VR130/02
Congratulazioni per l’acquisto di un videoregistratore Philips. Questo apparecchio è uno dei videoregistratori (VCR) più sofisticati e nello stesso tempo facili da usare, sul mercato. Si consiglia di leggere attentamente il presente manuale d’istruzione, prima di utilizzare il vostro videoregistratore. Esso contiene importanti informazioni e note riguardanti il funzionamento dell’unità. Il videoregistratore non deve essere acceso immediatamente dopo il trasporto da un luogo freddo ad un luogo caldo e viceversa, o in condizioni di eccessiva umidità. Si consiglia di attendere almeno tre ore dopo il trasporto dell’unità. per permettere al videoregistratore di acclimatarsi al suo nuovo ambiente (temperatura, umidità dell’aria, ecc.).
PAL
Questo videoregistratore è destinato alla registrazione e riproduzione di videocassette VHS. Le videocassette con l’etichetta VHS-C (videocassette VHS per videocamera) possono essere utilizzate solo con un appropriato adattatore.
Vi auguriamo di poter essere soddisfatti del vostro nuovo videoregistratore.
Note importanti inerenti al funzionamento
"Pericolo: Voltaggio elevato!
Non rimuovere la copertura superiore, poiché c’è il rischio di scossa elettrica!
"Il videoregistratore non contiene nessun componente che può essere riparato dal consumatore. Per tutti i lavori di manutenzione, si prega di rivolgersi al personale qualificato.
"Non appena il videoregistratore viene collegato alla rete di alimentazione, ci sono alcuni componenti che rimangono costantemente in funzione. Per spegnere completamente il videoregistratore, dovete scollegarlo dalla rete di alimentazione.
!Assicurarsi che l’aria possa circolare liberamente attraverso le aperture di ventilazione poste sul videoregistratore. Non collocare l’unità su basi instabili.
!Assicurarsi che nessun oggetto o liquidi entri nel videoregistratore. Non collocare quindi oggetti simili sul videoregistratore. In caso di penetrazione di liquidi all’interno, scollegare immediatamente il videoregistratore dalla rete di alimentazione e contattare il Servizio di assistenza tecnica per informazioni.
!Non collocare nessun tipo di oggetto combustibile sull’apparecchio (candele, ecc.).
!Assicurarsi che i bambini non introducano oggetti estranei all’interno delle aperture o delle fessure di ventilazione.
3103 166 3324.1
Queste istruzioni di funzionamento sono state stampate su carta riciclabile.
Depositare le batterie esaurite negli appositi punti di raccolta.
Per gettare l’imballaggio del videoregistratore, si prega di far uso del servizio disponibile nel vostro paese, in maniera da salvaguardare alla protezione dell’ambiente.
Questa apparecchiatura elettronica contiene molti materiali che possono essere riciclati. Si prega di informarsi delle possibilità di riciclaggio della
vostra vecchia unità.
Trascrivere qui il numero di serie del vostro apparecchio, in modo che possiate identificarlo per motivi di assistenza tecnica. Il numero di serie (PROD.NO.) è riportato sulla targhetta applicata sul retro dell’unità. Inoltre, vi suggeriamo di annotarvi il numero del modello del vostro videoregistratore.
MODEL NO. : VR130/02
PROD. NO. |
.......................... |
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68/EEC.
L'apparecchio illustrato nel presente libretto di istruzioni D’uso è conforme all'articolo 2, comma 1, del Decreto
Ministeriale del 28 Agosto 1995, n.548. Prodotto a Vienna il 14.2.2002
Philips Austria GmbH Gutheil Schoder Gasse 17 A-1232 Wien. Osterreich
Specifiche tecniche
Alimentazione: 220-240V/50Hz Assorbimento: 14W
Assorbimento (Standby):
inferiore a 4W (Con l’indicazione PWR. spenta)
Tempo di riavvolgimento: approssimativamente. 260 secondi (videocassette E-180)
Dimensioni in cm (LxAxP):
36.0x22.6x9.2
Numero di testine video: 2
Tempo di registrazione/riproduzione:
3 ore (SP) (videocassetta E-180)
6 ore (LP) (videocassetta E-180)
Accessori inclusi
•Manuale di istruzioni
•Telecomando e batterie
•Cavo d’antenna
1 |
|
|
|
IT |
|
|
|
0VMN03053/HC260ED*****
1. Descrizione dei controlli
EJECT
|
STANDBY/ON |
|
MENU |
STATUS/EXIT |
CLEAR |
1 |
2 |
3 |
|
STILL |
4 |
5 |
6 |
STANDBY/ON |
|
7 |
8 |
9 |
|
|
VCR |
|
TV |
|
|
|
0 |
|
COUNTER RESET RECORD |
PROGRAMME + |
RECORD/OTR |
|
STILL |
PWR. |
REC |
|
|
|
P+
P- MUTE |
TV |
|
|
SYSTEM |
A E R I A L |
R F O U T
Tasti esclusivi per le funzioni del VCR
VCR Per azionare il VCR con il telecomando.
EJECT A Per l’espulsione della videocassetta.
CLEAR Per cancellare l’ultima introduzione/ cancellazione di registrazione programmata (TIMER).
RECORD/OTRI Per registrare il canale TV selezionato correntemente, oppure premere ripetutamente per avviare la Registrazione ad un tocco.
STILL Per fermare il nastro e rallentare un fermo immagine.
P+ P– Per selezionare il numero di programma.
Premere durante la riproduzione normale o la riproduzione rallentata, per regolare l’avanzamento.
SYSTEM Questo tasto non è operativo con questi modelli.
MENU Per richiamare il menu principale del
VCR.
B 1 Quando la riproduzione del nastro è ferma, premere questo tasto per ottenere l’avanzamento veloce del nastro ad alta velocità. Durante la riproduzione, premendo questo tasto è possibile ottenere l’avanzamento veloce del nastro con l’immagine sullo schermo. Per memorizzare o confermare immissioni nel menu.
s 0 Quando la riproduzione del nastro è ferma, premere questo tasto per il riavvolgimento del nastro ad alta velocità. Durante la riproduzione, premendo questo tasto è possibile riavvolgere il nastro visualizzando contemporaneamente l’immagine sullo schermo.
o B Per riprodurre un nastro o selezionare un elemento nel menu del VCR.
p C Per fermare il nastro o selezionare un elemento nel menu del VCR
Tasti per le funzioni del TV
TV Per richiamare le funzioni addizionali del TV.
Per accendere o spegnere il VCR o il TV Philips, interrompere la funzione del menu, interrompere una registrazione programmata (TIMER).
STATUS/EXIT Per attivare o rimuovere lo stato display sullo schermo del VCR. Per uscire dai menu sullo schermo. Oppure, per attivare o rimuovere lo stato display o il menu del TV Philips.
Premere questi tasti per selezionare canali sul VCR o sul TV Philips.
MUTE Per l’esclusione dell’audio del televisore. Premere di nuovo per ripristinare il volume.
5 o 5 p Per regolare il volume del televisore.
Premere il tasto VCR prima di premere i tasti per le funzioni del videoregistratore; se possedete un
TV PHILIPS, premere il tasto TV prima di premere i tasti per le funzioni del televisore. È possibile utilizzare questo telecomando per eseguire alcune funzioni del TV PHILIPS.
2 |
IT |
Pannello frontale dell’unità
STANDBY/ON Per accendere o spegnere l’unità, interrompere una funzione, interrompere una registrazione programmata (TIMER).
PROGRAMME+ PROGRAMME– Per selezionare il numero del programma. Premere durante la riproduzione normale o la riproduzione rallentata, per regolare l’avanzamento.
RECORD Per registrare il canale TV selezionato correntemente.
1 Quando la riproduzione del nastro è ferma, premere questo tasto per l’avanzamento veloce del nastro ad alta velocità. Durante la riproduzione, premendo questo tasto è possibile l’avanzamento veloce del nastro mantenendo l’immagine sullo schermo.
0 Quando la riproduzione del nastro è ferma, premere questo tasto per il riavvolgimento del nastro ad alta velocità. Durante la riproduzione, premendo questo tasto è possibile il riavvolgimento del nastro mantenendo l’immagine sullo schermo.
B Per riprodurre un nastro.
C/A |
Per fermare il nastro ed espellere la cassetta. |
|
|
||
STILL |
Per fermare il nastro e mostrare un fermo |
|
immagine. |
||
|
Per azzerare il contanastro. |
|
COUNTER RESET |
||
|
|
|
Retro dell’unità |
||
|
Per collegare l’apparecchio TV (numero di |
|
TV |
programma).
Per collegare il cavo d’antenna. Per collegare l’apparecchio TV.
2. Note importanti per il funzionamento
Navigazione nel menu sullo schermo
È possibile controllare/cambiare numerose funzioni e impostazioni del vostro videoregistratore, tramite il menu sullo schermo.
Le funzioni individuali vengono selezionate tramite il telecomando, come segue:
Richiamare il menu: con MENU . Per selezionare: con o B p C .
Per inserire o cambiare la vostra selezione:
con i tasti numerici |
0...9 |
o con |
|
o B |
|
p C |
. |
Per salvare o confermare: con |
|
. |
|||||
B 1 |
Per cancellare: con CLEAR .
Per terminare: con STATUS/EXIT .
SELEZ. KL PREMERE B
→TIMER
REGOLAZ. REGIST. REGOLAZIONE VCR REGOL. SINTONIZZAT. REGOL. INIZIALE
FINE=EXIT
I simboli sul display del vostro videoregistratore
Questi simboli possono illuminarsi sul display del vostro videoregistratore:
Quando si tiene acceso il videoregistratore.
Quando si tiene acceso il videoregistratore.
Visualizzazione del numero di programma del canale TV / orario / canale RF
Quando registrate.
Quando avete programmato una registrazione.
Accensione
È possibile accendere il videoregistratore con STANDBY/ONy .
Spegnimento automatico
Se il videoregistratore non viene utilizzato per vari minuti, esso si spegne automaticamente. Questa funzione può essere disattivata in modo discrezionale (ad esempio se volete utilizzare il videoregistratore come un ricevitore TV). Per maggiori informazioni, si prega di leggere la sezione ‘Spegnimento automatico’ nel capitolo ‘Altre funzioni’.
Orario sul display
Se avete spento il videoregistratore con ‘18:00’.
Se l’orologio non è stato impostato, apparirà, ' --:-- ' .
Consumo di corrente
Il videoregistratore deve essere sempre collegato alla linea principale, in modo che non abbia effetto sull’uso del televisore o delle registrazioni programmate.Il vostro videoregistratore consuma meno di 4W.
Interruzione/assenza di alimentazione
Le informazioni dei canali rimangono salvate fino a 10 anni, le informazioni dell’orario e del timer rimangono salvate fino ad 1 minuto.
3 |
IT |
3. Collegamento del videoregistratore
Preparazione del telecomando per il funzionamento
Il telecomando e le sue batterie sono impacchettati separatemente nell’imballo originale del videoregistratore. Prima dell’uso, descritto nella sezione seguente, si devono inserire le batterie nel telecomando.
1.Prendere il telecomando e le batterie incluse (2 batterie).
2.Aprire lo scomparto delle batterie del telecomando, inserire le batterie come viene mostrato nella figura, e chiudere lo
scomparto.
Il telecomando ora è pronto per l’uso. Il suo raggio d’azione è approssimativamente di 5 metri.
Collegamento del vostro videoregistratore al televisore
Prima che possiate registrare o riprodurre i programmi televisivi, utilizzando il vostro videoregistratore, si devono effettuare i necessari collegamenti dei cavi.
Per collegare il vostro
televisore con il videoregistratore,
raccomandiamo l’uso di un cavo scart.
Che cosa è un cavo scart?
Il cavo scart o cavo AV Euro, serve come connettore universale per la trasmissione di immagini, suoni e segnali di controllo. Con questo tipo di collegamento, non c’è praticamente nessuna riduzione della qualità durante il trasferimento di immagini e suoni.
Connessione con un cavo scart
Preparate i seguenti cavi:
un cavo d’antenna (1, fornito), un cavo scart (2, non fornito).
1.Rimuovere la spina del cavo d’antenna dal vostro apparecchio televisivo. Inserirla nella
presa AERIAL (ANTENNA) situata sul retro del
videoregistratore.
TV
AERIAL
RF OUT
AERIAL
2. Inserire un terminale del
cavo d’antenna |
TV |
|
|
RF OUT |
|
fornito in |
|
|
AERIAL |
|
|
dotazione nella |
RF OUT |
|
|
|
|
presa RF OUT |
|
|
sul retro del |
|
|
videoregistratore, e l’altro terminale nella |
||
presa di ingresso dell’antenna sul retro |
||
dell’apparecchio televisivo. |
|
|
3. Collegare un |
|
|
terminale di un cavo |
|
|
scart nella presa |
TV |
|
|
|
|
scart TV sul retro |
AERIAL |
TV |
RF OUT |
||
|
del videoregistratore,e l’altro terminale
nell’apposita presa scart sul vostro televisore riservata per il funzionamento del videoregistratore (vedere le istruzioni d’uso del vostro televisore).
4.Accendere il televisore.
5.Inserire il cavo CA nella presa elettrica murale.
Il mio televisore ha diverse prese scart. Quale devo utilizzare?
Selezionare la presa scart che è adatta sia per l’uscita video che per l’ingresso video.
Il mio televisore offre un menu di selezione per la presa scart.
Selezionare 'TV' come sorgente di connessione di questa presa scart.
6.Se il collegamento è stato eseguito correttamente ed il vostro televisore viene commutato automaticamente al numero di programma per la presa scart, vedrete apparire la seguente immagine:
SELEZIONARE KL
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS →ITALIANO
NEDERLANDS
PREM. MENU PER CONTIN.
Quindi, leggere il paragrafo ‘Preparazione per l’uso’ nel capitolo ‘Installazione del vostro videoregistratore’.
Il mio schermo è vuoto
*Molti televisori vengono commutati al numero di programma per la presa scart tramite un segnale di controllo trasmesso con il cavo scart.
*Se il televisore non viene commutato automaticamente al numero di programma della presa scart, cambiare manualmente al numero di programma corrispondente sul vostro televisore
(vedere le istruzione d’uso del vostro televisore).
4 |
IT |
Collegamento senza un cavo scart
Preparate i seguenti cavi: un cavo d’antenna.
1.Spegnere il televisore.
2.Rimuovere la spina del
cavo d’antenna dal
vostro televisore. |
TV |
AERIAL |
|
|
|
Inserirla nella presa |
|
RF OUT |
|
|
AERIAL |
AERIAL (ANTENNA) situata sul retro del videoregistratore.
3.Inserire un terminale del cavo d’antenna
|
TV |
fornito in dotazione, |
RF OUT |
AERIAL |
|
nella presa RF OUT |
RF OUT |
|
sul retro del videoregistratore, e
l’altro terminale nella presa di ingresso dell’antenna sul retro del televisore.
4.Inserire il cavo CA nella presa elettrica murale.
5.Accendere il vostro televisore e selezionare il numero di programma utilizzato per la riproduzione video sul televisore (vedere le istruzioni d’uso del vostro televisore).
SELEZIONARE KL
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS →ITALIANO
NEDERLANDS
PREM. MENU PER CONTIN.
Non appare la schermata per l’impostazione della lingua
*Controllare i collegamenti dei cavi. *Ripetere la ricerca del canale sul vostro televisore.
6.Selezionare questo numero di programma ed avviare manualmente la ricerca del canale del televisore, allo stesso modo come se voleste salvare un nuovo canale TV, fino a quando appare la schermata successiva.
7.Salvare questa impostazione del numero di programma sul vostro televisore, per il funzionamento del videoregistratore.
Èpossibile trovare maggiori dettagli nel capitolo
‘Preparativi per l’uso’.
Numero di programma per il funzionamento del videoregistratore
Ora avete salvato il numero di programma che desideravate per l’uso del il vostro videoregistratore come un normale canale TV. Questo numero di programma, deve essere utilizzato in futuro per la riproduzione (canale TV per il ‘videoregistratore).
5 |
IT |