Philips TU3354BG211P, TU3353BG211P, TU3354, TU3353, TU3351/PBB071P User Manual [id]

...
Page 1
Page 2
Page 3
Q
uattro
Pernyataan Kesesuaian, Lingkungan
Hidup dan Keselamatan Kerja
Keselamatan kerja:
Perangkat ini tidak dapat digunakan untuk melakukan panggilan darurat jika hubungan listrik putus. Gunakan alat lainnya untuk melakukan panggilan darurat.
Dengan ini PHILIPS menyatakan bahwa perangkat seri KALA 300 memenuhi persyaratan dan ketentuan yang sedang berlaku. Perangkat ini hanya dapat disambungkan pada jaringan telepon analog di kawasan yang disebutkan pada label kemasan.
Pengadaan listrik:
Perangkat ini memerlukan pengadaan listrik 220-240 V dengan arus bolak balik satu fasa, kecuali instalasi IT menurut patokan EN 60-950.
PERINGATAN!
Menurut patokan EN 60-950 jaringan listrik digolongkan sebagai berbahaya. Hubungan pesawat ini pada jaringan listrik hanya dapat diputuskan dengan cara menarik stekernya. Perhatikanlah bahwa stopkontak berada berdekatan dengan pesawat dan mudah dicapai.
Sambungan telepon:
Tegangan dari jaringan telepon digolongkan sebagai TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, menurut definisi dalam patokan EN 60-950). Jika listrik mati, tanggal dan waktu yang telah disetelkan hilang dan pembicaraan yang sedang dilakukan terputus.
Petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja:
Jagalah supaya handset tidak menjadi basah. Jangan membuka handset atau stasiun telepon nirkabel. Ini dapat membuat anda berhubungan langsung dengan tegangan tinggi. Kontak charger dan baterai tidak boleh bersentuhan dengan benda-benda konduktif.
Lingkungan hidup:
Perhatikanlah selalu peraturan-peraturan lokal untuk pembuangan bahan kemasan, aki yang aus dan pesawat telepon yang lama dan bantulah usaha untuk mendaur ulangkan bahan-bahan.
l Perangkat dapat langsung diinstall; setelah baterai diisi selama
minimal 24 jam telepon dapat digunakan.
Diperlukan pernyesuaian jaringan operator jika sambungan bukan
l
pada jaringan operator yang utama di negara anda (lihat hal. 14).
l Jika baterai harus diganti, gunakanlah selalu baterai isi ulang
NiMH AAAx2 2,4 V 600 mAh.
Indonesia
Petunjuk-petunjuk ini juga berlaku untuk model Duo, Trio atau Quattro dari perangkat seri Kala 300.
Philips telah membubuhkan simbol-simbol yang lazim pada baterai/aki dan kemasan untuk memudahkan pendaur ulangan dan pembuangan sampah yang menurut peraturan.
Baterai/aki tidak boleh dibuang bersama sampah rumah tangga.
Telah dibayarkan sebagian dari biaya pengurusan limbah dan pendaur ulangan kepada
lembaga nasional.
1
Page 4
Handset Kala 300 & Kala 300 Vox
MNO
PQRS
ABC
GHI
JKL
WXYZ
TUV
DEF
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
Panel dengan tombol-tombol
Tombol untuk bicara hal. 5
Tombol-tombol untuk buku
telepon hal. 6
Tombol untuk daftar penelepon hal. 6
Tombol untuk mengulangi nomor yang sama & menghapus hal. 5
Tombol untuk mengkonfirm dan
bicara antar handset hal. 7
Tombol untuk loudspeaker (Kala 300) hal. 5
Tombol untuk loudspeaker/mesin
penjawab telepon (Vox) hal.5/hal.9
Tombol untuk memprogram hal. 12
Kala 300
Simbol pada display
Penyetelan mesin penjawab/mesin penjawab hidup/on (hanya Kala 300 Vox) hal. 12
Penyetelan deringan handset hal. 13
Registrasi/menghapus registrasi handset hal. 13
Penyetelan teknis hal. 14
Tanda ada perekaman pada mesin penjawab (hanya Kala 300 Vox) hal. 9
Keberisian aki: sedang diisi - aki penuh - aki lemah hal. 4
Kala 300 Vox
Tombol untuk kekerasan suara hal. 5
Daftar penelepon/mail box operator* hal. 6
Loudspeaker hal. 5
Buku telepon untuk teman hal. 6
Sedang bicara - Pembicaraan antar handset hal. 7
Buku telepon untuk keluarga hal. 6
Penjangkauan stasiun handset/handset hal. 15
* harus diorderkan pada operator.
2
Page 5
Stasiun handset Kala 300 & Kala 300 Vox
Kala 300
Petanda-petanda untuk mesin penjawab telepon
Kala 300 Vox
Tombol-tombol:
Tombol paging (hanya Kala 300) hal. 8
Tombol paging/penyetelan melodi deringan (hanya Kala 300 Vox) hal. 8
Indonesia
Menghapus rekaman (hanya Kala 300 Vox) hal. 9
Mendengarkan/stop rekaman (hanya Kala300 Vox) -mesin penjawab hidup
(ON)/mati (OFF)
Menyetel kekerasan loudspeaker (hanya Kala 300 Vox) hal. 10
Petanda-petanda mesin penjawab telepon (hanya Kala 300 Vox):
Mesin penjawab hidup (On) - mesin penjawab mati (off) hal. 9
Rekaman baru - mesin penjawab penuh
hal. 9
3
Page 6

Mulai penggunaan telepon

WXYZ
WXYZ
WXYZ
WXYZ
WXYZ
WXYZ
Penting : Terima kasih sudah membaca tulisan ini sebelum menggunakan Telepon.
Telepon ini dirancang khusus untuk beroperasi dengan tenaga listrik 207V - 252V. Tenaga listrik dengan tegangan berbeda akan merusak sistem casan. Jika jaringan listrik tidak dapatmenunjang tegangan yang normal dan stabil, gunakanlah stabilizer.
Memasukkan/mengganti aki/menghubungkan telepon
Peringatan: Untuk memasukkan/mengganti aki dan/atau menghubungkan telepon, lihatlah gambar-gambar di halaman sampul sebelah dalam dan di dalam kemasan.
Dengan bantuan gambar-gambar tentang instalasi:
Mengisi/mengisi kembali telepon (Lihat petanda keberisian aki pada hal. 2) Jika digunakan untuk pertama kali atau jika memasukkan aki baru, isilah aki dengan handset untuk paling sedikit 24 jam lama. Aki harus diisi jika pada waktu menggunakan telepon terdengar bunyi bip.
Mempersiapkan telepon untuk penggunaan
Janganlah mengganti kode negara jika anda bertempat tinggal di salah satu dari empat negara yang disebutkan di bawah ini. Pesawat anda telah dikonfigurasikan oleh Philips.
Peringatan: Jika anda bertempat tinggal di Selandia Baru, anda harus memasukkan kode konfigurasi dengan menekan tombol-tombol seperti di bawah dan kemudian kode negara.
l Buka tutup kotak aki dengan cara mendorongkannya ke bawah. l Hubungkan aki pada kontak penyambung di dalam handset. l Masukkan aki ke dalam kotak aki dengan etiket menghadap ke atas dan tali
penyambung berada di sebelah kiri. l Pasangkan kembali tutup kotak aki.
. 3 Siklus pengisian/pengosongan membuat aki tahan paling
Peringatan: pesawat ini KHUSUS dirancang untuk
Negara
Australia
Hong Kong
Indonesia
Singapura
negara-negara yang DISEBUT DI BAWAH INI.
Kode
61
152
65 65
Selandia Baru
64
Contoh untuk membuat konfigurasi untuk Selandia Baru:
masukkan 64
Petunjuk: Jika anda telah membeli pesawat di salah satu negara yang disebutkan di atas, tetapi hendak menggunakannya di negara lainnya, anda bisa memasukkan kode konfigurasi menurut tabel di atas untuk mengaktifkan penyetelan khusus negara tertentu yang betul.
4
Page 7

Menggunakan telepon

DEF
MNO
DEF
DEF
DEF

Menelepon

Menerima/mengakhiri pembicaraan

menerima pembicaraan.
Untuk mengakhiri pembicaraan, tekan tombol sekali lagi atau letakkan handset pada stasiunnya.

Menelepon langsung

pilih nomor telepon.

Memilih nomor sebelum menelepon

Pilih nomor telepon

Menelepon dari buku telepon

atau atau

Menyetel kekerasan suara (gagang atau loudspeaker)

pada handset Kala 300 pada handset Kala 300 Voxs

Mengaktifkan/menonaktifkan loudspeaker

Peringatan: Mengaktifkan penggunaan bebas tangan dapat membuat suara dalam gagang menjadi sangat keras. Perhatikanlah bahwa handset tidak terlalu dekat pada telinga anda.

Membuka/menutup daftar nomor yang ditelepon

Menelepon nomor dari daftar nomor yang ditelepon

Menghapus nomor dalam daftar nomor yang ditelepon

untuk menukar halaman dalam daftar

Bicara bebas tangan pada handset

/

Menelepon ulang nomor yang sama dan menghapus

atau /
untuk menukar halaman untuk menutup dalam daftar nomor yang ditelepon
atau
untuk menukar halaman dalam daftar nomor yang ditelepon
atau untuk menghapus nomor yang aktuil
untuk menukar halaman dalam daftar nomor yang ditelepon
berkedip-
kedip jika ada pembicaraan masuk atau jika mesin penja­wab Kala 300 Vox sedang merekam.
Mengganti masukan
dengan .
Ada 3 tingkatan kekerasan suara untuk gagang dan loudspeaker.
Daftar nomor yang ditelepon berisikan 5 nomor terakhir yang ditelepon: dari yang terakhir sampai yang paling lama.
Indonesia
5
Page 8

Merekam nomor dari daftar nomor yang ditelepon di salah satu buku telepon

DEF
MNO
DEF
DEF
DEF
atau atau bip masukkan
untuk menukar halaman
nama
dalam daftar nomor yang ditelepon

Mengganti nomor

mengganti:
l satu angka jika memilih nomor telepon, l satu angka atau huruf jika memasukkan nama-nama dalam buku-buku telepon.
Tekanan yang lama pada mengakhiri fungsi yang sedang berlaku.

Menyusun dan mengganti masukan dalam buku telepon

Telepon mempunyai dua buku telepon:
Satu buku telepon untuk keluarga dengan 20 masukan (lihat fungsi VIP hal. 13)
Satu buku telepon untuk teman dengan 20 masukan (lihat fungsi VIP hal. 13)

Menyusun masukan

Setiap masukan terdiri dari satu nama (10 huruf) dan satu nomor (16 angka).
1. Masukkan nomor telepon dan tekan atau .
Keterangan: untuk memasukkan pause, tekan lama pada .
2. Masukkan nama dan tekan untuk mengkonfirm.

Mengganti masukan (nama)

atau atau
untuk menukar halaman
untuk mengganti
nama
dalam daftar

Mengganti masukan (nomor)

atau atau
untuk menukar halaman
untuk mengganti
nomor
dalam daftar lama

Menghapus masukan

atau atau
untuk menukar halaman
untuk menghapus masukan
dalam daftar

Menggunakan daftar penelepon

Fungsi ini hanya dapat dilakukan, jika anda telah mengorderkan caller identification service (jasa identifikasi penelepon) pada operator. Daftar penelepon merekam 10 nomor telepon dari pembicaraan masuk yang terakhir:
- pembicaraan yang diterima.
* Harus diorderkan pada operator.
6
Anda juga bisa menyusun masukan dari daftar nomor yang ditelepon dan daftar penelepon*.
Tekan
atau
untuk membuka atau menutup buku-buku telepon.
Page 9
DEF
MNO
DEF
DEF
DEF
- pembicaraan yang tidak diterima
- servis informasi dari operator*
- rekaman mesin penjawab telepon (hanya Kala 300 Vox) ( ).
* Harus diorderkan pada operator.

Membuka/menutup daftar penelepon

atau /
untuk menukar halaman
untuk menutup
dalam daftar

Melihat daftar penelepon

Pada display dapat dilihat:
l
nomor dari penelepon*
l
nama dari penelepon (jika terdaftar dalam buku telepon)*
l
bintang-bintang, jika penelepon tidak mau diidentifikasikan**
l
garis-garis, jika nomor tidak dikenal
Dalam display dapat terlihat nomor telepon, waktu dan tanggal dari
pembicaraan jika ditekan.
Tekan untuk kembali melihat daftar penelepon.
* Memerlukan Caller Line Identification dan/atau Name Display Services yang harus diorderkan pada operator. ** Nomor telepon yang tidak rela untuk ditransferkan.

Menelepon nomor dari daftar penelepon

atau
untuk menukar halaman dalam daftar

Menghapus satu masukan di daftar penelepon

atau bip
untuk menukar halaman untuk menutup dalam daftar

Merekam satu nomor dari daftar penelepon di buku telepon

atau atau bip masukkan
untuk menukar halaman
nama
dalam daftar

Pembicaraan antar handset

Fungsi ini hanya dapat dilakukan dengan beberapa handset. Dengan fungsi ini anda dapat menelepon antar handset tanpa biaya dan mentransfer pembicaraan dari luar dari satu handset ke handset lainnya.
(handset tambahan, Duo,Trio, Quattro)

Pembicaraan antar handset

ditekan sebentar untuk memanggil semua handset dalam mode istirahat.
ditekan lama, masukkan nomor handset (1 sampai 4) untuk memanggil
handset tertentu dalam mode istirahat.
* Jika handset bukan dari seri Philips Kala 300, mungkin ini tidak berfungsi.
berkedip-
kedip, jika ada pembicaraan baru di dalam mail box ope­rator (harus diorderkan pada operator).
Waktu dan tanggal tergan­tung dari jaringan.
terlihat
pada display jika ada pembicaraan di dalam mail box operator.
Pembicaraan antar handset dan transfer hanya mungkin dengan hand­set-handset* yang diregistra­si pada stasiun yang sama.
Indonesia
7
Page 10
Tekan atau untuk menerima atau mengakhiri pembicaraan antar handset.
* Jika handset bukan dari seri Philips Kala 300, mungkin ini tidak berfungsi.

Mentransfer cepat pembicaraan

Selama pembicaraan anda bisa mentransfernya tanpa menunggu hingga
handset lainnya diangkat: .
Semua handset berdering.

Mentransfer pembicaraan pada handset tertentu

Selama pembicaraan anda bisa mentransfernya pada handset tertentu:
Tekan lama pada masukkan nomor handset(1 sampai 4)
Selama transfer penelepon mendengar musik.
4 Handset bisa diregistrasi pada stasiun yang sama.
Paging (juga untuk Duo, Trio, Quattro)
untuk stasiun Kala 300 Vox - untuk stasiun Kala 300
Dengan fungsi ini anda dapat mencari handset (-handset).
Tekan atau pada stasiun handset.Tekan salah satu tombol pada
handset untuk menghentikan deringan atau tekan atau sekali lagi.
Semua handset yang diregistrasi berdering.

Menyetel deringan stasiun Kala 300 Vox

Melodi: ada 3 melodi pada stasiun yang dapat dipilih.
Tekan lama pada untuk membuka mode penyetelan melodi.
Anda mendengar melodi pertama, tekan untuk mendengarkan melodi
berikut. Untuk mengkonfirm melodi yang dipilih, biarkan melodi berputar sampai terdengar "bip" konfirmasi.
Kekerasan nada melodi: ada 4 tingkatan kekerasan termasuk "sunyi" pada stasiun.
Jika melodi sedang berputar, tekan untuk mengganti kekerasan.
Untuk mengkonfirm kekerasan yang dipilih, biarkan melodi berputar sampai terdengar "bip" konfirmasi.
Jika melodi sedang berputar, tekanan lama pada menonaktifkan
deringan pada stasiun.
Tingkatan yang dipilih terakhir berlaku untuk pembicaraan berikut.
8
Page 11

Menggunakan mesin penjawab telepon

JKL
MNO
MNO
DEF
ABC
WXYZ
PQRS

Menyetel mesin penjawab telepon

Mesin penjawab telepon dipasok dengan jawaban yang standar dan penyetelan menjawab & merekam. Kapasitas rekaman: 9 menit (kualitas standar) - 6 menit (kualitas tinggi): termasuk jawaban pribadi jika direkamkan.

Mengaktifkan mesin penjawab telepon

Melalui stasiun: tekan lama pada
Melalui handset: bip

Menonaktifkan mesin penjawab telepon

Melalui stasiun: tekan lama pada
Melalui handset: bip

Mendengarkan rekaman-rekaman baru/mendengarkan memo

Melalui stasiun: . Anda bisa menyetel kekerasan suara dengan
Melalui handset: . Anda bisa menyetel kekerasan suara dengan

Mendengarkan rekaman-rekaman lama

Melalui stasiun: .
Melalui handset: atau
rekaman sebelum atau sesudahnya

Menghapus rekaman aktuil

Melalui stasiun: Dengarkan rekaman dan tekan
Melalui handset: dengarkan rekaman

Menghapus semua rekaman

Melalui stasiun: Dengarkan rekaman dan tekan lama pada
Melalui handset: .
tekan lama

Mendengarkan jawaban keluar yang aktuil

Melalui handset: jawaban keluar .
untuk mengakhiri
untuk mengakhiri
untuk mengakhiri
untuk mengakhiri
untuk mengakhiri
diputar untuk mengakhiri
Simbol
hidup. Petanda stasiun hidup.
Simbol
mati. Petanda stasiun mati.
Petanda stasiun berkedip-kedip.
Simbol
berkedip-kedip.
Simbol
hidup.
Indonesia
9
Page 12

Merekam jawaban pribadi

TUV
ABC
GHI
TUV
JKL
GHI
DEF
TUV
WXYZ
bicaralah setelah bip
*
untuk mengakhiri
Jika anda merekam jawaban pribadi maka jawaban yang sudah ada pada waktu perangkat dipasok, dihapus untuk seterusnya.

Merekam memo

Jika anda hendak meninggalkan pesanan untuk keluarga:
bicaralah setelah bip
untuk mengakhiri

Memilih penyetelan mesin penjawab telepon

Anda bisa menyetelkan hanya menjawab (terdengar jawaban anda tetapi tidak mere­kam pembicaraan penelepon) atau menjawab & merekam (menerima pembicaraan).
atau
ntuk menukar penyetelan untuk mengakhiri
u
penyetelan men­jawab & mere­kam
Petunjuk: Sebelum melakukan penyetelan hanya menjawab, perhatikanlah bahwa anda telah merekam jawaban.
penyetelan hanya men­jawab

Mendengarkan pembicaraan yang sedang direkam

Anda bisa mendengarkan pembicaraan yang sedang direkam dan memutuskan, apakah pembicaraan diterima. Fungsi ini aktif pada stasiun pada waktu dipasok.

Mengaktifkan mendengarkan selama rekaman

Melalui handset:
Melalui stasiun: atau

Menonaktifkan mendengarkan selama rekaman

Melalui handset:
Melalui stasiun: atau beberapa kali.

Mengeraskan suara selama mendengarkan pembicaraan yang sedang direkam

Selama mendengarkan pembicaraan yang sedang direkam, kekerasan suara bisa disetelkan melalui stasiun atau handset. Ada 4 tingkatan kekerasan termasuk "sunyi".
Tekan sampai tercapai kekerasan suara yang diinginkan.

Menerima pembicaraan

Perekaman pembicaraan terhenti dan pembicaraan diterima.
10
*Anda akan mendengar jawaban pribadi.
Pesanan lokal (memo) ini diperlakukan seperti pembi­caraan pada mesin penja­wab.
Tekan untuk menon­aktifkan sete­rusnya menden­garkan selama rekaman.
Tekan untuk menon­aktifkan menden­garkan selama rekaman secara "call by call".
Tingkatan yang dipilih terakhir direkam untuk pembicaraan kemudian.
Jika mesin penjawab sedang merekam, berkedip-kedip.
Page 13
WXYZ
PQRS

Penggunaan jarak jauh

DEF
MNO
JKL
GHI
ABC
GHI
TUV
TUV
ABC
JKL
TUV
Dengan fungsi ini anda bisa mendengarkan rekaman mesin penjawab telepon
anda melalui telepon lainnya dengan tombol dan nada dialling.

Mengaktifkan mesin penjawab dari jarak jauh

Maukkan nomor telepon anda masukkan RC Code*
setelah 9 deringan dan satu bip untuk mengaktifkan

Menonaktifkan mesin penjawab dari jarak jauh

Masukkan nomor telepon anda masukkan RC Code*
selama jawaban untuk menonaktifkan

Menggunakan mesin penjawab dari jarak jauh

1. Masukkan nomor telepon anda**.
2. Selama terdengar jawaban, tekan dan masukkan kode untuk
penggunaan jarak jauh.

Fungsi-fungsi yang ada selama penggunaan dari jarak jauh

Tombol
Fungsi
Mendengarkan rekaman sekali lagi
Mendengarkan rekaman sebelumnya
Mendengarkan rekaman
Mendengarkan rekaman sesudahnya
Mendengarkan jawaban
Menghapus rekaman aktuil
Menghentikan mendengarkan rekaman
Untuk merekam jawaban + tekan
Untuk merekam memo + tekan
RC code (Registration Code) tertera di bagian bawah dari stasiun.
* atau masuk­kan kode penggunaan jarak jauh anda (Remote Access Code) (lihat hal. 13).
** anda akan mendengar jawaban anda yang terrekam.
Indonesia
Petunjuk: Jika anda hendak menonaktifkan penggunaan jarak jauh, lihat hal. 13 dalam bab "Merubah kode penggunaan jarak jauh".
11
Page 14

Menyetel telepon

DEF
DEF
DEF
DEF

Memprogramkan telepon

Untuk mengakatifkan programming mode, tekan .
Simbol untuk menu akan tampak pada display:
Penyetelan mesin penjawab telepon (hanya untuk Kala 300 vox)
Penyetelan kekerasan suara dan melodi (melodi VIP*)
Registrasi handset
Penyetelan lain
Setelah menu dipilih dengan dan , tekan untuk masuk
dalam menu yang dipilih.
Petunjuk: Setiap menu mempunyai satu atau beberapa opsi. Opsi-opsi tampak
secara berturutan pada display, jika anda menekan . Untuk mengakhiri
programming mode sewaktu-waktu, tekan atau (tekan lama).
Menyetel mesin penjawab telepon (hanya Kala 300 Vox)
Mengganti hari (opsi ke 1 dari 5: 1/5)
Setiap hari diberi nomor: Senin 1,  Minggu 7.
Menukar halaman mencari nomor hari dengan atau
dan tekan untuk mengkonfirm.
Mengganti jam (opsi 2/5)
Masukkan waktu (tanpa spasi kosong atau tanda baca) dan
tekan untuk mengkonfirm.
Jumlah deringan sebelum mesin penjawab aktif (opsi 3/5)
Anda bisa memilih jumlah deringan sebelum mesin penja­wab aktif dari daftar (2, 3, 4, 5 dan toll saver**). Menukar halaman untuk memilih jumlah deringan dengan
atau dan mengkonfirm dengan .
** :Dalam penyetelan toll saver (menghemat) mesin penjawab akan menjawab setelah 3 deringan, jika ada perekaman baru, dan setelah 5 deringan, jika tidak ada perekaman baru. Ini berguna untuk menghemat selama penggunaan jarak jauh, setelah 4 deringan anda bisa mengakhiri tanpa harus membayar ongkos telepon.
Dengan
dan anda
bisa menukar halaman dalam menu.
Simbol-simbol: berkedip-kedip selama memilih menu, menyala menetap setelah terpilih menu.
* Dengan penyetelan VIP, nama-nama da­lam buku tele­pon dapat digo­longkan dalam grup-grup. Setiap grup bisa mendapat melo­di tertentu. Melodi VIP membantu un­tuk mengenali grup penelepon (lihat hal. 13).
12
Page 15
DEF
DEF
DEF
Mengganti kode penggunaan jarak jauh (opsi 4/5)
DEF
Untuk penggunaan mesin penjawab jarak jauh harus dimasukkan kode rahasia (terdiri dari 4 digit). Padawaktu dipasok kode ini adalah sama dengan RC code yang tertera di sebelah bawah dari stasiun. Jika anda hendak mengganti kode ini:
Masukkan kode pribadi dan tekan untuk mengkonfirm.
Petunjuk: Kode penggunaan jarak jauh bisa dihapus dengan
. Jika kode ini dihapus, penggunaan jarak jauh tidak
dapat dilakukan lagi.
Memilih kualitas perekaman (opsi 5/5)
Anda bisa memilih kualitas perekaman dari mesin penjawab telepon.
Pilih kualitas yang dikehendaki dan konfirmkan dengan
.
Menyetel deringan handset ()
Kekerasan nada deringan (opsi 1 dari 4: 1/4)
Tukar halaman dalam penyetelan kekerasan nada dengan
atau . Tekan untuk mengkonfirm
pilihan anda.
Melodi handset (opsi 2/4)
Tukar halaman dalam 7 melodi yang berlainan dengan
atau . Tekan untuk mengkonfirm.
Melodi (VIP) buku telepon teman* (opsi 3/4)
Tukar halaman dalam 7 melodi yang berlainan dengan
atau . Tekan untuk mengkonfirm.
Melodi (VIP) buku telepon keluarga* (opsi 4/4)
Tukar halaman dalam 7 melodi yang berlainan dengan
atau . Tekan untuk mengkonfirm.
* Memerlukan Caller Line Identification yang harus diorderkan pada operator.

Registrasi/menghapus registrasi handset ( )

4 Handset bisa diregistrasi pada stasiun yang sama. Satu handset hanya bisa diregistrasi pada satu stasiun.
Untuk meregistrasi handset lainnya, mulailah dengan registration mode dengan cara menarik steker
stasiun (steker charger) dan lalu memasukkannya kembali.
:
Kualitas tinggi.
:
Kualitas standar.
Kekerasan deringan dan melodi stasiun juga bisa diru­bah (hanya Kala 300 Vox), lihat hal. 8.
berkedip-
kedip jika me­lodi buku tele­pon teman sedang dipilih.
berkedip-
kedip jika me­lodi buku tele­pon keluarga sedang dipilih.
Indonesia
13
Page 16
DEF
DEF
DEF
Setelah memilih menu masukkan RC code* yang tertera di sebelah
JKL
WXYZ
GHI
WXYZ
DEF
bawah dari stasiun dan tekan untuk mengkonfirm.
Peringatan: Jika anda ingin meregistrasi handset yang bukan dari Philips pada stasiun seri Kala 300, handset tersebut harus mempunyai kesesuaian GAP, jika tidak, mungkin tidak berfungsi dengan baik.

Menghapus registrasi handset

masukkan RC code*
Menghapus registrasi semua handset (kecuali yang sedang digunakan)
masukkan RC code*
Peringatan: setelah registrasi dihapus, handset tidak berfungsi.

Penyetelan teknis lainnya (khusus mancanegara)

Jika operator jaringan anda bukan operator nasional utama, mungkin anda harus merubah penyetelan jaringan. Beberapa dari penyetelan berikut adalah bagian dari kontrak dengan operator dan dapat diperoleh secara teknis.
Opsi-opsi dalam menu ini khusus untuk mancanegara, bisa jadi beberapa tidak ada di negara-negara tertentu.
Untuk mulai penyetelan berikut: atau
Tekan untuk mengakhiri programming mode.

Merubah Caller Identification type

Caller Identification service (nama dan nomor) adalah bagian dari kontrak dengan operator (tergantung apakah ada). (Khusus mancanegara)
atau untuk memilih penyetelan yang betul dalam daftar

Merubah tone (nada) atau pulse (pulsa)

Dengan fungsi ini anda bisa memilih antara DTMF-tone/nada dialling "TONE" (hubungan dengan dinas operator lebih cepat) atau pulse/pulsa dialling "PULSE" (juga disebut "Loop disconnect" yang digunakan di negara-negara tanpa DTMF). Pesawat dipasok dengan penyetelan TONE (tergantung negara, tidak bisa diganti menjadi "Pulse").
atau untuk memilih

Merubah penyetelan flash

Penggunaan beberapa jasa (menunggu, mentransfer ) yang memerlukan tombol
akan tergantung dari penyetelan flash (singkat-SHORT/lama-LONG) sesuai
dengan tipe instalasi (ISDN, Public, PABX). (tergantung negara)
atau untuk memilih
14
untuk menukar halaman dalam menu
TONE atau PULSE
Short atau Long
RC code* (Registration code) tertera di bagian bawah dari stasiun.
:
Short/singkat,
:
Long/lama
Page 17

Mengatasi kesalahan

WXYZ
WXYZ

Mengatasi kesalahan pada telepon ...

l Bacalah dahulu petunjuk-petunjuk untuk penggunaan ini dengan seksama sebelum menelepon Philips Customer Care Center.
l JIKA DIPERLUKAN, periksalah bahwa kode negara yang cocok telah
disetelkan pada telepon: (lihat hal. 4)
KESALAHAN SEBAB CARA MENGATASI
- Tidak ada nada pilih jika
ditekan.
- Simbol berkedip-kedip.
- Jika handset diletakkan pada unit pencasan, tidak terdengar bunyi bip.
- Simbol aki kosong meskipun handset diisi selama 24 jam.
- Tidak ada simbol pada display.
- Satu masukan buku telepon tidak direkam.
- Kualitas audio jelek (suara kresekan, terlalu pelan, gaung dsb.).
- Caller Line Identification tidak berfungsi.
- Base tidak disambungkan dengan baik pada jaringan listrik atau telepon.
- Terlalu jauh dari base.
- Status baterai lemah (lihat indikator).
- Handset belum diregistrasi.
- Handset di luar jangkauan.
- Handset tidak terletak dengan baik pada unit pencasan dari stasiun.
- Kontak casan (charger) kotor.
- Aki dari handset rusak.
- Set aki belum diisi.
- Buku telepon bersangkutan penuh.
- Gangguan oleh alat-alat listrik di dekatnya.
- Stasiun handset disambungkan di ruangan dengan dinding tebal.
- Anda menggunakan handset terlalu jauh dari stasiun.
- Dinas ini tidak diaktifkan atau operator yang salah atau penyetelan salah.
- Periksalah sambungan (halaman sampul sebelah dalam).
- Dekati stasiun.
- Isi aki (halaman sampul sebelah dalam).
- Registrasikan handset pada stasiun (hal. 13).
- Dekati stasiun.
- Angkat handset dari stasiun, lalu letakkan kembali dengan baik.
- Bersihkan dengan lap yang bersih dan kering.
- Hubungi dealer PHILIPS untuk membeli set aki isi ulang yang baru.
- Periksalah apakah perangkat disambungkan (halaman sampul sebelah dalam).
- Isi set aki (halaman sampul sebelah dalam).
- Hapus beberapa masukan untuk mendapat tempat memory.
- Usahakan untuk menyambungkan stasiun di tempat lain.
- Pindahkan stasiun handset ke ruang lainnya.
- Dekati stasiun.
- Periksalah kontrak dengan operator atau ganti Caller Identification type (lihat hal. 14).
Indonesia
15
Page 18
Mengatasi kesalahan pada mesin penjawab telepon....
KESALAHAN SEBAB CARA MENGATASI
- Simbol mesin penjawab telepon pada display berkedip­kedip.
- Mesin penjawab telepon tidak merekam jawaban keluar.
- Mesin penjawab telepon menghentikan perekaman.
- Memory dari mesin penjawab penuh.
- Memory dari mesin penjawab penuh.
- Memory dari mesin penjawab penuh. - Dengarkan rekaman dan hapus
- Dengarkan rekaman dan hapus supaya ada tempat di memory (hal. 9).
- Dengarkan rekaman dan hapus supaya ada tempat di memory (hal. 9).
supaya ada tempat di memory (hal. 9).
16
Page 19
Page 20
Loading...