Philips TU7372SS3/P00, TU7372/SS211P, TU7372/SS191P, TU7372/SS071P, TU7372/SS031P User Manual [da]

...
Intercom
Ring til alle s.27
Håndsætliste s.27
Håndsæt
Lyd
Opringningstype side
18
Opringningsstyrke side 18Øresneglstone side
18
Tast og feedb. toner side
18
Adviseringsbip side
19
Babysitter-funktion side
19
Registrering
Registrér håndsæt side
19
Afregistrér håndsæt side
19
Valg af base
side
20
Omdøb håndsæt side
20
Skift sprog* side 20Dato og klokkeslæt side
20
Display-kontrast side
21
Baggrundslys side 21
Telefonsvarer
Gemte beskeder
Aflyt beskeder side
22
Slet beskeder side
23
Optag et memo side
26
Udgående beskeder
Telefonsvarermfunktion side
23
Udg. besked side
23
Indstillinger
Til/fra-funktion
side
22
Antal ringn. før der svares side 24
Talebeskeder side 24
Filtrér opkald side
24
Optagelseskvalitet side
25
Fjernstyring side
25
Basestation
Lyd
Opringningstype
side
38
Optag personlig melodi
side
38
Opringningsstyrke
side 38
Vent med musik
side
38
Registrering side
Linjeindstillinger
Opkaldsfunktion*
side
39
Netværkstype
side
39
Tilbagekaldstype*
side
39
Operatørtype*
side
40
Første ringesignal
side
40
Tjenestekodeindstilling side 40
Telefonbog
Vis side 30
Tilføj ny side 29
Net
Laveste rater side 32
Operatørtjenester side 33
SMS
Send ny SMS side
13
Læs SMS side
14
SMS-indstillinger
SMS-funktion side
16
SMS-bokse side 16
SMS-center side
16
Gyldighedsperiode side
17

Menu-oversigt

Ved hjælp af "Pilot" på håndsættets side kan De bladre i menuerne .
Opkaldslog
Vis side 32
Slet alt side 33
Opkaldslog indstillinger
Indgående opkald side 33
Udgående opkald side 33
Ekstra-funktioner
VIP-melodifunktion side 36
Opkalds-udgift/-varighed*
I alt
side
36
Pris pr. enhed
side
36
Vækkeur
Aktivering
side
36
Indstillinger
side 36
Forstyr ikke side 37
* Landeafhængig
Menu
Pilot
Tryk for karrusel eller
for at bekræfte en menu/option
-Rul for at navigere i menuer
og optioner
- Positionér cursoren til venstre/højre
- Rul i hvilefunktion opad
for at aktivere Intern opringning
- Rul i hvilefunktion nedad
for at aktivere Laveste rater
Langt tryk:Tastaturlås FRA
Højttaler
- Tryk: Etablering af forbindelse eller
aktivering af håndsættets højttaler
- Langt tryk: Aktivering af base-
stationens højttaler
Opkaldslog
- Tryk: Hent opkaldslog
- Langt tryk: Hent liste over de
indtalte beskeder
Tastaturlås og indtastning
- Kort tryk for at indtaste en *
- Langt tryk:
Tastaturlås i hvilefunktion slås til/fra
- Langt tryk:
Tilbagekaldssignal (R) indføjes
- Langt tryk: Standard- eller Eatoni
®
-
editor aktiveres
Vækkeur
- Trykkes kort for at vælge 0
- Trykkes langt for at slå
vækkeuret til/fra
Forstyr ikke/skiftetast
- Kort tryk: Indføj firkanten "#"
under indtastning af telefonnummer
- Langt tryk: Aktivér/deaktivér
Forstyr ikke
- Langt tryk: Indføj pausetegnet (P)
under indtastning af telefonnummer
- Små/store bogstaver under indtastning
Telefonbog
- Kort tryk: Hent telefonbogen
- Langt tryk: Tilføj ny indtastning
Slette-tast
- Slet et ciffer resp. tegn under indtast-
ning af telefonnr. resp. tekst
- Kort tryk:Vend tilbage til forrige menu
under navigering
- Langt tryk:Vend tilbage til hvilefunktion
under navigering
- Aktivér R-funktionen under en samtale
(til operatørtjenester)
Samtale-tast
- Trykkes for at etablere en forbindelse,
at besvare eller afslutte et opkald
Telefonrørets
højttaler
Mikrofon
Håndsæt
Zenia 300 Vox

Håndsæt Zenia 300 Vox

2
Hovedtelefontilslutning
Symboler på displayet
Informationer på basestationens display
Telefonsvarer TIL
Aktivt, eksternt opkald
Aktivt, internt opkald
Håndsæt-højttaler TIL
Ringesignal deaktiveret
SMS-funktion aktiv
Registreret og i nærheden af basen
Ikke mere plads i telefonsvarerens hukommelse
Ny besked på telefonsvarer eller i mailboks
- Indgående, eksternt opkald
- Linje optaget
Indgående, internt opkald
Basestation-højttaler TIL
Ny SMS
Ikke registreret
Blinker
Ikke mere plads i SMS-hukommelse
Blinker hurtigtVises konstant
Batterisymbol
Under opladning af batterierne forandrer batterisymbolet sig: .
Håndsæt-batteriernes status vises: Fuld , 2/3 , 1/3 opladet eller tomt .

Håndsæt og basestationens visninger

3
Basestationens display er aktivt, når telefonsvareren er slået til. Antallet af allerede læste beskeder vises (konstant).
Antallet af nye beskeder vises (blinkende).
Når "Tavs" er aktiveret på basestationen, viser displayet:
Når De aflytter beskeder og trykker på tast , viser displayet:
Når der optages en memo på basestationen, når der optages en samtale, eller når der foreligger en besked, viser displayet (på skift):
Når der ikke er mere plads i telefonsvarerens hukommelse, vises beskedernes antal. (hurtigt blinkende):
Basestation
4

Basestation Zenia 300 Vox

Visning "Forstyr ikke" (rød)
TIL: "Forstyr ikke" aktiveret FRA: "Forstyr ikke" deaktiveret
Strømforsyningsindikator (grøn) TIL: Apparatet er tilsluttet strømforsyningen FRA: Apparatet er ikke tilsluttet strømforsyningen
Blinker: Linjen er optaget Blinker hurtigt: Der viderestilles
i øjeblikket en samtale
Basestationen kan benyttes til at telefonere på samme måde som et håndsæt.
Taster til at betjene telefonsvareren (yderligere informationer på side 8)
Basens højttalervolumen reduceres og filtrering af opkald deaktiveres
Basens højttalervolumen forøges og filtrering af opkald aktiveres
I hvilemodus kaldes alle håndsæt eller en samtale overføres
For at få adgang til operatørtjenester
Sætte mikrofonen under samtalen til tavs.Tryk igen for Tavs FRA
Optage et memo i hvilemodus. Optag en samtale; tasten trykkes igen for at afslutte optagelsen
Genopkalde det sidste fra basestationen opkaldte nummer (se side 8)
Trykkes for at gå tilbage til beskedens start.Trykkes to gange hurtigt for at gå tilbage til forrige besked.
Trykkes for at aflytte beskeder eller stoppe gengivelsen af beskederne (pause).
"Forstyr ikke" aktiveres/deaktiveres.
Trykkes langt for et hurtigt gennemløb af beskeden (fremad).Trykkes for at gå til næste besked.
Telefonsvareren aktiveres. Når telefonsvareren er aktiveret, trykkes tasten for at aflytte den akutelle udgående besked.
Afslutte gengivelsen af den aktuelle besked.
Telefonsvareren deaktiveres.
Trykkes for at slette den aktuelle besked.Trykkes langt for at slette alle allerede aflyttede beskeder.
En forbindelse etableres, et telefon­nummer opkaldes og et opkald besvares
Mikrofon

Indholdsfortegnelse

5
Indstil talebeskeder 24 Medhør på optagelse af opkald 24 Indstil optagelseskvalitet 25 Aktivér fjernstyring 25 Fjernstyr telefonsvarer 25 Skift fjernstyringskode 26 Optag/aflyt et memo 26
Intercom
Aktivér Intercom eller rumovervågning 27 Overfør med håndsættet 27 Telefonmøde 28
Benyt telefonbogen
VIP-indstillinger 29 Tilføj nyt navn i telefonbogen 29 Ring op fra telefonbogen 29 Vis telefonbog 30
Benyt opkaldslog
Vis opkaldslog 32 Slet alle indtastninger fra opkaldslog 33 Indstil opkaldslog 33
Net
Benyt funktion Laveste rater 34 Brug operatørtjenester 35
Ekstrafunktioner
Indstil VIP-melodifunktion 36 Vis udgifter og varighed af opkald 36 Indstil vækkeur 36 Indstil Forstyr ikke 37
Basestation
Indstil basestationens opringningstype 38 Optag personlig melodi 38 Indstil opringningsstyrke 38 Aktivér/deaktivér Vent med musik 38 Registrering 39 Linjeindstillinger 39 Tjenestekodeindstillinger 40
GAP-norm 41
Standarder, miljø og sikkerhed 42 Overensstemmelseserklæring 42
Selvhjælp ved fejlfinding
Stikord
Indholdsfortegnelse
Philips har markeret batterierne og emballagen med standardsymboler for at hjælpe til ved genanvendelse og bortskaffelse i henhold til gældende bestemmelser.
Der ydes et økonomisk bidrag til de nationale institutioner for genvinding og genanvendelse.
Emballagemateriale, der er mærket således, kan genanvendes.
DECT
TM
er et indregistreret varemærke fra ETSI til fordel for brugerne af DECT-teknologien.
Zenia 300 Vox håndsæt 2 Symboler på displayet 3 Basestationer Zenia 300 Vox 4
Indholdsfortegnelse 5
Installering af basestationen 6 Isæt og skift batterier 6 Batterikapacitet og rækkevidde 6 Tilsut basestation og oplader 6
Basestationens grundfunktioner 7 Funktioner, der står til rådighed under en samtale 7 Telefonsvarer-funktioner 8
Introduktion
Displayet i hvilefunktion 9 Menustrukturen og betjening 9 Eksempel på navigering i menuerne 9
Grundfunktioner 10
Ring op/besvar opkald/andre funktioner 10
Funktioner der er til rådighed under en samtale 11
Indtastning af tekst 12
SMS
Send ny SMS 13 Vis SMS 14 SMS-indstillinger 16
Håndsæt
Indstil håndsættets opringningstype 18 Indstil opringningsstyrke 18 Indstil telefonrørets højttalertone 18 Aktivér/deaktivér taste- og tilbagemeldingstoner 18 Aktivér/deaktivér adviseringsbip 19 Babysitterfunktion (rumovervågning) 19 Registrér et ekstra håndsæt 19 Afregistér et ekstra håndsæt 19 Benyt håndsæt Zenia 300 Vox med flere basestationer 20 Omdøb håndsæt 20 Skift sprog 20 Indstil dato og klokkeslæt 20 Indstil display-kontrast 21 Indstil belysning 21
Betjening af telefonsvareren
Slå telefonsvareren TIL/FRA 22 Aflyt beskeder 22 Slet beskeder 23 Indstil telefonsvarer-funktion og udgående beskeder 23 Optag personlig udgående besked 23 Antal ringesignaler før der svares 24

Installering af telefon

6

Installering af basestationen

Sæt telefonkablet og netkablet til basestationen og sæt kablernes anden ende ind i de respektive vægstikdåser. Den grønne kontrollampe på basestationen bekræfter den korrekte installation. Advarsel ! Det elektriske net klassificeres som farligt i henhold til kriterierne i standard EN 60-950. Den eneste måde at slukke for dette apparat er at fjerne netledningen fra stikkontakten Sørg for at apparatet er placeret tæt på stikkontakten, og at den er let tilgængelig.
OBS: Benyt kun de medfølgende tilslutningskabler.

Isætning og udskiftning af batterier

For at isætte batteri-enheden, åbnes batteridækslet på håndsættet ved at skubbe det nedad.Tilslut batteri-enheden til forbindelsen inde i håndsættet. Placér batteriet med etiketten opad og tilslutningsledningerne langs venstre side af batteri-enheden inde i håndsættet. Når batterierne skal udskiftes, må der kun benyttes NiMh-batterier.

Batterikapacitet og rækkevidde

Med fuldt opladede batterier får De en standby-driftstid på ca. 300 timer (håndsæt i hvilefunktion og driftsklar) og ca. 18 timers samtale. Batteriadvarselssignalet indikerer, at håndsættet skal oplades. Sker dette under en samtale, skal samtalen afsluttes kort efter signalet.
Batterierne opnår deres optimale kapacitet, når de er blevet opladet og afladet tre gange.
Under gode betingelser er rækkevidden i lukkede rum 50 meter og 350 meter udenfor. Når rækkevidden overskrides, høres en knitren, og De bør gå tættere på basen, ellers bliver samtalen afbrudt. Hold basen væk fra elektriske apparater for at udnytte den optimale rækkevidde.
Opladeren for Deres Zenia 300 Vox er adskilt fra basestationen og kan derfor opstilles på et hvilket som helst sted, uafhængig af, hvor telefontilslutningen befinder sig. Der medfølger også tilbehør, så De kan forbinde basestationen til op-laderen. På den måde får De en attraktiv telefonenhed.Tilbehørsdelen befinder sig på opladerens underside. Det kan monteres, som det er vist på billedet. Når tilbehørsdelen ikke skal bruges, kan den igen opbevares under opladeren.
!
!
Sæt ingen genstande ind i denne åbning.
Batterierne må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet.

Tilsut basestation og oplader

Basestationens grundfunktioner

Funktioner der er til rådighed på basestationen

Med fås en forbindelse og telefonnumret indtastes på basestationens tastatur.
Lave et opkald med basestationen
Tryk på og så på .
Når telefonen ringer, besvares opkaldet med på basestationen.
Tryk igen på for at afslutte samtalen.
Genopkald (Genopkald det sidste fra basestationen opkaldte telefonnummer )
Besvare/afslutte et opkald med basestationen
"Forstyr ikke" aktiveres/deaktiveres med basestationen
Under en ekstern samtale har De adgang til yderligere på basestationen funktioner.
Sæt basestationens mikrofon til tavs
1- Tryk på tasten .
Den opkaldende kan ikke længere høre Dem, selv om De stadigvæk kan høre ham.
For at fortsætte samtalen, trykkes igen på .
Overfør en samtale med basestationen
De kan overføre en ekstern samtale fra basestationen til et håndsæt.
1- Tryk på .
2- Den opkaldende hører Vent med musik (når funktionen er aktiveret). 3- Det ringer på alle håndsæt.
4- De kan besvare opkaldet på et hvilket som helst håndsæt. Den opkaldende bliver så direkte overført til håndsættet. Når opkaldet ikke besvares af noget håndsæt, ringer det efter kort tid igen på basestationen.
De kan nu igen besvare opkaldet fra basestationen ved at trykke igen på tast .
Optage et memo med basestationen
Start optagelsen med,tal tæt ved basestationen og tryk igen på (se side 26).
Optage en samtale på basestationen,mens De telefonerer
Start optagelsen med ,tryk igen på for at afslutte optagelsen (se side 11).
Samtalen optages i maks seks minutter på telefonsvareren. Når telefonsvarerens hukommelse er fuld, afsluttes optagelsen automatisk.
Medaktiveres/deaktiveres denne funktion med Deres personlige indstillinger (se side 37).
Betjening af basestationen
7

Telefonsvarer-funktioner

Tryk på for at aflytte beskederne eller for at stoppe gengivelsen (pause).
Tryk på tasten for at gå tilbage til beskedens start.
Hold tasten nede for hurtigt at gennemløbe en besked (fremad). Gengivelsen af beskeden sker i hurtigt gennemløb, kan dog høres akustisk.
Tryk igen på tasten for at gå til næste besked.
Tryk på tasten for at afslutte gengivelsen af beskederne.
Telefonsvarer slås til eller fra basestationen
Tryk på tasten på basestationen for at slå telefonsvareren til. Så snart telefonsvareren er aktiveret, begynder displayet på basestationen at lyse.
Med denne tast kan De også aktivere telefonsvareren, mens telefonen ringer. Når telefonsvareren er slået til, kan De ved hjælp af denne tast aflytte den aktuelle udgående besked.
Tryk på tasten for at slå telefonsvareren fra. Displayet går ud.
Slet beskeder med basestationen
Tryk på tasten . Ved kort at trykke på tasten kan De slette en besked under gengivelsen.
Når De holder tasten nede, slettes alle beskeder (bortset fra dem, der ikke er blevet aflyttet endnu).
Når telefonsvarerens hukommelse er fuld, vises antallet af beskeder hurtigt blinkende på basestationens display.
Aflytte beskeder på basestationen
Filtrér opkald for hvert opkald på basestation
Som standard er Filtrer opkald aktiveret, men De kan også deaktivere denne funktion (se side 24).
Med tasterne / kan De forøge/reducere basestationens højttalerstyrke eller også for hvert
opkald sætte mikrofonen til tavs og aktivere den igen.
Når De har bestilt funktionen "Banke-på", indikeres et andet indgående opkald ved banke-på tonen.
Med og så kan De besvare det andet opkald (afhængig af netværkstypen skal der evt. aktiveres
en anden tast). Nærmere informationer herom kan De få hos Deres operatør.
Banke-på
Telefonsvarer-funktioner
8
Forøge/reducere basestationens højttalerstyrke
Tryk på tasterne / på basestationen, indtil det ønskede højttalerstyrke er indstillet.

Introduktion

9

Menustrukturen og betjening

I hvilefunktion henter De karrusel-menuen ved hjælp af tasten , som befinder sig på håndsættets side. I karrusellen er symbolerne koblet i ring og giver adgang til første menu-
niveau. Med bladres frem/tilbage for at nå den ønskede menu.
Bekræft med . Nederst på displayet vises undermenuerne som små firkanter .
Med "Pilot" udvælger De en speciel undermenu.
Bekræft derefter Deres valg med . Den valgte undermenu/option markeres med et »kryds« . Symbolet viser optionen, hvori De bladrer.
Bemærk: Nogle menuer kan hentes direkte via egne taster (f.eks. opkaldslog
, telefonbog ).

Displayet i hvilefunktion

I hvilefunktion viser Zenia 300 Vox forskellige informationer:
I normal hvilefunktion viser displayet dato og klokkeslæt samt håndsættets navn og angiver, hvordan menuen hentes.

Eksempel på navigering i menuerne

Vedr. valg af menufunktionen "Opringningstype":
Tryk for valg
Tryk for valg
Tryk for valg
Tryk for valg
Tryk for at få
vist og høre melodilisten
Rul frem/tilbage
Forstyr ikke og vækkeuret vises også i hvilefunktion, når disse funktioner er aktiveret. Til at ændre disse indstillinger benyttes tasterne og .
I hvilefunktion vises der evt. ikke besvarede opkald , nye SMS eller nye beskeder (telefonsvarer) eller (mailboks).Ved hjælp af “Pilot”
ved håndsættets side kan De hente den tilsvarende menu.

Vælg et telefonnummer / Besvar et opkald / Grundfunktioner

10
Grundfunktioner
1- Hent karrusellen. 3- Bekræft menu.
2- Vælg telefonbogmenu. 4- Vælg navnet.
5- Vælg Opkald i valgmulighederne eller start opkaldet med .
Bemærk: De kan også hente telefonbogen direkte med .
For-opkald:
1- Indtast telefonnummer.
Cifferkorrektur med .
2- Etablér forbindelse .
Før samtale.
3- Læg på med .
Direkte opkald:
1- Etablér forbindelse med .
2- Indtast nummer.
Før samtale.
3- Læg på med .
Vælg et telefonnummer med håndsættet
De kan sammensætte to numre (f.eks. et nummer for-opkald og et nummer fra telefonbogen eller fra opkaldslog eller begge fra telefonbogen). 1- Indtast det første nummer (f.eks. bylinjenummer).
2- Hent med eller opkaldslog eller telefonbogen.
3- Bladre i listen med .
4- Udvælg en indtastning og bekræft med .
De kan bevæge cursoren , slette/ændre et ciffer med .
5- Start opkaldet med .
For at opkalde et telefonnummer fra opkaldslog,
trykker De og vælger numret fra listen.
Hent valgmulighederne med og vælg Opkald eller tryk på .
Når telefonen ringer, trykker De på for at besvare opkaldet. For at slå ringesignalet fra (uden at besvare opkaldet), vælger De valgmuligheden Tavs med .
Eftervalg (i funktionen For-opkald)
Opkald med opkaldslog (genopkald eller ring tilbage til sidste opkaldende)
Besvar/afslut et opkald
Ring op fra telefonbogen
Funktioner der er til rådighed under en samtale
11

Funktioner der står til rådighed under en samtale

Under en ekstern samtale har De adgang til yderligere funktioner fra options-menuen. Hent valgmuligheder med .
Slå højttaleren TIL/FRA
Med kan håndsættets højttaler aktiveres/deaktiveres. Holdes tasten nede, aktiveres basens højttaler.
Intercom (når der findes flere håndsæt Zenia 300 Vox)
Under en samtale kan De sætte et opkald til at vente, overføre et eksternt opkald eller etablere et telefonmøde med: En ekstern opkaldende og to interne samtalepartnere (se side 27-28).
Optag en samtale
1- Tryk under samtalen på .
2- Rul med til Optag og bekræft med . Samtalen optages i maks. seks minutter på telefonsvareren. Gentag fra trin 1 for at fortsætte optagelsen. For at aflytte samtalen henter De menuen opkaldslog eller telefonsvarerens
beskedliste (symbolet vises).
OBS: Efter lovens bestemmelser er det forbudt at optage samtaler. Informér derfor Deres samtalepartner om, at De vil optage samtalen.
Sæt håndsættets mikrofon til tavs
1- Tryk på .
2- Rul med til Tavs og bekræft med . Deres samtalepartner kan ikke længere høre Dem.
For at fortsætte samtalen trykker De igen på for Afbryd tavs.
Forhøj/reducér lydstyrken i telefonrørets eller basens højttaler under en samtale
Rul med Pilot (på håndsættets side) opad/nedad.
Eller benyt tasterne på basestationen.
Under interne samtaler står også andre funktioner til Deres rådighed som Skift og Afslut intercom.
Når De har bestilt nummervisning-funktionen hos Deres operatør, indikeres et andet indgående opkald ved en banke-på-tone. Den opkaldendes navn eller telefonnummer vises, når De har bestilt funktionen "nummervisning". Tryk på og derefter på for at besvare det andet opkald (afhængig af operatøren muligvis en anden tast). Nærmere informationer herom får De hos Deres operatør.
Banke-på og nummervisning
Filtrer opkald for hvert opkald på håndsættet
Mens den opkaldende indtaler sin besked, trykker De på , for at aktivere filtrering af opkald, og trykker igen på tasten for at afslutte funktionen.
Lydstyrken kan indstilles med .

Indtastning af tekst

12
Indtastning af tekst
Zenia 300 Vox giver Dem to muligheder til indtastning af tekst: Standard-indtastning af tekst og Eatoni®. Hold tasten nede for at skifte frem og tilbage mellem de to indtastningsmuligheder. Efterfølgende vises begge indtastningsmuligheder på eksemplet «Peter».
Eatoni®-indtastning er et nyt, intelligent indtastningsprogram for tekst. Det hjælper Dem med at skrive SMS-beskeder. Et »E« til højre i displayets toptekst viser, at denne indtastningsfunktion er aktiv. Eatoni
®
er en ord-database, der tilbyder forslag for en mulig rækkefølge af bogstaver.
Eatoni
®
-indtastningen fungerer på følgende måde: Tryk på tasten, hvor det ønskede bogstav er til rådighed. På displayet vises dét tegn, der sandsynligvis er korrekt. Hvis dette ikke er det ønskede tegn, trykker De på for at få vist det næste mulige tegn.
Store bogstaver
Som standard skrives det første bogstav i begyndelsen af en sætning automatisk med stort.
Med kan De skifte mellem alle tegn i store bogstaver (AB) eller i små bogstaver (ab). Med tasten
henter De sætningstegn og matematiske tegn. Med har De adgang til yderligere specialtegn.
Rul med for at positionere cursoren til venstre eller højre. Med sletter De tegn for tegn. Ved at holde tasten nede sletter De hele indtastningen.
Til at indtaste «Peter» med standard indtastning:
Tryk 1 gang på : P
Tryk 2 gange på : Pe
Tryk 1 gang på : Pet
Tryk 2 gange på : Pete
Tryk 3 gange på : Peter
1. Indtaste
“Peter” med Eatoni
®
9. Bekræft navnet med .
Med Standardindtastning af tekst kan De indtaste teksten tegn for tegn ved at trykke den
tilsvarende tast så mange gange, indtil det ønskede bogstav vises.
Tegnenes rækkefølge
[Mellemrum] 1 @ _ # = < > ( ) & ¤ £ $ ¥ a b c 2 à ä ç å æ d e f 3 è é ) N g h i 4 ì Γ j k l 5 7 m n o 6 ñ ò ö p q r s 7 ß A 2 E t u v 8 ù ü w x y z 9 f S Ξ Q . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
Tast
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
2. Aktivér
Eatoni
®
med
3. Tryk på
4. Vælg næste
tegn med
5. Tryk på
6. Tryk på
7. Tryk på
8. Tryk på
Eatoni®& LetterWise er registrerede varemærker, der tilhører Eatoni Ergonimics, Inc. og ergivet i licens til Philips.
SMS
13
SMS
(tekstbeskeder)
Send ny SMS Vis SMS SMS-indstillinger
SMS er forkortelsen for Short Message Service. SMS er korte tekstbeskeder, der sendes/modtages via nettet. For denne tjeneste skal De bestille nummervisning- og SMS-funktionen hos Deres operatør. SMS kan udveksles med en telefon (mobiltelefon eller almindelig telefon med SMS-funktion), en faxmaskine eller en e-mail-adresse (landeafhængig). Modtageren skal også have både nummervisning- og SMS-funktionen til rådighed.
Deres Zenia 300 Vox leveres indstillet til landets hovedoperatør. Hvis De foretrækker en anden operatør til at sende og modtage SMS-beskeder, skal De indstille de tilsvarende telefonnumre (se side 16).
Der kan oprettes 10 SMS-bokse (landeafhængig): En generel tilgængelig og ni private SMS-bokse, f.eks. til fortrolige beskeder. SMS-boksen kan beskyttes med adgangskode. Dette er dog ikke påkrævet. De skal have kendskab til modtagerens direkte telefonnummer, når De vil sende en SMS til modtagerens private SMS-boks (hvis der er behov for det). Leveringsrapporten koster i de fleste tilfælde noget.Telefonen leveres med funktionen deaktiveret. Aktivér den, når De vil sende en SMS.

Send ny SMS

Send en SMS til en telefon
1- Gå til SMS, bekræft. 2- Vælg Send ny SMS, bekræft. 3- Vælg SMS-boksen og indtast adgangskoden
(efter behov, hvis De har oprettet flere SMS-bokse), bekræft.
4- Vælg Send SMS til en telefon, bekræft. 5- Indtast telefonnumret (hertil kan De også benytte Deres telefonbog eller
opkaldslog), bekræft.
6-
Indtast modtagerboksen (efter behov), bekræft.
7- Indtast teksten (se side 12). 8- Rul efter behov til Leveringsrapport, bekræft. 9- Vælg Send nu, bekræft.
Navigeringsmuligheder:
(
(Gå til) (Bekræft)
(Rul) (Udvalg)
En SMS må maks. være 160 tegn lang (inkl. e-mail-adresse). Specialtegn, f.eks. ¤ regnes som to tegn.
Deres Zenia 300 Vox kan gemme op til 100 SMS i de 10 SMS-bokse (afhængig af teksternes længde).
!
Bemærk: Optionen »Leveringsrapport« er landeafhængig.
Loading...
+ 32 hidden pages