Înregistrat ºi în raza de acþiune a
unitãþii de bazã
Difuzor unitate de bazã PORNIT (Onis 300Vox)
SMS nou
Nu este înregistrat
Memorie SMS plinã
Simbol acumulator
În timpul încãrcãrii acumulatorilor, se modificã barele simbolului acumulatorului:. Se
indicã starea acumulatorului receptorului mobil: plin, 2/3, 1/3ºi acumulator descãrcat.
Indicator alimentare electricã (verde)
APRINS: Aparatul este conectat la
reþeaua de alimentare electricã
STINS: Aparatul nu este conectat la
reþeaua de alimentare electricã
Clipeºte Linia telefonicã este ocupatã
Buton PORNIT/OPRIT
Apãsat: Robot telefonic PORNIT/OPRIT
Tasta Redare/Stop
Apãsatã: Ascultarea mesajelor noi
Tasta de ºtergere
Apãsatã: ªtergere mesaj curent
Apãsare lungã: ªtergerea tuturor mesajelor
(în afarã de cele neascultate)
Mesajul urmãtor
Apãsatã: Ascultarea mesajului urmãtor
Mesajul anterior
Apãsatã: Ascultarea mesajului anterior
Tasta paging
Apãsatã: Chemarea tuturor
receptoarelor mobile
Cascã
Unitate de bazã Onis 300 Vox
Taste pentru setarea volumului
difuzorului unitãþii de bazã
Indicator robot telefonic (roºu)
APRINS: Robotul telefonic este
pornit
STINS: Robotul telefonic este oprit
Clipeºte: Au apãrut mesaje noi
Clipeºte rapid: Memoria robotului
telefonic este plinã
Indicator alimentare electricã (verde)
APRINS: Aparatul este conectat la
priza de alimentare
STINS: Aparatul nu este conectat
la prizã de alimentare
Clipeºte: Linia telefonicã este
ocupatã
Cerinþele standardului GAP
Prin standardul GAP se asigurã conformitatea cu cerinþele minime ale standardului, a receptoarelor mobile ºi
a unitãþilor de bazã compatibile DECTTMºi cu funcþionalitate GAP, indiferent de producãtorul acestora.
Receptorul Dvs. mobil ºi unitatea de bazã Onis 300 corespund cerinþelor GAP, ceea ce înseamnã cã se
garanteazã cã urmãtoarele funcþii sunt operabile: Înregistrare receptor mobil, ocupare linie, recepþie apeluri ºi
formare numere. Funcþiile extinse sã nu fie disponibile eventual, în cazul în care utilizaþi un receptor mobil al
unui alt producãtor (altul decât Onis 300) combinat cu unitatea Dvs. de bazã.
Pentru înregistrarea ºi utilizarea receptorului mobil Onis 300 împreunã cu o unitate de bazã compatibilã GAP
de la un alt producãtor, urmaþi mai întâi instrucþiunile din documentaþia producãtorului ºi apoi paºii descriºi în
acest manual. Consultaþi pagina 12.
Pentru a înregistra un receptor mobil a unui alt producãtor la unitatea de bazã Basis Onis 300, comutaþi
unitatea de bazã în modul de înregistrare (pagina 12), dupã care urmaþi instrucþiunile din documentaþia
producãtorului respectiv.
Înregistrarea aparatelor suplimentare DECTTMfãrã a utiliza tastatura
Unele aparate DECTTMsuplimentare, de exemplu repetoarele, nu posedã tastaturã. Pentru înregistrarea
acestor aparate la unitatea de bazã se va utiliza o procedurã bazatã pe meniu, fãrã necesitatea decuplãrii
unitãþii de bazã de la alimentarea cu curent electric. Consultaþi pagina 27 precum ºi documentaþia aparatului
suplimentar, pentru a înregistra acel aparat la unitatea de bazã.
2
Unitãþi de bazã
Cuprins
Receptor mobil Onis 3001
Simboluri1
Unitãþile de bazã Onis 300 ºi Onis 300 Vox2
Standardul GAP2
Cuprins3
Capacitatea acumulatorilor ºi raza lor de acþiune4
Introducere
Afiºajul în modul de aºteptare5
Structura meniurilor ºi utilizarea lor5
Exemplu pentru navigarea în meniuri5
Efectuarea/preluarea apelurilor/ alte funcþii6
Funcþii disponibile în timpul unei convorbiri7
Introducerea textului8
Expediere SMS
Expediere SMS9
Afiºare SMS10
Setãri SMS10-11
Receptor mobil
Setare sonerie de apel receptor mobil11
Reglare volum sonerie de apel12
Reglare timbru sonor în receptor12
Activarea/dezactivarea sunetului tastelor12
Activarea/dezactivarea sunetului de confirmare12
Modul Babysitter (supraveghere încãpere)12
Înregistrarea/ anularea înregistrãrii unui receptor mobil
suplimentar
Utilizarea receptorului mobil Onis 300 la mai multe unitãþi
de bazã
Redenumire receptor mobil13
Schimbare limbã13
Setarea datei ºi a orei14
Setarea contrastului afiºajului14
Utilizarea robotului telefonic (Onis 300 Vox)
Pornire/oprire robot telefonic14-15
Ascultarea mesajelor15
ªtergerea mesajelor15
Setare mod robot telefonic ºi a mesajului de întâmpinare15-16
Înregistrare mesaj personal16
12-13
Numãr sunete de apel, pânã la preluarea de cãtre RT 16
Setare mesaj de întâmpinare16
Ascultare în timpul înregistrãrii de mesaje17
Setare calitate înregistrare17
Activare apelare de la distanþã17
Ascultarea de la distanþã a robotului telefonic17-18
4
Modificarea codului de acces de la distanþã18
Înregistrare/ascultare memento18
Apel intern
Apel intern sau activarea funcþiei de supraveghere încãpere19
Transfer apeluri19
Apel conferinþã19
Utilizarea agendei telefonice
Setãri VIP20
Adãugare nume la agenda telefonicã20
Apelarea cu ajutorul agendei telefonice20
Afiºarea agendei telefonice20-21
Utilizarea listei de apeluri
Afiºare listã de apeluri22
ªtergere înregistrãri din lista de apeluri23
Setare listã apeluri23
Reþeaua telefonicã
Utilizarea funcþiei prefixului cel mai avantajos 23
Utilizarea serviciilor operatorului de reþea24
Utilizarea funcþiilor suplimentare
Setare sonerie de apel VIP25
Afiºarea taxãrii ºi a duratei convorbirilor25
Setarea ceasului deºteptãtor25
Setare mod Nu deranjaþi26
Unitatea de bazã
13
Setarea soneriei de apel a unitãþii de bazã27
Înregistrarea soneriei de apel personalã27
Reglarea volumului soneriei de apel27
Activarea/dezactivarea melodiei de aºteptare
Înregistrarea27
Setãrile liniei telefonice28
Setãrile codurilor de serviciu28
Asistenþã la depistarea erorilor
Index
27
Philips a marcat bateriile/acumulatoarele ºi ambalajele echipamentelor cu simboluri standard, pentru a asigura o eliminare
corespunzãtoare a deºeurilor.
S-au acordat finanþãri instituþiilor naþionale pentru reciclare ºi refolosire.
Materialul ambalajului marcat poate fi introdus în circuitul de reciclare.
DECT este o marcã înregistratã a ETSI în folosul utilizatorilor tehnologiei DECT.
Cuprins
3
Conformitate, protecþia mediului ºi siguranþã
Informaþii referitoare la siguranþã: Acest aparat nu poate fi utilizat pentru apeluri telefonice de urgenþã, în
cazul unei pane de curent. În caz de necesitate utilizaþi un alt aparat, de exemplu un telefon mobil.
Conformitate: PHILIPS confirmã prin prezenta faptul cã aparatul Onis 300 îndeplineºte cerinþele necesare ºi
alte condiþii relevante a directivei 1999/5/CEE. La cerere, puteþi primi o copie a declaraþiei de conformitate, de
la centrul de service pentru clienþi. Acest produs a fost conceput exclusiv pentru a fi utilizat în reþeaua
telefonicã analogicã a tãrii indicate, consultaþi eticheta de pe partea inferioarã a unitãþii de bazã.
Tensiunea de alimentare: Acest produs necesitã o tensiune de alimentare de 220-240 volþi curent alternativ
monofazat, cu excepþia instalaþiilor IT care satisfac norma EN 60-950.
Atenþie! Reþeaua de alimentare cu tensiune electricã este clasificatã ca periculoasã, conform normei
EN 60-950. Aparatul se va deconecta de la reþeaua de alimentare numai prin tragerea ºtecherului. De aceea
utilizaþi numai prize de perete uºor accesibile.
Conexiunea telefonicã: Tensiunea din reþeaua telefonicã este clasificatã în categoria TNV-3
(Telecommunications Network Voltages, tensiuni pentru reþele de telecomunicaþii, conform definiþiei enunþate
în norma EN 60-950).
Instrucþiuni privind siguranþa: Nu lãsaþi receptorul mobil în contact cu lichidele sau în apropierea acestora.
Nu demontaþi nici receptorul mobil ºi nici unitatea de bazã. Existã pericolul de a veni în contact cu tensiuni periculoase. Evitaþi atingerea contactelor încãrcãtorului ºi ale acumulatorului cu obiecte electro-conductoare. (l).
Protecþia mediului: La eliminarea ambalajelor, a acumulatoarelor uzate ºi a unui telefon scos din uz, vã
rugãm sã aveþi în vedere reglementãrile locale.
Instalarea unitãþii de bazã
Conectaþi firul pentru reþeaua telefonicã ºi cablul de alimentare la
unitatea de bazã ºi introduceþi celãlalt capãt în prizele de perete
corespunzãtoare. Ledul verde de pe unitatea de bazã ºi un semnal
sonor vor confirma lumina corectã în funcþiune.
!
Atenþie: Utilizaþi numai cablurile livrate odatã cu aparatul.
(l) Nu introduceþi corpuri strãine în acest orificiu.
Introducerea ºi schimbarea acumulatorilor
Ridicaþi capacul acumulatorilor, introduceþi acumulatorul în
modul prezentat în imagine ºi închideþi din nou capacul.
Atunci când aºezaþi receptorul mobil în încãrcãtor (pentru a
încãrca acumulatorul), la simbolul acumulatorului, cele 3 segmente de barã cresc. Acumulatorii vor fi complet încãrcaþi
dupã un ciclu de încãrcare de 24 de ore. Este posibil ca la
prima punere în funcþiune sã dureze câteva minute pânã la
apariþia celor trei bare. Pentru a schimba acumulatorii trebuie
sã respectaþi urmãtoarele caracteristici ale acestora:
R03/AAA NiMh 600/650 mAh.
Atenþie: În timpul perioadei de încãrcare unitatea de bazã
trebuie sã fie conectatã la o sursã de curent. Nu utilizaþi
decât acumulatori reîncãrcabili.
Capacitatea acumulatorilor
ºi raza lor de acþiune
Un acumulator complet încãrcat vã oferã o autonomie de 250 ore (receptor mobil în mod de aºteptare ºi
disponibil pentru convorbiri) ºi circa 16 ore timp de convorbire. Semnalul de avertizare al acumulatorului vã
informeazã de faptul cã acumulatorul trebuie încãrcat; în cazul în care acest semnal apare în timpul unei
convorbiri, aceasta va fi întreruptã la scurt timp dupã semnal. Capacitatea optimã de funcþionare a acumulatorului se atinge dupã 3 cicluri complete de încãrcare/descãrcare. În condiþii optime raza de
acþiune este de 50 m în spaþii închise ºi 300 m în spaþii deschise. La depãºirea razei de acþiune veþi auzi un
fâºiit. Apropiaþi-vã de unitatea de bazã, pentru cã altfel legãtura va fi întreruptã! Menþineþi unitatea de bazã la
distanþã de aparatele electrice, pentru a putea utiliza la maxim raza de acþiune.
4
Conformitate, protecþia mediului ºi siguranþa
Nu aruncaþi acumulatorii uzaþi la gunoiul menajer.
Afiºajul în modul de aºteptare
În modul de aºteptare aparatul Onis 300 vã afiºeazã diferite informaþii:
În modul normal de aºteptare afiºeazã data ºi ora, numele receptorului mobil ºi
modul de apelare al meniului.
În modul de aºteptare se vor afiºa eventualele apeluri primite nepreluate ,
mesajele SMS noi sau mesajele noi (la RT) sau (în cãsuþa
poºtalã). Cu ajutorul tastei pilot , aflatã lateral pe receptorul mobil, puteþi
deschide meniul corespunzãtor.
Modul Nu deranjaþi ºi ceasul deºteptãtor sunt afiºate de asemenea în
modul de aºteptare, atunci când aceste funcþii sunt activate.
Utilizaþi tastele ºi pentru modificarea acestor setãri.
Structura meniurilor ºi utilizarea lor
În modul de aºteptare puteþi apela meniul principal cu ajutorul tastei ., care
se aflã lateral pe receptorul mobil. În meniul principal se aflã simbolurile
primului nivel de meniuri aranjate ciclic. Puteþi rãsfoi înainte/înapoi cu ,
pentru a ajunge la meniul dorit. Confirmaþi cu .
În partea inferioarã a afiºajului sunt afiºate submeniurile sub formã de mici
pãtrate . Cu ajutorul tastei pilot puteþi alege unul dintre submeniuri.
Confirmaþi alegerea Dvs. cu .
Submeniul/opþiunea ales/aleasã este bifat/-ã cu . Simbolul afiºeazã
opþiunea în care rãsfoiþi.
Indicaþie: Unele meniuri pot fi apelate direct cu ajutorul unei taste proprii (de
exemplu agenda telefonicã , lista de apeluri ).
Exemplu pentru navigarea în meniuri
Pentru alegerea funcþiei de meniu Ringer type:
Apãsaþi pentru
selecþie.
Defilaþi
înainte/înapoi.
Paºii descriºi mai sus sunt descriºi în prezentele instrucþiuni de utilizare, dupã cum urmeazã:
Pentru a schimba melodia soneriei de apel
1- Apãsaþi , pentru a accesa meniul principal.
2- Cu parcurgeþi meniul pânã la
3- Selectaþi cu
4- Selectaþi cu
5- Va apare prima opþiune a submeniului External Standard Ringer.
6- Schimbaþi cu submeniul sau afiºaþi lista de sonerii de apel cu .
.
Apãsaþi pentru
selecþie.
Introducere
Apãsaþi pentru
selecþie.
Apãsaþi pentru
selecþie.
Handset, confirmaþi cu ajutorul tastei
Sounds, confirmaþi cu tasta .
Ringer type, confirmaþi cu tasta .
Indicaþie: Puteþi apela agenda telefonicã ºi direct, cu ajutorul tastei .
Call sau efectuaþi apelul cu .
Preluarea/încheierea unui apel
Dacã sunã telefonul, apãsaþi pentru a prelua apelul. Pentru a decupla
soneria de apel (fãrã a prelua apelul), selectaþi cu tasta opþiunea
(liniºte).
Silence
Apelarea cu ajutorul listei de apeluri (Repetarea unui numãr apelat sau întoarcerea apelului
cãtre ultimul apelant).
Pentru a apela un numãr de telefon din lista de apeluri, apãsaþi ºi selectaþi
numãrul din listã. Apelaþi cu opþiunile ºi selectaþi
Call sau apãsaþi .
Compunere numãr apel (în Modul formare prefix existent)
Puteþi apela concomitent douã numere de telefon. (de exemplu un numãr de prefix
ºi un numãr din agenda telefonicã sau din lista de apeluri sau ambele numere din
agenda telefonicã).
1- Introduceþi primul numãr de apel (de exemplu prefixul).
2- Apelaþi cu sau cu lista de apeluri sau agenda telefonicã.
3- Rãsfoiþi cu în listã.
4- Selectaþi înregistrarea doritã ºi confirmaþi cu .
Puteþi miºca cursorul cu , ºterge/modifica o cifra cu .
5- Începeþi procedura de apelare cu .
Indicaþie: Compunerea de numere este posibilã ºi în modul de apelare directã.
Puteþi utiliza ºi numere de telefon din lista de mesaje SMS sau din meniul
Cheapest rates (Tarife ieftine).
6
Efectuarea/preluarea apelurilor/ alte funcþii
Funcþii disponibile în timpul unei convorbiri
În timpul unei convorbiri externe aveþi acces la funcþii suplimentare din meniul de opþiuni. Accesaþi meniul
Options cu .
Oprirea microfonului receptorului mobil
1- Apãsaþi .
2- Defilaþi cu pânã la
Partenerul Dvs. de discuþii nu vã mai poate auzi.
Pentru a continua convorbirea, apãsaþi din nou pe pentru
Apel intern (în cazul în care sunt active mai multe receptoare
mobile Onis 300)
În timpul unei convorbiri puteþi pune o convorbire externã în aºteptare, o puteþi
transfera mai departe sau puteþi realiza un apel conferinþã cu: 1 un apelant
extern + 2 parteneri de convorbire interni (consultaþi pagina 19).
Înregistrare unei convorbiri (Onis 300 Vox)
1- Apãsaþi pe în timpul convorbirii.
2- Defilaþi cupânã la
Convorbirea va fi înregistratã în limita a 6 minute pe robotul telefonic. Repetaþi
paºii începând cu 1, pentru a continua înregistrarea.
Pentru a reasculta convorbirea înregistratã, apelaþi meniul Lista de apeluri sau
Lista de mesaje a robotului telefonic (va apãrea simbolul ).
Atenþie: Înregistrarea unor convorbiri în curs este interzisã prin lege. Informaþi
partenerul Dvs. de discuþii asupra faptului cã urmeazã sã înregistraþi convorbirea.
În timpul apelurilor interne vã stau de asemenea la dispoziþie funcþiile Switch (comutare) ºi End Intercom
(Încheiere apel intern).
Mute ºi confirmaþi cu .
Unmute.
Record ºi confirmaþi cu.
PORNIREA/OPRIREA difuzorului
Cu poate fi activat/dezactivat difuzorul receptorului mobil. Menþinerea
apãsatã a tastei activeazã difuzorul unitãþii de bazã (Onis 300 Vox).
Creºterea/micºorarea volumului în cãºti a receptorului mobil sau a
volumului difuzorului, în timpul unei convorbiri
Defilaþi în sus/jos cu ajutorul tastei pilot , aflatã lateral pe receptorul mobil.
Sau utilizaþi tastele de pe unitatea de bazã.
CLI/apel în aºteptare ºi expediere numãr propriu
În cazul în care aþi contractat de la operatorul Dvs. de reþea funcþia CLI
(identificare apelant), un eventual apel de intrare suplimentar celui în curs, va fi
anunþat printr-un semnal sonor. Numele sau numãrul apelantului vor fi afiºate, în
cazul în care aþi contractat serviciul de identificare a apelantului.
Apãsaþi apoi , pentru a prelua cel de-al doilea apel (funcþie dependentã
de operatorul de reþea, eventual folosiþi o altã tastã). Informaþii suplimentare
puteþi obþine de la operatorul dvs. de reþea.
Funcþii disponibile în timpul unei convorbiri
7
Introducerea textului
Litere mari
În mod standard prima literã dintr-o propoziþie va fi scrisã cu literã mare. Cu puteþi comuta:
Toate semnele cu litere mari (AB) sau litere mici (ab). Cu ajutorul tastei puteþi apela semne de
punctuaþie ºi semnele matematice, cu aveþi acces ºi la alte caractere speciale.
Defilaþi cu , pentru a poziþiona cursorul spre stânga sau spre dreapta. Cu ºtergeþi fiecare semn în
parte, prin menþinerea apãsatã a acestei taste ºtergeþi întregul text introdus.
Aparatul Dvs. Onis 300 vã pune la dispoziþie douã moduri de introducere a textului: Introducerea standard a
textului ºi introducerea cu Eatoni
introducere a textului. În continuare este exemplificatã introducerea textului prin introducerea numelui Peter.
Cu ajutorul introducerii standard a textului puteþi introduce textul caracter cu caracter, apãsând tasta
corespunzãtoare de atâtea ori, pânã apare litera doritã.
Pentru introducerea cuvântului Peter
utilizând introducerea standard a textului:
Apãsaþi odatã: P
Apãsaþi de 2 ori: Pe
Apãsaþi odatã: Pet
Apãsaþi de 2 ori: Pete
Apãsaþi de 3 ori: Peter
Introducerea textului Eatoni®este un program modern, inteligent de introducere a textului. El vã ajutã la
scrierea mesajelor SMS.
Un E, în partea din dreapta sus a afiºajului vã indicã faptul cã acest mod este activ. Eatoni®este o bazã de
date de cuvinte care vã oferã propuneri pentru combinaþia de litere posibilã.
Introducerea textului cu metoda Eatoni®funcþioneazã dupã cum urmeazã:
Apãsaþi tasta pe care se aflã litera doritã. Caracterul cel mai probabil este afiºat pe ecran. În cazul în care
acest caracter nu este cel dorit, apãsaþi pentru a fiºa urmãtorul caracter posibil.
®
. Menþineþi tasta apãsatã, pentru a comuta între cele douã metode de
Taste
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Caractere corespunzãtoare
[spaþiu] 1 @ _ # = < > ( ) & ¤ £ $ ¥
a b c 2 à ä ç å æ
d e f 3 è é ) N
g h i 4 I Γ
j k l 5 7
m n o 6 ñ ò ö
p q r s 7 ß A 2 E
t u v 8 u ü
w x y z 9 BS Ξ Q
. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
Pentru introducerea
cuvântului Peter utilizând metoda Eatoni
Apãsaþi
Confirmaþi numele cu .
®
8
Activaþi Eatoni®cu
tasta
Alegeþi urmãtorul
semn cu
ApãsaþiApãsaþi
Eatoni®& LetterWise sunt mãrci înregistrate ale Eatoni Ergonimics, Inc., care au fost
licenþiate de cãtre Philips.
Introducerea textului
Apãsaþi
Apãsaþi
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.