Philips VOIP1211S/01 User Manual [sv]

EN
User manual 3 Bedienungsanleitung 19
DE
FR
Mode d’emploi 37
SE
Bruksanvisning 55
FI NO
NL PT
RU GR TR
VOIP021
voice over IP telephone adapter
PHI
Installation CD
Version 1.00
PC compatible
Innehåll
Telefonlurens displayruta 2
Installera DECT 121 3
DECT 121 telefonlur & basstation 5
DECT 121 tangenter 6
Använda DECT 121 7
Svara i telefonen 7 Avsluta ett samtal 7 För att ringa ett externt samtal 7 För att ringa ett internt samtal 7 Uppringningsförval 7 För att aktivera/avaktivera låset för knappsatsen 7 För att lagra ett nummer i telefonregistret 8 För att ringa ett samtal från telefonregistret 8 För att ändra i telefonregistret/ta bort ett nummer 8 För att ta bort alla nummer i telefonregistret 9 För att flytta ett samtal till en annan telefonlur 9 För att återuppringa de 10 senast uppringda numren 9 För att stänga av ringsignalen på telefonluren 9 För att ringa från nummerpresentatören 10 För att ta bort alla nummer lagrade på nummerpresentatören 10 För att programmera röstbrevlådan 10 För att nå röstbrevlådan 11 För att programmera “Baby Call” 11 För att aktivera/avaktivera “Baby Call” 11
Installera dina preferenser 12
För att reglera ringsignalen 12 För att reglera ringtonsvolymen 12 Reglera volymen i hörluren 12 Inställning av signalmetod (R-knappsinställning) 13 För att välja puls eller tonval 13 För att aktivera/avaktivera knapptryckstoner 13 För att ändra PIN-koden (lösenord) 14 För att återgå till standardinställningarna 14
Problemlösning 15
Miljö & Säkerhet 16
Härmed intygar Philips att
denna DECT 121XX står I
överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EG.
Philips har märkt batterier och förpackningar med standardsymboler för att främja återvinning och tillbörlig avfallshantering.
Batterier får ej kastas i soporna.
Ett finansiellt bidrag har betalats till de nationella återvinnings­och upparbet ningssystemen
-märket intygar uppfyllelse
av tekniska bestämmelser enligt
direktiv 1999/5/EG om användarens
skydd mot elektromagnetiska
störningar och radiovågor.
Svenska
1
Telefonlurens displayruta
Olika symboler syns högst upp i displayen, beroende på telefonens inställningsläge.
Observera: Vid första användning behöver batteriet ofta först laddas några minuter innan symbolerna blir synliga i rutan.
Symbolernas betydelse:
Telefonluren befinner sig inom basstationens räckvidd. När symbolen blinkar är luren nära att komma utanför räckvidden. Flytta dig då närmare basstationen.
Telefonen är i programmeringsläge.
Linjen är upptagen.Telefonen används.
Vidarekoppling av samtal pågår.
Mikrofonen är neddämpad.
Telefonkatalogen är öppen.
Ringfunktionen är frånkopplad.
Baby call är PÅ.
Knappsatsen är låst.
Det finns obesvarade samtal i nummerpresentations-listan*.
Det finns meddelanden i din röstbrevlåda.
Batteriernas laddningsnivå : full eller låg.
* förutsätter abonnemang på nummerpresentation.
2
Observera: samtalstiden visas på displayen då samtalet avslutas.
Installera DECT 121
LADDA DIN DECT 121 I 24 TIMMAR FÖRE NVÄNDNING.
ANVÄND ENDAST UPPLADDNINGSBARA BATTERIER.
Packa upp DECT 121
DECT 121 paketet innehåller:
En DECT 121 basstation , en DECT 121 telefonlur ,
Svenska
en bruksanvisning ,ett garantihäfte .
121
2 uppladdningsbara batterier, 1nätsladd, 1 transformator Om något i paketinnehållet saknas, var vänlig kontakta försäljaren omgående. (Observera: i DECT 121 multi-telefonlurs paket, kommer du att hitta en eller flera ytterligare telefonlurar, batteriladdare med dess transformator och ytterligare uppladdningsbara batterier. Alla laddare kan monteras på väggen.)
Väggmontering
Den extra laddaren i DECT 121 multi-telefonlurs paket kan väggmonteras.
Sätt i pluggarna lodrätt med 90 millimeters mellanrum. Skruva i skruvarna.
Lämna ett litet mellanrum (3 mm) mellan skruvskallen och väggen.
Du kan nu hänga basstationen på skruvarna, samt koppla in transformator och nätsladd.
3 mm
mm09
3
Installera DECT 121
1. Koppla transformator och nätsladd till basstationen.
Om du har en bredbandsanslutning (ADSL) till internet, var vänlig försäkra dig om att ett bredbandsfilter är kopplat direkt till varje telefonuttag i bostaden. Kontrollera även att modem och telefon är kopplade till de rätta filteruttagen (olika uttag för varje enhet).
2. Koppla transformator och nätsladd till vägguttaget. Använd alltid de sladdar som bifogas i förpackningen.
3. Öppna batterifackets lock genom att skjuta det åt sidan.
4. Placera de 2 batterierna enligt bilden. Observera polernas läge.
5. Skjut tillbaka batterifackets lock.
När du byter batterierna, använd endast uppladdningsbara NiMH batterier. Optimal batterieffekt når du först efter 3 kompletta upp/urladdningar. Garantin gäller inte för batterier och anrda komponenter inom rimlig livslängtid och bruk. Beredskapstid:ca. 100 timmar Samtalstid: ca. 10 timmar.
6. Lägg telefonluren i basstationen och ladda i 24 timmar. En ton indikerar att telefonluren är rätt placerad på basstationen eller i batteriladdaren.
4
DECT 121 telefonlur och basstation
Hörlur
Korrigerings- & Tys tnad skna pp
Telefonkatalogsknapp
Ta l- kn a pp
Återuppringnings- & Kommunikationsknapp
Mikrofon
Display
Nummerpresentations­knapp
Återuppringnings­knapp
Programmeringsknapp
Numerisk knappsats
Svenska
Sökar-knapp
Med Sökar-knappen lokaliserar man en förlorad telefonlur.Tryck in knappen tills luren börjar ringa. Då den hittats, tryck på dess uppringnings-knapp.
5
Telefonlur-knappar
DECT 121 -knappar
Öppna nummerpresentatören.Tryck flera gånger för att gå igenom listan.
Öppna återuppringningslistan.Tryck flera gånger för att gå igenom den.
Korrigerings-knapp
- För att radera ett tecken.
- För att återgå till viloläget.
- Långt knapptryck för att radera numret på displayen (nummerpresentation, telefonkatalog, återuppringningslista).
- För att dämpa ner mikrofonen under ett samtal.
Telefonkatalog.Tryck flera gånger för att gå igenom listan.
Tal-knapp.Tryck för att svara, ringa upp, eller avsluta ett samtal.
Långt knapptryck för att slå röstbrevlådans nummer.
Aktivera/avaktivera “ Baby call “
Reglera hörlurens ljudvolym.
Reglera ringsignalen.
Reglera ringsignalens ljudvolym.
Programmera-knapp. Inleda eller avsluta en inställning.
Återuppringning & Kommunikationsknapp – Intervall programmering, tryck och håll nere för att ringa ett internt samtal (DECT 121 multi-telefonlurs paket).
# - Långt knapptryck för att aktivera/avaktivera knappsats-låset.
* - Långt knapptryck för att aktivera/avaktivera ringsignalen.
6
Använda DECT 121
Svara i telefonen
Try ck på Tala-knappen.
Avsluta ett samtal
Try ck på Tala-knappen.
För att ringa ett externt samtal
Try ck på Tala-knappen.
Slå numret.
För att ringa ett internt samtal (DECT 121 multi-telefonlurs paket )
Tryck och håll nere R knappen och tryck telefonlursnumret (1 till 4) tills dess den andra telefonluren ringer.
Ta samtalet på den uppringda telefonluren.
Uppringningsförval
Slå först numret.
Tryck på Tala-knappen.
upp till 18 tecken.
Slår du fel så tryck på Korrigera-knappen och radera felet.
Observera : på DECT 121 kan du slå
Svenska
För att aktivera/avaktivera låset för knappsatsen
Tryck och håll nere # knappen för att låsa knapparna.
Tryck och håll nere # knappen för att låsa upp knapparna. Observera: Du kan fortfarande svara på dina samtal när knapparna är låsta.
7
För att lagra ett nummer i telefonkatalogen
Du kan lagra upp till 10 nummer i telefonkatalogen. Tryck på Programmerings-knappen.
Tryck på Telefonkatalog-knappen. Ett minnesnummer visas i displayrutan. Håll knappen nertryckt för att välja ett annat minnesnummer.
Mata in numret.
Tryck på Programmerings-knappen för att spara numret.
Tips: Om du gör ett misstag, tryck på Korrigeringsknappen för att korrigera.
För att ringa ett samtal via telefonkatalogen
Tryck på Telefonkatalog-knappen. Det första numret visas.
Tryck på Telefonkatalog-knappen så många gånger som behövs för att nå posten. Eller Mata in minnesnumret för att nå det önskade telefonnumret.
Tryck på Tala-knappen för att ringa upp.
Eller Eller tryck på Korrigera-knappen för att avsluta utan att ringa.
För att ändra i telefonkatalogen/ta bort ett nummer
Tryck på Programknappen.
Tryck på Telefonkatalogknappen.
Håll knappen nertryckt tills dess att önskat nummer visas.
Använd Korrigeringsknappen och Numeriska knapparna för att ändra.
8
Tryck på Programknappen för att bekräfta.
För att ta bort alla registrerade nummer i telefonkatalogen
Tryck på Programmerings-knappen.
Tryck 0.
Tryck på Telefonkatalog-knappen.
Tryck på Programmerings-knappen för att bekräfta.
För att flytta ett samtal till en annan telefonlur (DECT 121 multi-telefonlurs paket)
Ett externsamtal kan vidarekopplas till en annan telefonlur.
Under pågående samtal:
Tryck och håll nere R knappen och tryck numret (1 till 4) på telefonluren. Den andra telefonluren kommer att ringa. Telefonsamtalet kommer att ställas i vänteläge. De interna parterna kan samtala tillsammans.
Tryck på Tala-knappen för att flytta samtalet. Eller Tryck på R-knappen om inget svar kommer från den andra telefonluren. Eller Tryck på Korrigeringsknappen för att byta mellan konferensläge och externt samtal.
För att återuppringa de 10 senast uppringda numren
Tryck på Återuppringnings-knappen. Displayen visar numret som ringts på senast. Tryck igen på denna knapp för att se nästa nummer.
Tryck på Tala-knappen för att ringa upp . Eller Tryck på Korrigera-knappen för att gå ur listan.
En lång tryckning på Korrigera-knappen raderar numret.
För att stänga av ringsignalen på telefonluren
Svenska
Under ett samtal: Tryck på Tystnadsknappen. Displayrutan visar tystnadssymbolen.
Tryck igen Tystnadsknappen för att avsluta tystnadsläge.
9
10
För att ringa från Nummerpresentationen
För att använda funktionen nummerpresentatör måste du först abonnera på Nummerpresentatör (Samtalslinjeidentifikation eller CLI) service. Din DECT 121
bevarar upp till 10 nummer obesvarade telefonsamtal. Symbolen på displayen påminner dig om obesvarade telefonsamtal.
Try ck på Nummerpresentationsknappen. Displayen visar det sist ringda numret. Håll nere knappen för att gå igenom listan av obesvarade telefonsamtal.
Try ck på Tala-knappen för att ringa upp. Eller Try ck på Korrigera-knappen för att gå ur Nummerpresentationen. Långt tryck : radera den aktuella posten och visa nästa på displayen.
Observera : den äldsta posten raderas när minnet blir fullt.
För att radera hela nummerpresentationslistan
Tryck på Programmerings-knappen.
Tryck 0.
Tryck på Nummerpresentations-knappen.
Tryck på Programmerings-knappen för att bekräfta.
För att programmera röstbrevlådan
En del nätverksoperatörer erbjuder röstbrevlådsservice. Du kan programmera knapp 1 att nå din röstbrevlåda direkt.
Tryck på Programknappen .
Try ck 8 och slå sedan in din 4-siffriga PIN kod (Se S.14 för PIN kods inställning).
Tryck på Program knappen .
Skriv in telefonnumret på din nätverksröstbrevlåda (kontakta din nätverksoperatör för att få ditt nummer).
Tryck på Programknappen för att spara numret.
För att nå din röstbrevlåda
Tryck på Programknappen .
Tryck 1. Lyssna till dina meddelanden hos din nätverksröstbrevlåda.
För att programmera “ Baby call “
Med “ Baby call “ kan du spara ett nummer som kan ringas upp med ett tryck på vilken knapp som helst (utom Programmeringsknappen).
Tryck Programknappen.
Try ck 3 och slå sedan in din 4-siffriga PIN kod (Se S.14 för PIN kodsinställning).
Tryck Programknappen*.
Slå in numret som du vill ska vara ditt direkta “Baby Call” nummer.
Om ett sparat nummer redan finns kan du ändra det med Korrigeringsknappen och Numeriska knapparna.
Tryck på Programknappen för att spara numret.
För att aktivera/avaktivera “ Baby call “
Tryck på Programknappen.
Try ck 2 och registrera sedan din 4-siffriga PIN kod (Se S.14 för inställning av PIN kod).
Tryck på Programknappen för att spara inställningarna och ytterligare en gång för att aktivera “Baby call”. När funktionen är aktiverad, kommer Baby Call numret och BB ikonen att visas i displayrutan.
Svenska
11
Installera dina preferenser
För att reglera ringsingnalen
Du kan välja mellan 6 ringmelodier. Tryck på Programmerings-knappen.
Try ck 5. Nuvarande inställning visas i displayrutan och spelas (1/6 till exempel).
Mata in ditt melodival 1, 2, ... eller 6. Den valda melodin spelas.
Bekräfta inmatningen med Programmerings-knappen.
Ställa in ringtonvolym
Du kan välja mellan 3 ringtonvolymer. Tryck på Programmerings-knappen.
Try ck 6. Nuvarande inställning visas i displayrutan och spelad (1/ 3 till exempel).
Registrera önskad volymstyrka 1(låg), 2(medium) eller 3 (hög).Den valda volymen spelas.
Bekräfta inmatningen med Programmerings-knappen.
Varning: vi rekommenderar starkt att placera telefonluren långt från ditt öra när den ringer-
12
Höja / sänka hörlurens volym
Du kan välja mellan 3 hörlurvolymer. Tryck på Programmerings-knappen.
Try ck 4. Aktuell inställning visas (tex. 1/3).
Mata in önskad volym: 1 (svag), 2 (mellan) eller 3 (hög).
Bekräfta inmatningen med Programmerings-knappen.
Inställning av ringsignal (R-knapp)
För vissa tjänster (samtal väntar, medflyttning osv.) via R+1, R+2 och R+3 kan det vara nödvändigt att ställa in signal metoden (kort/lång) beroende av typ av anslutning (ISDN, huvudabonnemang, intern telefonväxel).
Try ck på Programmerings-knappen.
Tryck på sifferknapp R.
Välj 1,2, …, eller 7.
Bekräfta inmatningen med Programmerings-knappen. Flera olika signal-intervall finns tillgängliga : 1 = 80 ms ; 2 = 100 ms ; 3 = 120 ms ; 4 = 180 ms 5 = 250 ms ; 6 = 300 ms ; 7 = 600 ms
För att ställa intervall, se din PABX bruksanvisning.
För att välja puls- eller tonval
Try ck på Programmerings-knappen.
Try ck *.
Tryck 1 (pulsval) eller 2 (tonval).
Bekräfta inmatningen med Programmerings-knappen. Pulsval används i länder med DTMF ring-rutin eller med äldre
PABX (ö.a. : ej i Sverige !).
För att aktivera/avaktivera knapptryck-toner
Tryck på Programmerings-knappen.
Svenska
Tryck 7 för att aktivera/avaktivera knapptryck-toner.
Bekräfta inmatningen med Programmerings-knappen.
13
För att ändra PIN-koden
PIN-koden är ett 4-siffrigt lösenord. Den skyddar lur och basstation från missbruk. Standard är 0000.
Tryck på Programmerings-knappen.
Tryck 1. Mata in standardvärdet för PIN-koden (0000).
Tryck på Programmerings-knappen.
Mata in den nya 4-siffriga PIN-koden.
Tryck på Programmerings-knappen.
Upprepa inmatningen av den nya 4-siffriga PIN-koden.
Tryck på Programmerings-knappen för att spara PINkoden.
Varning: För alla inställningar där du måste skriva in PIN koden, observera att om den PIN kod du skriver är fel, kommer ett långt pip att höras och telefonen återgår till ett inaktiverat läge. Du måste åter starta om inställningarna och registrera korrekt PIN kod.
För att återgå till standardinställningarna
Denna procedur återställer telefonen till standardinställningarna.
Tryck på Programmerings-knappen.
14
Try ck 9. Mata in din 4-siffriga PIN-kod.
Bekräfta inmatningen med Programmerings-knappen.
Problemlösning
www.philips.com/support
PROBLEM ORSAK LÖSNING
- Ingen kopplingston vid aktivering av knappen
- Symbolen blinkar.
- Det hörs ingen pipton när telefonluren sätts i basens laddningsenhet.
- Batterisymbolen är svag trots 24 timmars uppladdning.
- På displayen syns inga symboltecken.
- Dålig ljudkvalitet (knaster, dämpning, eko, osv.).
- Nummerpresentationen fungerar inte.
- Basstationen är inte korrekt ansluten till el- eller telefonuttag.
- Räckvidden från basstation överskriden.
- För svagt batteri (batteriets uppladdningssymbol syns).
- Telefonen är nästan utom räckvidd.
- Telefonluren är inte korrekt placerad i basens laddningsenhet.
- Laddningskontakterna är nedsmutsade.
- Telefonlurens batteri är defekt.
- Batteriet är oladdat.
- Störningar p g a närhet till elektriska apparater.
- Basstationen står i ett rum med för tjocka väggar.
- Telefonluren är för långt från basstationen.
- Servicen är inte aktiverad.
- Kontrollera anslutningarna (sid. 4). Genomför en återställning (reset) genom att dra ur elnätskontakten några sekunder och sedan ansluta den igen.
- Gå närmare basstationen.
- Ladda upp batteriet i minst 24 timmar (sid. 4).
- Gå närmare basstationen.
- Lyft upp telefonluren och sätt tillbaka den i basstationen.
- Rengör kontakterna med en ren, torr trasa.
- Vänd dig till närmaste PHILIPS­handlare och skaffa nya uppladdningsbara batterier.
- Kontrollera anslutningarna (sid. 4).
- Ladda batteriet (sid.4).
- Placera om möjligt basstationen på annan plats.
- Installera basstationen i ett annat rum.
- Gå närmare basstationen.
- Kontrollera ditt abonnemang med ditt nätverk. Philips kan ej överta garanti för drift via ISDN-anslutning eller företagsväxel.
Svenska
- Telefonen ringer medan samtal pågår.
- Inget uppringar-ID/dålig ljudkvalitet/dålig förbindelse med ADSL bredband internet
- Försök pågår att vidarekoppla ett samtal.
- ADSL filter/splitter saknas, eller för få filter.
- Modem och/eller telefon kopplad till fel filteruttag.
- Felaktig/a ADSL filter.
- Tryck på Tala -knappen om du önskar ta emot samtalet.
- Kontrollera att du har ett ADSL filter kopplat direkt till varje telefonuttag i bostaden.
- Kontrollera att modem och telefon är kopplade till rätt filteruttag (olika uttag för varje enhet).
- Filtre n kan vara defekta . Byt ut o ch testa igen.
15
Miljö och säkerhet
Säkerhetsinformation
Denna utrustningen kan vid strömavbrott ej användas för nödsamtal. Använd i nödfall något annat alternativ.
Strömförsörjning
Denna produkt skall anslutas till 220-240 volts strömförsörjning med enfas-växelström, med undantag av IT-installationen enligt norm EN 60-950.
VARNING
Elnätet klassas som farligt enligt EN 60-950. Apparaten kan skiljas från elförsörjningen endast genom att dra ur kontakten. Anväd därför alltid ett lättåtkomligt vägguttag.
Telefonanslutning
Spänningen i telefonnätet klassas som TNV-3 (Telecommunications Network Voltages) enligt definitionen i norm EN 60-950.
Säkerhetsanvisning
Låt inte telefonluren komma i beröring med vätskor. Plocka aldrig isär varken telefonlur eller basstation. Det är risk för att komma i beröring med farliga spänningar. Laddningskontakter och batterier får ej komma i beröring med ledande föremål.
Miljöskydd
Vid avfallshantering av förpackningsmaterial, förbrukade batterier och uttjänt telefon skall lokala föreskrifter för återvinning absolut beaktas.
Konformitet
We, PHILIPS Consumer Electronics Route d`Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France Declare that the products DECT121xx are in compliance with ANNEX IV of the R&TTE-Directive 1999/5/ EC and then with the following essential requirements: Article 3.1 a: (protection of the health & the safety of the user) Safety : EN 60950-1 (10/2001)
Article 3.1 b: (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility)
Article 3.2: (effective use of the radio spectrum) Radio : EN 301 406 V1.5.1 (2003) The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured. Date: 04/03/2005 Le Mans
SAR : EN 50371 (2002)
EMC : ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002)
0682
Product Quality Manager Home Communication Den här produkten kan endast anslutas till analogt telefonnätverk i de länder som finns indikerade på
märket under basstationen.
16

Contents

3Contents 4 Important information 6 What’s in the box 7 Your telephone adapter 8Install 10 Connect 13 Call 15 Troubleshooting 17 Information
EN
3
EN

Important information

For your safety

Before installing your USB adapter and software, carefully read the following information:

Installation information

> In the Windows 2000 and Windows XP operating systems, you
must be logged in as a user with administration rights.
> Desactivate firewall (software / hardware) before installation.
Do not forget to reactivate it after the installation.
> If you have installed an old version IP Phone Center, we suggest
that you uninstall it before you install your USB adapter.
> During installation follow detailed descriptions on the screen. > Voice quality may depend on the quality of your Internet
connection dial up or broadband.
> Voice quality may vary over time. > Internet connection behind firewalls may not be supported,
depending on the IP softphone capabilities.
> One softphone only must be active at a given time. To avoid
any conflicts in the use of the adapter, disable the other softphones than the one in use.
> Use of other softphone than Skype will impact installation &
use of this product.

Safety precautions for the USB adapter

> Only use the USB extension cable supplied. > Do not connect or disconnect the USB adapter during a storm.
This brings a risk of electric shock.
4
Important information

Minimum PC requirements

Hardware
> IBM or 100% compatible PC, 400 MHz processor > 128 MB RAM main memory > 30 MB or more free hard disk memory > 1 free USB port (USB1 or USB2 compatible) > 1 CD-ROM drive or 1 DVD drive
Software
> Operating system : Windows 2000 and Windows XP > 33,6 kbps or faster connection to the Internet. Broadband
connection recommended (from 256 kbit/s downlink, 128 kbit/s uplink)

Trademarks

> Windows 2000 and Windows XP are registered trademarks of
the Microsoft Corporation.
> Skype is a registered trademark of Skype Technologies SA.

Need help ?

More troubleshooting and FAQ’s :
Online help: www.p4c.philips.com
Troubleshooting : page 15
EN
5
EN
What’s in the box
USB adapter
VOIP021
voice over IP telephone adapter
PHI
Installation CD
Version 1.00
PC compatible
Installation IP Phone Center
USB cable Line telephone cable
User manual
6
EN
DE
FR
M
SE
Bruksanvisning 43
1
RJ11-RJ11
User manual
B
e d
ie
n u
n g
s a n
l e
it u
n g
1
5
o
d
e d
29
e m
p lo
i

Your telephone adapter

EN
7
EN

Install

Installation of Skype software

Download Skype software

1 Switch on your PC 2 Launch internet connection
Go to www.skype.com to download latest version of Skype software
WARNING Download time is linked to your speed connection

Install Skype software

Follow instructions displayed on your screen
Installation involves various steps in which you can select a number of options. After each step confirm your selection with Continue/Next to continue with the installation procedure. Use Back to return to your previous selection
1 Create your Skype account 2 Complete your new user profile > Skype will send a confirmation email to the mail address declared in
your profile.
8
Install

Create contacts in Skype

1 Press + to add a contact 2 Enter Skype name of your relation and follow instructions 3 Go in tab Contacts, press mouse right key and select Assign
Speed-Dial
4 Assign a number between 0 to 99 for this new contact to
directly call from your telephone This number will be the speed dial key of
your contact
Repeat these 4 steps for each new contact.
EN
9
EN

Connect

Install the adapter

WARNING Do not connect adapter before CD-ROM installation is completed.

Load CD Rom

Close all the programs (except Internet navigator) running on your PC
1 Insert the installation CD in your PC’s CD-ROM drive. > The setup Wizard software is started automatically
If the Setup Wizard software does not start automatically :
> Open Windows Explorer > Select the CD-ROM drive > Double-click Autorun.exe
Installation involves various steps in which you can select a number of options. After each step confirm your selection with Continue/Next to continue with the installation procedure. Use Back to return to your previous selection
2 Follow instructions displayed on your screen 3 Reboot system once installation finished 4 After PC reboot, select your Skype name from the choice list
10
Loading...
+ 64 hidden pages