Philips VR250 User Manual

CONTENUTO
1. COLLEGAMENTO DEL VIDEOREGISTRATORE 4.........
Collegamento del videoregistratore al televisore 4......
Collegamento con il cavo Scart 4.....................
Collegamento senza il cavo Scart 4...................
Collegare il decodificatore o apparecchi supplemen-
tari 5..............................................
2. MESSA IN FUNZIONE 6.............................
Installazione iniziale 6...............................
Ricerca manuale di emittenti televisive 7..............
Commutare l’indicazione del canale/della frequenza 7...
Ricevitore via satellite 7.............................
Possibilit`a speciali di installazione 8..................
Assegnazione automatica delle emittenti (Follow TV) 8..
Ricerca automatica delle emittenti 8..................
Funzione di monitor 9................................
Assegnazione manuale / cancellazione delle emit-
tenti 9.............................................
Impostazione della lingua 9..........................
Impostazione dell’ora e della data 10..................
3. ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO 11..............
Indicazioni generali 11..............................
Funzionamento con risparmio d’energia 11.............
Tasto d’emergenza 11...............................
L’indicazioni sul display del videoregistratore 11........
Panoramica della guida utente 12.....................
La guida utente (OSD) 12............................
4. LE FUNZIONI DI RIPRODUZIONE 13...................
Riproduzione di una cassetta registrata. 13............
La riproduzione NTSC 13.............................
L’indicazione della posizione attuale del nastro 13......
Cercare una determinata posizione del nastro
(ricerca dell’immagine) 14...........................
Fermo immagine 14.................................
La funzione fotogramma (SHUTTLE) del videoregi-
stratore 14.........................................
Cercare una determinata posizione del nastro senza
immagine (avvolgimento e riavvolgimento) 14..........
La funzione ’Instant View’ 14.........................
Ricerca automatica di una posizione determinata del
nastro (ricerca di un contrassegno) 14................
Ricerca automatica di una posizione vuota sul
nastro 14..........................................
Eliminazione dei disturbi dell’ immagine 15.............
Regolazione della posizione della pista durante
riproduzione (Tracking) 15...........................
Regolazione della stabilit`a verticale durante fermo
immagine 15.......................................
Pulizia delle testine video 15.........................
Registrazione con spegnimento automatico (OTR
One-Touch-Recording) 16...........................
Blocco di una cassetta 16...........................
Assemblaggio delle immagini 16......................
Commutare la velocit`a di registrazione (SP/LP) 17.......
La registrazione automatica dal ricevitore da satelli-
te (REGISTRAZIONE SATELLITE) 17...................
Attivare la registrazione diretta (DirectRecord) 17......
6. REGISTRAZIONE PROGRAMMATA (TIMER) 18.........
’VPS’ (Video Programming System)/ ’PDC’ (Program-
me Delivery Control) 18..............................
Programmare le registrazioni (con ’SHOWVIEW’) 18....
Programmare le registrazioni (senza ’SHOWVIEW’) 19... Verificare o cambiare una registrazione
programmata (TIMER) 20............................
Cancellare una registrazione programmata (TIMER) 20..
7. ULTERIORI FUNZIONI 21.............................
Sicurezza bambini 21................................
Accendere / spegnere l’informazione OSD 21..........
Commutare il codice di trasmissione di telecomando 21.
Riproduzione all’infinito di una cassetta 22.............
Spegnimento automatico (Tuner) 22...................
Eliminare i disturbi della ricezione - ottimizzareil
modulatore 22......................................
Spegnere il modulatore 23...........................
Comando a distanza del televisore 23.................
8. Prima di chiamare un tecnico 24.....................
9. GLOSSARIO 25.....................................
Termini tecnici usati 25..............................
5. REGISTRAZIONE MANUALE 16.......................
Registrazione senza spegnimento automatico 16.......
3
&
RIDUZIONE
Il telecomando
EJECT J Espulsione della cassetta : espellere una
cassetta
STANDBY m Spegnimento: spegnere l’apparecchio, inter-
rompere la funzione, interrompere la registra­zione programmata (TIMER), accendere/spegnere la sicurezza bambini
CLEAR (CL) Cancellare: Cancellare l’ultimal’immissione /
cancellare la registrazione programmata (TI­MER)
SYSTEM Funzioni speciali: p.es. accendere immagine
di prova
SP/LP SP/LP: Commutare la velocit`a della registrazio-
ne (LongPlay / StandardPlay)
MONITOR Funzione monitore TV: commutare tra la rice-
zione televisiva e la riproduzione dal videoregistratore
0-9 Tasti numerici:0-9
SELECT Selezionare: selezionare le funzioni
TIMER k TIMER: Programmare con SHOWVIEW leregi-
strazioni o cambiare/ cancellare le registrazio­ni programmate
MENU Il menu: Richiamare il menu principale
OK Memorizzare/confermare:
Memorizzare/confermare l’immissione
D Selezionare: A sinistra C Selezionare: A destra
P q Selezionare:Selezionare la riga in su P r Selezionare:Selezionare la riga in gi`u
PLAY G Riprodurre: Riprodurre una cassetta registrata
H Riavvolgimento: Riavvolgere quando STOP o STANDBY,ricerca dell’immagine
indietro quando RIPRODUZIONE
STOP h Pausa/Stop: Fermare il nastro, eccetto quando la registrazione programmata
(TIMER) `e in corso
I Avvolgere: Avvolgere quando STOP o STANDBY,ricerca dell’immagine avanti
quando RIPRODUZIONE
INDEX E Ricerca contrassegno :Insieme a H / I cerca il contrassegno della
registrazione precedente / prossima sul nastro
RECORD/OTR n Registrare: Registrare il programma attuale
STILL R Fermo immagine: Ferma il nastro e mostra l’immagineattuale come fermo
immagine
Funzioni TV supplementari
Sq Volume TV: Volume TV pi`u Sr Volume TV: Volume TV meno
TV y Volume TV: Accendere/ completamente spegnere il volume TV
TV m Spegnere: Spegnere la TV TV q Numero di programma TV: Numerodi programma TV pi`u TV r Numero di programma TV : Numerodi programma TV meno
&
Parte anteriore dell’apparecchio
STANDBY m Spegnimento: spegnere l’apparecchio, interrompere la funzione, interromperela
registrazione programmata (TIMER)
RECORD n
PROGRAMME r
PROGRAMME q
STOP/EJECT ?
PLAY G
STILL R
Registrare: Registrare il programma attuale
Selezionare: Selezionare il numero di programma/la riga in gi`u
Selezionare: Selezionare il numero di programma/la riga in su
Pausa/Stop, espulsione della cassetta : Fermare il nastro,la cassetta viene espulsa
quando STOP
Riprodurre: Riprodurre una cassetta registrata
Manopola Shuttle: girare a sinistra: riavvolgere quando STOPo STANDBY, ricerca
o
dell’immagine indietro quando RIPRODUZIONE girare a destra: avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine avanti quando RIPRODUZIONE
Fermo immagine: Ferma il nastro e mostra l’immagine attuale come fermo immagine
Parte posteriore dell’apparecchio
4 Presa della rete : Collegamento per il cavo della rete
Presa scart 2: Per collegare un ricevitore via satellite, decodificatore,videoregistratore
EXT.2
ecc. (il numero di programma ’
Presa scart 1: Per collegare un televisore (il numero di programma ’E1’)
EXT.1
Presa entrata antenna : Collegamento per l’antenna
2
Presa uscita antenna : Collegamento per il televisore
3
E2’)
Dietro il coperchio sul lato anteriore sinistro:
Presa entrata audio sinistro/destro : Collegamentodelle videocamere o dei videoregistra-
tori (il numero di programma ’
Presa entrata video: Collegamento delle videocamere o dei videoregistratori(il numero di programma ’
E3’)
E3’)
MANUALE D’ISTRUZIONI PER L’USO PHILIPS VR250/02
Complimenti per l’acquisto di uno dei videoregistratori(VCR)
pi`u aggiornati e pi`u facili da usare che esistano sul mercato. Con il VCR potete registrare e riprodurre cassettecon lo standard VHS.
Vi preghiamo di leggere questo manuale d’istruzioni perl’uso prima di mettere in funzione il vostro apparecchio.
Sicurezza / Informazioni
AAttenzione, alta tensione nell’apparecchio! Non aprite!
Vi esponete al pericolo di una scossa elettrica!
AL’apparecchio non contiene pezzi che possono essereriparati
dal cliente. Se l’apparecchio `e allacciato alla tensionedella rete, le parti dell’apparecchiosono sempre in funzione. Per spegnere completamente l’apparecchio, occorreestrarre la spina dalla presa.
BOccorre fare attenzione che l’aria entri attraversole aperture di
ventilazione dell’apparecchio.
BFate in modo che nessun oggetto fluido vada a contatto con
l’apparecchio. Se sono penetrati deiliquidi, estrarre subito la spina dell’apparecchio e chiedere consiglioal servizio di assistenza.
Per poter facilmente identificare il vostro apparecchio in caso di furto inserite il numero di serie nel riquadro.Troverete il numero di serie (PROD.NO:) sulla targhetta postasul retro dell’apparecchio:
MODEL NO. VR250/02
PROD.NO: ......
L’apparecchio illustrato nel presentelibretto di istruzioni per l’uso `e conforme all’articolo2, comma 1, del Decreto Ministeriale del 28 Agosto 1995, n.548.
Fatto a Vienna il 08.03.1999
¨
Osterreichische Philips IndustrieGmbH. Gutheil Schoder Gasse 17 A-1232 Wien,¨Osterreich
Questo apparecchio `e conforme alla direttiva 73/23/CEE
%
+ 89/336/CEE + 93/68/CEE.
Dati tecnici
BL’apparecchio non dovrebbe essere utilizzato subito dopo il
trasporto, portandolo da un ambiente freddoad uno caldo e
viceversa o essere esposto adun’umidit`a dell’aria troppo elevata. Attendete almeno tre ore prima diinstallare l’apparecchio.
C Questo manuale d’istruzioniper l’uso `e stampato su carta
ecologica.
C Depositate le pilescariche nei centri di raccolta. C Seguite le possibilit`a offerte dal vostropaese per smaltire in
modo ecologico l’imballaggio dell’apparecchio.
C Questo apparecchio elettronicocontiene molti materiali che
possono essere riciclati. Informatevisulle possibilit`a di riciclag­gio del vostro vecchio apparecchio.
DSHOWVIEW `e un marchio registratodi Gemstar Develop-
ment Corporation. Il sistemaSHOWVIEW `e prodotto su licenza di Gemstar DevelopmentCorporation.
Dimensioni in cm (L/A/P): 38.0/9.3/26.0 Consumo di corrente (standby): meno di 6W (modalit`aa
risparmio di energia)
Tensione di alimentazione : 220-240V/50Hz Numero delle testine : 2 video Tempo di avvolgimento/ riavvolgimento tipico : ca. 100
secondi (per la casseta E-180) Velocit`a della registrazione/riproduzione:SP(Standard Play) 4 ore (la casseta E-240) / LP (Long Play)8 ore (la casseta E-240)
1
Funzioni speciali del vostro videoregistratore
La Philips ha sviluppato un sistema che permettedi ottenere il meglio della qualit`a di produzione. Nelle videocassette vecchie usate di frequente i disturbi sono stati ridotti. In caso di cassettedi ottima qualit`a emergono i dettagli.
Dopo aver collegato il vostro videoregistratoreal televisore e alla presa di corrente vedrete un’immagine OSD di benvenuto. Tutto ci`o che dovete fare `e seguire le informazioni nella ’Riga Intelligente dellaGuida’ relative al prossimo passo dell’operazione. Fate uso delle utili funzionidi ricerca/memorizzazione automatica delle emittenti e di impostazione automaticadell’ora.
Con il telecomando del vostro videoregistratore `e possibile usare le funzioni principali del vostro apparecchio televisivo anche senon si tratta di un televisore Philips.
Vi possiamo garantire che il vostro videoregistratoresuperer`a senza problemi la soglia del prossimo millennio
Con il vostro videoregistratore `e possibile guidare le registrazioni da un ricevitore via satellite esterno.
Grazie a questa funzione il videoregistratoreapplica automaticamente tutte le impostazioni dei programmi del vostro apparecchio televisivo.
Basta premere il tasto una volta sola e il vostro videoregistratore vi comunica il programma ricevuto dall’apparecchio televisivo e loregistra.
Un semplice sistema di programmazione per videoregistratori.Programmare le registrazioni `e semplicecome telefonare. Inserite il numero corrispondente alla trasmissione. Troverete questo numero nella vostrarivista preferita dei programmi televisivi.
Il sofisticato meccanismo di scorrimento dellaPhilips con brevi tempi di avvolgimento/riavvolgimento e il riconoscimentoautomatico della lunghezza nastro.
2
1. COLLEGAMENTO DEL VIDEOREGISTRATORE
Collegamento del videoregistratore al televisore
Vi raccomandiamo l’uso di un cavo scart. Ottenete cos`ı la qualit`a dell’immagine/ audio ottimale.
Se installate il vostro videoregistratoreper la prima volta, vi preghiamo di leggere quanto segue:
E Se il vostro apparecchio televisivo `e dotato di una presa
scart e usate un cavo scart, leggete il capitolo ’Collega­mento con il cavo scart’,
E Se non usate un cavo scart, leggete il capitolo ’Collega-
mento senza cavo scart’.
Collegamento con il cavo Scart
f Collegate con il cavo d’alimentazione la presa di rete
4 sul lato posteriore del videoregistratore con la
presa di corrente.
g Quando il televisore commuta automaticamenteal nume-
ro dell’emittente p.e. ’EXT’, ’0’ o ’AV’, sulloschermo appare il testo seguente:
COMPLIMENTI PER ACQUISTO DEL VOSTRO NUOVO VIDEO­REGISTRATORE PHILIPS
PER CONTINUARE PREM. OK
DSe il televisore non commuta automaticamente al
numero dell’emittente p.e. ’EXT’, ’0’ o ’AV’, seleziona­te manualmente sul televisore il numero dell’emit­tente corrispondente (leggete nel manuale per l’uso del televisore).
h In seguito leggete nel capitolo ’MESSA IN FUNZIONE’ il
paragrafo ’Installazione iniziale’.
a Spegnete il televisore
b Togliete la spina del cavo dell’antenna dal televisore.
Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore del video­registratore.
c Collegate con il cavo dell’antenna in dotazione, la presa
3 del videoregistratore con la presa di entrata dell’an-
tenna del televisore.
d Collegate con il cavo Scart speciale in dotazione la presa
Scart EXT.1 sul lato posteriore del videoregistratore con la presa Scart del televisore (leggete nel manuale per l’uso del televisore).
e Accendete il televisore.
Collegamento senza il cavo Scart
a Spegnete il televisore.
b Togliete la spina del cavo dell’antenna dal televisore.
Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore del video­registratore.
c Collegate con il cavo dell’antenna in dotazione, la presa
3 del videoregistratore con la presa di entrata dell’an-
tenna del televisore.
d Collegate con il cavo d’alimentazione la presa 4 sul
lato posteriore del videoregistratore con la presadi corrente.
4
e Accendete il televisore e selezionate il numero di
programma previsto per la riproduzione dal videoregistra­tore (leggete nel manuale per l’uso del Vostro televisore).
f Sintonizzate il televisore nella gamma di frequenzeUHF
nel modo che appaia questa immagine. DIl videoregistratore ’trasmette’ sul canale CH36/
frequenza 591MHz.
COMPLIMENTI PER ACQUISTO DEL VOSTRO NUOVO VIDEO­REGISTRATORE PHILIPS
PER CONTINUARE PREM. OK
g In seguito leggete nel capitolo ’2.MESSA IN FUNZIONE’il
paragrafo ’Installazione iniziale ’.
Collegare il decodificatore o apparecchi supplementari
Potete collegare alla presa EXT.2 anche altri apparecchi come un decodificatore, ricevitore via satellite,videocamere e simili.
5
2. MESSA IN FUNZIONE
Installazione iniziale
a Inserite le batterie nel telecomando.
b Chiudete il vano delle pile.
c Confermate l’immagine visualizzata sullo schermopre-
mendo il tasto OK del telecomando.
d Selezionate con il tasto P r o P q la lingua desiderata
per la guida dell’utente (OSD). Sul display del videoregistratore appare l’indicazione sempre in inglese.
e Confermate con il tasto OK .
Si avvia la ’Ricerca automatica delle emittenti’.Sullo schermo appare:
h Confermate con il tasto OK .
i Verificate allo stesso modo ’ANNO’, ’MESE’, ’DATA’.
Confermate ogni riga con il tasto OK .
j Dopo che avete confermato la riga ’DATA’ il videoregi-
stratore si spegne. L’installazione iniziale `e terminata.
DSe avete collegato un decodificatore `e necessario
installarlo seguendo le istruzioni descrittenel capi­tolo successivo.
DSe avete collegato un ricevitore via satellite, leggete
il paragrafo Ricevitore via satellite.
Collocare il decodificatore
Alcune emittenti televisive trasmettono programmicodificati che si possono vedere soltanto con un decodificatore presoa noleggio o acquistato. Potete collegare un decodificatore di questo tipo (descrambler) al vostro apparecchio. Attraverso questa funzione viene il decodificatore collegato automatica­mente attivato per il programma televisivodesiderato.
RICERCA 00
Attendete sino a quando tutte le emittenti televisivesiano state trovate. Questo pu`o richiedere alcuni minuti.
f Quando la ricerca delle emittenti `e terminata sullo
schermo appare ’PRONTO’.
E In seguito appare la verifica ’ORA’, ’ANNO’, ’MESE’,
DATA’.
ORA 20:00 ANNO 1999 MESE 01 DATA 01
------------------------
-/+ 0-9 OK
a Accendete il televisore e se necessario selezionateil
numero di programma previsto per il videoregistratore.
b Selezionate sul videoregistratore con i tasti P q ,
P r o con i tasti numerici del telecomando 0-9 il pro-
gramma televisivo, che volete collocare con la funzione del decodificatore.
c Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
d Selezionate con il tasto P q o P r la riga ’RICERCA
MANUALE’.
e Confermate con il tasto OK .
f Premete il tasto INDEX E . Sul display appare ’DEC’.
CH21
g Confermate con il tasto OK .
g Verificate l’ora visualizzata nella riga ’ORA’.Se necessa-
rio cambiate l’ora con i tasti numerici 0-9 del telecoman­do.
6
h Terminate con il tasto OK e poi con STANDBY m .
Il decodificatore `e collocato al questo programma televi­sivo.
Ricerca manuale di emittenti televisive
In alcuni casi particolari (p. es. nel caso di emittenticodificate) la ’Ricerca automatica di emittenti televisive’non pu`o trovare tutte le emittenti televisive. Allora con questo metodo potete regolare le emittenti televisive manualmente.
Commutare l’indicazione del canale/della frequenza
Se necessario, per la ’Ricerca manuale delle emittenti’potete scegliere tra l’indicazione del ’numero del canale’ e l’indica­zione della ’frequenza’.
DPer la ricerca manuale dei programmi potete sele-
zionare il tipo di visualizzazione per canale o frequenza. Nel capitolo successivo leggete il para­grafo ’Il cambiamento del canale/della frequenza’.
a Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
b Premete sul telecomando il tasto MENU . Il menu princi-
pale appare.
c Selezionate con il tasto menu P r o P q la riga
RICERCA MANUALE’ e confermate con il tasto OK .
C 26 P01
-----------------------­RICERCA g+ 0-9 OK
d Alcune volte tenete premuto il tasto P q finch´e non ave-
te trovato il programma televisivo desiderato.Sullo schermo appare il numero di canale oppure la frequenza che cambia di continuo.
a Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
b Premete sul telecomando il tasto MENU . Il menu princi-
pale appare.
c Selezionate con il tasto menu P q o P r la riga
CANALE/ FREQUENZA’ e confermate con il tasto
OK .
d Selezionate con il tasto P q CANALE’o’FREQUENZA’
e confermate con il tasto OK .
e Terminate con il tasto STANDBY m .
Ricevitore via satellite
I programmi del ricevitore via satellitesi ricevono tramite la presa scart EXT.2 . A questo scopo selezionate con il tasto P q oppure il tasto
P r il numero di programma ’E2’. I programmi del ricevitore
via satellite devono essere selezionati sullostesso ricevitore via satellite.
DSe conoscete la frequenza o il canale del program-
ma televisivo desiderato, potete immetterei dati con i tasti 0-9 del telecomando.
DPer i canali speciali e d’iperbanda immettete davanti
la prima cifra di canale un ’9’. L’indicazione cambie­r`a da ’CH’ a ’CA’. Esempio: Per il canale speciale’S 30’ inserite ’9 30’.
e Confermate con il tasto OK .
f Selezionate con i tasti P q , P r o con i tasti numerici
0-9 l’emittente che volete assegnare al questo numerodi
programma p.es. ’P01’
g Confermate con il tasto OK .
Se volete assegnare ulteriori programmi televisiviripete­te operazione d fino a g .
h Terminate con il tasto STANDBY m .
7
Loading...
+ 19 hidden pages