Philips TU5321/BA021P, TU5321/BA161P, TU5351/BE031P, TU5351/BA231P, TU5321/BB191P User Manual

...

Vue générale des menus

En utilisant la molette sur le côté du combiné vous pouvez faire défiler les menus
Ecouter messages p.14
Effacer messages p.15
SMS
SMS mode p.10
Boite SMS p.10
Centre SMS p.11
Période de validité* p.11
Envoyer p.9
Lire SMS p 10
Réglages SMS
Type de sonnerie p.11
Sons
Combiné
Volume sonnerie p.12
Tonalité écouteur p.12
Bips touches p.12
Bips de notification p.12
Babysit mode p.12
Souscrire combiné p.12
Désouscrire combiné p.13
Souscription
Renommer combiné p.13
Changer la langue* p.13
Date & heure p.13-14
Contraste de lécran p.14
Messages reçus
Répondeur (Onis 300 Vox)
Enregistrer memo p.18
Annonce daccueil
Mode répondeur p.15
Enregistrer annonce p.16
Mode répondeur ON/OFF p.14
Réglages
Tous p.19
Interphonie
Délai avant réponse p.16
Liste combinés p.19
Aide vocale p.16
Filtrage dappel p.17
Qualité denregistrement p.17
Interrogation à distance p.17
Sons
Base
Type de sonnerie p.27
Menu
Volume sonnerie p.27
Musique dattente p.27
Mode numérotation* p.28
Réseau p.28
Première sonnerie p.28
Type de flash* p.28
Type opérateur* p.28
Souscription p. 27
Réglages ligne
Mélodies fonction VIP p.25
Extra
Voir cumul p.25
Coût & durée*
Coût unitaire p.25
Réglages codes services p.28
Consulter p.21
Créer une fiche p.20
Répertoire
Réglages p.26
Activation p.25
Réveil
Mode Ne pas déranger p .26
Fct Moindre coût p.23
Réseau
Services opératuers p.24
Consulter p.22
Journal
Tout effacer p.23
Appels entrants p.23
Appels sortants p.23
Réglages
* Dependant du pays
Molette
Appuyer pour accéder au menu
carrousel ou valider un menu/option
- Faire défiler les menus et les
options ou déplacer le curseur
- Vers le haut pour atteindre
Interphonie depuis le mode veille
- Vers le bas pour atteindre Moindre coût depuis le mode veille
Appui long pour débloquer le
clavier
Haut-parleur
- Appui court pour activer le haut-
parleur combiné ou prendre la ligne
- Appui long pour activer le haut­parleur de la base (Vox seulement)
Journal des appels
- Appui pour accéder au journal
- Appui long pour accéder à la liste des messages vocaux (Onis 300 Vox seulement)
Blocage clavier & Edition
- Appui court pour insérer *
- Appui long pour bloquer/débloquer le clavier
- Appui long pour accéder à léditeur multitap ou léditeur Eatoni en édition
Les icones
Ecouteur
Combiné
Onis 300
Microphone
Touche prise de ligne
Appuyer pour prendre la ligne, répondre ou raccrocher
Touche de correction
- Pour corriger un chiffre en mode pré-numérotation ou une lettre en édition
- Appui court pour remonter dun menu
- Appui long pour retourner au mode veille
- Pour insérer R pour les services opérateurs quand vous êtes en ligne
Répertoire
- Appui court pour accéder au répertoire
- Appui long pour ajouter un nouveau nom
Ne pas déranger & mode
dédition
- Appui court pour insérer # (pause) en composant un numéro
- Appui long pour activer/désactiver le mode Do Not Disturb
- Appui court pour alterner entre les modes majuscule et minuscule en mode édition
Réveil
- Appui court pour numéroter 0
- Appui long pour activer/désactiver le réveil
Clignote viteAllumé
Répondeur plein
Mémoire SMS pleine
Répondeur activé
(Onis 300 Vox)
Appel externe en
cours
Appel interne en
cours
Haut-parleur combiné
activé
Sonnerie désactivée
Souscrit & à portée
de la base
Clignotant
Nouveau message sur
répondeur. ou boite vocale
- Appel externe entrant
- Ligne occupée
Appel interne entrant
Haut-parleur base activé
(Onis 300 Vox)
Nouveau SMS
Non souscrit
Le symbole batterie
En charge, la batterie défile : En se déchargeant la batterie montre différents états : Pleine , 2/3 , 1/3 et vide .
Combiné Onis 300
1
Base Onis 300
Voyant lumineux évènement (rouge) Clignote : Il y a de nouveaux évènements (Nouveau SMS, Appels manqués etc...) Clignote vite : La mémoire SMS est pleine
Touche recherche de combiné
Fait sonner tous les combinés
Touches de controle du répondeur
Touche ON/OFF
Allume/éteind le répondeur
Touche Lecture/Stop
Ecoute des messages
Touche Effacer
Efface le message en cours. Un appui long efface tous les messages (sauf les non lus)
Touche message suivant
Ecoute du message suivant
Touche message précédent
Ecoute du message précédent
Touche recherche de combiné
Fait sonner tous les combinés
Haut-parleur
Voyant lumineux ligne (vert) Allumé : léquipement est branché électriquement. Eteint : léquipement nest pas branché électriquement
Clignote : la ligne est occupée
Base Onis 300 Vox
Réglage du volume de la base
Voyant lumineux répondeur (rouge)
Allumé : le répondeur est activé Eteint : le répondeur est désactivé Clignote : il y a des nouveaux
messages Clignote vite : la mémoire du répondeur est pleine
Voyant lumineux ligne (vert) Allumé : léquipement est branché électriquement Eteint : léquipement nest pas branché électriquement
Clignote : la ligne est occupée
Utiliser la compatibilité norme GAP
La norme GAP garantie un fonctionnement minimum à tout combiné et à toute base DECTTMGAP. Votre combiné et votre base Onis 300 répondent à cette norme, ce qui signifie que les fonctions minimum garanties sont : Prendre la ligne, recevoir un appel et numéroter. Les fonctions avancées peuvent ne pas être disponibles si vous décidez dutiliser un autre combiné que lOnis 300 avec votre base. Pour souscrire et utiliser votre combiné Onis 300 sur une base de norme GAP et de marque différente, effectuez la procédure décrite dans la notice du constructeur, puis suivez la procédure dajout dun combiné (page 12). Pour souscrire un combiné dune autre marque à la base Onis 300, mettez la base en mode souscription (page 12), puis suivez la procédure décrite dans la notice du constructeur.
Associer un périphérique DECTTMsans clavier
Certains périphériques DECTTM, tels que des répéteurs, nont pas de clavier. Pour quils puissent être néanmoins reconnus par la base, il est prévu une procédure particulière par menu, sans mise hors tension préalable de la base.Voir page 27. Consultez le manuel dinstructions du périphérique pour lassocier à la base.
2
Bases

Sommaire

Combiné Onis 300 1 Icones 1 Bases Onis 300 & Onis 300 Vox 2 Norme GAP 2 Sommaire 3
Conformité, Environnement et Sécurité 4 Installer la base 4 Installer et remplacer les batteries 4 Autonomie et portée 4
Introduction
Ecran en mode veille 5 Comprendre le système des menus 5 Exemple de navigation dans les menus 5
Appeler/Répondre/Autres principes 6
Options dappels 7
Systèmes décriture 8
Envoyer des SMS
Envoyer des SMS 9 Lire SMS 10 Réglages SMS 10-11
Combiné
Régler la sonnerie standard 11 Régler le volume de la sonnerie 12 Régler la tonalité de lécouteur 12 Activer/désactiver les bips touches 12 Activer/désactiver le bip de notification 12 Le mode Babysit 12 Souscrire/désouscrire un combiné 12-13 Utiliser le combiné Onis 300 avec plusieurs bases 13 Renommer un combiné 13 Changer la langue 13 Régler la date et lheure 13-14 Régler le contraste de lécran 14
Mettre en marche le répondeur (Onis 300 Vox)
Activer le répondeur 14 Ecouter les messages 14-15 Effacer les messages 15 Régler le mode répondeur et le type dannonce 15 Enregistrer votre annonce daccueil 16
Régler le délai de réponse 16 Régler laide vocale 16 Régler le filtrage dappels 17 Régler la qualité denregistrement 17 Activer linterrogation à distance 17 Utiliser linterrogation à distance 17-18 Changer le code dinterrogation à distance 18 Enregistrer un message local (memo) 18
Utiliser linterphonie
Passer des appels internes/Activer le mode babysit 19 Transférer un appel 19 Utiliser la fonction conférence interne 19
Utiliser le répertoire
Les groupes VIP 20 Ajouter un nom 20 Appeler depuis le répertoire 20 Consulter le répertoire 21
Utiliser le journal des appels
Consulter le journal des appels 22 Effacer le journal des appels 23 Régler le journal des appels 23
Réseau
Utiliser la fonction Moindre coût 23 Utiliser les services opérateurs 24
Utiliser le menu Extra
Régler les sonneries VIP 25 Régler le coût et la durée 25 Régler le réveil 25-26 Régler le mode Ne pas déranger 26
Base
Régler la sonnerie standard 27 Enregistrer une mélodie personnalisée 27 Régler le volume de la sonnerie 27 Activer/désactiver la musique dattente 27 Souscription 27 Réglages ligne 28 Régler les codes des services 28
Téléphone, un problème...
Index
Philips a marqué de symboles standards les batteries et lemballage. Ces symboles sont conçus pour promouvoir leur
recyclage.
Lemballage et le manuel sont recyclables.
Une contribution financière a été payée pour favoriser le recyclage du manuel et de lemballage.
DECT est une marque déposée par lETSI au bénéfice des développeurs de la technologie DECT
Sommaire
3
Conformité, Environnement et Sécurité Information sécurité : Cet équipement nest pas conçu pour passer des appels durgence en cas de
coupure de courant.Vous devez donc prévoir une alternative dans ce cas. Conformité : Voir au dos du manuel. Une copie de loriginal peut être obtenue sur simple demande au service consommateur. Ce produit ne peut être connecté que sur le réseau dont la zone géograpique est indiquée sur létiquette placée sur lemballage. Raccordement électrique : Alimentation sur réseau 230 volts, courant alternatif monophasé, à lexclusion des installations à schéma IT définies dans la norme EN 60-950. Attention ! Lalimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité tension dangereuse, tel que défini par la norme EN 60-950. Cet appareil ne peut être complètement mis hors tension quen débranchant le bloc dalimentation secteur de la prise murale. La prise doit être située à proximité de lappareil et facilement accessible. Connection du téléphone : La tension du réseau est classée TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication), comme définie dans la norme EN 60-950. Précautions dutilisation : Ne pas mettre le combiné au contact de leau. Ne pas ouvrir le combiné ni la base.Vous risquez de vous exposer à des tensions élevées.Toujours contacter le service après vente pour des réparations. Eviter de mettre en contact les plots de chargement ou la batterie avec des objets conducteurs. (1). Protection de lenvironnement : Veuillez vous conformer aux réglementations locales lorsque vous jetez les emballages, les batteries usagées ou votre ancien téléphone. Dans la mesure du possible, tentez de promouvoir le recyclage.

Installer la base

Pour installer correctement la base, branchez le cordon de ligne et le fil électrique à la base. Branchez le cordon et le bloc dalimentation au mur. Le voyant vert sur la base et un bip indiquent que le téléphone est installé correctement
Attention : Utilisez toujours les cables fournis dans la boite.
!
(1) Ne rien insérer dans cette ouverture.

Installer et remplacer les batteries

Pour insérer les batteries, ouvrez la trappe batterie, placez les batteries comme indiqué et refermez. Quand le combiné est sur la base, les 3 barres batterie déroulent (si une charge est nécessaire).Laissez charger 24 h avant la première utilisation. Lors de la première charge il se peut que les symboles napparaissent à lécran que quelques minutes après le début de la charge. Si vous changez les batteries, vous devez utiliser : R03/AAA NiMh 600/650 mAh.
Attention : Pour assurer le chargement des batteries, branchez toujours votre base. Utilisez toujours des batteries rechargeables.
Les batteries doivent être jetées dans les containers prévus

Autonomie et portée

Lautonomie est denviron 250 heures en mode veille (quand le combiné est prêt à recevoir un appel) et denviron 16 heures en communication. Lautonomie maximale est atteinte après 3 cycles complets de charge/décharge des batteries. Un bip vous indique que les batteries doivent être chargées. Si cela arrive pendant un appel, la communication sera bientôt coupée. Dans des conditions optimales la portée est de 50 m à lintérieur et de 300 m à lextérieur. Quand vous atteignez la limite de portée, la conversation devient hachée. Rapprochez vous de la base sinon lappel échouera. Pour obtenir une portée maximale placez la base loin dautres appareils électriques.
4
Conformité, Environment & Sécurité
à cet effet.
Lécran en mode veille
En mode veille, lécran de lOnis 300 peut présenter différentes informations :
En mode veille standard lécran indique la date et lheure, le nom du combiné et les instructions pour entrer dans le menu.
Les appels manqués , un nouveau SMS , de nouveaux messages sur
votre répondeur ou sur votre messagerie vocale sont indiqués sur
lécran de veille. Dans ce cas, utilisez toujours la touche de navigation pour voir les évènements.
Le mode Do Not Disturb et le réveil , sils sont activés, apparaissent aussi sur lécran de veille.
Pour modifier ces réglages utilisez les touches & .

Comprendre le système des menus

Depuis lécran de veille, pour accéder au menu carrousel appuyez sur situé sur le côté gauche du combiné. Le carrousel représente une boucle diconess donnant accès aux différents menus du premier niveau. Faîtes défiler pour atteindre le menu voulu. Appuyez sur pour valider. Les petits en bas de lécran représentent les sous-menus. Pour atteindre un sous-menu et valider votre choix utilisez la touche de navigation et . Une case représente le sous-menu ou loption sélectionnée. Une case montre loption où vous êtes actuellement. NB :Vous pouvez accéder directement à certains menus par des touches directes (exemple Répertoire , Journal des appels ).

Exemple de navigation dans les menus

Pour aller au menu sonneries
Faites
Validez
défiler
Les étapes sont décrites comme suit dans ce manuel :
Pour sélectionner la sonnerie
1- ( Validez) pour entrer le menu carrousel 2- (Aller à) Combiné (validez) 3- (Sélectionnez) Sons (validez)
4- (Sélectionnez) Type de sonnerie (validez) 5- La 1ère option du sous-menu Type sonnerie apparait Sonnerie externe Standard, 6-Faites défiler pour changer doption ou validez pour voir le détail des mélodies.
Validez Validez

Introduction

Validez
Validez pour voir la liste des mélodies et les écouter
5
Principes de base

Appeler

Pré-numérotation
1- Numérotez Corrigez un chiffre avec 2- Prenez la ligne Discutez
3- Raccrochez
Appeler depuis le répertoire
1- pour accéder au carrousel, 2- pour accéder au répertoire
3- pour le sélectionner, 4- pour atteindre un nom
5- Choisissez Appeler dans les options ou prenez la ligne
NB :Vous pouvez aussi utiliser pour accéder directement au répertoire

Répondre/raccrocher

Quand le téléphone sonne, appuyez sur . Vous pouvez sélectionner Silence pour arrêter la sonnerie sans répondre. Appuyez alors sur .
Numérotation
1- Prenez la ligne
2- Numérotez
Discutez
3- Raccrochez

Appeler depuis le journal

Pour rappeler un numéro en utilisant le journal des appels. Appuyez sur et choisissez un numéro dans la liste.
Appuyez sur et sélectionnez loption Appeler ou appuyez sur .
Enchaîner 2 numéros (mode pré-numérotation)
Vous pouvez enchaîner 2 numéros. (1 pré-composé et lautre du répertoire
ou du journal des appels, ou les 2 du répertoire)
1- Pré-numérotez le 1er numéro (par exemple le préfix opérateur)
2- Appuyez sur ou pour ouvrir le journal des appels ou le
répertoire
3- Faîtes défiler la liste
4- Sélectionnez un nom et validez
Vous pouvez déplacer le curseur ou corriger un chiffre avec
5- Prenez la ligne
NB :Vous pouvez également prendre le numéro de la liste des SMS ou du
menu Fonction Moindre coût.
6
Appeler/répondre/autres principes
Les options disponibles pendant un appel
Pendant un appel externe vous pouvez accéder à certaines options. Pour cela appuyez sur .
Couper le microphone
1- Appuyez sur 2- Faîtes défiler jusque Couper microph. et validez
Votre correspondant ne vous entend plus.
Pour reprendre la conversation et choisissez Ré-activer micro.
Interphonie (si vous avez plusieurs combinés Onis 300)
Quand vous êtes en ligne, vous pouvez choisir de mettre lappel en attente, de transférer un appel externe ou de partager la conversation à 3 : 1 correspondant externe + 2 correspondants internes (Voir page 19).
Enregistrer une conversation (Onis 300 Vox)
1- Quand vous êtes en ligne, appuyez sur 2- Faîtes défiler jusque Enregistrer et validez
Lappel est enregistré pendant 6 mn sur le répondeur. Pour continuer lenregistrement recommencer depuis létape 1. Pour écouter la conversation utilisez le journal des appels ou la liste des
messages répondeur, (le symbole apparait).
Attention : Enregistrer une conversation peut être illégal. Avertissez votre correspondant.
Pendant un appel interne les options Va & Vient et Terminer lintercom sont également disponibles.
Allumer/éteindre le haut-parleur
Appuyez sur pour activer/désactiver le haut-parleur du combiné. Un appui long active/désactive le haut-parleur de la base (Onis 300 Vox).
Augmenter/diminuer le volume de lécouteur ou du haut-parleur du combiné pendant un appel
Utilisez la touche de navigation sur le côté du combiné.
Appuyez sur les touches pour ajuster le volume de la base.
Signal dappel
Si vous êtes abonné à ce service, un bip dans lécouteur vous informe dun second appel. Le nom ou le numéro du deuxième correspondant peuvent safficher si vous êtes abonné également au service de présentation du
numéro. Pour prendre ce second appel, utilisez la touche puis , (selon votre opérateur ce code peut être différent). Contactez votre
opérateur pour plus de détails sur ce service.
Les options dappel
7
Systèmes dédition
Le mode majuscule/minuscule
Par défaut la première lettre dune phrase est en majuscule. Utilisez la touche pour changer de mode
décriture : toutes les lettres en majuscule ou toutes en minuscule. La ponctuation et les signes
mathématiques sont disponibles par alors que dautres caractères sont disponibles par .Vous
pouvez déplacer le curseur vers la droite ou la gauche. Appuyez sur pour corriger/effacer une
lettre. Un appui long efface tout le texte.
LOnis 300 utilise 2 systèmes dédition.Vous pouvez alterner entre les systèmes par un appui long sur .
Comparons les 2 systèmes pour écrire le prénom Paul.
Le système classique multi-tap permet dentrer le texte lettre par lettre, en appuyant sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire pour obtenir la lettre voulue.
Pour écrire Paulavec Multi-tap
Appuyez sur 1 fois : P
Appuyez sur 1 fois : Pa
Appuyez sur 2 fois : Pau
Appuyez sur 3 fois : Paul
Touches
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Séquence Multi-tap
[space] 1 @ _ # = < > ( ) & ¤ £ $ ¥ a b c 2 à ä ç æ å
d e f 3 è é ) N g h i 4 ì G
j k l 5 7 m n o 6 ñ ò ö
p q r s 7 ß A 2 E t u v 8 ù ü
w x y z 9 f S X Q . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
Le système Eatoni®est un nouveau système dédition prédictif conçu pour vous aider à écrire les SMS.
Un E dans le coin droit de lécran indique que ce mode est utilisé.
®
Eatoni
est un éditeur de mots qui propose la lettre la plus probable.
Le principe général dEatoni
®
est le suivant : Appuyez sur la touche où se trouve la lettre. La lettre la plus probable est affichée. Si la lettre affichée nest pas celle attendue, appuyez sur pour afficher la lettre suivante la plus probable.
Pour écrire Paul avec Eatoni
®
Appuyez sur
Appuyez sur
Appui long pour activer Eatoni
Appuyez sur
Appuyez sur pour changer de
lettre
Validez le nom avec .
8
Appuyez sur
Eatoni®& LetterWise sont des marques déposées, propriétés de Eatoni Ergonomics, Inc et utilisées sous licence par Philips.
Systèmes dédition
Loading...
+ 22 hidden pages