Philips TU3354BG211P, TU3353BG211P, TU3354, TU3353, TU3351/PBB071P User Manual [no]

...
Page 1
Kala 300 Kala 300 Duo Kala 300Trio Kala 300 Quattro
Ladda telefonlur(ar) i 24 timmar före användning. Lad opp håndsett(et) 24 timer før bruk.
!
Oplad håndsæt(tene) 24 timer før brugen.
Lataa kannettava laite/kannettavat laitteet
Kala 300Vox Kala 300Vox Duo Kala 300VoxTrio Kala 300Vox Quattro
24 tunnin ajan ennen käyttöä.
Page 2
INSTALLATION
&
PHILIPS
2,4V

INSTALLERING

INSTALLATION
PHILIPS
2,4V
ASENNUS
1
PHILIPS
2,4V
2
3
PHILIPS
2,4V
duo
Quattro
4
Se sista sidan Se siste side
Se sidste side Katso viimeiseltä sivulta
5
24
Page 3

Konformitet, sikkerhetshenvisninger

Q
uattro
Sikkerhetshenvisninger:
Utstyret kan ved strømbrudd ikke benyttes for alarmanrop. Benytt i nødstilfellet et alternativ, f.eks. en mobiltelefon.
Konformitet:
PHILIPS forsikrer herved at apparatet Kala 300 oppfyller de vesentlige krav og andre, relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EØF (fullstendig konformitetserklæring under: www.philips.com). Dette produktet kan bare kobles til det analoge telefonnettet som er spesifikt for det henholdsvise landet, se klebeetikett på emballasjen.
Strømforsyning:
Produktet trenger en 220-240 volt strømforsyning med enfaset vekselstrøm, unntagen IT installasjoner i henhold til standard EN 60-959.
OBS !
Det elektriske nettet klassifiseres som farlig i henhold til EN 60-950. Apparatet kan bare kobles fra nettet ved å trekke ut pluggen. Bruk en lett tilgjengelig veggstikkontakt i nærheten av apparatet.
Telefonforbindelse:
Spenningen i nettet klassifiseres som TNV-3 (Telecommunication Network Voltages i henhold til definisjonen i standarden EN 60-950). Ved strømbrudd går innstillingene for dato og klokke tapt og den aktuelle telefonsamtalen avbrytes.
Sikkerhetshenvisninger:
Hold håndsettet borte fra væsker. Ta verken håndsettet eller basestasjonen fra hverandre; Du kan utsette deg for høye spenninger. Ladningskontaktene og batteriet må ikke komme i kontakt med ledende materiale slik at de kan kortsluttes.
Miljøvern:
Vær oppmerksom på lokale bestemmelser og muligheter for resirkulering når du skal kaste emballasjemateriale, brukte batterier og gamle telefoner.
l Du kan ta apparatet i bruk med en gang; etter opplading av
batteriet i ca. 24 timer kan telefonen brukes.
l Du trenger en nettinnstilling hvis du ikke er koblet til
hovednettoperatøren i landet. (Se side 14).
l Dersom du må skifte batteriene, benytt bare ladbare batterier
av typen NiMH AAA 600 x 2.
Norsk
Informasjonen i denne bruksanvisningen gjelder også for modellene Duo, Trio eller Quattro i Kala 300 produktserien.
Philips har markert batteriet og emballasje med standardsymboler for å fremme miljøvennlig bortfrakting.
Batterier må ikke kastes i husholdningsavfallet.
Det grønne punktet betyr at det er gitt et finansielt bidrag til nasjonale institusjoner for gjenvinning og resirkulering av emballasjematerialet.
1
Page 4
Håndsett Kala 300 & Kala 300 Vox
MNO
PQRS
ABC
GHI
JKL
WXYZ
TUV
DEF
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
Tastaturfunksjoner
Samtaletast s 5
Telefonkatalog-tast s 6
Anropslogg-tast s 6
Repetisjon av siste nummer & slette-tast s 5
Bekreftelses og intercom-tast s 7
Høyttaler-tast (Kala 300) s 5
Høyttaler-/telefonsvarer-tast (Vox) s5/s9
Programmerings-tast s 12
Kala 300
Symboler på displayet
Telefonsvarer-innstillinger / Telefonsvarer På (bare Kala 300 Vox) s 12
Håndsett ringesignal-innstillinger s 13
Håndsett programmeres inn / programmeres ut s 13
Tekniske innstillinger s 14
Beskjedindikator for telefonsvarer (bare Kala 300 Vox) s 9
Ladetilstand batteri: ved lading - Batteri fullt - Batteri svakt s 4
Kala 300 Vox
Lydstyrke-tast s 5
Anropslogg / Nettoperatør elektronisk postkasse* s 6
Høyttaler s 5
Telefonkatalog venner s 6
Linje opptatt - Internt anrop s 7
Telefonkatalog familie s 6
Rekkevidde basestasjon / håndsett s 15
* må gis i oppdrag hos nettoperatøren.
2
Page 5
Basestasjoner kala 300 & Kala 300 Vox
Kala 300
Statusindikator telefonsvarer
Kala 300 Vox
Taster:
Paging-tast (bare Kala 300) s 8
Paging-tast / ringesignalmelodi (bare Kala 300 Vox) s 8
Norsk
Slette beskjed (bare Kala 300 Vox) s 9
Avspille / stoppe beskjeder (bare Kala 300 Vox) - telefonsvarer PÅ/AV s 9
Innstille høyttalerlydstyrke (bare Kala 300 Vox) s 10
Statusindikator (bare Kala 300 Vox) :
Telefonsvarer På - telefonsvarer av s 9
Ny beskjed - telefonsvarer full
3
Page 6

Ta telefonen i bruk

WXYZ
WXYZ
WXYZ
WXYZ
WXYZ
WXYZ
Sette inn / skifte ut batteri / tilkoble telefon
Advarsel: Når du setter inn batteriet og/eller tilkobler telefonen, vær oppmerk­som på tegningene på omslagets innerside og i emballasjen.
Ved hjelp av montasjetegningene :
Lading og vedlikehold av batteriet (Se symbol ladetilstandsindikator på side 2.) Ved førstegangs igangsetting eller ved batteriskifte må håndsettet lades opp i minst 24 timer Tre gangers ut- og opplading øker batteriets optimale levetid. Batteriet må lades opp når du hører en pipetone under samtalen.
Konfigurere telefonen for bruk
Du må ikke endre konfigurasjonskoden hvis du bor i et av landene oppført i øvre del av tabellen nedenfor. Apparatet er allerede korrekt innstilt fra fabrikkens side.
Advarsel: Hvis du bor i et av landene i tabellen nedenfor, du taste inn den tilsvarende konfigurasjonskoden idet du bruker tastefølgen som er oppført nedenfor.
l Åpne batteridøren ved å skyve den ned, l koble batteriet til koblingspluggen inne i håndsettet, l sett inn batteriet med etiketten pekende oppover med ledningen på venstre
side av batteriet, l lukk batteridøren.
Advarsel: Produktet er BARE designet for bruk i land OPPFØRT nedenfor.
Land
Finland Sverige
Kode
46 46
.
Danmark
Norge
45 47
For eksempel for å stille inn for Norge:
velg 47
Bemerk: Hvis du har kjøpt telefonen i et av landene oppført ovenfor, men vil bruke den i et annet land, kan du taste inn konfigurasjonskoden tilsvarende til tabellene ovenfor for å aktivere de korrekte innstillinger for landet.
4
Page 7

Betjening av telefonen

DEF
MNO
DEF
DEF
DEF

Føre en samtale

Ta imot en samtale / avslutte en samtale

ta imot samtalen.
For å avslutte samtalen, trykk tasten en gang til eller sett håndsettet tilbake i basestasjonen.

Direkte anrop

Slå telefonnummeret.

Slå nummeret før anropet

Slå telefonnummeret

Ringe fra telefonkatalogen

Trykk eller eller
for å bla gjennom listen.

Stille inn lydstyrke (telefonrør eller høyttaler)

Bruk av handsfree med håndsettet

med Kala 300 håndsettet med Kala 300 Vox håndsettet

Aktivering /deaktivering av høyttaleren

/
Advarsel: Aktivering av handsfree kan plutselig øke lydstyrken i telefonrø­ret vesentlig. Hold ikke håndsettet for tett mot øret.

Bruk av liste oppringte numre og korrektur-tast

Hente frem / lukke liste oppringte numre

eller /
for å bla gjennom liste oppringte numre for å avslutte

Ringe et nummer fra liste oppringte numre

eller
for å bla gjennom liste oppringte numre
blinker
ved inngående samtale eller hvis telefons­vareren Kala 300 Vox opp­tar ledningen.
Korrigere med
.
Det finnes 3 lydstyrketrinn for telefonrør og høyttaler.
Listen innehol­der de siste oppringte nummerne: fra det siste til det eldste.
Norsk

Slette et nummer fra liste oppringte numre

eller for å slette det viste nummeret
for å bla gjennom liste oppringte numre
5
Page 8

Lagre et nummer fra liste oppringte numre i en av telefonkatalogene

DEF
MNO
DEF
DEF
DEF
eller eller pipetone legg til
for å bla gjennom liste oppringte numre navnet

Korrigere et nummer

korrigerer :
l et siffer mens du slår et nummer. l et siffer eller et tegn når du legger til navn i en av telefonkatalogene.
Et langt trykk på avbryter hver innledet funksjon.

Legge til og endre innføringer i telefonkatalogen

Telefonen har to telefonkataloger :
En familie-telefonkatalog, maks. 20 innføringer. (se VIP-funksjon s. 13)
En venner-telefonkatalog, maks. 20 innføringer. (se VIP-funksjon s. 13)

Legge til en innføring

Hver innføring består av et navn (10 s.) og et nummer (16 s.).
1. Tast inn telefonnummeret og trykk eller .
Bemerk : For å legge til et avbrudd, trykk lenge på .
2. Tast inn navnet og bekreft med .

Endre en innføring (navn)

eller eller
for å bla gjennom listen

Endre en innføring (nummer)

eller eller
for å bla gjennom listen
for å endre det gamle nummeret
for å endre navnet
Du kan også legge til en inn­føring fra liste oppringte num­re og oppring­te numre og anropslogg*.
Trykk
eller for å åpne eller
lukke telefon­katalogene.

Slette en innføring

eller eller
for å bla gjennom listen
for å slette innføringen

Bruke anropsloggen

Denne spesialtjenesten kan benyttes hvis din operatør støtter nummervisning. Anropsloggen lagrer telefonnumrene til de siste 10 mottatte eksterne samtaler:
- besvarte samtaler
* Må støttes av din nettoperatør.
6
Page 9
DEF
- ubesvarte anrop
DEF
MNO
DEF
DEF
- serviceinformasjon fra nettoperatøren*
- beskjeder fra telefonsvareren (bare Kala 300 Vox) ( ).
* Må støttes av din nettoperatør.

Åpne / lukke anropslogg

eller /
for å bla gjennom listen for å avslutte

Slå opp i anropsloggen

På displayet kan det vises :
l
oppringerens nummer*
l
oppringerens navn (hvis lagret i telefonboken)*
l
asterisker hvis oppringeren ikke kan identifiseres**
l
streker hvis nummeret ikke kunne gjenkjennes
Du kan vise telefonnummeret, tiden og datoen for anropet ved å trykke .
Trykk for å komme tilbake til indikatormodusen.
* Må støttes av nettoperatøren for service identifikasjon av telefonnummeret
og/eller navnet
** Numre ikke oppført i listen, oppringeren holder identiteten tilbake

Ringe et nummer fra anropsloggen

eller
for å bla gjennom loggen

Slette en innføring fra anropsloggen

eller pipetone
for å bla gjennom loggen
for å avslutte

Lagre et av loggnumrene i telefonkatalogene

eller eller pipetone legg til
for å bla gjennom loggen
navnet
blinker
hvis det er en ny beskjed i den elektroniske postkassen (Må støttes av din nettoperatør).
Norsk
Tid og dato er avhengig av nettet.
vises når
du har fått en beskjed i den elektroniske postkassen.

Bruke intercom

(ekstra-håndsett, Duo, Trio, Quattro)
For å bruke denne funksjonen trenger du flere håndsett. Du kan da føre interne samtaler gratis og viderekoble eksterne samtaler fra et håndsett til et annet håndsett.

Internt anrop

Trykk kort i hvilemodus for å kalle alle håndsett.
Trykk lenge i hvilemodus og tast inn håndsett-nummeret (1 til 4) for
å ringe til ønsket håndsett.
* Hvis håndsettet ikke hører med til Philips Kala 300 produktserien, finnes denne funksjon evt. ikke.
For intercom og viderekob­ling må alle håndsett* være programmert inn til samme basestasjon.
7
Page 10
Trykk eller for å ta imot eller avslutte et internt anrop.
* Hvis håndsettet ikke hører med til Philips Kala 300 produktserien, finnes denne funksjonen evt. ikke.

Hurtig viderekobling

Under samtalen kan du viderekoble anropet uten å vente til det andre
håndsettet tas av : . Alle håndsett ringer.

Viderekoble samtalen til et spesielt håndsett

Under samtalen kan du viderekoble anropet til et spesielt håndsett :
Trykk lenge på legg til håndsettnummer (1 til 4)

Paging (gjelder også for Duo, Trio, Quattro)

for Kala 300 Vox basestasjon - for Kala 300 basestasjon.
Med denne funksjonen kan du søke håndsett(et).
Trykk eller på basestasjonen. Trykk en eller annen tast på
håndsettet for å stoppe ringingen eller trykk på nytt eller .

Innstilling av ringesignalet til Kala 300 Vox basen

Melodier: Det finnes tre melodier for basestasjonen.
Trykk lenge på for å taste inn programmeringsmodusen for melodiene.
Den første melodien avspilles, trykk for å høre den neste melodien. La musikken avspilles til du hører bekreftelsestonen for å bekrefte valget.
Melodiens lydstyrke : På basestasjonen finnes 4 lydstyrketrinn inkludert stille.
Mens melodien avspilles, trykk for å endre lydstyrken. La musikken avspilles til du hører bekreftelsestonen for å bekrefte valget.
Under videre­kobling hører personen som ringer opp musikk.
4 håndsett kan programmeres inn til samme basestasjon.
Alle håndsett som er pro­grammert inn ringer.
Det sist valgte trinnet registre­res for neste anrop.
Mens melodien avspilles, trykk lenge på for å deaktivere ringesignalet på basestasjonen.
8
Page 11

Bruk av telefonsvareren

JKL
MNO
MNO
DEF
ABC
WXYZ
PQRS

Innstilling av telefonsvareren

Ved levering er telefonsvareren forhåndsinnstilt på standardbeskjeden og svar & opptaksmodusen. Opptakskapasitet : 9 min. (standardkvalitet) - 6 min. (høy kvalitet) : inkludert personlig utgående beskjed hvis innspillt.

Aktivering av telefonsvareren

Fra basestasjonen : Trykk lenge på
Fra håndsettet : pipetone

Deaktivering av telefonsvareren

Fra basestasjonen : Trykk lenge på
Fra håndsettet : pipetone

Avspilling av nye beskjeder / høre på memo

Fra basestasjonen : . Du kan stille inn lydstyrken med
Fra håndsettet : . Du kan stille inn lydstyrken med

Avspilling av gamle beskjeder

Fra basestasjonen : .
Fra håndsettet : eller
forrige eller neste beskjed

Slette den aktuelle beskjeden

Fra basestasjonen : Hør på beskjeden og trykk
Fra håndsettet : hør på
beskjeden for å avslutte

Slette alle beskjeder

Fra basestasjonen : Hør på beskjeden og trykk lenge på
Fra håndsettet : .
Langt trykk
for å avslutte

Avspilling av den aktuelle utgående beskjeden

Fra håndsettet : den utgående beskjeden .
avspilles for å avslutte
for å avslutte
for å avslutte
for å avslutte
symbol er
på. Basestasjon LED er på.
symbol
er av. Basesta­sjon LED er av.
Basestasjon LED blinker.
symbol
blinker.
symbol er
på.
Norsk
9
Page 12

Opptak av den personlige beskjeden

TUV
ABC
GHI
TUV
JKL
GHI
DEF
TUV
WXYZ
snakk etter pipetonen
for å avslutte
Ved opptak av den nye beskjeden slettes imidlertid den allerede innstilte utgående beskjeden.

Tale inn en memo

Hvis du vil tale inn en lokal beskjed til familien din :
snakk etter pipetonen
for å avslutte

Innstilling av telefonsvarermodusen

Du kan enten bare velge svarmodusen (som kun spiller av en utgående beskjed) eller svar- og opptaksmodusen (som tar opp beskjeder).
eller
for å avslutte
svar- og opptaks­modus
koble mellom modusene
Bare telefonsvarer
Bemerk : Før du benytter bare telefonsvareren, bør du sikre at du har talt inn en utgående beskjed.

Lytte mens en beskjed tas opp

Dermed har du muligheten til å lytte mens anropet tas opp, og til avgjøre om du vil ta imot samtalen. Funksjonen er som standard aktivert på basestasjonen.

Aktivere lytte under opptaket

Fra håndsettet :
Fra basestasjonen : eller

Deaktivere lytting under opptak

Fra håndsettet :
Fra basestasjonen : eller flere ganger.

Øke lydstyrken ved lytting under opptak

Under lyttingen kan lydstyrken innstilles enten fra basestasjonen eller håndsettet. På basestasjonen finnes 4 lydstyrketrinn inkludert stille.
Trykk til du har oppnådd ønsket lydstyrke.

Ta imot en samtale

Opptaket av den aktuelle beskjeden avbrytes og samtalen tas imot.
10
*Du hører den
*
personlige ut­gående beskje­den.
Den lokale be­skjeden (me­mo) behandles som alle andre beskjeder på telefonsvareren.
Trykk for deaktivere
lytte under opptegnelsen.
Trykk for å deaktivere
anrop ved an­rop lytte under opptegnelsen.
Det sist valgte trinnet registre­res for neste anrop.
Mens telefon­svareren opp­tar linjen blinker .
Page 13
WXYZ
PQRS
DEF
MNO
JKL
GHI
ABC
GHI
TUV
TUV

Fjernbetjening

ABC
JKL
TUV
Med denne funksjonen kan du fjernstyre telefonsvareren via en eller annen
telefon utstyrt med tast og tonesignalering.

Aktivere telefonsvarerens fjernbetjening

Tast inn telefonnummeret ditt tast inn RC koden*
etter 9 ringesignaler og en pipetone for aktivering

Deaktivere telefonsvarerens fjernbetjening

Tast inn telefonnummeret ditt tast inn RC koden*
under den utgående beskjeden for deaktivering

Fjernstyre telefonsvareren

1. Tast inn telefonnummeret ditt**
2. Trykk under utgående beskjed og legg til din fjerntilgangskode

Funksjoner for telefonsvarerens fjernbetjening

Taster
Funksjoner
Beskjeden avspilles en gang til
Avspiller den forrige beskjeden
Avspille beskjeden
Avspiller neste beskjed
Avspiller den utgående beskjeden
Sletter den aktuelle beskjeden
Stopper avspillingen av beskjeden
For å ta opp den utgående beskjeden + trykk
For å ta opp en lokal memo + trykk
RC (registerings­kode) er skre­vet opp på ba­sens underside.
Norsk
* eller tast inn din personlig fjerntilgangs kode (se s. 13).
** Du hører den opptegne­de utgående beskjeden.
Bemerk : Hvis du vil deaktivere fjernbetjeningen, se bemerk side 13 i avsnitt "endre fjerntilgangskode".
11
Page 14

Innstilling av telefonen

DEF
DEF
DEF
DEF

Programmering av telefonen

For å aktivere programmeringsmodusen, trykk . Menysymbolene vises så på displayet :
Innstillinger for telefonsvareren (bare for Kala 300 Vox)
Innstillinger lydstyrke og melodi (VIP melodier*)
Håndsett programmeres inn
Andre innstillinger
Så snart menyen er valgt med tastene og , trykk for å taste inn valgt meny.
Bemerk: Hver meny har en eller flere opsjoner. Opsjonene vises etter hverandre
på displayet ved å trykke . Du kan avslutte programmeringsmodusen
når som helst ved å trykke på eller (langt trykk).

Innstillinger telefonsvarer (bare Kala 300 Vox)

Endre ukedagen (første opsjon fra 5 : 1/5)
Hver dag fremstilles med et nummer. Mandag som
1...søndag som 7.
Bla til ønsket dagnummer med eller og
trykk for å bekrefte det.
Endre tiden (opsjon 2/5)
Tast inn tiden (uten mellomrom eller skilletegn) og
trykk for å bekrefte det.
Antall ringesignaler før svar (opsjon 3/5)
Du kan velge fra listen (2, 3, 4, 5 og sparemodusen** (toll saver) antallet ringesignaler etter det telefonsvare­ren aktiveres.
Bla til ønsket antall ringesignalnumre med eller
og bekreft med .
**:Hvis det finnes flere nye beskjeder aktiveres telefonsvareren i sparemodusen (toll saver) etter 3 ringesignaler og hvis det ikke finnes nye beskjeder etter 5 ringesignaler. Du kan altså legge på røret etter 4 ringesignaler uten å betale for et anrop. Sparemodusen anbefales bare for fjernbetjeningen.
12
Bruk og
for å
navigere innen menyene.
Symboler: Blinker ved valg av menyen og lyser konstant så snart den er valgt.
*VIP innstillingene muliggjør å lagre navnene i spesielle grup­per i telefon­kalogene. Hver telefonkatalog kan det tilord­nes en melodi. VIP melodien hjelper til å identifisere gruppen av personer som ringer opp. (Se s. 13).
Page 15
DEF
DEF
DEF
Endre fjerntilgangskoden (opsjon 4/5)
DEF
For fjernavspørringen av telefonsvareren må du taste inn en hemmelig kode (fire sifre). Ved leveringen tilsvarer denne koden RC koden som er skrevet opp på basens underside. Hvis du vil endre standardkoden :
Tast inn en personlig kode og trykk for å bekrefte det.
Bemerk : Du kan slette fjernavspørringen med . Hvis
denne koden er blitt slettet, er fjernbetjeningen av telefonsvareren ikke lenger mulig.
Innstille opptakskvalitet (opsjon 5/5)
Du kan velge opptakskvaliteten for telefonsvareren.
Bla til ønsket kvalitet og bekreft med .
: Høy
kvalitet.
:
Standard­kvalitet.
Håndsett ringesignal innstillinger ()
Ringesignalets lydstyrke (opsjon 1 av 4 : 1/4)
Blad gjennom de forskjellige lydstyrkeinnstillinger ved å
trykke eller . Trykk for å bekrefte valget.
Håndsett melodi (opsjon 2/4)
Bla gjennom de 7 forskjellige melodier ved å trykke
eller . Trykk for å bekrefte det.
Venner-telefonkatalog (VIP) melodi* (opsjon 3/4)
Bla gjennom de 7 forskjellige melodier ved å trykke
eller . Trykk for å bekrefte det.
Familie-telefonkatalog (VIP) melodi* (opsjon 4/4)
Bla gjennom de 7 forskjellige melodier ved å trykke
eller . Trykk for å bekrefte det.
* Må gis i oppdrag hos nettoperatøren for service identifikasjon av telefonnummeret.
Basestasjonens lydstyrke og melodi kan også endres (bare Kala 300 Vox), se side 8.
blinker
ved valg av melodien for venner-telefon­katalogen.
blinker
ved valg av melodien for familie-telefon­katalogen
Norsk
Programmere inn/programmere ut håndsett ( )
4 håndsett kan programmeres inn til basestasjonen. Et hånd­sett kan bare være programmert inn til en basestasjon.
For å programmere inn et ekstra håndsett, begynn først med å trekke ut pluggen og sette pluggen inn
igjen i basestasjonens nettadapter.
13
Page 16
DEF
JKL
WXYZ
GHI
WXYZ
DEF
DEF
DEF
Så snart menyen er valgt, tast inn RC* koden skrevet opp på basens
underside og trykk for å bekrefte den.
Advarsel : Hvis du vil programmere inn et ikke Philips produkt til Kala 300 basestasjonen, må du passe på at dette er overensstemmende med GAP. Det kan ellers oppstå funksjonsfeil.

Programmere ut håndsettet

legg til RC koden*

Alle håndsett programmeres ut (unntagen det som benyttes)

legg til RC koden*
*RC kode (registeringsko­de) er skrevet opp på basens underside.
Advarsel: Etter at det er programmert ut er håndsettet ikke lenger operativt.

Andre tekniske innstillinger (avhengig av landet)

Hvis nettoperatøren ikke er innstilt som standard må du endre nettinnstillingene. Noen av de følgende innstillinger kan du gi nettoperatøren i oppdrag og er dermed teknisk tilgjengelige.
Opsjonene i denne menyen er avhengig av landet og noen finnes ikke i visse land.
For å legge inn følgende innstillinger : eller
Trykk for å avslutte programmeringsopsjonen.

Endre overføring av telefonnummeret

Servicen overføring av telefonnummeret (navn og nummer) kan gis i oppdrag hos nettoperatøren (avhengig av tilgjengelighet). (Avhengig av landet)
Trykk eller for å velge korrekt innstilling i listen

Endre velgermodusen

Med dette kan du velge enten DTMF tonenummervalg (raskere valg, tilgang til operatørservice) eller pulsnummervalg (også kalt "Loop disconnect" og brukt i land uten DTMF evne). Standardverdien er TONE (avhengig av landet kan det ikke skiftes til "Pulse").
Trykk eller for å velge TONE eller PULSE

Endre type tilbakeringingssignal

Bruken av noen tjenester (anropsvarsel, anropsviderekobling) som du trenger
tasten for, er avhengig av blinkinnstillingen (kort/lang) tilsvarende type
installasjon som du har (ISDN, Public, PABX). (Avhengig av landet).
Trykk eller for å velge mellom
For å bla gjennom menyene
: Short.
Short eller Long
: Long.
14
Page 17

Feilsymptomer

WXYZ
WXYZ

Feilsymptomer i telefon....

l Vennligst les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar kontakt med Philips kundeservice.
l Kontroller HVIS NØDVENDIG om det passende landsnummeret er
stilt inn i telefonen: (se side 4).
PROBLEM ÅRSAK MULIG LØSNING
PÅ PROBLEMET
- Ingen ringetone når tasten
trykkes.
- -symbol blinker.
- Når håndsettet settes i ladestasjonen høres ingen pipetone.
- Batterisymbolet blir svakt selv om håndsettet er blitt ladet opp i 24 timer.
- Intet symbol på displayet.
- En innføring i telefonkata­logen er ikke blitt lagret.
- Dårlig audio-kvalitet (linjestøy, for lav, ekko, osv.).
- Overføringen av telefonnummeret virker ikke.
- Basestasjonen er ikke korrekt koblet til strømforsyningen eller telefonnettet.
- Basestasjonens rekkevidde overskredet.
- Batteriet er svakt (batterioppladings­symbolet vises).
- Håndsettet er ikke programmert inn.
- Håndsettet er utenfor rekkevidden.
- Håndsettet er ikke satt korrekt inn i basestasjonens ladestasjon.
- Ladekontaktene er tilsmussete.
- Batteriet er ikke satt inn korrekt.
- Håndsettets batteri er defekt.
- Batteriet er utladet.
- Ønsket telefonkatalog er full.
- Støyfaktorer fra elektriske apparater i nærheten.
- Basestasjonen er installert i et rom med tykke vegger.
- Håndsettet er for langt vekke fra basestasjonen.
- Service ikke aktivert eller feil innstilling.
- Kontroller pluggforbindelsene (omslagets innerside).
- Gå nærmere til basen.
- Lad opp batteriet (omslagets innerside).
- Meld håndsettet inn til basestasjonen. (S. 13)
- Gå nærmere til basen.
- Ta håndsettet ut av basestasjonen og sett det inn igjen.
- Rengjør kontaktene med en ren, tørr klut.
- Kontroller hvor kontaktene sitter.
- Ta kontakt med din PHILIPS forhandler for å kjøpe nye gjenopp­ladbare batterier.
- Kontroller pluggforbindelsene (omslagets innerside).
- Lad opp batteriet (omslagets innerside).
Slett noen lite brukte innføringer for å få lagringsplass.
- Flytt hvis mulig basestasjonen til et annet sted.
- Installer basestasjonen i et annet rom.
- Gå nærmere til basestasjonen.
- Kontroller din avtale med nettoperatøren eller endre overføring av telefonnummeret (se side 14).
Philips har utformet dette produktet for bruk med det offentlige svitsjede telenettet, og kan ikke garantere at det fungerer fullt ut tilfredsstillende med et ISDN-nett.
Norsk
15
Page 18
Feilsymptomer i telefonsvarer.
PROBLEM ÅRSAK MULIG LØSNING
PÅ PROBLEMET
- Telefonsvarersymbolet blinker på displayet.
- Telefonsvareren har ikke registrert din utgående beskjed.
- Telefonsvareren har stoppet.
- Telefonsvarerens minne er fullt.
- Telefonsvarerens minne er fullt.
- Telefonsvarerens minne er fullt. - Lytt til og slett beskjeder for et
- Lytt til og slett beskjeder for et fritt og tilstrekkelig minne (s. 9).
- Lytt til og slett beskjeder for et fritt og tilstrekkelig minne (s. 9).
fritt og tilstrekkelig minne (s. 9).
16
Page 19
duo
INSTALLATION
INSTALLERING INSTALLATION
ASENNUS
Quattro
duo
Quattro
21
&
PHILIPS
2,4V
PHILIPS
2,4V
6
7 8
11
12 14
16
17 19
3 5
PHILIPS
2,4V
PHILIPS
2,4V
PHILIPS
2,4V
PHILIPS
2,4V
4
24
PHILIPS
2,4V
PHILIPS
2,4V
PHILIPS
2,4V
PHILIPS
2,4V
PHILIPS
2,4V
PHILIPS
2,4V
PHILIPS
2,4V
9
PHILIPS
2,4V
13
PHILIPS
2,4V
18
PHILIPS
2,4V
10
24
15
24
20
24
Page 20
© 2002 Philips Consumer Electronics DECT & HomeTelephony All rights reserved Printed in France www.philips.com
S
N
3111 285 20331
DK
FIN
Page 21
Page 22
Loading...