En utilisant la molette sur le côté du combiné vous pouvez faire défiler les menus
Ecouter messages p.14
Effacer messages p.15
SMS
SMS mode p.10
Boite SMS p.10
Centre SMS p.11
Période de validité* p.11
Envoyer p.9
Lire SMS p 10
Réglages SMS
Type de sonnerie p.11
Sons
Combiné
Volume sonnerie p.12
Tonalité écouteur p.12
Bips touches p.12
Bips de notification p.12
Babysit mode p.12
Souscrire combiné p.12
Désouscrire combiné p.13
Souscription
Renommer combiné p.13
Changer la langue* p.13
Date & heure p.13-14
Contraste de lécran p.14
Messages reçus
Répondeur (Onis 300 Vox)
Enregistrer memo p.18
Annonce daccueil
Mode répondeur p.15
Enregistrer annonce p.16
Mode répondeur ON/OFF p.14
Réglages
Tous p.19
Interphonie
Délai avant réponse p.16
Liste combinés p.19
Aide vocale p.16
Filtrage dappel p.17
Qualité denregistrement p.17
Interrogation à distance p.17
Sons
Base
Type de sonnerie p.27
Menu
Volume sonnerie p.27
Sonnerie personnalisée 27
Musique dattente p.27
Mode numérotation* p.28
Réseau p.28
Première sonnerie p.28
Type de flash* p.28
Type opérateur* p.28
Souscription p. 27
Réglages ligne
Mélodies fonction VIP p.25
Extra
Voir cumul p.25
Coût & durée*
Coût unitaire p.25
Réglages codes services p.28
Consulter p.21
Créer une fiche p.20
Répertoire
Réglages p.26
Activation p.25
Réveil
Mode Ne pas déranger p .26
Fct Moindre coût p.23
Réseau
Services opératuers p.24
Consulter p.22
Journal
Tout effacer p.23
Appels entrants p.23
Appels sortants p.23
Réglages
* Dependant du pays
Molette
Appuyer pour accéder au menu
carrousel ou valider un menu/option
- Faire défiler les menus et les
options ou déplacer le curseur
- Vers le haut pour atteindre
Interphonie depuis le mode veille
- Vers le bas pour atteindre
Moindre coût depuis le mode
veille
Appui long pour débloquer le
clavier
Haut-parleur
- Appui court pour activer le haut-
parleur combiné ou prendre la ligne
- Appui long pour activer le hautparleur de la base (Vox seulement)
Journal des appels
- Appui pour accéder au journal
- Appui long pour accéder à la liste
des messages vocaux (Onis 300 Vox
seulement)
Blocage clavier & Edition
- Appui court pour insérer *
- Appui long pour bloquer/débloquer
le clavier
- Appui long pour accéder à léditeur
multitap ou léditeur Eatoni en édition
Les icones
Ecouteur
Combiné
Onis 300
Microphone
Touche prise de ligne
Appuyer pour prendre la ligne,
répondre ou raccrocher
Touche de correction
- Pour corriger un chiffre en mode
pré-numérotation ou une lettre en
édition
- Appui court pour remonter dun
menu
- Appui long pour retourner au mode
veille
- Pour insérer R pour les services
opérateurs quand vous êtes en ligne
Répertoire
- Appui court pour accéder au
répertoire
- Appui long pour ajouter un nouveau
nom
Ne pas déranger & mode
dédition
- Appui court pour insérer # (pause)
en composant un numéro
- Appui long pour activer/désactiver le
mode Do Not Disturb
- Appui court pour alterner entre les
modes majuscule et minuscule en
mode édition
Réveil
- Appui court pour numéroter 0
- Appui long pour activer/désactiver le
réveil
Clignote viteAllumé
Répondeur plein
Mémoire SMS pleine
Répondeur activé
(Onis 300 Vox)
Appel externe en
cours
Appel interne en
cours
Haut-parleur combiné
activé
Sonnerie désactivée
Souscrit & à portée
de la base
Clignotant
Nouveau message sur
répondeur. ou boite vocale
- Appel externe entrant
- Ligne occupée
Appel interne entrant
Haut-parleur base activé
(Onis 300 Vox)
Nouveau SMS
Non souscrit
Le symbole batterie
En charge, la batterie défile :
En se déchargeant la batterie montre différents états : Pleine , 2/3 , 1/3 et vide .
Combiné Onis 300
1
Base Onis 300
Voyant lumineux évènement (rouge)
Clignote : Il y a de nouveaux
évènements (Nouveau SMS, Appels
manqués etc...)
Clignote vite : La mémoire SMS
est pleine
Touche recherche de combiné
Fait sonner tous les combinés
Touches de controle du répondeur
Touche ON/OFF
Allume/éteind le répondeur
Touche Lecture/Stop
Ecoute des messages
Touche Effacer
Efface le message en cours.
Un appui long efface tous les
messages (sauf les non lus)
Touche message suivant
Ecoute du message suivant
Touche message précédent
Ecoute du message précédent
Touche recherche de combiné
Fait sonner tous les combinés
Haut-parleur
Voyant lumineux ligne (vert)
Allumé : léquipement est branché
électriquement.
Eteint : léquipement nest pas
branché électriquement
Clignote : la ligne est occupée
Base Onis 300 Vox
Réglage du volume de la base
Voyant lumineux répondeur (rouge)
Allumé : le répondeur est activé
Eteint : le répondeur est désactivé
Clignote : il y a des nouveaux
messages
Clignote vite : la mémoire du
répondeur est pleine
Voyant lumineux ligne (vert)
Allumé : léquipement est branché
électriquement
Eteint : léquipement nest pas
branché électriquement
Clignote : la ligne est occupée
Utiliser la compatibilité norme GAP
La norme GAP garantie un fonctionnement minimum à tout combiné et à toute base DECTTMGAP. Votre
combiné et votre base Onis 300 répondent à cette norme, ce qui signifie que les fonctions minimum
garanties sont : Prendre la ligne, recevoir un appel et numéroter. Les fonctions avancées peuvent ne pas
être disponibles si vous décidez dutiliser un autre combiné que lOnis 300 avec votre base.
Pour souscrire et utiliser votre combiné Onis 300 sur une base de norme GAP et de marque différente,
effectuez la procédure décrite dans la notice du constructeur, puis suivez la procédure dajout dun
combiné (page 12).
Pour souscrire un combiné dune autre marque à la base Onis 300, mettez la base en mode souscription
(page 12), puis suivez la procédure décrite dans la notice du constructeur.
Associer un périphérique DECTTMsans clavier
Certains périphériques DECTTM, tels que des répéteurs, nont pas de clavier. Pour quils puissent être
néanmoins reconnus par la base, il est prévu une procédure particulière par menu, sans mise hors tension
préalable de la base.Voir page 27. Consultez le manuel dinstructions du périphérique pour lassocier à la
base.
Conformité, Environnement et Sécurité4
Installer la base4
Installer et remplacer les batteries4
Autonomie et portée 4
Introduction
Ecran en mode veille5
Comprendre le système des menus5
Exemple de navigation dans les menus5
Appeler/Répondre/Autres principes6
Options dappels7
Systèmes décriture8
Envoyer des SMS
Envoyer des SMS9
Lire SMS10
Réglages SMS10-11
Combiné
Régler la sonnerie standard11
Régler le volume de la sonnerie12
Régler la tonalité de lécouteur12
Activer/désactiver les bips touches12
Activer/désactiver le bip de notification12
Le mode Babysit12
Souscrire/désouscrire un combiné12-13
Utiliser le combiné Onis 300 avec plusieurs bases13
Renommer un combiné13
Changer la langue13
Régler la date et lheure13-14
Régler le contraste de lécran14
Mettre en marche le répondeur (Onis 300 Vox)
Activer le répondeur14
Ecouter les messages14-15
Effacer les messages15
Régler le mode répondeur et le type dannonce15
Enregistrer votre annonce daccueil16
Régler le délai de réponse16
Régler laide vocale16
Régler le filtrage dappels17
Régler la qualité denregistrement17
Activer linterrogation à distance17
Utiliser linterrogation à distance17-18
Changer le code dinterrogation à distance18
Enregistrer un message local (memo)18
Utiliser linterphonie
Passer des appels internes/Activer le mode babysit 19
Transférer un appel19
Utiliser la fonction conférence interne19
Utiliser le répertoire
Les groupes VIP20
Ajouter un nom20
Appeler depuis le répertoire20
Consulter le répertoire21
Utiliser le journal des appels
Consulter le journal des appels22
Effacer le journal des appels23
Régler le journal des appels23
Réseau
Utiliser la fonction Moindre coût23
Utiliser les services opérateurs24
Utiliser le menu Extra
Régler les sonneries VIP25
Régler le coût et la durée25
Régler le réveil25-26
Régler le mode Ne pas déranger26
Base
Régler la sonnerie standard27
Enregistrer une mélodie personnalisée27
Régler le volume de la sonnerie27
Activer/désactiver la musique dattente27
Souscription27
Réglages ligne28
Régler les codes des services28
Téléphone, un problème...
Index
Philips a marqué de symboles standards les batteries et lemballage. Ces symboles sont conçus pour promouvoir leur
recyclage.
Lemballage et le manuel sont recyclables.
Une contribution financière a été payée pour favoriser le recyclage du manuel et de lemballage.
DECT est une marque déposée par lETSI au bénéfice des développeurs de la technologie DECT
Sommaire
3
Conformité, Environnement et Sécurité
Information sécurité : Cet équipement nest pas conçu pour passer des appels durgence en cas de
coupure de courant.Vous devez donc prévoir une alternative dans ce cas.
Conformité : Voir au dos du manuel. Une copie de loriginal peut être obtenue sur simple demande au
service consommateur. Ce produit ne peut être connecté que sur le réseau dont la zone géograpique est
indiquée sur létiquette placée sur lemballage.
Raccordement électrique : Alimentation sur réseau 230 volts, courant alternatif monophasé, à
lexclusion des installations à schéma IT définies dans la norme EN 60-950.
Attention ! Lalimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité tension dangereuse, tel que défini
par la norme EN 60-950. Cet appareil ne peut être complètement mis hors tension quen débranchant le
bloc dalimentation secteur de la prise murale. La prise doit être située à proximité de lappareil et
facilement accessible.
Connection du téléphone : La tension du réseau est classée TRT-3 (Tension de Réseau de
Télécommunication), comme définie dans la norme EN 60-950.
Précautions dutilisation : Ne pas mettre le combiné au contact de leau. Ne pas ouvrir le combiné ni
la base.Vous risquez de vous exposer à des tensions élevées.Toujours contacter le service après vente
pour des réparations. Eviter de mettre en contact les plots de chargement ou la batterie avec des objets
conducteurs. (1).
Protection de lenvironnement : Veuillez vous conformer aux réglementations locales lorsque vous
jetez les emballages, les batteries usagées ou votre ancien téléphone. Dans la mesure du possible, tentez
de promouvoir le recyclage.
Installer la base
Pour installer correctement la base, branchez le cordon de
ligne et le fil électrique à la base. Branchez le cordon et le
bloc dalimentation au mur. Le voyant vert sur la base et un
bip indiquent que le téléphone est installé correctement
Attention : Utilisez toujours les cables fournis dans la boite.
!
(1) Ne rien insérer dans cette ouverture.
Installer et remplacer les batteries
Pour insérer les batteries, ouvrez la trappe batterie, placez les
batteries comme indiqué et refermez. Quand le combiné est sur
la base, les 3 barres batterie déroulent (si une charge est
nécessaire).Laissez charger 24 h avant la première utilisation.
Lors de la première charge il se peut que les symboles
napparaissent à lécran que quelques minutes après le début de
la charge.
Si vous changez les batteries, vous devez utiliser : R03/AAA
NiMh 600/650 mAh.
Attention : Pour assurer le chargement des batteries, branchez
toujours votre base. Utilisez toujours des batteries rechargeables.
Les batteries doivent être jetées dans les containers prévus
Autonomie et portée
Lautonomie est denviron 250 heures en mode veille (quand le combiné est prêt à recevoir un appel) et
denviron 16 heures en communication. Lautonomie maximale est atteinte après 3 cycles completsde charge/décharge des batteries. Un bip vous indique que les batteries doivent être chargées. Si cela
arrive pendant un appel, la communication sera bientôt coupée.
Dans des conditions optimales la portée est de 50 m à lintérieur et de 300 m à lextérieur. Quand vous
atteignez la limite de portée, la conversation devient hachée. Rapprochez vous de la base sinon lappel
échouera. Pour obtenir une portée maximale placez la base loin dautres appareils électriques.
4
Conformité, Environment & Sécurité
à cet effet.
Lécran en mode veille
En mode veille, lécran de lOnis 300 peut présenter différentes informations :
En mode veille standard lécran indique la date et lheure, le nom du
combiné et les instructions pour entrer dans le menu.
Les appels manqués , un nouveau SMS , de nouveaux messages sur
votre répondeur ou sur votre messagerie vocale sont indiqués sur
lécran de veille. Dans ce cas, utilisez toujours la touche de navigation
pour voir les évènements.
Le mode Do Not Disturb et le réveil , sils sont activés, apparaissent
aussi sur lécran de veille.
Pour modifier ces réglages utilisez les touches & .
Comprendre le système des menus
Depuis lécran de veille, pour accéder au menu carrousel appuyez sur
situé sur le côté gauche du combiné.
Le carrousel représente une boucle diconess donnant accès aux différents
menus du premier niveau. Faîtes défiler pour atteindre le menu voulu.
Appuyez sur pour valider. Les
petits en bas de lécran représentent les sous-menus. Pour atteindre un
sous-menu et valider votre choix utilisez la touche de navigation et .
Une case représente le sous-menu ou loption sélectionnée. Une case
montre loption où vous êtes actuellement.
NB :Vous pouvez accéder directement à certains menus par des touches
directes (exemple Répertoire , Journal des appels ).
Exemple de navigation dans les menus
Pour aller au menu sonneries
Faites
Validez
défiler
Les étapes sont décrites comme suit dans ce manuel :
Pour sélectionner la sonnerie
1- ( Validez) pour entrer le menu carrousel
2- (Aller à) Combiné(validez)
3- (Sélectionnez) Sons(validez)
4- (Sélectionnez) Type de sonnerie(validez)
5- La 1ère option du sous-menu Type sonnerie apparait Sonnerieexterne Standard,
6-Faites défiler pour changer doption ou validez pour voir le détail
des mélodies.
ValidezValidez
Introduction
Validez
Validez pour
voir la liste
des mélodies
et les écouter
5
Principes de base
Appeler
Pré-numérotation
1- Numérotez
Corrigez un chiffre avec
2- Prenez la ligne
Discutez
3- Raccrochez
Appeler depuis le répertoire
1- pour accéder au carrousel, 2-pour accéder au répertoire
3- pour le sélectionner,4- pour atteindre un nom
5- Choisissez Appeler dans les options ou prenez la ligne
NB :Vous pouvez aussi utiliser pour accéder directement au répertoire
Répondre/raccrocher
Quand le téléphone sonne, appuyez sur .
Vous pouvez sélectionner Silence pour arrêter la sonnerie sans répondre.
Appuyez alors sur .
Numérotation
1- Prenez la ligne
2- Numérotez
Discutez
3- Raccrochez
Appeler depuis le journal
Pour rappeler un numéro en utilisant le journal des appels. Appuyez sur
et choisissez un numéro dans la liste.
Appuyez sur et sélectionnez loption Appeler ou appuyez sur .
Enchaîner 2 numéros (mode pré-numérotation)
Vous pouvez enchaîner 2 numéros. (1 pré-composé et lautre du répertoire
ou du journal des appels, ou les 2 du répertoire)
1- Pré-numérotez le 1er numéro (par exemple le préfix opérateur)
2- Appuyez sur ou pour ouvrir le journal des appels ou le
répertoire
3- Faîtes défiler la liste
4- Sélectionnez un nom et validez
Vous pouvez déplacer le curseur ou corriger un chiffre avec
5- Prenez la ligne
NB :Vous pouvez également prendre le numéro de la liste des SMS ou du
menu Fonction Moindre coût.
6
Appeler/répondre/autres principes
Les options disponibles pendant un appel
Pendant un appel externe vous pouvez accéder à certaines options. Pour cela appuyez sur .
Couper le microphone
1- Appuyez sur
2- Faîtes défiler jusque Couper microph. et validez
Votre correspondant ne vous entend plus.
Pour reprendre la conversation et choisissez Ré-activer micro.
Interphonie (si vous avez plusieurs combinés Onis 300)
Quand vous êtes en ligne, vous pouvez choisir de mettre lappel en attente,
de transférer un appel externe ou de partager la conversation à 3 : 1
correspondant externe + 2 correspondants internes (Voir page 19).
Enregistrer une conversation (Onis 300 Vox)
1- Quand vous êtes en ligne, appuyez sur
2- Faîtes défiler jusque Enregistrer et validez
Lappel est enregistré pendant 6 mn sur le répondeur. Pour continuer
lenregistrement recommencer depuis létape 1.
Pour écouter la conversation utilisez le journal des appels ou la liste des
messages répondeur, (le symbole apparait).
Attention : Enregistrer une conversation peut être illégal. Avertissez votre
correspondant.
Pendant un appel interne les options Va & Vient et Terminer l intercom sont également
disponibles.
Allumer/éteindre le haut-parleur
Appuyez sur pour activer/désactiver le haut-parleur du combiné. Un
appui long active/désactive le haut-parleur de la base (Onis 300 Vox).
Augmenter/diminuer le volume de lécouteur ou du haut-parleur
du combiné pendant un appel
Utilisez la touche de navigation sur le côté du combiné.
Appuyez sur les touches pour ajuster le volume de la base.
Signal dappel
Si vous êtes abonné à ce service, un bip dans lécouteur vous informe dun
second appel. Le nom ou le numéro du deuxième correspondant peuvent
safficher si vous êtes abonné également au service de présentation du
numéro. Pour prendre ce second appel, utilisez la touche puis ,
(selon votre opérateur ce code peut être différent). Contactez votre
opérateur pour plus de détails sur ce service.
Les options dappel
7
Systèmes dédition
Le mode majuscule/minuscule
Par défaut la première lettre dune phrase est en majuscule. Utilisez la touche pour changer de mode
décriture : toutes les lettres en majuscule ou toutes en minuscule. La ponctuation et les signes
mathématiques sont disponibles par alors que dautres caractères sont disponibles par .Vous
pouvez déplacer le curseur vers la droite ou la gauche. Appuyez sur pour corriger/effacer une
lettre. Un appui long efface tout le texte.
LOnis 300 utilise 2 systèmes dédition.Vous pouvez alterner entre les systèmes par un appui long sur .
Comparons les 2 systèmes pour écrire le prénom Paul.
Le système classique multi-tap permet dentrer le texte lettre par lettre, en appuyant sur la touche
correspondante autant de fois que nécessaire pour obtenir la lettre voulue.
Pour écrire Paulavec Multi-tap
Appuyez sur 1 fois : P
Appuyez sur 1 fois : Pa
Appuyez sur 2 fois : Pau
Appuyez sur 3 fois : Paul
Touches
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Séquence Multi-tap
[space] 1 @ _ # = < > ( ) & ¤ £ $ ¥
a b c 2 à ä ç æ å
d e f 3 è é ) N
g h i 4 ì G
j k l 5 7
m n o 6 ñ ò ö
p q r s 7 ß A 2 E
t u v 8 ù ü
w x y z 9 f S X Q
. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
Le système Eatoni®est un nouveau système dédition prédictif conçu pour vous aider à écrire les SMS.
Un E dans le coin droit de lécran indique que ce mode est utilisé.
®
Eatoni
est un éditeur de mots qui propose la lettre la plus probable.
Le principe général dEatoni
®
est le suivant :
Appuyez sur la touche où se trouve la lettre. La lettre la plus probable est affichée. Si la lettre affichée
nest pas celle attendue, appuyez sur pour afficher la lettre suivante la plus probable.
Pour écrire Paul
avec Eatoni
®
Appuyez sur
Appuyez sur
Appui long pour
activer Eatoni
Appuyez sur
Appuyez sur
pour changer de
lettre
Validez le nom avec .
8
Appuyez sur
Eatoni®& LetterWise sont des marques déposées, propriétés de Eatoni Ergonomics, Inc
et utilisées sous licence par Philips.
Systèmes dédition
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.