Utilisez la molette sur le côté du combiné pour vous déplacer dans les menus
Mode SMS p.16
Boîtes SMS p.16
Centre SMS p.16
SMS
Envoyer nouveaux SMS p.13
Lire SMS p.14
Réglages SMS
Durée de validité p.17
Sons
Combiné
Types de sonnerie p.18
Volume sonnerie p.18
Tonalité écouteur p.18
Bips touches et retour p.18
Bips de notification p.19
Souscrire combiné p.19
Désouscrire combiné p.19
Mode babysit p.19
Souscription
Renommer le combiné p.20
Changer la langue p.20
Date & heure p.20
Contraste écran p.21
Rétro-éclairage p.21
Ecouter messages p.22
Effacer messages p.23
Messages reçus
Répondeur
Enregistrer memo p.26
Annonces daccueil
Mode répondeur p.23
Enregistrer annonce p.23
Mode répondeur ON/OFF p.22
Sonnerie avant réponse p.24
Aide vocale p.24
Réglages répondeur
Tous p.27
Liste combinés p.27
Appel interne
Filtrage dappel p.24
Qualité denregistrement p.25
Interrogation à distance p.25
Sons
Base
Types de sonnerie p.38
Sonnerie personnalisée p.38
Volume sonnerie p.38
Mélodies Fonction VIP p.36
Extra
Musique dattente p.38
Souscription p.39
Réglages ligne
Voir total p.36
Coût & durée*
Mode de numérotation* p.39
Coût unitaire p.36
Type de réseau p.39
Type de flash* p.39
Type opérateur* p.40
Première sonnerie p.40
Réglage codes services p.40
Activation p.36
Réglages du réveil p.37
Réveil
Mode Ne pas déranger p.37
Fonction Moindre coût p.34
Réseau
Services opérateur p.35
Menu
Ajouter un nom p.29
Voir p.30
Répertoire
Appels entrants p.33
Appels sortants p.33
Voir p.32
Supprimer tout p.33
Réglages du journal
Journal
* Dépend du pays
Page 3
Molette
Appuyer pour accéder au menu
carrousel ou valider un menu/une option
- Défiler les menus et les options ou
déplacer le curseur (droite/gauche)
- Vers le haut pour atteindre Appel
interne depuis le mode veille
- Vers le bas pour atteindre
Moindre coût depuis le mode veille
Appui long pour débloquer le
clavier
Haut-parleur
- Appui pour décrocher ou activer le
haut-parleur combiné en communication
- Appui long pour activer le haut-parleur
de la base
Combiné
Onis 380 Vox
Ecouteur
Touche prise de ligne
- Appuyer pour décrocher, répondre ou
raccrocher
Touche de correction
- Pour corriger un chiffre en mode pré-
numérotation ou une lettre en édition
- Appui long pour retourner au mode
veille
- Appui court pour remonter dun menu
- Pour insérer R pour les services
opérateurs quand vous êtes en ligne
Répertoire
- Appui pour accéder au répertoire
- Appui long pour ajouter un nom
Journal des appels
- Appui pour accéder au journal
- Appui long pour accéder à la liste
de messages
Verrouillage clavier et
Edition
- Appui pour insérer * en
numérotant
- Appui long pour
verrouiller/déverrouiller le clavier
en mode veille
- Appui long pour insérer R en
pré-numérotation
- Appui long pour accéder à
léditeur multitap ou léditeur
Eatoni en édition
2
Microphone
Combiné Onis 380 Vox
Mode Ne pas déranger &
mode dédition
- Appui court pour insérer # en
numérotation
- Appui long pour activer/désactiver le
mode Ne pas déranger
- Appui long pour insérer une pause (P)
en numérotation
- Pour alterner entre les modes
majuscule en édition
Réveil
- Appui pour numéroter 0
- Appui long pour activer/désactiver le
réveil
Page 4
Les icones sur lécran du combiné
Clignote viteAllumé
Répondeur plein
Mémoire SMS pleine
Répondeur activé
Appel externe en
cours
Appel interne en
cours
Haut-parleur
combiné activé
Sonnerie désactivée
Fonction SMS activée
Souscrit et à portée
de la base
Clignotant
Nouveau message sur
répondeur ou sur boîte
vocale
- Appel externe entrant
- Ligne occupée
Appel interne en cours
Haut-parleur base activé
Nouveau SMS
Non souscrit
Le symbole batterie
En charge, le symbole de la batterie défile :
En se déchargeant, la batterie montre différents états : Pleine , 2/3 , 1/3 et vide .
Les informations sur lécran de la base
Lécran de la base sallume quand le répondeur est activé.
Le nombre de messages lus saffiche (allumé)
Le nombre de nouveaux messages saffiche (clignotant).
Quand la fonction secret (micro coupé) est activée sur la base, lécran indique
Pendant lécoute dun message, si vous appuyez sur (pause), lécran indique
Pendant lenregistrement dune conversation ou dun mémo, lorsque quelquun
vous laisse un message, lécran indique (défilant)
Quand le répondeur est plein, le nombre de messages clignote vite
Icones et informations sur les écrans
3
Page 5
Base Onis 380 Vox
La base peut être utilisée comme un combiné.
Indicateur mode Ne pas déranger (rouge)
Allumé : Le mode est activé
Eteint : Le mode est désactivé
Voyant lumineux ligne (vert)
Allumé : Léquipement est branché
électriquement
Clignote : La ligne est occupée
Clignote vite : transfert dappel en cours
Réduire le volume du haut-parleur de
la base ou désactiver le filtrage dappel
Micro
Augmenter le volume du haut-parleur
de la base ou activer le filtrage dappel
Pour faire sonner tous les combinés en mode veille ou faire un transfert dappel direct, en ligne
Pour enregistrer un mémo en mode veille ou enregistrer une conversation en ligne (page 7)
Pour utiliser les services opérateur
Pour décrocher, répondre, raccrocher
BIS, pour rappeler le dernier numéro
composé depuis la base (page 8).
Pour couper le microphone pendant un
appel. Ré-appuyer pour le ré-activer
Touches de contrôle du répondeur (page 8 pour plus dinformations)
Appui pour retourner au début du message /2 appuis rapides pour retourner au message
précédent
Appui pour écouter les messages ou pour faire une pause pendant lécoute des messages
Appui prolongé pour écouter rapidement les messages /2 appuis pour passer au message suivant
Appui pour effacer le message actuel. Appui long pour effacer tous les messages écoutés
Pour activer le répondeur. Quand il est allumé, appui pour écouter lannonce daccueil
Pour mettre fin à lécoute du message
Pour éteindre le répondeur
Pour activer/désactiver le mode Ne pas déranger
4
Base Onis 380 Vox
Page 6
Sommaire
Combiné Onis 380 Vox2
Icônes combiné et base3
Base Onis 380 Vox4
Sommaire5
Installer la base6
Installer et remplacer les batteries6
Autonomie et portée6
Utilisation de la base7
Fonctions disponibles pendant un appel sur la base7
Les fonctions du répondeur8
Introduction
Ecran en mode veille9
Comprendre le système des menus9
Exemple de navigation dans les menus9
Appeler/Répondre/Autres principes10
Fonctions disponibles pendant un appel sur le combiné11
Systèmes décritures12
SMS
Envoyer des nouveaux SMS13
Lire la liste des SMS14
Réglages SMS16
Combiné
Régler la sonnerie18
Régler le volume de la sonnerie18
Régler la tonalité de lécouteur18
Activer/désactiver les bips touches18
Activer/désactiver les bips de notification19
Le mode babysit19
Souscrire un combiné19
Désouscrire un combiné19
Utiliser le combiné Onis 380 Vox avec plusieurs bases20
Renommer le combiné20
Changer la langue20
Régler la date et lheure20
Régler le contraste de lécran21
Régler le rétro-éclairage21
Utiliser le répondeur
Régler le répondeur ON/OFF22
Ecouter vos messages22
Effacer vos messages23
Régler le mode répondeur et le type dannonce23
Enregistrer votre annonce daccueil23
Régler le délai de réponse24
Régler laide vocale24
Régler le filtrage dappel24
Régler la qualité denregistrement25
Activer linterrogation à distance25
Utiliser linterrogation à distance25
Changer le code dinterrogation à distance26
Enregistrer un mémo26
Utiliser lappel interne
Passer des appels internes/activer le mode babysit27
Transférer un appel27
Utiliser la fonction conférence interne28
Utiliser le répertoire
Réglages VIP29
Ajouter un nom29
Appeler depuis le répertoire29
Voir le répertoire30
Utiliser le journal des appels
Voir le journal32
Effacer le journal33
Régler le journal33
Réseau
Utiliser la fonction Moindre coût34
Utiliser les services opérateur35
Utiliser les fonctions Extra
Régler les sonneries VIP36
Régler le coût et la durée36
Régler le réveil36
Régler le mode Ne pas déranger37
Base
Régler la sonnerie38
Enregistrer une mélodie personnelle38
Régler le volume de la sonnerie38
Régler la musique dattente38
Mode souscription39
Réglages ligne39
Régler les codes services 40
Norme GAP41
Conformité, environnement et sécurité42
Déclaration de conformité42
Téléphone, un problème...
Index
Philips a marqué de symboles standards les batteries et lemballage. Ces symboles sont conçus pour promouvoir leur recy-
clage.
Une contribution financière a été payée pour favoriser le recyclage du manuel et de lemballage.
Lemballage et le manuel sont recyclables.
DECTTMest une marque déposée par lETSI au bénéfice des développeurs de la technologie DECT.
Sommaire
5
Page 7
Installer la base
Pour installer correctement la base, branchez le cordon de
ligne et le fil électrique à la base. Branchez le cordon et le bloc
dalimentation au mur. Le voyant vert sur la base et un bip
indiquent que le téléphone est installé correctement.
!
Attention ! Lalimentation secteur est classifiée au niveau de
sécurité tension dangereuse, tel que défini par la norme
EN 60-950. Cet appareil ne peut être complètement mis hors
tension quen débranchant le bloc dalimentation secteur de la
prise murale. La prise doit être située à proximité de lappareil
et être facilement accessible.
Attention : Utilisez toujours les câbles fournis dans la boîte.
Ne rien insérer dans cette ouverture.
Installer et remplacer les batteries
Pour insérer les batteries, ouvrez la trappe, placez les batteries
comme indiqué et refermez. Quand le combiné est sur la base,
les 3 barres batterie défilent (si une charge est nécessaire)
Laissez charger pendant 24 heures pour une charge complète.
Lors de la première charge, il se peut que les symboles
napparaissent à lécran que quelques minutes après le début de
la charge.
Si vous changez les batteries, vous devez utiliser : R03/AAA
NiMh 600/650 mAh.
Attention : Pour assurer le chargement des batteries, branchez
toujours votre base. Utilisez toujours des batteries rechargeables.
Les batteries doivent être jetées dans les containers prévus à cet effet.
Autonomie et portée
Lautonomie est denviron 250 heures en mode veille (quand le combiné est prêt à recevoir un appel) et
denviron 16 heures en communication.
Lautonomie maximale est atteinte après 3 cycles complets de charge/décharge.
Un bip vous indique que les batteries doivent être chargées. Si cela arrive pendant un appel, la
communication sera bientôt coupée.
Dans des conditions optimales, la portée est denviron 50 m à lintérieur et denviron 300 m à lextérieur.
Quand vous atteignez la limite de portée, la conversation devient hachée, rapprochez-vous de la base
sinon lappel échouera. Pour obtenir une portée maximale placez la base loin dautres appareils
électriques et en hauteur.
6
Installer le téléphone
Page 8
Utilisation simple de la base
Appeler depuis la base
Décrocher et numéroter sur le clavier de la base
Répondre/raccrocher sur la base
Quand le téléphone sonne, appuyez sur pour répondre. Appuyez à nouveau pour raccrocher
BIS (Rappeler le dernier numéro composé sur la base)
Appuyez sur puis sur
Activer/désactiver le mode Ne pas déranger depuis la base
Appuyez sur pour activer/désactiver cette fonction avec vos propres réglages.
Fonctions disponibles sur la base pendant un appel
Pendant un appel externe, vous pouvez accéder à des fonctions supplémentaires depuis la base.
Couper le microphone de la base pendant un appel
Appuyez sur
Le correspondant ne vous entend plus, mais vous lentendez.
Pour reprendre la conversation appuyez à nouveau sur .
Transfert dappel depuis la base
Pendant un appel externe, vous pouvez transférer un appel à un combiné depuis la base.
1- Appuyez sur
2- Le correspondant entend la musique dattente (si la fonction est activée)
3- Tous les combinés sonnent
4- Répondez sur nimporte quel combiné.
Lappel est automatiquement transféré
Si vous nobtenez aucune réponse, après quelques instants, la base resonnera, reprenez lappel sur la base
avec .
Enregistrer un mémo sur la base en mode veille
Appuyez sur , parlez près de la base et appuyez à nouveau sur .
Enregistrer une conversation sur la base pendant un appel
Appuyez sur , appuyez à nouveau pour arrêter lenregistrement.
Lappel est enregistré sur le répondeur pendant 6 mn. Il sarrête automatiquement si le répondeur est
saturé.
Utilisation de la base
7
Page 9
Pour augmenter/réduire le volume du haut-parleur de la base pendant un appel
Appuyer sur /sur la base autant de fois que nécessaire.
Signal dappel
Si vous souscrivez à ce service, un bip vous informe dun second appel entrant.
Pour répondre au deuxième appel appuyez sur puis (selon votre opérateur, le code peut être
différent). Contactez votre opérateur pour de plus amples informations.
Les fonctions du répondeur
Pour allumer/éteindre le répondeur depuis la base
Sur la base appuyez sur pour activer le répondeur.
Une fois activé, lafficheur sur la base sallume
Vous pouvez activer le répondeur même quand le téléphone sonne.
Quand le répondeur est activé, appuyez pour écouter lannonce daccueil utilisée.
Pour le désactiver appuyez sur . Lafficheur séteind.
Pour écouter les messages depuis la base
Appui sur pour écouter les messages ou faire une pause lors de lécoute
Appui sur pour retourner au début du message
Maintenez appuyé pour une lecture rapide du message.
Le message est lu rapidement mais est compréhensible.
Appui pour passer au message suivant.
Appuyez sur pour arrêter lécoute du message.
Pour effacer des messages depuis la base
Appuyez sur
Appui sur cette touche efface le message en cours de lecture.
Appui long efface tous les messages (sauf les non-écoutés).
Le nombre de messages clignote vite sur lafficheur de la base quand le répondeur est plein.
Le filtrage dappel appel par appel sur la base
Le filtrage dappel est par défaut activé.Vous pouvez le désactiver de façon permanente (page 24).
Appuyez sur /pour augmenter/réduire le volume du haut-parleur de la base.
8
Les fonctions du répondeur
Page 10
Lécran en mode veille
En mode veille, lécran de lOnis 380 Vox peut présenter différentes informations.
En mode veille standard lécran indique la date et lheure, le nom du
combiné et les instructions pour entrer dans le menu.
Les appels manqués , un nouveau SMS ou de nouveaux messages
(répondeur) ou (boîte vocale), sont indiqués sur lécran de veille.
Dans ce cas utilisez toujours la molette sur le côté du combiné pour
voir les évenements.
Le mode Ne pas déranger et le réveil sils sont activés, apparaissent
aussi sur lécran de veille.
Pour modifier ces réglages utilisez & sur le clavier.
Comprendre le système des menus
Depuis lécran de veille, pour accéder au menu carrousel appuyez sur
situé sur le côté gauche du combiné.
Le carrousel représente une boucle de symboles donnant accès aux
différents menus du premier niveau. Faites défiler pour atteindre le
menu voulu.Appuyez sur pour valider.
Les petits en bas de lécran représentent les sous-menus. Pour atteindre
un sous-menu utilisez la molette et valider votre choix .
Une case représente le sous-menu ou loption sélectionné(e). Une case
montre loption où vous êtes actuellement.
NB : Vous pouvez accéder directement à certains menus par des appuis
touches (exemple Répertoire , Journal des appels ).
Exemple de navigation dans les menus
Pour aller au menu sonneries
Validez
Faites
défiler
Validez
Introduction
Validez
Validez
Validez
pour voir la
liste des
mélodies et
les écouter
9
Page 11
Principes de base
Appeler depuis le combiné
Pré-numérotation
1- Numérotez
Corrigez un chiffre avec
2- Prenez la ligne
Discutez
3- Raccrochez
Appeler depuis le répertoire
1- pour accéder au carrousel,2- pour accéder au répertoire
3- pour le sélectionner,4- pour atteindre un nom
5- Selectionnez Appeler ou prenez la ligne
NB :Vous pouvez aussi utiliser pour accéder directement au répertoire.
Répondre/raccrocher
Quand le téléphone sonne, appuyez sur .
Vous pouvez sélectionner Silence pour arrêter la sonnerie du combiné
sans répondre. Appuyez alors sur
Appeler depuis le journal des appels
Vous pouvez rappeler un numéro en utilisant le journal des appels.
Numérotation
1- Prenez la ligne
2- Numérotez
Discutez
3- Raccrochez
Appuyez sur et choisissez un numéro dans la liste.
Appuyez sur pour sélectionner loption Appeler ou appuyez sur .
Enchaîner 2 numéros (pré-numérotation)
Vous pouvez enchaîner 2 numéros (un pré-composé et lautre du répertoire
ou du journal par exemple).
1- Pré-numérotez le 1er numéro (par exemple un préfixe opérateur)
2- Appuyez sur ou pour ouvrir le journal ou le répertoire
3- Faites défiler la liste
4- Sélectionnez un nom et validez
Vous pouvez déplacer le curseur , ou corriger un chiffre avec
5- Prenez la ligne
10
Appeler/répondre/autres principes
Page 12
Options disponibles pendant un appel
Pendant un appel externe, vous pouvez accéder à des fonctions supplémentaires disponibles dans les
options dappels. Appuyez sur pour voir les options.
Couper le microphone du combiné
1- Appuyez sur
2- Faites défiler jusquà Couper microph. et validez
Le correspondant ne vous entend plus.
Pour reprendre la conversation appuyez sur pour Ré-activer micro
Appel interne (si vous avez plusieurs combinés Onis 380 Vox)
Quand vous êtes en ligne vous pouvez choisir de mettre lappel en attente,
de transférer 1 appel externe ou de partager la conversation à 3 : 1
correspondant externe + 2 correspondants internes (voir page 27).
Enregistrer une conversation
1- Quand vous êtes en ligne, appuyez sur
2- Faites défiler jusquà Enregistrer et validez
Lappel est enregistré sur le répondeur pendant 6 minutes. Pour continuer
lenregistrement recommencez depuis létape 1.
Pour écouter la conversation utilisez le journal des appels ou la liste des
messages répondeur ().
Attention : Enregistrer une conversation peut être illégal. Avertissez votre
correspondant.
Pendant un appel interne, les options Va & vient et Terminer lappel interne sont aussi
disponibles.
Activer/désactiver le haut-parleur
Appuyez sur pour activer/désactiver le haut-parleur du combiné. Un
appui long active le haut-parleur de la base.
Augmenter/diminuer le volume de lécouteur ou du haut-parleur
pendant un appel
Utilisez la molette sur le côté du combiné.
Ou utilisez les touches sur la base.
Signal dappel
Filtrage dappel appel par appel sur le combiné
Quand le correspondant laisse son message, appuyez sur pour
lentendre et appuyez à nouveau pour arrêter lécoute.
Régler le volume avec .
Si vous souscrivez à ce service, un bip dans lécouteur vous informe dun
second appel entrant. Le nom ou le numéro du deuxième correspondant
peuvent safficher si vous êtes abonné également au service de présentation
du numéro. Pour prendre ce second appel, utilisez la touche puis
(selon votre opérateur, ce code peut être différent). Contactez votre
opérateur pour de plus amples informations.
Les options dappel
11
Page 13
Systèmes dédition
Le mode majuscule/minuscule
Par défaut la première lettre dune phrase est en majuscule. Utilisez la touche pour changer de mode
décriture : toutes les lettres en majuscule (AB) ou toutes en minuscule (ab).
La ponctuation et les signes mathématiques sont disponibles par alors que dautres sont disponibles
par .Vous pouvez déplacer le curseur vers la droite ou la gauche. Appuyez sur pour effacer
/corriger une lettre. Un appui long efface tout le texte.
LOnis 380 Vox utilise deux systèmes dédition.Vous pouvez alterner entre les systèmes par un appui long
sur . Comparons les 2 systèmes pour écrire Paul.
Le système classique multi-tap permet de taper le texte lettre par lettre, en appuyant sur la touche
correspondante autant de fois que nécessaire pour obtenir la lettre voulue.
Pour écrire Paul avec le système
Multi-tap
Appuyez sur 1 fois : P
Appuyez sur 1 fois : Pa
Appuyez sur 2 fois : Pau
Appuyez sur 3 fois : Paul
Touches
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Séquence Multi-tap
[space] 1 @ _ # = < > ( ) & ¤ £ $ ¥
a b c 2 à ä ç å æ
d e f 3 è é ) N
g h i 4 ì G
j k l 5 7
m n o 6 ñ ò ö
p q r s 7 ß A 2 E
t u v 8 ù ü
w x y z 9 f S X Q
. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
Le système Eatoni® est un nouveau système dédition prédictif conçu pour vous aider à écrire un
texte.
Un petit E dans le coin droit de lécran indique que ce mode est utilisé.
Eatoni
® est un éditeur de mots qui propose la lettre la plus probable.
Le principe général dEatoni
® est le suivant :
Appuyez sur la touche où se trouve la lettre. La lettre la plus probable est affichée. Si la lettre affichée
nest pas celle attendue, appuyez sur pour afficher la lettre suivante la plus probable.
Pour écrire Paul
avec Eatoni
Appuyez sur
®
Appuyez sur
Appui long
pour activer
Eatoni
®
Appuyez sur
Appuyez sur
pour changer une
lettre
Validez le nom
12
Appuyez sur
Eatoni® & LetterWise sont des marques déposées, propriété de
Eatoni Ergonomics, Inc, et utilisées sous licence par Philips.
Systèmes dédition
Page 14
SMS
Envoyer nouveau SMS
Lire SMS
Réglages SMS
Rappel de navigation :
(allez à) (Validez)
(Selectionnez)
Les SMS sont des textes courts envoyés/reçus grâce au réseau. Pour pouvoir envoyer et recevoir des
SMS vous devez souscrire au service de présentation du numéro (CLI) auprès de votre opérateur.
Les SMS peuvent être envoyés vers un téléphone (fixe compatible, ou mobile), un fax ou vers un E-mail
(dépend du pays).Votre correspondant doit être abonné au même service.
!
Par défaut, votre Onis 380 Vox est configuré avec lopérateur principal de votre pays. Si
vous souhaitez envoyer ou recevoir des SMS grâce à un autre opérateur vous devez
mémoriser ses numéros (page 16).
Vous pouvez ouvrir 10 boîtes SMS (dépend du pays) Une partagée et 9 privées par exemple.
Un mot de passe peut protéger votre boîte SMS mais il nest pas obligatoire.
Pour envoyer un SMS à un destinataire en particulier vous devez connaitre sa boîte SMS (si demandé).
Laccusé de réception peut être un service payant. Il est désactivé par défaut.
Envoyer des nouveaux SMS
Pour envoyer un SMS vers un téléphone
1- Allez à SMS, validez
2- Sélectionnez Envoyer nouveau SMS, validez
3- Choisissez votre boîte SMS et entrez le mot de passe (si vous avez créé
plusieurs boîtes SMS), validez
4- Sélectionnez Envoyer SMS pour téléphone, validez
5- Composez le numéro (ou utilisez le journal des appels/le répertoire)
6- Saisissez la boîte destinataire (si demandée), validez
7- Ecrivez votre texte (page 12)
8- Sélectionnez Accusé de réception, validez
9- Sélectionnez Envoyer maintenant, validez
NB : Loption accusé de réception nest pas disponible dans tous les pays.
Les SMS envoyés peuvent contenir jusquà 160 lettres (adresse E-mail incluse).
Le caractère spécial ¤ compte pour 2.
LOnis 380 Vox peut stocker jusquà 100 SMS (selon la taille des messages) pour les 10 boîtes SMS.
SMS
13
Page 15
Pour envoyer un SMS vers un fax (dépend du pays)
1- Allez à SMS, validez
2- Sélectionnez Envoyer nouveau SMS, validez
3- Sélectionnez votre boîte SMS et entrez le mot de passe (si vous avez
créé plusieurs boîtes SMS), validez
4- Sélectionnez Envoyer SMS vers un fax, validez
5- Saisissez votre texte (voir page 12)
6- Selectionnez Envoyer maintenant, validez
Pour envoyer un SMS vers une adresse E-mail (dépend du pays)
1- Allez à SMS, validez
2- Sélectionnez Envoyer nouveau SMS, validez
3- Sélectionnez votre boîte SMS et entrez le mot de passe (si vous avez
créé plusieurs boîtes SMS), validez
4- Sélectionnez Envoyer SMS pour E-mail, validez
5- Entrez ladresse E-mail, validez
6- Saisissez votre texte (voir page 12)
7- Sélectionnez Accusé de réception pour lactiver, validez
8- Sélectionnez Envoyer maintenant, validez
Lire la liste des SMS
La liste des SMS contient vos SMS reçus et sauvegardés. Le symbole montre les SMS reçus et les
SMS sauvegardés sont representés par le symbole .
Quand vous lisez vos SMS, certaines options ne sont disponibles que pour les SMS envoyés par un téléphone : Répondre, Faire suivre, Copier dans le répertoire et Appeler. Ils utilisent automa-
tiquement la boîte destinataire de lenvoyeur.
Pour répondre à un nouveau SMS
1- Allez à SMS, validez
2- Sélectionnez Lire SMS, validez
3- Sélectionnez votre boîte SMS et entrez le mot de passe (si vous avez
créé plusieurs boîtes SMS), validez
4- Sélectionnez le SMS dans la liste, validez
5- Sélectionnez Répondre, validez
Suivez les instructions depuis létape 7 page 31 (envoyer SMS depuis le
répertoire)
14
Pour faire suivre un SMS
1- Allez à SMS, validez
2- Sélectionnez Lire SMS, validez
3- Sélectionnez votre boîte SMS et entrez le mot de passe (si vous avez
créé plusieurs boîtes SMS), validez
4- Sélectionnez le SMS dans la liste, validez
5- Sélectionnez Faire suivre, validez
6- Numérotez, validez
Suivez les instructions depuis létape 7 page 13 (Envoyer SMS à téléphone)
SMS
Page 16
Pour copier un nom dans le répertoire
1- Allez à SMS, validez
2- Sélectionnez Lire SMS, validez
3- Sélectionnez votre boîte SMS et entrez le mot de passe (si vous avez
créé plusieurs boîtes SMS), validez
4- Sélectionnez le SMS dans la liste, validez
5- Sélectionnez Copier dans le répertoire, validez
6- Entrez le nom, validez
7- Le numéro est automatiquement sauvegardé
Pour appeler depuis la liste des SMS
1- Allez à SMS, validez
2- Sélectionnez Lire SMS, validez
3- Sélectionnez votre boîte SMS et entrez le mot de passe (si vous avez
créé plusieurs boîtes SMS), validez
4- Sélectionnez le SMS dans la liste, validez
5- Sélectionnez Appeler ou prenez la ligne
Des options communes aux SMS envoyés depuis un téléphone et un E-mail. Les options sont Lire SMS,
Voir numéro, Envoyer encore et Supprimer SMS.
Pour lire un SMS reçu
1- Allez à SMS, validez
2- Sélectionnez Lire SMS, validez
3- Sélectionnez votre boîte SMS et entrez le mot de passe (si vous avez
créé plusieurs boîtes SMS), validez
4- Sélectionnez le SMS dans la liste, validez
5- Sélectionnez Lire SMS et validez
Pour voir le numéro de lexpéditeur
1- Allez à SMS, validez
2- Sélectionnez Lire SMS, validez
3- Sélectionnez votre boîte SMS et entrez le mot de passe (si vous avez
créé plusieurs boîtes SMS), validez
4- Sélectionnez le SMS dans la liste, validez
5- Sélectionnez Voir numéro, validez
Pour envoyer de nouveau un SMS
1- Allez à SMS, validez
2- Sélectionnez Lire SMS, validez
3- Sélectionnez votre boîte SMS et entrez le mot de passe (si vous avez
créé plusieurs boîtes SMS), validez
4- Sélectionnez le SMS dans la liste, validez
5- Sélectionnez Envoyer encore, validez
Suivez les instructions sur lécran
SMS
15
Page 17
Réglages SMS
Pour effacer un SMS
1- Allez à SMS, validez
2- Sélectionnez Lire SMS, validez
3- Sélectionnez votre boîte SMS et entrez le mot de passe (si vous avez
créé plusieurs boîtes SMS), validez
4- Sélectionnez le SMS dans la liste, validez
5- Sélectionnez Effacer SMS et validez
Pour régler le mode SMS
Sil y a deux téléphones SMS sur votre ligne téléphonique, il faut désactiver
la fonction SMS sur lun des téléphones.
1- Allez SMS, validez
2- Sélectionnez Réglages SMS, validez
3- Sélectionnez Mode, validez
4- Choisissez Activer/Désactiver et validez
Pour créer des boîtes SMS (dépend du pays)
Créez votre boîte SMS et donnez son numéro à vos correspondants pour
quils envoient les SMS sur votre boîte personnelle.
1- Allez à SMS, validez
2- Sélectionnez Réglages SMS, validez
3- Sélectionnez Boîte SMS, validez
4- Sélectionnez Ajouter et validez
5- Entrez le numéro de boîte (entre 1 & 9), validez
6- Entrez un mot de passe, confirmez-le et validez (facultatif)
16
Pour changer le mot de passe, sélectionnez une boîte SMS et sélectionnez
Changer mot de passe.
Si vous avez oublié votre mot de passe, supprimez la boîte SMS
correspondante. Sélectionnez Supprimer, confirmez votre choix et validez.
Attention : Supprimer une boîte SMS supprime les SMS quelle contient.
Pour enregistrer le(s) centre(s) SMS
Les SMS sont envoyés par un centre SMS.Votre Onis 380 Vox est pré-réglé
pour une utilisation optimale, nous vous conseillons de ne pas changer les
réglages et de lire attentivement le feuillet rouge inséré dans la boîte.
1- Entrez le numéro de réception, validez
2- Entrez le numéro émission, validez
3- Entrez le numéro de Serveur E-mail et le séparateur (dépend du
pays)
SMS
Page 18
Pour régler la durée de validité (dépend du pays)
Vous pouvez assigner une durée de validité à vos SMS.
1- Allez à SMS, validez
2- Sélectionnez Réglages SMS, validez
3- Sélectionnez Durée de validité, validez
4- Choisissez la durée et validez
SMS
17
Page 19
Combiné
Sons
Mode babysit
Souscription
Rappel de navigation :
(allez à) (Validez)
(Selectionnez)
Renommer combiné
Langues
Date & heure
Contraste écran
Rétro-éclairage
Régler les sons du combiné
Vous pouvez régler les sonneries :
- Sonnerie externe standard pour les correspondants inconnus au répertoire ou sans réglages VIP (voir
page 30).
- Sonnerie interne pour les correspondants internes (appel interne/si vous avez au moins 2 combinés).
Pour régler la sonnerie VIP (Amis , Famille & Professionnel ) voir page 36.
Abonnement au service de présentation du numéro nécessaire.
Pour choisir la sonnerie du combiné
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Sons, validez
3- Sélectionnez Type de sonnerie, validez
4- Sélectionnez Sonnerie externe Std/Sonnerie interne, validez
5- Sélectionnez la sonnerie et validez
Pour choisir le volume de la sonnerie
Il y a 5 niveaux plus le vibreur.
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Sons, validez
3- Sélectionnez Volume sonnerie, validez (le niveau actif est entendu)
4- Sélectionnez le volume et validez
NB :Vous pouvez également activer le mode vibreur. Dans ce cas, la
sonnerie sera en mode silencieux
Pour choisir la tonalité de lécouteur
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Sons, validez
3- Sélectionnez Tonalité de lécouteur, validez
4- Sélectionnez Normal, Aigu ou Grave, validez
18
Pour activer/désactiver les bips touches
Bips sonores des touches et des réglages effectués.
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Sons, validez
3- Sélectionnez Bips touches, validez
4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
Combiné
Page 20
Pour activer/désactiver les bips de notification
Bips sonores signalant un SMS ou un message sur votre messagerie vocale.
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Sons, validez
3- Sélectionnez Bips de notification, validez
4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
Le mode babysit
Cette fonction qui nécessite la souscription dun deuxième combiné permet de surveiller la chambre de
bébé. Placez un des combinés dans la chambre à surveiller et vous entendrez les bruits sur lautre
combiné.
Pour activer/désactiver le mode babysit
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Mode Babysit, validez
3- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
Un appel interne est nécessaire pour utiliser le mode babysit (voir page 27).
NB :Vous pouvez toujours répondre à un appel ou appelez sur ce combiné.
Attention : Si, quand un combiné est déjà en mode babysit activé, un autre
combiné transfert un appel, le premier combiné répond automatiquement..
Souscription
Vous pouvez associer jusquà 8 combinés à la base. 1 combiné peut être associé à 4 bases.
Attention : Si vous souhaitez associer un combiné non-Philips à lOnis 380 Vox, vérifiez que ce combiné répond à
la norme GAP sinon il risque de ne pas fonctionner correctement (voir page 41).
Pour souscrire un combiné supplémentaire
1- Mettez la base en mode souscription en débranchant et rebranchant la
prise électrique
2- Avec le combiné supplémentaire, appuyez sur
3- Entrez le code RC à 4 chiffres inscrit sous la base, validez
Si lopération réussit, le combiné supplémentaire se nomme
automatiquement Philips2. Le numéro est lié à lordre de souscription.
Pour désouscrire un combiné
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Souscription, validez
3- Sélectionnez Désouscrire le combiné, validez
4- Sélectionnez le combiné à désouscrire dans la liste, validez
5- Entrez le code RC (code à 4 chiffres) et validez
NB : Si vous pouvez, noubliez pas de désouscrire un combiné défectueux
avant de lapporter en réparation.
Combiné
19
Page 21
Utiliser le combiné Onis 380 Vox avec plusieurs bases (Philips ou
non-Philips)
Chaque combiné Onis 380 Vox peut être utilisé avec 4 bases. Pour utiliser le combiné avec une autre
base, il doit être dabord souscrit à cette base (voir page 19).
Si vous voulez appeler par une base en particulier
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Souscription, validez
3- Sélectionnez Sélection de la base, validez
faites défiler la liste, choisissez la base et validez
Attention : Le combiné utilise automatiquement la dernière base à laquelle il
était soumis. Si le combiné se retrouve hors de portée de sa base, il recherche seul
une autre base.
Renommer le combiné
Pour renommer le combiné
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Renommer le combiné, validez
3- Entrez le nouveau nom et validez
Changer la langue
Pour changer la langue
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Langue, validez
3- Sélectionnez la langue et validez
Attention : Changer la langue du combiné ne changera pas la langue de laide
vocale du répondeur.
Régler la date et lheure
Cette fonction permet de régler la date et lheure de votre équipement. Elle permet de dater les
messages et tous les événements du journal des appels.
Pour régler la date
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Date & heure, validez
3- Sélectionnez Régler la date, validez
4- Entrez la date du jour et validez
20
Combiné
Page 22
Pour régler lheure
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Date & heure, validez
3- Sélectionnez Régler lheure, validez
4-Entrez lheure et validez
Attention : si votre téléphone est connecté à une ligne RNIS par un adaptateur
ou que vous avez le CLI, la date et lheure peuvent changer après chaque appel.
Vérifiez le réglage de date et heure de votre équipement RNIS. Contactez votre
opérateur.
Régler le contraste de lécran
Pour régler le contraste de lécran
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Contraste écran, validez
3- Sélectionnez le niveau de contraste et validez
Régler le rétro-éclairage
Lécran et le clavier sont rétro-éclairés
Pour régler le rétro-éclairage
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Rétro-éclairage, validez
3- Sélectionnez 10s / 20s / Désactiver et validez
NB : Désactiver le rétro-éclairage économise la batterie.
Combiné
21
Page 23
Répondeur
Messages reçus
Enregistrer un mémo
Annonces daccueil
Réglages répondeur
Rappel de navigation :
(allez à) (Validez)
(Sélectionnez)
Utiliser le répondeur
Activer le répondeur
Régler le répondeur pour permettre à vos correspondants de laisser des messages.
Vous pouvez le faire à partir du combiné ou depuis la base.
Par défaut, le répondeur est activé. Il peut enregistrer jusquà 30 messages (dans la limite des 60 minutes
disponibles). La durée dun message ne peut dépasser 3 minutes.
Pour activer/désactiver le répondeur
Depuis le combiné
1- Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Réglages répondeur, validez
3- Sélectionnez Activer/Désactiver
Depuis la base, appuyez sur ou pour activer/désactiver le
répondeur (voir page 8).
Ecouter vos messages
Vous pouvez écouter vos anciens et nouveaux messages depuis le combiné ou la base.
22
Pour écouter les nouveaux messages depuis le combiné
Lécran indique les événements. Il y a un nouveau message (1 ).
1- Appuyez pour Voir
2- Le message est entendu automatiquement
NB : Si vous souscrivez au service de présentation du numéro (CLI), le nom
et licone du groupe privilégié du correspondant apparaissent (voir page 30).
Pour écouter des messages reçus depuis le combiné
1- Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Messages reçus, validez
3- Sélectionnez le message, validez
4- Sélectionnez Ecouter dans les options et validez
NB : Vous pouvez écouter des messages en passant par le journal des
appels. Un appui long sur donne accès à la liste des messages
répondeur, (voir page 32).
Pour écouter les nouveaux/anciens messages depuis la base
Appuyez sur .
Répondeur
Page 24
Effacer les messages
Pour effacer les messages
Une fois écouté vous pouvez effacer un message
1- Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Messages reçus, validez
3- Sélectionnez le message à supprimer, validez
4- Sélectionnez Supprimer, validez
Attention : Si Répondeur plein ! apparait sur lécran du combiné, il ny a plus
de place sur le répondeur. Effacer des messages pour pouvoir en enregistrer des
nouveaux.
Sélectionner le mode du répondeur et le type dannonce daccueil
Il y a 2 modes répondeur
- Répondeur simple (où aucun message ne peut être laissé), et
- Répondeur-enregistreur (où des messages peuvent être laissés).
Pour chaque mode, 2 types dannonces sont disponibles : lannonce pré-enregistrée et lannonce
personnelle. Par défaut, le répondeur est réglé sur Répondeur-enregistreur avec annonce pré-définie.
Pour sélectionner le mode du répondeur
1- Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Annonces daccueil, validez
3- Sélectionnez Mode du répondeur, validez
4- Sélectionnez le mode (parmi les 4 options ci-dessus) et validez
NB : un message pré-défini ne peut pas être effacé.
- Une annonce spécifique pour le mode répondeur-enregistreur pour chaque groupe VIP (Amis, Famille,
Professionnel),
- Une annonce pour le mode répondeur-enregistreur pour les correspondants non-VIP et,
- Une annonce pour le mode enregistreur simple pour tous les correspondants.
Vous ne pouvez enregistrer une annonce pour un groupe VIP que si vous êtes abonné au service de
présentation du numéro (CLI) et si vous avez créé les groupes VIP dans le répertoire (voir page 30).
Pour enregistrer une annonce daccueil
1- Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Annonces daccueil, validez
3 -Sélectionnez Enregistrer annonce, validez
4- Sélectionnez un groupe (standard ou 1 des 3 VIP), validez
5- Sélectionnez Enregistrer, validez
6- Appuyez sur pour commencer lenregistrement
Pour arrêter lenregistrement, appuyez de nouveau sur
Lannonce est entendue.Vous pouvez la ré-écouter ou leffacer.Vous pouvez
la ré-enregistrer. Lannonce daccueil ne peut dépasser 3 minutes.
NB : Si vous nêtes pas abonné au CLI nous vous conseillons de sélectionner
une annonce standard.
Répondeur
23
Page 25
Régler le délai de réponse
Vous pouvez régler le répondeur pour quil se déclenche après un certain nombre de sonneries (3,5,7 ou
Eco).
Loption économiseur (activée par défaut) est utile quand vous écoutez vos messages à distance. Si elle
est activée, le répondeur se déclenche après 3 sonneries sil y a des nouveaux messages. Sil ny en a pas,
il se déclenche après 5 sonneries. Raccrochez après la 4ème sonnerie pour gagner du temps et de
largent.
Régler le délai de réponse
1- Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Réglages répondeur, validez
3- Sélectionnez Nombre de sonneries avant répondeur, validez
4- Sélectionnez le nombre de sonnerie et validez
Régler laide vocale
Laide vocale est utile lors de la consultation du répondeur. Par défaut elle est activée.Vous pouvez la
régler pour quelle vous informe du nombre et de la date des messages ou du nombre de messages
uniquement.
Le filtrage dappel appel par appel sur la base est possible même si le filtrage dappel est désactivé. Il
peut être activé à nimporte quel moment quand on vous laisse un message. Appuyez sur sur la base
à chaque fois.
24
Répondeur
Page 26
Pour augmenter le volume du haut-parleur de la base pendant un appel, appuyez plusieurs fois sur .
Pour diminuer ou éteindre le haut-parleur pendant un appel, appuyez plusieurs fois sur .
Régler la qualité denregistrement
Il y a deux qualités denregistrement : standard et haute.
En mode standard le répondeur a une capacité denviron 60 mn. En haute qualité, la capacité est denviron
30 mn.
Régler la qualité denregistrement
1- Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Réglages répondeur, validez
3- Sélectionnez Qualité denregistr., validez
4- Sélectionnez la qualité et validez
Activer linterrogation à distance
Pour activer/désactiver linterrogation à distance
1- Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Réglages répondeur, validez
3- Sélectionnez Interroger à distance, validez
4- Sélectionnez Mode, validez
5- Sélectionnez Activer/Désactiver et validez
NB : Cette fonction est désactivée par défaut.Activez-la pour pouvoir
interroger à distance votre répondeur.
Utilisation à distance du répondeur
Pour accéder à votre répondeur depuis un autre téléphone
1- Depuis un autre poste, appelez votre répondeur
2- Pendant ou après lannonce appuyez sur la touche étoile du téléphone
3- Entrez votre code dInterrogation A Distance (IAD)
4- Si vous avez des nouveaux messages, ils sont lus automatiquement
Le tableau ci-dessous vous indique les fonctions disponibles pendant linterrogation à distance.
Enregistrer mémo :Composez
Message précédent :Composez
Ecouter message :Composez
Message suivant :Composez
Ré-écouter message :Composez
0
Effacer :Composez
1
Activer le répondeur :Composez
2
Stop :Composez
3
Désactiver répondeur :Composez
5
Répondeur
6
7
8
9
25
Page 27
Pour changer le code dInterrogation à Distance (IAD)
Le code par défaut est 0000. Nous vous conseillons de le personnaliser
1- Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Réglages répondeur, validez
3- Sélectionnez Interroger à distance, validez
4- Sélectionnez Changer le code IAD, validez
5- Entrez le nouveau code et validez
Attention : Le code dinterrogation à distance nest pas le code de souscription
(RC)
Enregistrer/écouter un message local (mémo)
Vous pouvez laisser des messages locaux à votre famille sur le répondeur.
Un mémo est enregistré à partir du combiné ou de la base, il est représenté par dans le journal des
appels, il peut durer 3 mn.
Pour enregistrer un mémo depuis le combiné
1- Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Enregistrer un mémo, validez
3- Appuyez sur pour commencer lenregistrement
4- Appuyez à nouveau pour arrêter
Pour écouter un nouveau mémo depuis le combiné
Lécran indique les événements. Il y a un nouveau message (1 )
1- Appuyez sur pour Voir
2- Le message est entendu automatiquement
Supprimer est disponible également dans les options.
26
Pour écouter un ancien mémo depuis le combiné
1- Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Messages reçus, validez
3- Sélectionnez Ecouter, validez
Un appui long sur permet aussi datteindre directement la liste des
messages du répondeur.
Répondeur
Page 28
Appel interne
Tous
Liste des combinés
Rappel de navigation :
(allez à) (Validez)
(Sélectionnez)
Utiliser lappel interne (si vous avez au moins deux combinés)
La fonction appel interne permet de faire des appels internes, faire du babysit (surveillance de la chambre)
ou transférer des appels dun combiné à lautre.
Lappel interne nest possible quentre combinés souscrits à une même base.
Appel interne et mode babysit
1- Allez à Appel interne, validez
2- Sil ny a quun combiné supplémentaire, il sonne automatiquement. Sinon
sélectionnez dans la liste des combinés, le combiné que vous voulez appeler
et validez
3- Le combiné appelé sonne
4- Décrochez sur lautre combiné
Lappel interne/le mode babysit peut commencer.
Loption Couper microph. est disponible.
NB : La fonction Appel interne est accessible par la molette. Depuis le mode
veille faites défiler vers le haut .
Transfert dappel depuis le combiné
Pendant un appel externe vous pouvez transférer lappel à un autre combiné
en utilisant loption Appel interne.
1- Appuyez sur
2- Sélectionnez Appel interne, validez
3- Sil ny a quun combiné supplémentaire, il sonne automatiquement. Sinon
sélectionnez dans la liste des combinés, le combiné que vous voulez appeler
et validez
Le combiné appelé sonne. Lappel est mis en attente.
Si le combiné appelé ne répond pas, reprenez lappel en utilisant loption
Annule transfert dappel.
4- Décrochez sur lautre combiné
Les 2 correspondants internes peuvent parler.
5- Sélectionnez loption Transfert dans le menu.
Lappel sarrête sur le 1er combiné.
NB :Vous pouvez également arrêter lappel sur le 1er combiné en utilisant la
touche .
Quand lappel est mis en attente, le correspondant entend la musique
dattente (si activée) ou des bips (voir page 38).
Appel interne
27
Page 29
Conférence interne
La conférence interne permet quun appel externe soit partagé entre 2
combinés (en appel interne). Les 3 personnes peuvent participer à la
conversation.
1- Appuyez sur
2- Sélectionnez Appel interne, validez
3- Sélectionnez le combiné dans la liste et Appeler
Deux cent noms et numéros peuvent être enregistrés dans le répertoire.
Le répertoire contient toutes les informations relatives à vos correspondants, particulièrement les
réglages VIP. Les noms et les numéros sont enregistrés dans la base et sont partagés par tous les
combinés associés à cette base.
Réglages VIP
Les groupes VIP sont Amis , Famille et Professionnel . Quand le téléphone sonne, la sonnerie
VIP vous aide à identifier le groupe du correspondant (page 36) et le nom du correspondant apparaît sur
lécran. Une annonce répondeur spécifique peut être associée à un groupe VIP (voir page 23)
Abonnement au service de présentation du numéro nécessaire.
Ajouter un nom au répertoire
Les noms sont enregistrés par ordre alphabétique.
Pour enregistrer un nom
1- Allez à Répertoire, validez
2- Sélectionnez Ajouter un nom, validez
3- Entrez le numéro, validez
4- Entrez le nom (voir page 12)
Un appui long sur donne un accés direct à Entrer le numéro.
Pour ajouter un numéro pré-numéroté au répertoire
Composez le numéro et sélectionnez Mémoriser dans les options
Appeler depuis le répertoire
Pour appeler depuis le répertoire
1- Allez à Répertoire, validez
2- Sélectionnez Voir, validez
3- Sélectionnez un nom dans la liste
4- Sélectionnez Appeler dans les options ou appuyez sur
Répertoire
29
Page 31
Voir le répertoire
Pour accéder directement au répertoire, appuyez sur .
Pour atteindre rapidement un nom entrez la première lettre. Faites défiler la liste si plusieurs noms
commencent par la même lettre.Pour appeler, appuyez sur .
Pour voir le répertoire
1- Appuyez sur
2- Déplacez vous dans la liste pour choisir un nom, validez
Pour changer un numéro
1- Allez à Répertoire, validez
2- Sélectionnez Voir, validez
3- Sélectionnez un nom dans la liste, validez
4- Sélectionnez Changer le numéro, validez
5- Entrez le nouveau numéro et validez
NB :Vous pouvez effacer avec .Vous pouvez déplacer le curseur avec
et ainsi ne corriger quun chiffre.
Pour changer un nom
1- Allez à Répertoire, validez
2- Sélectionnez Voir, validez
3- Sélectionnez un nom dans la liste, validez
4- Sélectionnez Changer le nom, validez
5- Entrez le nouveau nom et validez
NB :Vous pouvez effacer avec .Vous pouvez déplacer le curseur avec
et ainsi ne corriger quune lettre.
30
Pour définir un groupe VIP
1- Allez à Répertoire, validez
2- Sélectionnez Voir, validez
3- Sélectionnez un nom dans la liste, validez
4- Sélectionnez Définir le groupe VIP, validez
5- Sélectionnez le groupe VIP, validez
Assigner une boîte destinataire SMS à un nom (dépend du pays)
1- Allez à Répertoire, validez
2- Sélectionnez Voir, validez
3- Sélectionnez un nom dans la liste, validez
4- Sélectionnez Changer boîte SMS, validez
5- Entrez le numéro de boîte, validez
Répertoire
Page 32
Pour effacer un nom
1- Allez à Répertoire, validez
2- Sélectionnez Voir, validez
3- Sélectionnez un nom dans la liste, validez
4- Sélectionnez Supprimer et validez
Pour envoyer un SMS depuis le répertoire
1- Allez à Répertoire, validez
2- Sélectionnez Voir, validez
3- Sélectionnez un nom dans la liste, validez
4- Sélectionnez Envoyer SMS, validez
5- Choisissez votre boîte SMS et entrez le mot de passe (si vous avez créé
plusieurs boîtes SMS), validez
6- Entrez la boîte SMS du destinataire (si demandé), validez,
7- Sélectionnez Nouveau SMS/Liste SMS, validez
8- Ecrivez le texte (p 12) ou choisissez dans la liste, validez
9- Sélectionnez Accusé de réception, validez
10- Sélectionnez Envoyer maintenant, validez
Répertoire
31
Page 33
Journal
Voir
Supprimer tout
Réglages du journal
Rappel de navigation :
(allez à) (Validez)
(Sélectionnez)
Utiliser le journal des appels
Pour accéder directement au journal des appels, appuyez sur .
Le journal des appels enregistre jusquà 40 fiches.
- :Appels non répondus- : Appels émis
- :Appels répondus- : Mémo ou conversation
- : messages - : messages (Boîte vocale/si info envoyée
par le réseau)
Si vous souscrivez au service de présentation du numéro (CLI), le journal des appels indique le nom (ou
le numéro) du correspondant, licône du groupe VIP, la date et lheure de lappel ainsi que le nombre de
fois où le correspondant a essayé de vous joindre (jusque 9) ; Idem pour les appels effectués.
Voir le journal
Pour voir le journal des appels depuis le combiné
1- Appuyez sur
2- La liste apparaît, faites défiler jusquà la fiche recherchée et validez
32
Pour appeler/rappeler un correspondant depuis le journal
1- Allez à Journal, validez
2- Sélectionnez Voir, validez
3- La liste apparaît, faites défiler jusquà la fiche recherchée et validez
4- Sélectionnez Appeler dans les options ou appuyez sur
Pour écouter un message du journal
1- Allez à Journal, validez
2- Sélectionnez Voir, validez
3- La liste apparaît, faîtes défiler jusquà la fiche recherchée et validez
4- Sélectionnez Ecouter et validez
Pour enregistrer le nom et le numéro du correspondant
1- Allez à Journal, validez
2- Sélectionnez Voir, validez
3- La liste apparaît, faites défiler jusquà la fiche recherchée et validez
4- Sélectionnez Mémoriser, validez
5- Entrez le nom, validez
Journal
Page 34
Pour effacer une fiche du journal
1- Allez à Journal, validez
2- Sélectionnez Voir, validez
3- La liste apparaît, faites défiler jusquà la fiche recherchée et validez
4- Sélectionnez Supprimer, validez
5- Confirmez votre choix et validez
Attention : Si un message est associé à cette fiche il est également effacé du
répondeur.
Pour envoyer un SMS depuis le journal
1- Allez à Journal, validez
2- Sélectionnez Voir, validez
3- La liste apparaît, faites défiler jusquà la fiche recherchée et validez
4- Sélectionnez Envoyer SMS, validez
5- Choisissez votre boîte SMS et entrez le mot de passe (si vous avez créé
plusieurs boîtes SMS) validez
6- Entrez la boîte SMS du destinataire (si demandée), validez
7- Sélectionnez Nouveau SMS/Liste SMS, validez
8- Saisissez le texte (p 12) ou choisissez dans la liste, validez
9- Sélectionnez Accusé de réception, validez
10- Sélectionnez Envoyer maintenant, validez
Effacer le journal des appels
Pour effacer le journal des appels
Vous pouvez effacer toutes les fiches du journal en une seule fois.
1- Allez à Journal, validez
2- Sélectionnez Supprimer tout, validez
3- Confirmez votre choix et validez
NB : Les fiches avec des messages non écoutés ne seront pas effacées.
Régler le journal des appels
Vous pouvez régler le journal des appels pour quil enregistre des informations sur les appels reçus et/ou
émis.
Pour régler le journal des appels
1- Allez à Journal, validez
2- Sélectionnez Réglages du journal, validez
3- Sélectionnez Appels entrants/Appels sortants, validez
4- Sélectionnez le réglage et validez
Journal
33
Page 35
Réseau
Fonction Moindre coût
Services opérateur
Rappel de navigation :
(allez à) (Validez)
(Sélectionnez)
La fonction Moindre coût
Cette fonction permet de régler votre téléphone afin quil utilise le meilleur opérateur (si vous êtes
abonné à plusieurs) selon le jour et lheure de lappel.
Vous devez entrer le préfixe opérateur, lheure, le pays ou le type de système du correspondant (mobile
ou fixe).
Pour régler le préfixe opérateur
1- Allez à Réseau, validez
2- Sélectionnez Fct Moindre coût, validez
3- Sélectionnez le type (nuit, jour, week end, mobile ou pays), validez
4- Sélectionnez Changer le nom et entrez le nom de lopérateur, validez
5- Sélectionnez Changer le numéro et entrez le préfixe opérateur
correspondant au type pré-sélectionné, validez
NB : Si vous choisissez jour ou nuit, vous devrez saisir lheure de début
et valider.
Appeler en utilisant le préfixe opérateur le plus avantageux
La fonction Moindre coût sutilise appel par appel. Les informations enregistrées précédemment
permettent de proposer le préfixe opérateur le plus avantageux au moment dutiliser cette fonction.
Pour appeler avec le préfixe opérateur le plus avantageux
1- Allez à Réseau, validez
2- Sélectionnez Fct Moindre coût, validez
3- Le préfixe opérateur le plus avantageux apparaît selon la plage horaire
(vous pouvez faire défiler la liste), validez 2 fois, vous êtes alors en mode
pré-numérotation.
4- Appuyez sur , sélectionnez un nom et validez pour enchaîner les
numéros (voir page 10)
5- Prenez la ligne
NB :Vous pouvez accéder au préfixe opérateur directement en utilisant la
molette vers le bas. reprenez à létape 4 précédente.
34
Réseau
Page 36
Utiliser les services opérateurs (abonnement nécessaire)
Ce menu permet dactiver/désactiver les services opérateurs.Voir page 40 pour régler les codes.
Contactez votre opérateur pour de plus amples informations sur ces services.
Exemple de service : le renvoi dappel
Vous pouvez renvoyer vos appels vers un autre numéro.
Enregistrez le code (voir page 40 ) et activez le service chaque fois que vous souhaitez lutiliser ; pour y
mettre fin désactivez-le.
Pour activer/désactiver le renvoi dappel
1- Allez à Réseau, validez
2- Sélectionnez Services opérateurs, validez
3- Sélectionnez Transfert dappel, validez
4- Composez (ou choisissez dans le répertoire) le numéro vers lequel les
appels doivent être renvoyés et validez
5- Le numéro est automatiquement enchaîné au préfixe de renvoi dappel et
le système numérote.
6- Raccrochez
Dès lors, vos appels seront renvoyés vers ce numéro. Lécran vous indique le
renvoi dappel.
Pour arrêter le renvoi, sélectionnez loption Annuler le transfertdappel
Réseau
35
Page 37
Extra
Mélodies Fonction VIP
Coût & durée
Réveil
Mode Ne pas déranger
Mélodies VIP
Abonnement au service de présentation du numéro nécessaire.
Pour régler les sonneries VIP
1- Allez à Extra, validez
2- Sélectionnez Mélodies function VIP, validez
3- Sélectionnez un groupe, validez
4- Choisissez une mélodie et validez
NB : La sonnerie VIP est entendue sur la base et le combiné.
Le coût & la durée (dépend du pays et de labonnement)
Voir le coût et la durée
1- Allez à Extra, validez
2- Sélectionnez Coût & durée, validez
3- Sélectionnez Voir cumul, validez
Le total de vos communications apparaît
4- Appuyez sur pour une Remise à zéro du compteur
Pour calculer le coût dune communication, il faut entrer le prix à lunité
1- Allez à Extra, validez
2- Sélectionnez Coût & durée, validez
3- Sélectionnez Coût unitaire, validez
4- Entrez le coût et validez
Rappel de navigation :
(allez à) (Validez)
(Sélectionnez)
Le réveil
36
Pour activer/désactiver le réveil
Un appui long sur active/désactive le réveil avec vos réglages.
Pour régler le réveil
1- Allez à Extra, validez
2- Sélectionnez Réveil, validez
3- Sélectionnez Régler le jour, validez
4- Sélectionnez Régler lheure et entrez lheure de réveil, validez
Quand le réveil sonne, appuyez sur nimporte quelle touche pour larrêter.
La fonction répétition est alors activée (le réveil sonnera toutes les 5 mn).
Pour léteindre définitivement, appuyez sur .
Extra
Page 38
Pour régler la sonnerie du réveil
1- Allez à Extra, validez
2- Séléctionnez Réveil, validez
3- Sélectionnez Réglages du réveil, validez
4- Sélectionnez Type de sonnerie, validez
5- Choisissez une sonnerie et validez
Pour régler le volume du réveil
1- Allez à Extra, validez
2- Séléctionnez Réveil, validez
3- Sélectionnez Réglages du réveil, validez
4- Sélectionnez Volume sonnerie, validez
5- Choisissez le volume et validez
Le mode Ne pas déranger
Cette fonction permet de filtrer vos appels après une certaine heure ou quand vous souhaitez ne pas
être dérangé. Vous devez entrer la plage horaire et sélectionner le(s) groupe(s) autorisé(s) à vous
appeler.
Par défaut la fonction est désactivée. Quand le mode Ne pas déranger est activé et que le
correspondant nest pas autorisé à vous appeler, le combiné et la base ne sonnent pas mais le voyant vert
vous informe dun appel entrant. Le correspondant lui, entendra la sonnerie en continu.
Le répondeur (si activé) ou votre messagerie vocale prendra lappel.
Labonnement au service de présentation du numéro est nécessaire.
Pour activer/désactiver Ne pas déranger depuis le combiné
Un appui long sur active/désactive le mode avec vos réglages.
Pour activer/désactiver le mode Ne pas déranger
1- Allez à Extra, validez
2- Sélectionnez Ne pas déranger, validez
3- Sélectionnez Régler le jour et choisissez un jour, validez
4- Sélectionnez Heure de début et entrez lheure, validez
5- Sélectionnez Heure de fin et entrez lheure, validez
6- Sélectionnez Grp appels autorisés, et activez les groupes de
correspondants autorisés à vous appeler, validez
NB :Vous pouvez sélectionner jusquà 4 groupes. Si aucun nest sélectionné
mais que la fonction est activée, personne ne pourra vous joindre.
Extra
37
Page 39
Base
Sons
Souscription
Réglages ligne
Réglage des codes services
Régler la base
Régler les sons de la base
Pour régler la sonnerie de la base
1- Allez à Base, validez
2- Sélectionnez Sons, validez
3- Sélectionnez Type de sonnerie, validez
4- Sélectionnez la sonnerie dans la liste et validez
5- Appuyez sur pour commencer lenregistrement
6- Appuyez à nouveau pour arrêter lenregistrement
7- Sélectionnez cette sonnerie dans le réglage précédent
Rappel de navigation :
(allez à) (Validez)
(Sélectionnez)
38
Pour régler le volume
1- Allez à Base, validez
2- Sélectionnez Sons, validez
3- Sélectionnez Volume sonnerie, validez
4- Sélectionnez le niveau de volume et validez
Pour activer/désactiver la musique dattente
La fonction permet à votre correspondant dentendre une musique lorsquil
est mis en attente pendant un transfert dappel.
1- Allez à Base, validez
2- Sélectionnez Sons, validez
3- Sélectionnez Musique dattente, validez
4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
NB : Si la fonction est désactivée, le correspondant entendra des bips.
Base
Page 40
Souscription
La fonction permet de souscrire un périphérique DECT sans clavier.
Pour souscrire un périphérique DECT sans clavier
1- Allez à Base,, validez
2- Sélectionnez Permettre la souscription, validez
3- Entrez le code du périphérique et validez
4- Lancez la souscription du périphérique (voir page 41)
Les réglages ligne
Il peut être utile de changer les réglages entrés par défaut dans le téléphone si votre opérateur nest pas
lopérateur national, spécialement pour le service de présentation du numéro.
Pour changer le mode de numérotation (dépend du pays)
1- Allez à Base, validez
2- Sélectionnez Réglages ligne, validez
3- Sélectionnez Mode de numérotation, validez
4- Sélectionnez Fréquences vocales/Numérotation décimale et
validez
Pour changer le type de réseau
1- Allez à Base, validez
2- Sélectionnez Réglages ligne, validez
3- Sélectionnez Type de réseau, validez
4- Sélectionnez PSTN/PABX et validez
Philips a conçu ce produit pour fonctionner sur les lignes du réseau téléphonique commuté (RTPC) et ne
peut en aucun cas garantir son utilisation intégrale sur le réseau RNIS.
Pour changer le type de rappel (dépend du pays)
1- Allez à Base, validez
2- Sélectionnez Réglages ligne, validez
3- Sélectionnez Type de rappel, validez
4- Sélectionnez Flash court/Flash long et validez
NB : Ce réglage est utile lors de lutilisation des services opérateur avec la
touche .
Base
39
Page 41
Pour changer le type opérateur (dépend du pays)
1- Allez à Base, validez
2- Sélectionnez Réglages ligne, validez
3- Sélectionnez Type dopérateur, validez
4- Sélectionnez parmi les types disponibles et validez
NB : Ce réglage est utile si la présentation du numéro ne fonctionne pas
alors que vous êtes abonné à ce service. Le type par défaut est 1.
Pour activer/désactiver la première sonnerie
Afin déviter que le produit ne sonne lors de la réception dun SMS, la
première sonnerie est désactivée. Pour la ré-activer :
1- Allez à Base, validez
2- Sélectionnez Réglages ligne, validez
3- Sélectionnez Première sonnerie, validez
4- Sélectionnez Activer/Désactiver et validez
Réglage des codes services opérateurs
Quand vous souscrivez à certains services opérateurs, vous pouvez avoir besoin de régler des codes dans
le téléphone. Les codes entrés par défaut sont ceux de lopérateur national. Si vous êtes abonné chez un
autre opérateur il faudra entrer dautres codes.
Contactez votre opérateur pour de plus amples informations (voir page 35).
Pour changer un code service
1- Allez à Base, validez
2- Sélectionnez Réglages des codes services, validez
3- Sélectionnez le service, validez
4- Sélectionnez Changer, entrez le nouveau code et validez
40
Base
Page 42
Utiliser la compatibilité norme GAP
La norme GAP garantit un fonctionnement minimum à tout combiné et à toute base DECTTM.
Votre combiné et votre base Onis 380 Vox répondent à cette norme, ce qui signifie que les fonctions
minimum garanties sont : souscrire un combiné, prendre la ligne, recevoir un appel et numéroter. Les
fonctions avancées peuvent ne pas être disponibles, si vous décidez dutiliser un combiné autre que
lOnis 380 Vox avec votre base.
Pour souscrire et utiliser votre combiné Onis 380 Vox avec une base de norme GAP de marque
différente, effectuez la procédure décrite dans la notice du constructeur, puis suivez la procédure dajout
dun combiné page 19.
Pour souscrire un combiné dune autre marque à votre base Onis 380 Vox, mettez la base en mode
souscription (page 39), puis suivez la procédure décrite dans la notice du constructeur.
Associer un périphérique DECTTMsans clavier
Certains périphériques DECTTM,tels les répéteurs, nont pas de clavier. Pour quils puissent être
néammoins reconnus par la base, il est prévu une procédure de souscription particulière par menu, sans
mise hors tension préalable de la base.Voir page 39 pour mettre la base en mode souscription, tapez le
code fourni par le périphérique et validez. Consultez le manuel dinstructions du périphérique pour
lassocier à la base.
Norme GAP
41
Page 43
Conformité, Environnement et Sécurité
Information sécurité : Cet équipement nest pas conçu pour passer des appels durgence en cas de
coupure de courant.Vous devez donc prévoir une alternative dans ce cas.
Conformité : Par la présente, Philips déclare que les appareils Onis 380 Vox (TU5371,TU5372 &
TU5370) sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE. Une copie de loriginal peut être obtenue sur simple demande au service consommateur. Ce
produit ne peut être connecté que sur le réseau analogique dont la zone géograpique est indiquée sur
létiquette placée sous la base.
Raccordement électrique : Alimentation sur réseau 230 volts, courant alternatif monophasé, à
lexclusion des installations à schéma IT définies dans la norme EN 60-950.
Attention ! Lalimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité tension dangereuse, tel que défini
par la norme EN 60-950. Cet appareil ne peut être complètement mis hors tension quen débranchant le
bloc dalimentation secteur de la prise murale. La prise doit être située à proximité de lappareil et être
facilement accessible.
Connection du téléphone : La tension du réseau est classée TRT-3 (Tension de Réseau de
Télécommunication), comme définie dans la norme EN 60-950.
Précautions dutilisation : Ne pas mettre le combiné au contact de leau. Ne pas ouvrir le combiné ni
la base, vous risquez de vous exposer à des tensions élevées. Toujours contacter le service après vente
pour des réparations. Eviter de mettre en contact les plots de chargement ou la batterie avec des objets
conducteurs.
Protection de lenvironnement : Veuillez vous conformer aux réglementations locales lorsque vous
jetez les emballages, les batteries usagées ou votre ancien téléphone. Dans la mesure du possible, tentez
de promouvoir le recyclage.
Declaration of conformity
We,
Philips Consumer Electronics
DECT & Home Telephony
Route dAngers
72081 Le Mans Cedex 9
France
Declare that the products Onis 380 (TU5371,TU5372 & TU5370) are are in compliance with the Annex
III of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements :
Article 3.1.a (protection of the health & the safety of the user) : EN 60950 (2000)
Article 3.1.b : (protection requirements with respect to the electromagnetic compatibility ) :
ETSI EN 301 489-6 VI.I.I (09/2000) & ETSI EN 301 489-1 VI.3.1 (09/2001)
Article 3.2 (effective use of the radio spectrum) EN 301 406 (2001)
The presumption of conformity with essential requirements regarding Council directive 1999/5/EC is
ensured.
Date : 08/04/03
Vice President & General Manager. DECT & Home Telephony
42
Certificat de conformité
Page 44
Téléphone, un problème...
PROBLEMES
Le voyant vert ne sallume pasLa base nest pas bien branchée
Le symbole ne défile pas
quand le combiné est sur la base
Pas de tonalité
Pas de sonnerie
Le symbole napparaît pas
Il y a des interférences sur la ligne - Vous êtes trop loin de la base
Le message échec apparaît
quand on associe un combiné à la
base ou quand on veut utiliser 1
des combinés
Il y a des interferences avec la TV
ou la radio
La présentation du numéro ne
fonctionne pas
Je ne reçois plus de SMS
Je ne peux pas envoyer ou
recevoir de SMS
- Mauvais contact
- Les contacts sont sales
- Pas délectricité
- Vous êtes trop loin de la base
- La sonnerie est désactivée
- Ne pas déranger est activé
- Pas délectricité
- Le combiné est trop loin de la
base
- La base est trop près dappareils
électriques, de murs en béton armé
ou darmatures métalliques
- La procédure a échoué, essayez
de nouveau
- La base est déjà occupée
- Le nombre maximum de
combiné a été atteint
La base Onis 380 Vox ou le bloc
alimentation sont trop près
dappareils électriques
- Le service nest pas activé
- Mauvais type opérateur
- La mémoire SMS est pleine
- Le mode est désactivé
- Les numéros du centre SMS ne
sont pas entrés ou sont erronés
- La boîte SMS ou la sous-adresse
est fausse
- Le mode est désactivé
CAUSES
SOLUTIONS
Vérifiez les branchements
électriques
- Bouger légèrement le combiné
- Nettoyez les contacts avec du
tissu imbibé dalcool
- Vérifiez les branchements
- Rapprochez vous de la base
- Activez-la (voir pages 18, 38)
- Désactivez-le
- Vérifiez les branchements
- Rapprochez vous de la base
- Rapprochez vous de la base et
vérifiez la portée
- Changez la base de place (le plus
en hauteur possible)
- Débranchez et rebranchez la
prise électrique de la base. Suivez
la procédure de souscription dun
combiné (page 19, 39)
- Attendez quelle se libère
- Désouscrivez 1 combiné
Eloignez autant que possible la
base ou la prise
- Contactez votre opérateur
- Changer le type opérateur (p 39)
Effacez des SMS déjà lus
- Activez-le (voir page 16)
- Contactez votre opérateur pour
obtenir les numéros.
- Vérifiez les informations
enregistrées (voir page 16)
- Activez-le (voir page 16)
Répondeur, un problème...
PROBLEMESCAUSES
Le répondeur nenregistre pas de
messages
Linterrogation à distance ne
fonctionne pas
On ne peut pas enregistrer une
annonce daccueil
LOnis 380 Vox raccroche pendant
lutilisation à distance
Le répondeur sarrête
automatiquement
Babysit mode 19, 27
Base 4
Batteries 3, 5
Bis 7, 10
Bips touches 18
Bips de notification (activer/désactiver) 19
Boîte SMS 16
C
Centre SMS 16
Changer une fiche (nom & numéro) 30
Changer les réglages VIP 30
Code IAD (répondeur) 25
Combiné 2
Contraste 21
Coût et durée 36
D
Date & heure (Régler et changer) 20
Désactiver les sonneries 18, 38
Désouscrire combiné 19
E
Economiseur (répondeur) 24
Ecouter les annonces daccueil 23
Ecouter les messages (Répondeur) 22
Ecran du combiné 2
Effacer une fiche 30
Effacer des messages (répondeur) 23
Effacer des messages (SMS) 15
Enchaîner les numéros 10
Enregistrer une annonce daccueil 23
Enregistrer une conversation 4, 7, 11
Enregistrer un memo local 26
F
Filtrage dappel 24
G
GAP 41
I
Icones 3
Indicateurs lumineux de la base (LEDs) 4
Identification de lappelant (CLI) 13, 29
Installation 6
Interrogation à distance (répondeur) 25
Nom (Ajouter, effacer,changer) 29, 30
Nombre de sonneries (répondeur) 24
Notification 19
Numéro (Ajouter, effacer, changer) 29, 30
Options disponibles pendant un appel 7, 11
P
Pause 2
Portée 6
Première sonnerie 40
Pré-numérotation 10
Services opérateur 35, 40
Signal dappel 11, 18
Silence 11
SMS (envoyer/lire) 13, 14
Sonneries du combiné 18
Sonneries de la base 38
Sonneries VIP 36
Souscription 19, 39
T
Touches clavier base 4, 7
Touches du clavier combiné 2
Transfert dappel/conférence interne 27
Type de fiche (VIP/Standard) 29, 30
Type opérateur 40
Type de rappel 39
Type de réseau 39
SMS est l'abréviation de Short Message Service.
Les SMS sont des messages courts transmis par un réseau téléphonique. Les SMS peuvent être échangés avec
d'autres téléphones portables ou téléphones fixes dans la mesure où ces appareils supportent les fonctions
Présentation du numéro et SMS.
Ces fonctions sont dépendantes de l'opérateur utilisé. Lors de l'envoi de messages SMS vers des appareils qui
ne sont pas compatibles avec ces services, le SMS peut être transformé en message vocal par votre
opérateur.
Conditions générales
· L'utilisation de SMS est garanti exclusivement sur les réseaux téléphoniques de France Telecom.
· La Présentation du numéro et/ou du nom offre la possibilité de faire apparaître le numéro et/ou le
nom de l'appelant. Cette fonction payante doit être activée auprès de votre opérateur téléphonique
(par exemple France Telecom / Tel. 1014).
Les SMS sont transmis par un centre SMS (SMSC).
Ce service SMS nest fourni pour le moment que par France Telecom.
Les numéros des centres SMS doivent être programmés dans votre téléphone pour envoyer et recevoir des
messages. Par défaut les numéros du centre SMS de France Telecom sont pré-programmés pour l'envoi et la
réception de messages SMS dans votre Onis 300 (voir page 11 du mode demploi).
SMS par France Telecom (pour information)
Numéro du centre SMS pour l'émission : 0 809 10 10 00
Numéro du centre SMS pour la réception : 01 41 00 49 00
Comment s'inscrire au service SMS chez France Telecom :
Avant de pouvoir envoyer et recevoir des mini messages, vous devez d'abord vous inscrire au service*.
L'inscription se fait au choix dans une agence France Telecom, ou en appelant gratuitement depuis chez vous
le 1014 ou le 3000.
* Service disponible courant 2003 sur abonnement, sous réserve de disponibilités et de compatibilités techniques.
Page 48
A quoi servent les boîtes SMS ?
Dans votre Onis300 vous pouvez créer jusqu'à 3 boîtes de réception (voir manuel d'utilisation p10). Ces
boîtes peuvent être protégées par un mot de passe.Attention, en cas de perte de ce mot de passe, vous
devrez effacer la boîte concernée et donc perdre tous les SMS stockés dans cette boîte.
L'expéditeur d'un message peut ainsi choisir d'envoyer son SMS vers une boîte particulière. Si cette boîte
n'existe pas dans votre Onis300, le SMS sera automatiquement reçu dans la boîte 0.
Les SMS vers et en provenance d'un téléphone mobile
L'émission de messages SMS vers le réseau mobile Orange est possible. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de
préciser un numéro de boîte destinataire.
L'émission d'un SMS à partir d'un mobile Orange vers un téléphone fixe est également possible.
Vous devez préciser le numéro de la boîte destinataire à la fin du numéro de téléphone du
correspondant. Exemple : 01.23.45.67.89.0 (pour la boîte n°0).
Souscription aux services SMS et Présentation du numéro : Les modalités dinscription au service SMS peuvent dépendre
de lopérateur et évoluer dans le temps. Contactez votre opérateur pour de plus amples informations. Les informations données
ci-dessus sont exactes à lheure dimprimer ce document. Elles sont fournies à titre indicatif et ne sont pas contractuelles.
vices SMS et de Présentation du numéro :
Ser
lopérateur. Cet équipement les supporte uniquement si le réseau de lopérateur les propose, et si vous avez souscrit à ces services.
LOnis 300 a été soigneusement développé et testé en fonction des dernières versions des normes SMS et Présentation du numéro
(CLI), et il sera à jour au moment de sa mise sur le marché (Mars 2003). Cependant, Philips ne peut être tenu pour responsable ou
garantir linteropérabilité avec lopérateur si celui-ci modifie les normes, le réseau et/ou si lopérateur applique des normes
incomplètes ou erronées.
Les fonctions SMS et Présentation du numéro de lOnis 300 dépendent de
F 3111 285 20942
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.