasete: extraerla casete
introducida
STANDBYm Apagar:apagar el aparato,interrumpir cual-
quier funci´on,interrumpir una grabaci´on pro­gramada (TIMER), encender/apagar el bloqueo para ni˜nos
CLEAR(CL) Borrar:borrar la ´ultimaentrada/programaci´on
TIMER
SYSTEM Funciones especiales:por. ej. encenderla
carta de ajuste
SP/LP SP/LP:conmutarla velocidadde grabaci´on
(LongPlay/StandardPlay)
MONITOR Monitor TV: pasar dela recepci´on de televi-
si´on a lareproducci´onde v´ıdeo o viceversa
0-9 Teclas num´ericas:0-9
SELECT Seleccionar:seleccionar funciones
TIMERk TIMER:programar una grabaci´on con SHOW-
VIEWo modificar/borrar una programaci´on TIMER
MENU Men´u: llamar almen´uprincipal/salir delmen´u
principal
OK Memorizar/Confirmar:memorizar/confirmar
una entrada
D Seleccionar:a laizquierda C Seleccionar:a laderecha
P q Seleccionar:l´ınea/n´umerode programa hacia
arriba
P r Seleccionar:l´ınea/n´umerode programa hacia
abajo
PLAYG Reproducci´on: reproducir una casete grabada
H Rebobinado:en STOP o STANDBY: rebobinar,en REPRODUCCION:b´usqueda de
imagen hacia atr´as
STOPh Pausa/Stop: parar la cinta,excepto durante una grabaci´onprogramada (TIMER)
I Bobinado:en STOP o STANDBY: bobinar,en REPRODUCCION:b´usqueda de
imagen hacia adelante
INDEXE B´usquedade marca: buscar la marcade la grabaci´on anterior/siguiente en la
casete pulsando adem´as H / I
RECORD/OTRn Grabaci´on:grabaci´ondirecta delcanal actualmenteseleccionado
STILLR Imagen fija: detener lacinta paramostrar la posici´on actual como imagenfija
Funciones de TV adicionales
Sq Volumen de TV: volumen deTV m´as Sr Volumen de TV: volumen deTV menos
TV y Apagarsonido TV:apagar/encender de nuevoel sonidode TV
TV m Apagar: apagarTV TV q N´umerode programaTV: programade TV haciaarriba TV r N´umerode programaTV: programade TV haciaabajo
&
S´ımbolo en la parte frontal del aparato
STANDBYm Apagar:apagar el aparato, interrumpir cualquier funci´on,interrumpiruna grabaci´on
programada (TIMER)
RECORDn PROGRAMMEr PROGRAMMEq
STOP/EJECT?
PLAYG
STILLR
Grabaci´on:grabaci´ondirecta del canalactualmente seleccionado. Seleccionar:n´umero deprograma/l´ıneahacia abajo Seleccionar:n´umero deprograma/l´ıneahacia arriba Pausa/Stop,expulsi´onde la casete: parar lacinta, en STOPla caseteintroducida ser´a
expulsada
Reproducci´on:reproduciruna casetegrabada Rueda Shuttle: rodando hacia la izquierda:en STOP o STANDBY: rebobinar,en
o
REPRODUCCION:b´usquedade imagen hacia atr´as rodando hacia laderecha: en STOP o STANDBY:bobinar, en REPRODUCCION:b´usqueda de imagen haciaadelante
Imagen fija: detenerla cinta paramostrar la posici´onactual como imagenfija
S´ımbolo en la parte posterior delaparato
4 Enchufe a lared: conexi´on para el cable dela red
Euroconector 2: conexi´on paraun receptorsat´elite,un decodificador, otrov´ıdeo, etc.
EXT.2
(n´umerode programa ’ Euroconector 1: conexi´on parael televisor(n´umerode programa ’E1’)
EXT.1
Conexi´onde entrada dela antena: conexi´onpara la antena
2
Conexi´onde salida dela antena: conexi´onpara el televisor
3
E2’)
Detr´asde la tapaen la parte anterior, a la izquierda: Conexi´onde entrada audioizquierdo/derecho: conectar unav´ıdeo c´amara o otrov´ıdeo
(n´umerode programa ’ Conexi´onde entrada v´ıdeo: conectaruna v´ıdeo c´amarao otro v´ıdeo (n´umerodeprograma
E3’)
E3’)
Remote codes
Acura 02 GoldStar 15, 20, 27 Proline 31 Adyson 20 Goodmans 07, 10, 20, 29, 36 Protech 02, 12, 20, 23, 25, 38 Akai 18, 33 Gorenje 35 Quelle 03, 04, 33 Akura 21, 25 Graetz 33 Questa 07 Alba 02, 07, 21 Granada 10, 18, 20 Rank Arena 07 Allorgan 28 Grandin 26 Rediffusion 33 Amplivision 20 Grundig 17 Rex 25 Amstrad 02 HCM 02, 26 Roadstar 02, 21, 25, 38 Anitech 02 Hanseatic 30, 33 SEG 07, 20, 25 Arcam 19, 20 Hinari 02, 07, 21 SEI 12, 28 Asuka 21 Hisawa 26, 40 Saba 15 Audiosonic 15 Hitachi 05, 07, 08, 13, 15, 20, 22 Saisho 02, 04, 25 BPL 26 Huanyu 19, 36 Salora 33 BSR 28 Hypson 25, 26 Sambers 12 BTC 21 ICE 20, 25 Samsung 01, 02, 20, 25, 27, 35 Basic Line 02, 21 ICeS 21 Sandra 19 Baur 03, 33 ITT 33 Sanyo 04, 07, 10, 18 Beko 35 Imperial 23, 35, 38 Schaub Lorenz 33 Binatone 20 Inno Hit 10 Schneider 21, 23, 37 Blaupunkt 17 Interfunk 23, 33 Sei-Sinudyne 03 Blue Sky 21 Intervision 12, 20, 25 Sentra 06 Blue Star 26 Isukai 21 Sharp 07, 11 Bondstec 23 JVC 07, 09 Shorai 28 Boots 20 Kaisui 02, 19, 20, 21, 26 Siarem 12 Brandt 15 Kathrein 01 Siemens 17 Britannia 19 Kingsley 19 Silver 07 Bush 02, 07, 21, 26, 28, 36, 42 Koyoda 02 Sinudyne 12, 28 CGE 23 Leyco 10, 25, 28 Solavox 05 CS Electronics 19 Lloytron 05 Sonitron 18 CTC 23 Luxor 33 Sonoko 02 Carrefour 07 M Electronic 02, 13, 15, 20, 32, 36, 41 Sonolor 18 Cascade 02 Magnadyne 12, 23 Sony 03, 04, 07 Cimline 02 Magnafon 12 Soundwave 38 Clatronic 23, 35 Manesth 20, 25, 30 Standard 02, 20, 21 Condor 30, 35 Marantz 01 Sunkai 28, 31 Contec 02, 07, 19 Matsui 02, 04, 06, 07, 10, 18, 20, 28, 39 Susumu 21 Crown 02, 35, 38 Memorex 02 Tandy 10, 20, 21 Cybertron 21 Metz 34 Tashiko 07, 20 Daewoo 02, 36 Mitsubishi 07, 14, 16 Tatung 10, 20 Dainichi 21 Mivar 19, 27 Tec 20, 23 Dayton 02 Multitech 02, 12, 19 Technema 30 De Graaf 18 Neckermann 01 Technics 24 Decca 10 Nikkai 05, 06, 10, 19, 21, 25 Telefunken 15 Dixi 02 Nobliko 12 Telemeister 30 Dual 42 Nokia 33, 41 Teletech 02 Dual Tec 20 Nordmende 15 Teleton 20 Elite 21, 30 Oceanic 33 Tensai 21, 28, 29, 30 Elta 02 Orion 28, 30, 31 Texet 19, 21 Emerson 33 Osaki 05, 10, 20, 21, 25 Thomson 15 Ferguson 15 Oso 21 Thorn 06, 10, 33 Fidelity 19, 33 Osume 05, 10 Tomashi 26 Finlandia 18, 32 Otake 29 Toshiba 06, 07 Finlux 10, 13, 32 Otto Versand 01, 03, 07, 20, 30 Uher 30 Firstline 02, 19, 20, 23, 28, 31 Palladium 35, 38 Ultravox 12 Fisher 18, 20, 35 Panama 20, 25 Universum 13, 25, 32, 35 Flint 40 Panasonic 24, 34 Videosat 23 Formenti 30 Pathe Cinema 19, 30 Videotechnic 20 Frontech 23, 25 Pausa 02 Visa 02 Fujitsu 10 Perdio 30 Vision 30 Funai 25, 28 Phase 05 Waltham 20 GEC 10, 20 Philco 23 Watson 30 GPM 21 Philips 01, 36 Watt Radio 12 Geloso 02 Pioneer 15 Wega 07 Genexxa 21 Profex 02, 33 White Westinghouse 19, 30
Yoko 20, 25
INSTRUCCIONES DE MANEJO PHILIPS VR250/02
¡Enhorabuena! Con este v´ıdeo (VCR)Ud. posee uno de los
aparatosm´asavanzadosyf´acilesdemanejardelmercado. Con ´el Ud. puede grabar y reproducir casetes en el est´andar VHS.
Le recomendamos leer estasinstruccionesdemanejoantes de ponerlo en funcionamiento por primera vez.
Instrucciones de seguridad y notas generales
A¡Peligro! ¡Altatensi´onen el aparato! ¡Noabrir!
¡Ud. seexpone al peligro de unadescarga el´ectrica!
AEl aparatono contiene piezas quepuedanser reparadas porel
cliente.Cuandoel aparato est´a conectado alatensi´onde la red,haypiezas del aparatoqueest´anen permanente funciona­miento.Paradesconectar completamente elaparato, deber´a quitarelenchufe de la red.
BCerciorese deque el aire pueda pasarlibremente por los
orificiosde ventilaci´on del aparato.
BEvite quealg´unobjetoo l´ıquido penetre en elaparato. Si ha
entradoalg´un l´ıquido,desenchufe el aparato inmediatamentey consulteconel servicio deasistenciat´ecnica.
Para poder identificar su aparato en caso de robo, anote aqu´ı el n´umero de serie de su aparato. Encontrar´aeln´umero de serie(PROD.NO:)enla etiqueta en la parte posterior del aparato:
MODEL NO. VR250/02
PROD.NO:......
Esteproductocumple con las prescripciones73/23/CEE + 89/336/CEE+ 93/68/CEE.
Datos t´ecnicos
Dimensiones en cm (A/A/P):38.0/9.3/26.0 Consumo de corriente (modo apagado): menos de 6 vatios
(modo de ahorro de energ´ıa el´ectrica)
Tensi´on de la red: 220-240V/50Hz N´umero de cabezales:2 cabezalesde v´ıdeo Velocidad de bobinado: unos 100 segundos (casete E-180) Velocidad de grabaci´on/reproducci´on:SP(StandardPlay)4
horas (caseteE-240)/LP(LongPlay)8horas(caseteE-240)
BNo ponga elaparato en funcionamiento inmediatamente
despu´es de haberlotransportado de un lugarfr´ıoa uno caliente,oviceversa, o bienen lugares con muchahumedad. Espereporlo menos tres horasantes de instalarelaparato.
C Estasinstruccionesde manejo est´an impresasen papel no
contaminante.
C Entreguelaspilas usadas enunlugar de recolecci´on adecuado. C Utilicelas posibilidades queexistenen su pa´ıs paraeliminarel
embalajedelaparato sin perjudicarel medio ambiente.
C Esteaparatoelectr´onicocontiene muchos materialesque
pueden serreciclados. Inf´ormese sobre lasposibilidades de reciclajede su aparato usado.
DSHOWVIEW esunamarca registrada porGemstar Deve-
lopmentCorporation.El sistemaSHOWVIEWest´afabrica­do bajolicencia de GemstarDevelopmentCorporation.
1
Particularidades de suv´ıdeo
Philipsha desarrolladoun sistemaque consigue la mejor reproducci´on de imagen posible. En el caso de casetes viejas, muy usadas, se merman las distorsiones.Enelcasode casetes muy buenas se realzan los detalles.
Cuando haya conectado su v´ıdeo al televisor y al enchufe, ser´a saludado por una imagen OSD (indicaci´on de pantalla). Siga simplemente la informaci´on en las ’l´ıneasde ayuda’ para llegar al paso de instrucciones siguiente. Disfrutede la comodidad que suponen la b´usqueda y memorizaci´on autom´atica de canales y el ajuste autom´atico del reloj.
Con el mando a distancia de su v´ıdeo puede utilizar las funciones m´as importantesdesu televisor,aunque ´este no sea un aparato Philips.
Garantizamosquesuv´ıdeocambiar´aelmileniosinproblemas.
Puede dirigir las grabaciones que haga su v´ıdeo con un receptor sat´elite externo.
Con ayuda de esta funci´on el v´ıdeo adopta autom´aticamente todos los ajustes de canales de su televisor.
Basta pulsaruna tecla para que el v´ıdeo sepa qu´e programa recibe el televisor y lo grabe.
Sistemade programaci´onf´acilparavideos.Programargrabacionesse convierteen una cosa tan f´acil como llamar por tel´efono. As´ıgnele a cada programa su n´umero correspondiente.Losn´umeroslosencontrar´aensurevista de televisi´onpreferida.
La unidad lectora de precisi´on de Philips con alta velocidad de bobinado y reconocimientoautom´aticodela longitud de la cinta.
2
1. CONECTAR EL VIDEO
Conexi´on del v´ıdeo altelevisor
Le recomendamos el uso de un cable Euroconector. De este modo Ud. obtendr´a la mejor calidad de imagen y sonido.
Si es la primera vez que instala su v´ıdeo, lea por favor: E Si su televisor est´a equipado con un EuroconectoryUd.
usa un cable Euroconector, lea, por favor, el apartado ’Conexi´oncon cable Euroconector’,
E Si Ud. no utilizauncableEuroconector,elapartado
’Conexi´onsincable Euroconector’.
Conexi´on con cable Euroconector
f Conecte por mediodelcabledelaredel enchufe 4
en la parte posterior del v´ıdeo al enchufe de la pared.
g Si su televisorconmuta autom´aticamente al n´umero de
programa ’EXT’ , ’0’ o ’AV’, en la pantalla aparece el siguientetexto:
FELICIDADES POR SU NUEVO VIDEO DE PHILIPS
PARA CONTINUAR PULSE OK
DSi su televisor no hace esta conmutaci´on autom´ati-
ca, por ej. a ’EXT’ , ’0’ o ’AV’, seleccione manualmen­te en el televisor el n´umero de programa correspondiente(vealasinstruccionesdemanejo de su televisor).
h Pase luego alapartado’Primerainstalaci´on’del cap´ıtulo
’PUESTA EN FUNCIONAMIENTO’.
a Apague sutelevisor.
b Saque laclavijadelcabledelaantenadel televisor.
Ins´ertelaenel enchufe 2 en la parte posterior del v´ıdeo.
c Conecte por mediodelcabledeantenasuministradoel
enchufe 3 delv´ıdeoalenchufedeentradadela antena del televisor.
d Conecte un extremodeuncableEuroconectorenel
Euroconector EXT.1 , en la parte posterior de su v´ıdeo. Conecte el otro extremo al enchufe correspondiente del televisor(vealasinstruccionesdemanejodesu televi­sor).
e Encienda su televisor.
Conexi´on sin cable Euroconector
a Apague sutelevisor.
b Saque laclavijadelcabledelaantenadel televisor.
Ins´ertelaenel enchufe 2 en la parte posterior del v´ıdeo.
c Conecte por mediodelcabledeantenasuministradoel
enchufe 3 delv´ıdeoalenchufedeentradadela antena del televisor.
d Conecte por mediodelcabledelaredel enchufe 4
en la parte posterior del v´ıdeo al enchufe de la pared.
e Encienda su televisor y seleccione el n´umero de progra-
ma que est´a previsto para la reproducci´on del v´ıdeo (vea las instruccionesdemanejo de su televisor).
4
f Sintonice el televisor en la banda UHF,demaneraque
pueda visualizarseestaimagen. DEl v´ıdeo emite ahora en el canal CH36/ frecuencia
591MHz.
FELICIDADES POR SU NUEVO VIDEO DE PHILIPS
PARA CONTINUAR PULSE OK
g Pase luego alapartado’Primerainstalaci´on’del cap´ıtulo
2 ’PUESTA EN FUNCIONAMIENTO’.
Conectar un decodificador o otros aparatos adicionales
Ud. puede tambi´en conectar otros aparatos al enchufe
EXT.2 , por ej. un decodificador,unreceptorsat´elite,o una
v´ıdeoc´amara.
5
2. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Primera instalaci´on
a Abra el portapilasdel mandoadistanciaeintroduzcalas
pilas tal como muestra el dibujo.
b Cierre el portapilas.
c Confirme la imagen que apareceenlapantallapulsando
la tecla OK del mando a distancia.
d Seleccione con latecla Pr o Pq el idioma deseado
para la indicaci´on de pantalla (OSD). El indicador del v´ıdeo s´olo muestra textosen ingl´es.
e Confirme con la tecla OK .
La b´usqueda autom´aticade canales empieza. En la pantalla aparece:
h Confirme con la tecla OK .
i Del mismo modo verifique ’A˜NO’, ’MES’, ’FECHA’. Confir-
me cada l´ınea con la tecla OK .
j Tras confirmar la l´ınea ’FECHA’ el v´ıdeo se apaga.
La primera instalaci´onhafinalizado. DSi ha conectado un descodificador, inst´alelo tal
como se describe en el pr´oximo apartado.
DSi ha conectado un receptor sat´elite, lea, por favor,
el apartado ’Receptor sat´elite’.
Asignar un decodificador
Algunas emisorasde televisi´onemitense˜nalescodificadas, que s´olo pueden verse con un decodificador comprado o alquilado. Ud. puede conectar a este aparato un decodificador (descrambler)semejante.Medianteestafunci´oneldecodifi­cador conectado se activar´a autom´aticamenteparael canal de televisi´ondeseado.
a Encienda su televisor.En caso necesario,seleccione el
n´umero de programa que est´a previsto para la reproduc­ci´on del v´ıdeo.
ESTA BUSCANDO 00
Espere hasta que el v´ıdeo haya encontrado todos los canales de televisi´on.Estopuede tardarvariosminutos.
f Una vezquelab´usquedaautom´aticadecanaleshaya
sido terminadaen la pantalla aparece ’LISTO’.
E Despu´es, para revisar, ’HORA’, ’A˜NO’, ’MES’, ’FECHA
aparece en la pantalla.
HORA 20:00 A˜NO 1999 MES 01 FECHA 01
------------------------
-/+ 0-9 OK
g Verifique la hora que apareceenlal´ınea’HORA’.Encaso
necesario,modifiquela hora con las teclas num´ericas
0-9 del mando a distancia.
b Seleccione en elv´ıdeo,conlasteclas P q , P r ocon
las teclas num´ericas 0-9 del mando a distancia, el canal de televisi´onal cual le desea asignar un decodificador.
c Pulse la tecla MENU del mando a distancia. El men´u
principalaparece en la pantalla.
d Seleccione con latecla P q o P r lal´ınea
BUSQUEDA MANUAL’.
e Confirme con la tecla OK .
f Pulse la tecla INDEX E . En lapantallaindicadoraapare-
ce ’DEC’.
CH21
g Confirme con la tecla OK .
h Termine pulsando la tecla OK yluego STANDBYm .
El descodificadoracaba de ser asignado a este canal de televisi´on.
6
Loading...
+ 19 hidden pages