Congratulazioni per l’acquisto di un videoregistratore
Philips. Questo apparecchio è uno dei videoregistratori
(VCR) più sofisticati e nello stesso tempo facili da
usare, sul mercato. Si consiglia di leggere attentamente
il presente manuale d’istruzione, prima di utilizzare il
vostro videoregistratore. Esso contiene importanti
informazioni e note riguardanti il funzionamento
dell’unità. Il videoregistratore non deve essere accesoimmediatamente dopo il trasporto da un luogo freddo
ad un luogo caldo e viceversa, o in condizioni di
eccessiva umidità. Si consiglia di attendere almeno treore dopo il trasporto dell’unità. per permettere al
videoregistratore di acclimatarsi al suo nuovo ambiente
(temperatura, umidità dell’aria, ecc.).
Questo videoregistratore è destinato alla registrazione e
riproduzione di videocassette VHS. Le videocassette
con l’etichetta VHS-C (videocassette VHS per
videocamera) possono essere utilizzate solo con un
appropriato adattatore.
Vi auguriamo di poter essere soddisfatti del vostro
nuovo videoregistratore.
PA L
Note importanti inerenti al
funzionamento
Pericolo: Voltaggio elevato!
"
Non rimuovere la copertura superiore, poiché
c’è il rischio di scossa elettrica!
Il videoregistratore non contiene nessun
"
componente che può essere riparato dal
consumatore. Per tutti i lavori di manutenzione, si
prega di rivolgersi al personale qualificato.
Non appena il videoregistratore viene collegato
"
alla rete di alimentazione, ci sono alcuni
componenti che rimangono costantemente in
funzione. Per spegnere completamente il
videoregistratore, dovete scollegarlo dalla rete di
alimentazione.
Assicurarsi che l’aria possa circolare liberamente
!
attraverso le aperture di ventilazione poste sul
videoregistratore. Non collocare l’unità su basi
instabili.
Assicurarsi che nessun oggetto o liquidi entri nel
!
videoregistratore. Non collocare quindi oggetti
simili sul videoregistratore. In caso di
penetrazione di liquidi all’interno, scollegare
immediatamente il videoregistratore dalla rete di
alimentazione e contattare il Servizio di assistenza
tecnica per informazioni.
Non collocare nessun tipo di oggetto combustibile
!
sull’apparecchio (candele, ecc.).
Assicurarsi che i bambini non introducano oggetti
!
estranei all’interno delle aperture o delle fessure di
ventilazione.
Queste istruzioni di funzionamento sono state
stampate su carta riciclabile.
Depositare le batterie esaurite negli appositi punti
di raccolta.
Per gettare l’imballaggio del videoregistratore, si
prega di far uso del servizio disponibile nel vostro
paese, in maniera da salvaguardare alla
protezione dell’ambiente.
Questa apparecchiatura elettronica contiene molti
materiali che possono essere riciclati. Si prega di
informarsi delle possibilità di riciclaggio della
vostra vecchia unità.
Tr ascrivere qui il numero di serie del vostro
apparecchio, in modo che possiate identificarlo per
motivi di assistenza tecnica. Il numero di serie
(PROD.NO.) è riportato sulla targhetta applicata
sul retro dell’unità. Inoltre, vi suggeriamo di
annotarvi il numero del modello del vostro
videoregistratore.
MODEL NO. : VR130/02
PROD. NO...........................
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive
73/23/EEC +89/336/EEC +93/68/EEC.
L'apparecchio illustrato nel presente libretto di istruzioni
D’uso è conforme all'articolo 2, comma 1, del Decreto
Ministeriale del 28 Agosto 1995, n.548.
Prodotto a Vienna il 14.2.2002
Philips Austria GmbH
Gutheil Schoder Gasse 17
A-1232 Wien. Osterreich
Per cancellare l’ultima introduzione/
cancellazione di registrazione programmata
(TIMER).
RECORD/OTR
selezionato correntemente, oppure premere
ripetutamente per avviare la Registrazione ad un
tocco.
STILL
immagine.
+
Premere durante la riproduzione normale o la
riproduzione rallentata, per regolare
l’avanzamento.
SYSTEM
modelli.
MENU
VCR.
B 1
ferma, premere questo tasto per ottenere
l’avanzamento veloce del nastro ad alta velocità.
Durante la riproduzione, premendo questo tasto
è possibile ottenere l’avanzamento veloce del
nastro con l’immagine sullo schermo. Per
memorizzare o confermare immissioni nel menu
I
Per registrare il canale TV
Per fermare il nastro e rallentare un fermo
P–P
Per selezionare il numero di programma.
Questo tasto non è operativo con questi
Per richiamare il menu principale del
Quando la riproduzione del nastro è
AERIAL
RF OUT
s 0
Quando la riproduzione del nastro è
ferma, premere questo tasto per il riavvolgimento
del nastro ad alta velocità. Durante la
riproduzione, premendo questo tasto è possibile
riavvolgere il nastro visualizzando
contemporaneamente l’immagine sullo schermo.
o B
Per riprodurre un nastro o selezionare un
elemento nel menu del VCR.
C
p
Per fermare il nastro o selezionare un
elemento nel menu del VCR
Tasti per le
TV
Per richiamare le funzioni addizionali del
funzioni
del TV
TV.
STANDBY/ON y
Per accendere o spegnere il VCR o
il TV Philips, interrompere la funzione del menu,
interrompere una registrazione programmata
(TIMER).
STATUS/EXIT
Per attivare o rimuovere lo stato
display sullo schermo del VCR. Per uscire dai
menu sullo schermo. Oppure, per attivare o
rimuovere lo stato display o il menu del TV
Philips.
0...9
Premere questi tasti per selezionare canali
sul VCR o sul TV Philips.
MUTE
Per l’esclusione dell’audio del televisore.
Premere di nuovo per ripristinare il volume.
.
o
5 p5
Per regolare il volume del televisore.
Premere il tasto VCR prima di premere i tasti per le funzioni del videoregistratore; se possedete un
TV PHILIPS, premere il tasto TV prima di premere i tasti per le funzioni del televisore.
È possibile utilizzare questo telecomando per eseguire alcune funzioni del TV PHILIPS.
2
IT
0
y
y
Pannello frontale dell’unità
STANDBY/ON
interrompere una funzione, interrompere una
registrazione programmata (TIMER).
PROGRAMME+PROGRAMME
del programma. Premere durante la riproduzione
normale o la riproduzione rallentata, per regolare
l’avanzamento.
RECORD
correntemente.
1
premere questo tasto per l’avanzamento veloce del
nastro ad alta velocità. Durante la riproduzione,
premendo questo tasto è possibile l’avanzamento
veloce del nastro mantenendo l’immagine sullo
schermo.
Per accendere o spegnere l’unità,
–
Per selezionare il numero
Per registrare il canale TV selezionato
Quando la riproduzione del nastro è ferma,
Quando la riproduzione del nastro è ferma,
premere questo tasto per il riavvolgimento del nastro
ad alta velocità. Durante la riproduzione, premendo
questo tasto è possibile il riavvolgimento del nastro
mantenendo l’immagine sullo schermo.
B
Per riprodurre un nastro.
C /
A
Per fermare il nastro ed espellere la cassetta.
STILL
Per fermare il nastro e mostrare un fermo
immagine.
COUNTER RESET
Per azzerare il contanastro.
Retro dell’unità
TV
Per collegare l’apparecchio TV (numero di
programma).
AERIAL
Per collegare il cavo d’antenna.
RF OUT
Per collegare l’apparecchio TV.
2. Note importanti per il funzionamento
Navigazione nel menu sullo schermo
È possibile controllare/cambiare numerose
I simboli sul display del vostro
videoregistratore
funzioni e impostazioni del vostro
videoregistratore, tramite il menu sullo schermo.
Le funzioni individuali vengono selezionate
Questi simboli possono illuminarsi sul display del
vostro videoregistratore:
tramite il telecomando, come segue:
Richiamare il menu: con
Per selezionare: con
Per inserire o cambiare la vostra selezione:
con i tasti numerici
Per salvare o confermare: con
Per cancellare: con
Per terminare: con
Quando si tiene acceso il videoregistratore.
Quando si tiene acceso il videoregistratore.
Visualizzazione del numero di programma
del canale TV / orario / canale RF
Quando registrate.
Quando avete programmato una
registrazione.
STANDBY/ON y
.
Spegnimento automatico
Se il videoregistratore non viene utilizzato per vari minuti, esso si spegne automaticamente. Questa funzione
può essere disattivata in modo discrezionale (ad esempio se volete utilizzare il videoregistratore come un
ricevitore TV). Per maggiori informazioni, si prega di leggere la sezione ‘Spegnimento automatico’ nel capitolo
‘Altre funzioni’.
Orario sul display
Se avete spento il videoregistratore con
STANDBY/ON y
, sarà visualizzato l’orario sul display, ad esempio
‘18:00’.
Se l’orologio non è stato impostato, apparirà,
' --:-- ' .
Consumo di corrente
Il videoregistratore deve essere sempre collegato alla linea principale, in modo che non abbia effetto sull’uso
del televisore o delle registrazioni programmate.Il vostro videoregistratore consuma meno di 4W.
Interruzione/assenza di alimentazione
Le informazioni dei canali rimangono salvate fino a 10 anni, le informazioni dell’orario e del timer rimangono
salvate fino ad 1 minuto.
3
IT
3. Collegamento del videoregistratore
TV
RF OUT
TV
AERIAL
Preparazione del telecomando per il
funzionamento
Il telecomando e le sue batterie sono
impacchettati separatemente nell’imballo
originale del videoregistratore. Prima dell’uso,
descritto nella sezione seguente, si devono
inserire le batterie nel telecomando.
1. Prendere il telecomando e le batterie incluse
(2 batterie).
2. Aprire lo scomparto delle batterie del
telecomando, inserire le batterie come viene
mostrato nella figura, e chiudere lo
scomparto.
Il telecomando ora è pronto per l’uso. Il suo
raggio d’azione è approssimativamente di 5
metri.
Collegamento del vostro
videoregistratore al televisore
Prima che possiate registrare o riprodurre i
programmi televisivi, utilizzando il vostro
videoregistratore, si devono effettuare i necessari
collegamenti dei cavi.
Per collegare il vostro
televisore con il
videoregistratore,
raccomandiamo l’uso di un
cavo scart.
Che cosa è un cavo scart?
Il cavo scart o cavo AV Euro, serve come
connettore universale per la trasmissione di
immagini, suoni e segnali di controllo. Con
questo tipo di collegamento, non c’è
praticamente nessuna riduzione della qualità
durante il trasferimento di immagini e suoni.
Connessione con un cavo scart
Preparate i seguenti cavi:
un cavo d’antenna (1, fornito),
un cavo scart (2, non fornito).
1. Rimuovere la spina del cavo
d’antenna dal vostro
apparecchio televisivo.
Inserirla nella
presa AERIAL
(ANTENNA) situata
sul retro del
videoregistratore.
AERIAL
V
T
L
IA
R
E
A
T
U
O
F
R
2. Inserire un
terminale del
cavo d’antenna
fornito in
dotazione nella
TV
RF OUT
ERIAL
A
OUT
RF
presa RF OUT
sul retro del
videoregistratore, e l’altro terminale nella
presa di ingresso dell’antenna sul retro
dell’apparecchio televisivo.
3. Collegare un
terminale di un cavo
scart nella presa
scart TV sul retro
del
videoregistratore,e l’altro terminale
nell’apposita presa scart sul vostro televisore
riservata per il funzionamento del
videoregistratore (vedere le istruzioni d’uso
del vostro televisore).
4. Accendere il televisore.
5. Inserire il cavo CA nella presa elettrica
murale.
Il mio televisore ha diverse prese scart.
Quale devo utilizzare?
Selezionare la presa scart che è adatta sia per
l’uscita video che per l’ingresso video.
Il mio televisore offre un menu di selezione
per la presa scart.
Selezionare 'TV' come sorgente di connessione
di questa presa scart.
6. Se il collegamento è stato eseguito
correttamente ed il vostro televisore viene
commutato automaticamente al numero di
programma per la presa scart, vedrete
apparire la seguente immagine:
SELEZIONARE K L
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
→ITALIANO
NEDERLANDS
PREM. MENU PER CONTIN.
Quindi, leggere il paragrafo ‘Preparazione per
l’uso’ nel capitolo ‘Installazione del vostro
videoregistratore’.
Il mio schermo è vuoto
* Molti televisori vengono commutati al numero di
programma per la presa scart tramite un segnale
di controllo trasmesso con il cavo scart.
* Se il televisore non viene commutato
automaticamente al numero di programma della
presa scart, cambiare manualmente al numero di
programma corrispondente sul vostro televisore
(vedere le istruzione d’uso del vostro televisore)
4
.
IT
Collegamento senza un cavo scart
Preparate i seguenti cavi:
un cavo d’antenna.
1. Spegnere il televisore.
2. Rimuovere la spina del
cavo d’antenna dal
vostro televisore.
Inserirla nella presa
AERIAL (ANTENNA)
situata sul retro del
videoregistratore.
3. Inserire un terminale
del cavo d’antenna
fornito in dotazione,
nella presa RF OUT
sul retro del
videoregistratore, e
l’altro terminale nella presa di ingresso
dell’antenna sul retro del televisore.
4. Inserire il cavo CA nella presa elettrica
murale.
5. Accendere il vostro televisore e selezionare il
numero di programma utilizzato per la
riproduzione video sul televisore (vedere le
istruzioni d’uso del vostro televisore).
SELEZIONARE K L
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
→ITALIANO
NEDERLANDS
PREM. MENU PER CONTIN.
AERIAL
TV
L
IA
R
E
A
T
U
O
F
R
TV
RF OUT
AERIAL
RF OUT
Numero di programma per il funzionamento
del videoregistratore
Ora avete salvato il numero di programma che
desideravate per l’uso del il vostro
videoregistratore come un normale canale TV.
Questo numero di programma, deve essere
utilizzato in futuro per la riproduzione (canale
TV per il ‘videoregistratore).
Non appare la schermata per l’impostazione
della lingua
*Controllare i collegamenti dei cavi.
*Ripetere la ricerca del canale sul vostro
televisore.
6. Selezionare questo numero di programma ed
avviare manualmente la ricerca del canale del
televisore, allo stesso modo come se voleste
salvare un nuovo canale TV, fino a quando
appare la schermata successiva.
7. Salvare questa impostazione del numero di
programma sul vostro televisore, per il
funzionamento del videoregistratore.
È possibile trovare maggiori dettagli nel capitolo
‘Preparativi per l’uso’.
5
IT
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.