Philips VR150/02 User Manual [pt]

VR150/02
Obrigado por adquirir um videogravador Phillips. Este videogravador é um dos videogravadores
mais sofisticados e fácil de utilizar no mercado. Por favor, leia este manual de instruções antes de utilizar o seu videogravador. Ele contém informações e notas importantes sobre a operação. O videogravador não deve ser ligado logo depois de ser deslocado de um lugar frio para outro quente e vice-versa, ou em condições de extrema humidade. Espere pelo menos três horas após o deslocamento do videogravador. O videogravador precisa desse tempo para aclimatizar-se em seu novo ambiente (temperatura, humidade do ar, etc.).
Este videogravador é usado para a gravação e leitura de videocassetes VHS. Cassetes com a etiqueta VHS-C (cassetes VHS para câmaras de vídeo) só podem ser usadas com um adaptador adequado.
Esperamos que desfrute do seu novo videogravador.
PA L
Notas importantes sobre utilização
Perigo: Alta voltagem!
"
Não retire a tampa superior pois há o risco de levar um choque eléctrico.
Para diminuir o risco de incêndio ou
"
choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva ou à humidade.
O videogravador não contém componentes
"
Quando o videogravador está ligado à rede
"
eléctrica, alguns componentes permanecem em funcionamento constante. Para desligar o videogravador completamente, desligue-o da rede eléctrica.
Certifique-se de que o ar circule livremente
!
através das aberturas de ventilação no videogravador. Não utilize o aparelho num lugar instável.
Certifique-se de que não entrem objectos ou
!
líquidos no videogravador. Não coloque vasos ou objectos similares no videogravador. Se algum líquido for espirrado no videogravador, desligue-o imediatamente da rede eléctrica e consulte um Centro de Serviço para saber o que fazer.
Não coloque nenhum objecto combustível
!
no videogravador (velas, etc.). Certifique-se de que crianças não
!
coloquem objectos dentro das aberturas de ventilação e outras aberturas
Este manual de instruções foi impresso em papel não-contaminante.
Descarte-se de pilhas usadas nos lugares de colecta apropriados.
Utilize as instalações disponíveis em seu país para o despejo da embalagem do videogravador, de maneira a proteger o meio ambiente.
0VMN03958 HG270ED*****
Este aparelho electrónico contém muitos materiais que podem ser reciclados. Solicite informações sobre as possibilidades de reciclar o seu aparelho antigo.
De modo que possa identificar o seu produto para questões de assistência técnica ou no evento de roubo, escreva o número de série aqui. O número de série (PROD. NO.) encontra­se impresso na placa de identificação fixada na parte posterior do aparelho.
MODEL NO. VR150/02
PROD. NO. ...........................
Este produto cumpre com os requisitos da Directiva 72/23/EEC +89/336/EEC +93/68 EEC.
Especificações
Voltagem: 220-240V/50Hz Consumo de energia: 14W Consumo de energia (modo de espera):
menos de 3W
Tempo de rebobinagem:
260 segundos (cassete E-180)
Dimensões em cm (LxPxA):36.0 x 22.6 x 9.2 Número de cabeças de vídeo: 2 Tempo de gravação/leitura:
3 horas (SP) (cassete E-180) 6 Horas (LP) (cassete E-180)
Acessórios fornecidos
• Manual de instruções
• Controlo remoto e 2 baterias
• Cabo de antena
1
PR
2
PR
1. Descrição dos controlos
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
STILL
STOP
MENU
REW FWD
PLAYSTATUS/EXIT CLEAR
REC STANDBY/ON
TV-PROG.TV-VOL
MUTE SYSTEM
PP
STANDBY/ON PROGRAMME RECORD STOP/EJECT REW. PLAY FWD.
RF OUT
TV
AERIAL
Controle remoto
Botões de funcionalidade do
videogravador
Para gravar o canal TV seleccionado
neste momento.
Para ligar ou desligar o
videogravador, e para interromper uma função.
Prima para seleccionar os canais no
videogravador.
Para escolher o número de programa. Durante a reproduVão, prima para regular a tracVão.
Para ter acesso ou retirar a exposição da condição no ecrã do VCR. Para sair dos menus no ecrã.
Para apagar a última entrada. Para apagar uma gravação programada (TIMER). Para restabelecer o contador do tempo decorrido no modo da reprodução, gravação ou parada.
Para parar a cassete e reproduzir uma imagem passo a passo. (excepto durante avanço rápido e recuo rápido)
Não funciona com este modelo.
Para charmar o menu principal do
videogravador.
Quando a leitura da cassete estiver parada, prima para avançar a cassete em alta velocidade. Durante a leitura, prima para avançar a cassete com a imagem no ecrã. Utilize também para armazenar ou confirmar as entradas nos menus.
Quando a leitura da cassete estiver parada, prima para rebobinar a cassete em alta velocidade. Durante a leitura, prima para rebobinar a cassete com a imagem no ecrã. Utilize também para retornar o cursor no menu.
Para reproduzir uma cassete, seleccione um elemento no menu do videogravador.
Para parar a cassete, seleccione um item no menu do videogravador.
Botões de funcionalidade de TV
Para eliminar o som do televisor.
Prima novamente para restaurar o volume.
Para ajustar o
volume do televisor.
Para seleccionar um
número de programa no televisor.
TV-PROG.
TV-PROG.
+
TV-VOL5
TV-VOL5
+
MUTE
STOP
C- L
PLAY
B- K
REW
0- s
FWD
1- B
MENU
SYSTEM
STILL 2
CLEAR
STATUS/EXIT
P–P
+
0..9
STANDBY/ON
yy
REC I
É possível utilizar este controlo remoto para utilizar algumas funções dos televisores PHILIPS.
3
PR
2. Notas importantes para a operação
Navegação nos menus no ecrã
Pode verificar/alterar muitas funções e definições do seu videogravador através dos menus no ecrã. As funções individuais são seleccionadas através do controlo remoto como segue:
Para chamar o menu: .
Para seleccionar: ou . Para introduzir ou alterar sua selecção:
Botões numéricos ou ou
.
Para armazenar ou confirmar: . Para cancelar: . Para terminar: .
Símbolos que aparecem no mostrador do videogravador
Os seguintes símbolos podem ilum-inase no mostrador do videogravador:
Quando liga o videogravador. Quando coloca uma cassete no cassete. Exibe o número do programa do canal de
TV/horas/canal RF. Ao gravar. Ao programar um programa.
STATUS/EXIT
CLEAR
FWD 1- B
STOP
C-L
PLAY B-K
0..9
STOP
C-L
PLAY
B- K
MENU
SELECT KL CHOOSE B
TIMER
RECORD SET UP VCR SET UP TUNER SET UP INITIAL SET UP
END=EXIT
Para ligar o videogravador
Pode ligar o videogravador com o botão .
Desligamento automático
Se o videogravador não for usado durante vários minutos, ele é desligado automaticamente. Esta função pode ser desactivada (por exemplo, se quiser utilizar o videogravador como um receptor de TV). Para mais informações, leia a secção “Desligamento automático” no capítulo “Outras funções”.
Horas no mostrador
Ao desligar o videogravador com , as horas são visualizadas no mostrador (por exemplo, “18:00”). Se o relógio não tiver sido definido, aparecerá “--:--”.
Consumo de energia
O videogravador deve ficar ligado sempre à rede eléctrica de modo a não afectar o uso do televisor ou gravações programadas. Se o visor tiver sido desligado, o videogravador consome menos 3W em espera.
No caso de corte ou falta de energia
As informações dos canais permanecem armazenadas até 1 ano, e as informações das horas e temporizador permanecem armazenadas até 1 minuto.
minute.
STANDBY/ON
yy
STANDBY/ON
yy
Frente do seu videogravador
Para ligar ou desligar o
videogravador, e para interromper uma função.
Para escolher o número de programa. Durante a reproduVão, prima para regular a tracVão.
Para gravar o canal de TV
seleccionado actualmente.
Quando a leitura da cassete estiver parada, prima para avançar a cassete em alta velocidade. Durante a leitura, prima para avançar a cassete com a imagem no ecrã.
Quando a leitura da cassete estiver parada, prima para rebobinar a cassete em alta velocidade. Durante a leitura, prima para rebobinar a cassete com a imagem no ecrã.
Para reproduzir uma cassete.
Para parar a cassete.
Parte de trás do seu videogravador
Para ligar um televisor.
Para ligar o cabo da antena.
Para ligar um televisor.
RF OUT
AERIAL
TV
STOP/EJECT
PLAY
REW.
FWD.
RECORD
PROGRAMME-PROGRAMME+
STANDBY/ON
yy
PWR. REC
Preparação do controlo remoto para operação
O controlo remoto e suas pilhas vêm embalados separadamente na embalagem original do videogravador. Deve instalar as pilhas no controlo remoto antes do uso.
1.
1.Retire o controlo remoto e as pilhas incluídas
(2 pilhas).
2.
2.Abra a tampa do compartimento das pilhas
do controlo remoto e coloque as pilhas como mostrado na ilustração. A seguir, feche a
tampa do compartimento das pilhas. Agora o controlo remoto está pronto para uso. Seu raio de acção é de aproximadamente 7 metros.
Ligação do videogravador ao televisor
As ligações de cabo necessárias devem ser feitas previamente para que se possa gravar ou ler programas de TV com o videogravador. Recomendamos que utilize um cabo Scart para fazer a ligação entre o televisor e o videogravador.
Ligação com um cabo Scart
Prepare os seguintes cabos:
- Cabo de antena (1, fornecido)
- Cabo Scart (2, não fornecido)
1.
1.
Desligue o cabo de antena
do televisor. Insira-o
na tomada AERIAL
na parte posterior do
videogravador.
2.
2.
Insira uma
extremidade do cabo
de antena fornecido
na tomada RF OUT
na parte posterior do
videogravador, e a
outra extremidade na
tomada de entrada de antena na parte
posterior do televisor.
3.
3.Ligue uma
extremidade do cabo Scart à tomada Scart “TV” na parte posterior do videogravador e a outra extremidade à tomada Scart no televisor reservada para operação de videogravador (consulte o manual de instruções do seu televisor).
4.
4.Ligue o televisor.
5.
5.Insira o cabo de alimentação a uma tomada
eléctrica.
6.
6.Se a ligação for feita correctamente e o seu
televisor for comutado automaticamente para o número de programa destinado para a tomada Scart, verá a seguinte imagem:
Depois, leia a secção “Preparativos para utilização” no capítulo “Instalação do videogravador”.
PR
3. Ligação do videogravador
O que é um cabo Scart?
O cabo Scart ou Euro AV serve como um conector universal para sinais de imagem, som e controlo. Com este tipo de ligação, não há praticamente nenhuma perda de qualidade durante a transferência de imagem ou som.
Meu televisor tem várias tomadas Scart. Qual tomada devo utilizar?
Seleccione a tomada Scart adequada para saída de vídeo, bem como para entrada de vídeo.
O meu televisor tem um menu de configuração para a ficha scart.
Configure esta tomada scart como entrada-saída.
4
WÄHLEN KL
DEUTSCH
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
FORTSETZEN=MENU
Não aparece nada em meu ecrã
• Muitos televisores são comutados para o número de programa destinado para a tomada Scart através de um sinal de controlo enviado pelo cabo Scart.
• Se o televisor não for comutado automaticamente para o número de programa da tomada Scart, mude manualmente para o número de programa correspondente em seu televisor (consulte o manual de instruções do televisor).
T
T
12
AERIAL
V
L A I
R
E
A
T U
O
F
R
V
RF OUT
L A I
R
E
A
T U O
F
R
TV
L A I
R
E
A
T U
O
F
R
TV
PR
Ligação sem um cabo Scart
Tenha pronto o cabo da antena (fornecido).
1.
1.Desligue o televisor.
2.
2.Desligue o cabo de
antena da tomada de entrada de antena do televisor. Insira-o na tomada AERIAL na parte posterior do videogravador.
3.
3.Insira uma
extremidade do cabo de antena fornecido na tomada RF OUT na parte posterior do videogravador, e a outra extremidade na tomada de entrada de antena na parte posterior do televisor.
4.
4.Insira o cabo de alimentação a uma tomada
eléctrica.
5.
5.Ligue o televisor e seleccione o número de
programa usado para leitura de vídeo em seu televisor (consulte o manual de instruções do televisor).
6.
6.Inicie a procura manual de canal de TV tal
como se pretendesse guardar um novo canal de TV até que apareça o ecrã seguinte (consulte as instruções de operação do seu televisor).
7.
7.Armazene esta definição de número de
programa no televisor para operação de
videogravador. Depois, leia a secção “Preparativos para utilização” no capítulo “Instalação do videogravador”.
WÄHLEN KL
DEUTSCH
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
FORTSETZEN=MENU
Não aparece um ecrã de selecção de idioma
• Verifique as ligações de cabo.
• Repita a procura de canais no televisor.
Número de programa para operação de videogravador
Agora armazenou um número de programa para uso do videogravador como faria para armazenar um canal de TV normal. Este número de programa deve ser usado no futuro para a leitura do videogravador (canal de TV para “videogravador”).
5
AERIAL
V
T
L A I
R E A
T
U
O F R
V T
RF OUT
L A I
R E
A
T U
O
F
R
Loading...
+ 11 hidden pages