Philips VR122 User Manual [de]

Video-Kassettenrecorder (VCR)
Bedienungsanleitung
VR122/02
HHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
neuen Video-Kassettenrecorders. Nehmen Sie bitte einige Minuten in Anspruch und lesen Sie diese Bedienungsanleitung, um bessere Resultate zu erzielen und um teure Fehlbedienungen zu vermeiden.
WICHTIGE COPYRIGHT-INFORMATION
Unautorisierte Aufnahmen oder die Verbreitung von öffentlichen Fernsehprogrammen, Videokassetten, Filmen oder anderen kopiergeschützten Materialien können die Urheberrechte verletzt werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für unautorisiertes Kopieren, illegale Verbreitung oder für Handlungen, welche die Rechte der Copyright­Eigner verletzen.
HINWEIS HINSICHTLICH RECYCLING
Die Verpackungsmaterialien dieses Produkts können wiederverwertet und erneut benutzt werden. Bitte richten Sie sich hinsichtlich des Abfalls gemäß den Regeln der örtlichen Wiederverwertungs-Richtlinien. Batterien dürfen niemals weggeworfen oder verbannt werden. Sie müssen gemäß den örtlichen Richtlinien hinsichtlich chemischer Abfallstoffe gehandhabt werden.
¢ Die STANDBY-Taste schaltet das Gerät nicht vollständig aus. Es wird nur
der Betriebsstrom ein- oder ausgeschaltet.
¢ Der Nennleistungs-Aufkleber befindet sich an der Rückseite des Gerätes
DARF DIESES GERÄT NICHT DEM REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
Sicherheitshinweise
¢ Stellen Sie das Gerät nicht direkt auf oder unter das Fernsehgerät.
Stellen Sie sicher, daß sich zwischen dem VCR und dem TV ein Abstand von mindestens 20 cm besteht. Es ist ebenfalls sicherzustellen, daß die Luft ungestört durch die Ventilationsschlitze des VCRs strömen kann.
¢ Wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum transportiert wird, kann
es zu einem Feuchtigkeitsniederschlag kommen. Der gleiche Effekt kann auftreten, wenn ein kalter, feuchter Raum erwärmt wird. In diesem Fall darf das Gerät für wenigstens 2 Stunden nicht verwendet werden. Das Geräteinnere muß
Aufstellung
zuerst auftrocknen.
£ Automatikbetrieb £ Blauer Hintergrund £ Bildschirmanzeige £ Wiederholwiedergabe
Merkmale
£ One Touch-Aufnahme £ Timer-Aufnahme £ Automatischer Videokopfreiniger £ NTSC-Wiedergabe
Vorsichtsmaßnahmen
WICHTIG
Bei diesem Gerät ausschließlich Videokassetten verwenden, welche mit VHS gekennzeichnet sind.
SPANNUNGSVERSORGUNG
Die erforderliche Nennspannung (Wechselstrom) beträgt 220 V–240 V, 50 Hz. Um dieses Gerät zu betreiben, ist die STANDBY-Taste zu drücken. (Die “ON”-Anzeige auf dem VCR leuchtet auf.)
WARNUNG
Um einen Brand oder Stromschlag zu vermei­den, darf das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
WARNUNG: INNERE BAUTEILE STE­HEN UNTER SPANNUNG. KEINE SCHRAUBEN LOSDREHEN.
FEUCHTIGKEITSNIEDERSCHLAG-
WARNUNG
Wenn das Gerät von einem kalten in einen war­men Raum transportiert wird, kann es zu einem Feuchtigkeitsniederschlag kommen. Der gleiche Effekt kann auftreten, wenn ein kalter, feuchter Raum erwärmt wird. In diesem Fall darf das Gerät für wenigstens 2 Stunden nicht verwendet werden. Das Geräteinnere muß zuerst auftrock­nen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät stimmt mit den Richtlinien der Direktiven EMC-Direktive: 89/336/EEC Niederspannungs-Direktive: 73/23/EEC CE-Kennung: 93/68/EEC
VORSICHT
1) Niemals das Gehäuse öffnen. Im Inneren befinden sich keine Bauteile, die Sie selbst warten können. Sämtliche Wartungsarbeiten müssen qualifizierten Kundendiensttechnikern überlassen werden.
2) An der Geräteseite und an der Unterseite befinden sich Öffnungen und Schlitze, die der Ventilation dienen. Um einen zuverlässigen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und das Gerät vor Überhitzung zu schützen, dür­fen die Ventilationsschlitze nicht blockiert wer­den. Aufstellorte wie Bücherregale sind zu vermei­den, außer wenn ausreichende Ventilation gewährleistet ist.
3) Das Gerät muß von Wärmequellen ferngehal­ten werden.
4) Die Aufstellung im Bereich von starken Magnetfeldern ist zu vermeiden.
5) Niemals irgendwelche Gegenstände durch die Gehäuseschlitze stecken, da sie span­nungsführende Bauteile berühren können und der resultierende Kurzschluß zu einem Brand oder einem Stromschlag führen kann.
6) Niemals irgendwelche Flüssigkeiten auf dem Gerät verschütten. Falls dennoch Flüssigkeit in das Gerät eindringen sollte, suchen Sie bitte einen qualifizierten Kundendiensttechniker auf.
7) Das Gerät darf nur in horizontaler Position aufgestellt werden.
8) Vor dem Betrieb des Gerätes ist sicherzustellen, daß der Timer­Aufnahmemodus auf "AUS" steht.
9) Dieses Gerät befindet sich im Bereitschaftsmodus, wenn es sich im angeschlossenen Zustand ausschaltet.
überein. Ferner wird bestätigt, daß der Video­Kassettenrecorder
VR122/02
mit den folgenden Normen übereinstimmt:
EN 55013: 2000 EN 55020: 2000 EN 61000-3-2: 1995/A1: 1998/A2: 1998/A14: 2000 EN 61000-3-3: 1995 EN 60065
0VMN02775 H87T4ED * * * * *
- 2 - DE- 1 - DE
Beschreibung der Regler
56789
1243
15 16
1718
RF OUT
AERIAL
TV
POWER ON CASS. TIMER RECORD
PROGRAMME
+
10 11 12 13 14
1 2 3
4 5 6
7 8
0
VCR TV
SPEED
9
STANDBY
EJECT
MENU STATUS/EXIT CLEAR
MEMORY ALT.CH
REC
/OTR
PAUSE /STILL
PLAY
STOP
REW
F.FWD
CH. VOL.
MUTE
1 2
3 4
5 6
7
9
8
10
11 12 13
14 15
16 17
18 19
20
Frontplatte
11. Kassettenfach
12. h (REW)-Taste
13. PLAY-Taste
14. g (FF)-Taste
15. STOP/EJECT-Taste
Anzeige
10. POWER-Anzeige
11. ON-Anzeige
12. CASS.-Anzeige
Rückseite
15. Netzkabel
16. TV Scart-Anschluß
16. RECORD-Taste
17. PROGRAMME-Tasten (–/+)
18. Anzeige (Siehe unten.)
19. STANDBY/ON-Taste
13. TIMER-Anzeige
14. RECORD-Anzeige
17. RF OUT-Anschluß
18. AERIAL-Anschluß (Antenne)
Fernbedienung
1 2 3
4 5 6
7 8
0
VCR TV
SPEED
9
STANDBY
EJECT
MENU STATUS/EXIT CLEAR
MEMORY ALT.CH
REC /OTR
PAUSE /STILL
PLAY
STOP
REW
F.FWD
CH. VOL.
MUTE
1 2
3 4
5 6
7
9
8
10
11 12 13
14 15
16 17
18 19
20
HINWEIS
Diese Fernbedienung dient zu Steuerung einiger Fernsehgeräte von PHILIPS. Drücken Sie [VCR], bevor die VCR-Featuretasten betätigt werden. Fall Sie ein Fernsehgerät von PHILIPS besitzen, drücken Sie [TV], bevor die TV-Featuretasten betätigt werden.
Einsetzen der Batterien:
Zwei R6(AA)-Batterien polar­itätsrichtig in das Batteriefach einsetzen (Anschlußschema im Batteriefach dargestellt).
VORSICHT
Auswechseln der Batterien
Niemals alte und neue Batterien zusammen verwenden. (Verwenden Sie auch niemals Alkali-Batterien zusammen mit Mangan­Batterien.)
11. EJECT-Taste (Auswurf)
12. MENU-Taste (Menü)
13. NUMBER-TasteN (Nummer)
14. MEMORY-Taste (Speicher)
15. PLAY-Taste (Wiedergabe)
16. REC/OTR-Taste (Aufnahme/OTR)
17. REW-Taste (Rückspulung)
18. MUTE-Taste (Stummschaltung)
19. CH-Tasten (Kanäle)
10. VCR-Taste (Video-Kassettenrecorder)
11. STANDBY-Taste (Bereitschaft)
12. STATUS/EXIT-Taste (Status/Exit)
13. CLEAR-Taste (Löschung)
14. ALT.CH.-Taste (anderer Kanal)
15. PAUSE/STILL-Taste (Pause/Standbild)
16. F.FWD-Taste (Schnellvorlauf)
17. STOP-Taste (Stopp)
18. VOL-Tasten (Lautstärke)
19. TV-Taste (Fernsehgerät)
20. SPEED-Taste (Geschwindigkeit)
- 4 - DE- 3 - DE
RF OUT
AERIAL
VHF/UHF-
Mixer
zur AERIAL
(Antenne)
zu RF OUT-
Buchse
(Geräterückseite)
zur Antennenbuchse
(TV)
UHF
VHF
ANTENNENKABEL AN VCR ANSCHLIEßEN
DANN... DRÜCKE CH UP TASTE
ODER ABBRECHEN MIT STOP TASTE
Anschließen
RF OUT
AV1 (TV)
AERIAL
zur 21poligen Scart-Buchse
oder
zur 21poligen Scart-Buchse
Decodierer (nicht mitgeliefert)
(TV)
zur RF OUT-
Buchse
zur
Antennen-
buchse
AUSWÄHLEN op WEITER B
TIMER VCR INSTALLATION TUNER INSTALLATION
GRUNDEINSTELLUNG
ENDE=EXIT
AUSWÄHLEN op WEITER B
UHR ANTENNENAUSGANG
SPRACHE
ENDE=EXIT
AUSWÄHLEN op
DEUTSCH EIN
ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS FRANÇAIS SVENSKA ENGLISH
ENDE=EXIT
WÄHLEN op
DEUTSCH EIN
ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS FRANÇAIS SVENSKA ENGLISH
FORTSETZEN=MENU
AUSWÄHLEN op WEITER B
AUTOM. PROGRAM.
MAN. PROGRAM. VERSCHIEBEN
ENDE=EXIT
VCR zum TV
1. Ziehen Sie das Netzkabel des TVs von der Wandsteckdose ab.
2. Ziehen Sie das VHF/UHF-Koaxialkabel des TVs vom VCR ab.
3. Schließen Sie das VHF/UHF-Koaxialkabel des TVs am VCR an.
4. Schließen Sie den VCR mit dem Koaxialkabel am TV an.
5. Schließen Sie die Netzkabel von VCR und TV an die Wandsteckdosen an.
Andere Anschlüsse
Euro A/V-Anschlüsse (Scart)
Ihr VCR ist mit einem Audio/Video-Anschluß ausgestattet, der mit anderen externen Geräten verbunden werden kann, die einen Audio­/Video-Anschluß besitzen. Wir empfehlen diesen Anschluß, um eine bessere Audio- und Bildqualität zu erzielen.
Der TV Scart-Anschluß ist für andere externe Geräte bestimmt (z.B. Decodierer, anderer VCR, Videokamera usw.).
Um das Signal von einem externen Eingabegerät zu empfangen (Decodierer, Videokamera, anderer VCR usw.), muß das Gerät an TV Scart angeschlossen und die [CH. (K/L)] werden. "A/V IN" erscheint daraufhin am Bildschirm.
TV Scart-Anschluß
für andere externe Geräte
Externer Eingabemodus
-Taste (auf/ab) oder "00" gedrückt
Euro-Kabel (Audio/Video) ist bei Ihrem Händler erhältlich.
TV Scart-Anschluß zum TV
Wenn Ihr TV mit einem Audio-/Video-Anschluß ausgestattet ist, können Sie den VCR TV Scart­Anschluß mit dem Audio-/Video-Anschluß des TVs verbinden. Bitte beziehen Sie sich hierfür auf die Bedienungsanleitung Ihres TVs.
Loading...
+ 11 hidden pages