Philips VR140 User Manual [no]

VR140/02
Vi takker for innkjøpet av vår Philips videoopptaker. Denne videoopptakeren er en av de mest sofistikerte og lett-betjente videoopptakere (VCR) på markedet.Vennligst ta deg tid til å lese gjennom denne bruksanvisningen før du tar enheten i bruk.Bruksanvisningen inneholder viktig informasjon og merknader angående betjening av enheten. Denne videoopptakeren bør ikke slås på umiddelbart etter transport fra et kaldt til et varmt sted eller vise versa, eller i omgivelser med høy luftfuktighet.Vent minst tre timer etter at enheten har blitt transportert. Videoopptakeren trenger såpass lang tid til å bli akklimatisert til sine nye omgivelser (temperatur, luftfuktighet, etc.).
Denne videoopptakeren brukes for opptak og avspilling av VHS-videokassetter. Kassetter som har etiketten merket VHS-C (VHS-kassetter for videokameraer) kan kun brukes med tilsvarende adapter.
Vi håper du får glede av din nye videoopptaker.
PAL
Dette elektroniske apparatet består av mange
Viktige merknader angående betjening
Advarsel: Høy spenning!
"
Ta ikke av topplokket, fordi det finnes alvorlig fare for elektriske støt!
Videoopptakeren er ikke utstyrt med
"
komponenter som kan repareres av innehaveren.Vennligst la alt vedlikehold bli utført av kvalifiserte personer.
Med en gang videoopptakeren har blitt tilkoplet
"
strøm, vil visse komponenter være i konstant virksomhet. For å slå av videoopptakeren fullstendig må den frakoples strømtilførselen.
Pass på at luft kan sirkulere fritt gjennom
!
videoopptakerens ventilajonsspalter. Plasser ikke videoopptakeren på ustøtt underlag.
Pass på at gjenstander eller væske ikke
!
kommer inn i videoopptakeren.Ikke plasser vaser eller lignende oppå videoopptakeren. Hvis væske søles inni enheten må den øyeblikkelig frakoples strøm. Ring Service og spør om råd.
Ikke plasser brennbare gjenstander oppå
!
videoopptakeren (lysestaker, etc.). Vær påpasselig slik at barn ikke stikker
!
fremmede gjenstander inn i åpningene eller ventilasjonsspaltene.
Denne bruksanvisningen har blitt trykt på ikke­forurensende papir.
Kast utladete batterier kun på godkjente oppsamlingssteder.
Vennligst forhold deg til brukerlandets konvensjoner og bruk tilgjengelige fasiliteter slik at videooptakerens emballasje avhendes på mest mulig miljøvennlig måte.
materialer som kan gjenvinnes.Vennligst undersøk i hvilken grad en utbrukt enhet kan gjenvinnes i ditt område.
Ta deg tid til å skrive inn serienummeret her slik at apparatet kan identifiseres i tilfelle du har service­spørsmål eller dersom apparatet blir stjålet. Serienummeret (PROD.NO) er trykket på platen som er festet på enhetens bakpanel.
MODELNO. VR140/02
PROD. NO. ...........................
Dette produktet er i overensstemmelse med kravene i følgende direktiver:73/23/EEC +89/336/EEC +93/68 EEC.
Spesifikasjoner
Spenning: 220-240V/50Hz Strømforbruk: 14W Effektforbruk (i STANDBY-modus):
mindre enn 3W (indikatoren PWR er slukket i klokkedisplayet).
Tilbakespolingshastighet:
ca. 260 sekunder (kassett E-180)
Dimensjoner i cm (B X D x H): 36,0 x 22,6 x 9,2 Antall videohoder : 2 Innspillings-/Avspillingstid:
3 Timer (SP) (kassett E-180) 6 Timer (LP) (kassett E-180)
Medfølgende tilleggsutstyr
Bruksanvisninger
Fjernkontroll og batterier
Antennekabel
3103 166 33491 0VMN03612/HE270ED*****
1
NO
1. Beskrivelse av kontrollene
1 2 3
4 5 6
7 8 9
P
0
P
P
STILL
STOP
MENU
REW FWD
PLAYSTATUS/EXIT CLEAR
VCR TV
REC STANDBY/ON
PROGVOL
MUTE SYSTEM
FWDPLAYREWSTOP/EJECTRECORDPROGRAMMESTANDBY/ON
RF OUT
TV
AERIAL
Taster kun for VCR-funksjonene
VCR
For betjening av videoopptakeren (VCR) med
fjernkontrollen.
CLEAR
Sletter sist utførte innmating/sletter tidsinnstilt
opptak (TIMER).
Innspiller TV-kanalen som er valgt i
REC I
øyeblikket eller trykk gjentatte ganger for å starte One- Touch innspilling.
STILL 2
vanlig eller langsom avspilling trykkes denne for justering av tracking.
MENU
(VCR).
FWD
denne tasten for å spole båndet raskt forover.Når tasten under trykkes avspilling, spoles båndet raskt forover samtidig med at bildet forblir på skjermen. Brukes også til å lagre eller sjekke innstillinger i menyene.Trykk når du ønsker å justere kontrollene for et Philips TV-apparats menyer.
REW
denne tasten for rask tilbakespoling.Når tasten tr ykkes
Stanser båndet og fryser bildet.
+
PROG P–PROG P
Velger programnummer.Ved
Kaller frem hovedmenyen for videoopptakeren
Når videoavspillingen er stanset trykkes
1- B
Når videoavspillingen er stanset trykkes
0- s
Trykk ned før du trykker på en VCR-funksjonstast.
VCR
Du kan bruke denne fjernkontrollen for å utføre visse funksjoner på Philips TV-er.Trykk ned før du trykker på en TV-funksjonstast.
TV
under avspilling spoles båndet raskt tilbake samtidig med at bildet forblir på skjermen. Brukes også til å flytte markøren tilbake i menyene. Trykk når du ønsker å justere kontrollene for Philips TV-apparats menyer.
PLAY
Starter avspilling. Velger et punkt i menyen
B- K
for videoopptakeren (VCR) eller et Philips TV-apparat.
C- L
STOP
Stopper avspilling.Velger et punkt på menyene for videoopptakeren (VCR) eller et Philips TV­apparat.
Knapper for TV-funksjonene
TV
Kaller frem ytterligere TV-funksjoner.
STANDBY/ON
yy
Slår av videoopptakeren (VCR) eller et Philips TV-apparat på eller av, eller avbryter menyfunksjonen.
STATUS/EXIT
Bringer frem eller avbryter visning videoopptakerens av status-display.Trykk tasten for å avslutte visning av skjermmenyer.Trykkes også for å avslutte visning av et status-display eller meny på et Philips TV-apparat.
0..9
Trykkes for å velge kanaler på videoopptakeren
(VCR) eller på Philips TV-apparater.
MUTE
Kutter ut lyden fra TV-apparatet.Trykk på nytt
for å gjenopprette opprinnelig lydvolum.
VOL5
+
VOL5
Justerer TV -apparatets lydvolum.
2
NO
Enhetens frontpanel
STANDBY/ON
valg av et programnummer.Ved vanlig avspilling eller avspilling i sakte film, trykkes disse når du ønsker å justere tracking.
RECORD
er valgt i øyeblikket.
Når videoavspillingen er stanset trykkes
FWD
denne tasten for å spole båndet raskt forover. Når knappen trykkes ved avspilling spoles båndet raskt forover samtidig med at bildet forblir på skjermen.Trykkes også for å lagre eller sjekke innstillinger i menyene.
Slår av eller på, avbryter en funksjon.
PROGRAMME-PROGRAMME+
Trykkes for
Starter innspilling av TV-kanalen som
2.Viktige betjeningstips
Når videoavspillingen er stanset trykkes denne
REW
tasten for rask tilbakespoling.Når knappen trykkes ved avspilling spoles båndet raskt tilbake samtidig med at bildet forblir på skjermen. Brukes også til å flytte markøren tilbake i menyene.
Starter avspilling, Velger et punkt i menyen.
PLAY
STOP/EJECT
Stopper båndet og utstøter kassetten.Velger et punkt i menyen.
Enhetens bakpanel
For tilkopling av TV-apparatet
TV
(programnummer).
AERIAL RF OUT
For tilkopling av antennekabel. For tilkopling av et TV-apparat.
Navigering i skjermmenyen
Du kan sjekke/endre mange av videoopptakerens funksjoner og innstillinger med skjerm-menyen. De individuelle funksjonene velges pa følgende måte:
Fremhenting av menyen: Trykk . Valg av funksjon:Trykk eller . Inntasting eller endring av valgt funksjon:
Med tallknappene eller eller .
0..9
For å lagre eller bekrefte valg: Trykk . For å avbryte: Trykk . For å avslutte: Trykk .
CLEAR
STATUS/EXIT
SELECT KL CHOOSE B
TIMER
RECORD SET UP VCR SET UP TUNER SET UP INITIAL SET UP
END=EXIT
PLAY B- K
PLAY B-K
MENU
STOP
STOP
FWD 1- B
C-L
Symbolene på videoopptakerens display
PWR. REC
Disse symbolene kan lyse opp på videoopptakerens display:
C-L
Vises når videoopptakeren er slått på. Vises når en kassett er isatt videoopptakeren. Viser TV-kanalens programnummer/tid/RF-kanal. Vises når du foretar innspillinger. Vises når du har programmert et opptak.
Påslåing av videoopptakeren
Videoopptakeren kan slås på med knappen .
STANDBY/ON
yy
Automatisk strømavslag
Dersom videoopptakeren ikke benyttes på flere minutter vil den slå seg av automatisk. Denne funksjonen kan deaktiveres (hvis du f.eks.ønsker å benytte videoopptakeren som TV-mottaker).Vennligst les avsnittet Automatisk avslåingi kapitlet Andre funksjonerfor en utfyllende forklaring.
Visning av tid i displayet
Hvis videoopptakeren har blitt slått av med , vil klokken vise f.eks.‘18:00’i displayet.
STANDBY/ON
yy
Hvis klokkefunksjonen ikke har blitt innstilt vil displayet vise ‘--:--’.
Strømforbruk
Videoopptakeren bør alltid være tilkoplet direkte til strømnettet slik at bruk av TV-apparatet eller innstilt programopptak ikke påvirkes. Dersom displayet er blitt slått av, bruker videoopptakten mindre enn 3 W i stand-by.
Strømbrudd/manglende strøm
Kanalinnstillinger vil forbli lagret i inntil 10 år.Tid og timer-innstillinger vil forbli i minnet i opptil 1 minutt.
3
NO
3.Tilkopling av videoopptakeren
3.Plugg scart-kabelens
3.
Klargjøring av fjernkontrollen
Fjernkontrollen og dens batterier er pakket separat i videoopptakerens innpakking. Fjernkontrollens batterier må isettes før den kan tas i bruk.
1.Ta frem fjernkontrollen og de medfølgende
1.
batteriene (2 batterier).
2.Åpne fjernkontrollens batterirom og legg
2.
batteriene i som vist i illustrasjonen og lukk
batterirommet med dekselet. Fjernkontrollen er nå klar til bruk. Fjernkontrollens rekkevidde er ca.5 meter.
Tilkopling av videoopptakeren til et TV-apparat.
De nødvendige kabeltilkoplingene må gjøres først, før du kan ta opp eller avspille TV-programmer med videoopptakeren.Vi anbefaler å bruke en scart-kabel for tilkopling av videoopptakeren til ditt TV-appar at.
Hva er en scart-kabel?
En scart eller Euro AV kabel fungerer som universalkontakt for bilde, lyd og kontrollsignaler. Med denne typen tilkopling er det praktisk talt null kvalitetstap ved overføringene av bilde og lyd.
Tilkopling med scart-kabel
Ha følgende kabler klare: Antennekabel (1, medfølger), scart-kabel (2, ikke medfølgende).
1
.
Frakople
.
1
antenneledningens plugg fra TV-apparatet.Kople
denne pluggen til AERIAL-kontakten på
videoopptakerens bakpanel.
2
.Plugg den ene enden
.
2
av den medfølgende
antennekabelen i RF
OUT kontakten på
videoopptakerens
bakpanel og den
andre enden i
antennekontakten på baksiden av TV-
apparatet.
12
V
AERIAL
T
L
IA
R
E
A
T
U
O
F
R
ene ende i scart­kontakten TV’på videoopptakerens bakpanel og den andre enden i en av TV-apparatets tilgjengelige scart­kontakter beregnet for videoopptak (se TV­apparatets bruksanvisning).
4.Slå på TV-apparatet.
4.
5.Plugg strømledningen i vekselstrøm-uttaket
5.
på veggen.
Mitt TV-apparat har flere scart-kontakter. Hvilken bør jeg bruke?
Velg en scart-kontakt som er egnet for video­utgangssignaler såvel som video­inngangssignaler.
Min TV har en konfigurasjonsmeny for scart
-kontakten.
Konfigurer denne scart-kontakten som Inn-Ut.
6.Hvis tilkoplingen ble riktig utført og TV-
6.
apparatet automatisk skiftet til programnummeret for scart-kontakten, vil følgende skjermbilde vises:
Les deretter avsnittet ‘Klargjøring for bruk’i kapitlet installering av videoopptakeren.
TV-skjermen er blank
Mange TV-appar ater kopler til programnummeret for scart-kontakten ved hjelp av et kontrollsignal som sendes gjennom scart­kabelen. Hvis TV-apparatet ikke kopler automatisk til scart-kontaktens programnummer, må du skifte til TV-apparatets korresponderende programnummer (se TV-apparatets bruksanvisning).
WÄHLEN KL
DEUTSCH
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
FORTSETZEN=MENU
V
T
RF OUT
L A I
R
E
A
T U
O
F
R
V
T
L
IA
R
E
A
T
U
O
F
R
TV
4
NO
Tilkopling uten scart-kabel
AERIAL
R
F
O
U
T
TV
A
E
R
IA
L
RF OUT
R
F
O
U
T
A
E
R
IA
L
TV
Ha følgende kabler klare: En antennekabel.
Slå av TV-apparatet.
1.
1.
2.
Frakople antenneledningens plugg fra TV-
2.
apparatets antenneinntak. Kople denne pluggen til AERIAL-kontakten på videoopptakerens bakpanel
3.Plugg den ene enden av den medfølgende
3.
antennekabelen i RF OUT kontakten på videoopptakerens bakpanel og den andre enden i antennekontakten på baksiden av TV-apparatet.
4.Plugg strømledningen i vekselstrøm-uttaket
4.
på veggen.
5.
Slå på TV-apparatet og velg programnummeret
5.
som brukes for avspilling på ditt TV-apparat (se TV-apparatets bruksanvisning).
6.
Velg programnummeret og start manuell
6.
kanalsøking, som når du ønsker å lagre en ny TV- kanal, inntil neste skjermbilde kommer til syne.
.
WÄHLEN KL
DEUTSCH
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
FORTSETZEN=MENU
Språkinnstillingsskjermen kommer ikke opp
* Sjekk kabeltilkoplingene. * Gjenta kanalsøkingen på TV-apparatet.
7.Lagre denne programnummerinnstillingen for
7.
video-bruk på TV-apparatet. Du kan finne flere opplysninger i kapitlet Klargjøring for bruk.
Programnummeret for bruk med videoopptakeren
Du har nå lagret et programnummer for bruk med videoopptakeren på samme måte som du ville ha utført lagring av en vanlig TV-kanal. Dette programnummeret må fra nå av brukes for videoavspilling (video recorder (videoopptaker) TV -kanal).
5
NO
Loading...
+ 11 hidden pages