Philips TL960A/00T User Manual [pt]

MODO DE EMPREGO PHILIPS TL960A/00T
Parab´ens! Possui a partir de agora um dos gravadores de v´ıdeo (’Time lapse recorder’-TLR) mais sofisticados e mais simples de usar que existem no mercado. Pode ser usado para gravar e ver cassetes VHS. Naturalmente que estar´a impaciente por utiliz´a-lo. Mas antes de o fazer, dever´a dispor de algum tempo para ler todo este modo de emprego. Ele mostrar-lhe-`a como fazer o melhor aproveitamento do seu equipamento. Poder´a praticar com o aparelho sem qualquer receio porque n˜ao o ir´a avariar, ao premir n˜ao importa que teclassejam.
`
E favor ler tamb´em o cap´ıtulo referente `as instru¸c˜oesde seguran¸ca.
Instru¸c˜oes de seguran¸ca
Cuidado! Existe alta tens˜ao neste aparelho! N˜ao o abra! O aparelho n˜ao cont´em componentes que possam ser reparados pelo utilizador. Logo que o aparelho seja ligado
`a corrente, h´a sectores do aparelho em funcionamento. Para o desligar por completo, ter´a de desligar a ficha de alimenta¸c˜aoda tomada da parede.
Lembre-se de que este aparelho est´a preparado para uma tens˜ao de rede de 220-240 Volt/50 Hz.
Verifique se o ar pode circular livremente `a volta do aparelho. N˜ao coloque o aparelho sobre superf´ıcies macias.
N˜ao coloque o aparelho junto a fontes de calor (radiado­res, etc.).
Evite a entrada de objectos ou l´ıquidos atrav´es das aberturasde ventila¸c˜ao. No caso de ter entrado algum l´ıquido, desligue o aparelho da corrente e dirija-se aos Servi¸cos de Assistˆencia.
Conte´udo P´agina
1. RESUMO DAS TECLAS E COMANDOS 2..............
S´ımbolos na frente do aparelho 2...................
S´ımbolos na parte de tr´as do aparelho 2.............
2. INSTALA¸C˜AO. COMO DEVO INSTALAR O MEU GRA-
VADOR DE V´IDEO? 3.............................
Liga¸c˜ao ao televisor/ao monitor 3...................
Liga¸c˜ao a uma fonte de entrada 3..................
Liga¸c˜ao `a tens˜ao de rede 3........................
As liga¸c˜oes da tomada de comando 3...............
A orienta¸c˜ao do utilizador por menu no ecr˜a (OSD) 3...
Acertar as horas e a data no gravador de v´ıdeo 4.....
Regula¸c˜oes b´asicas 4............................
3. REPRODUZIR UMA CASSETE GRAVADA 5............
Bobinagem e rebobinagem em alta velocidade 5......
Fun¸c˜ao acelerada/Fun¸c˜ao busca de imagem 5........
Imagem parada/Cˆamara lenta 5....................
Posi¸c˜ao na fita. 6................................
Como eliminar interferˆencias na imagem? 6..........
4. COMO GRAVAR DIRECTAMENTE? 7.................
Protec¸c˜ao contra grava¸c˜ao 7......................
Regula¸c˜oes do alarme 8..........................
Resumo geral do alarme 8........................
5. COMO PROGRAMAR GRAVA¸C˜OES? 9................
Regula¸c˜oes TIMER 9.............................
Como terminar uma grava¸c˜ao TIMER ou a disposi-
¸c˜ao para gravar? 9..............................
Como verificar ou corrigir um bloco TIMER? 9.........
6. FUN¸C˜OES ESPECIAIS NO SEU GRAVADOR DE VIDEO 10
Conex˜ao em s´erie de dois gravadores 10............
Record Check 10................................
A fun¸c˜ao de bloqueio 10..........................
7. ANTES DE CHAMAR O TECNICO 11.................
8. NOTAS 12......................................
Conselhos de manuten¸c˜ao 12......................
1
1. RESUMO DAS TECLAS E COMANDOS
Encontrar´a descri¸c˜oes pormenorizadas respeitantes `as v´arias fun¸c˜oes nos respectivos cap´ıtulos.
S´ımbolos na frente do aparelho
0-9
Teclas numeradas 0 - 9
S/CL
Seleccionar/Limpar
OK
Confirma¸c˜ao
MENU/TRACKING
Menu/Tracking
TU
Para cima/Mais, Para baixo/Menos
JEJECT
GPLAY
Ejec¸c˜ao da cassete Reprodu¸c˜ao
S´ımbolos na parte de tr´as do aparelho
nREC.
RSTILL
hSTOP
mSTANDBY
!
"
Grava¸c˜ao Imagem parada Paragem Desligar Rebobinagem Bobinagem
$
Jog (Bot˜ao rotativo interior)
4
EXT 1
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
Tomada de alimenta¸c˜ao Tomada Scart (AV-Euro) Tomada de entrada de ´audio
CINCH Tomada de sa´ıda de ´audio
CINCH Tomada de entrada de v´ıdeo
BNC Tomada de sa´ıda de v´ıdeo
BNC
Tomada de comando:
Contacto 1 ALARM IN Contacto 2 SERIAL IN Contacto 3 ALARM RESET/REC OUT Contacto 4 GND Contacto 5 ALARM OUT Contacto 6 SERIAL OUT Contacto 7 CAM. SW. OUT Contacto 8 TAPE END OUT Contacto 9 RECORD CHECK
2
2. INSTALA¸C˜AO. COMO DEVO INSTALAR O MEU GRAVADOR DE V´IDEO?
Liga¸c˜ao ao televisor/ao monitor
Ligue o seu monitor/televisor com um cabo BNC `a respectiva tomada de sa´ıda v´ıdeo (VIDEO OUT) do gravador de v´ıdeo. Ligue o seu monitor/televisor com um cabo cinch `a respecti­va tomada de sa´ıda ´audio (AUDIO OUT) do gravador de v´ıdeo.
Para establecer a liga¸c˜ao entre a tomada Scart e o seu televisor/monitor pode tamb´em utilizar o cabo Scart em vez do cabo BNC.
Seleccione no monitor/televisor o n´umero de programa ’EXT’, ’0’ ou ’AV’ para a reprodu¸c˜ao. Encontrar´a as instru¸c˜oes para isto no modo de emprego do seu televisor/monitor.
Liga¸c˜ao a uma fonte de entrada
Ligue a sua fonte de v´ıdeo (por ex. cˆamara) com um cabo BNC `a respectiva tomada de entrada v´ıdeo (VIDEO IN) do gravador de v´ıdeo. Ligue a sua fonte ´audio (por ex. cˆamara com microfone) com um cabo Cinch `a respectiva tomada de entrada ´audio (AUDIO IN) do gravador de v´ıdeo.
As liga¸c˜oes da tomada de comando
N˜ao ligue quaisquer fontes de tens˜ao externas aos 9 contac­tos da tomada de comando; tal poderia danificar as entradas e as sa´ıdas. Para estabelecer contacto, retire 5 a 10 mm de isolamento do fio e coloque a extremidade do fio at´e ao isolamento no respectivo orif´ıcio.
Encontrar´a na sec¸c˜ao ’Especifica¸c˜oes t´ecnicas’ um resumo geral dos n´ıveis de sinal na tomada de comando.
Liga¸c˜ao `a tens˜ao de rede
1Introduzaaficha do cabo de liga¸c˜ao na tomada
na parte de tr´as do gravador de v´ıdeo.
2Introduzaaoutra extremidade do cabo de alimenta¸c˜ao
na tomada da parede.
4
20:00
Advertencias: * O gravador de v´ıdeo liga-se automaticamente logo que introduza uma cassete ou carregue na tecla
mSTANDBY
* Se no mostrador aparecer ’SET CLOCK’ ou piscar a hora, por ex. ’20:00’, dever´a acertar o rel´ogio. * Se no mostrador aparecer ’PL’ (POWER LOSS), carre­gue na tecla
.
S/CL
.
A orienta¸c˜ao do utilizador por menu no ecr˜a (OSD)
1Parachamar a orienta¸c˜ao do utilizador por menu ecr˜a
(OSD), carregue na tecla STOP do gravador de v´ıdeo.
2Asteclas
TU
permitem saltar a selec¸c˜ao da linha
desejada no menu principal (MAIN MENU).
MAIN MENU
CLOCK SETTINGS BASIC SETTINGS ALARM SETTINGS ALARM MEMORY TIMER SETTINGS
HEAD USAGE TIME
000000H
-----------------------­vw OK/MENU
3No caso de diversas possibilidades, escolha por meio da
S/CL
tecla
4Confirme com a tecla 5Saia do OSD com a tecla
.
Na ´ultima linha do ecr˜a encontra notas para a opera¸c˜ao.
MENU/TRACKING
OK
.
MENU/TRACKING
, na posi¸c˜ao
.
3
Acertar as horas e a data no gravador de v´ıdeo
Em todos os passos que se seguem, utilize a tecla ou as teclas numeradas
0-9
.
TU
Regula¸c˜oes b´asicas
Defina as regula¸c˜oes b´asicas do seu aparelho: entrada pela tomada Scart ou BNC, posi¸c˜ao da visualiza¸c˜ao no ecr˜a (OSD), sincroniza¸c˜ao da cˆamara e fun¸c˜ao de bloqueio.
1Carregue na tecla
MENU/TRACKING
. Seleccione no menu principal a linha ’CLOCK SETTINGS’ (acerto do rel´ogio). Carregue na tecla
OK
. No mostrador do gravador de v´ıdeo aparecer´a durante os passos seguintes ’MENU’ (menu).
2Acerte as horas (TIME).
Quando acertar os minutos, os segundos s˜ao automatica­mente postos a 0.
3Carregue de novo na tecla
OK
. Acerte o dia de hoje (DATE).
4Carregue de novo na tecla
OK
. Acerte o mˆes corrente (MONTH).
5Carregue de novo na tecla
OK
. Acerte o ano actual (YEAR).
3Carregue de novo na tecla
MENU/TRACKING
. As horas e a data ficaram agora
OK
e depois a tecla
certas.
7Com a tecla
MENU/TRACKING
poder´a sair do menu
principal.
TIME : 13:45
DATE : 28 MONTH: 02 YEAR : 98
-----------------------­vw/0-9 OK/MENU
1No menu principal, seleccione a linha ’BASIC SETTINGS’
(regula¸c˜oes b´asicas).
2Seleccione como fonte de grava¸c˜ao (REC SOURCE) a
tomada ’SCART’ ou ’BNC’. Se n˜ao estiver conectada qualquer fonte de grava¸c˜ao ou se a fonte de grava¸c˜ao n˜ao tiver sido correctamente seleccionada nas regula¸c˜oes b´asicas, ser´a visualizado no ecr˜a ’NO VIDEO’.
3Escolha a posi¸c˜ao OSD (OSD POS): `a esquerda em baixo
(L-BOTTOM), `a direita em baixo (R-BOTTOM), `a esquerda em cima (L-UPPER), `a direita em cima (R-UPPER), OFF.
4Escolha INT ou EXT para a sincroniza¸c˜ao artificial (V
SYNC).
5Active (ON) ou desactive (OFF) a fun¸c˜ao de bloqueio (SEC
CODE). Leia os pormenores no cap´ıtulo ’Fun¸c˜oes espe­ciais no seu gravador de v´ıdeo’.
BASIC SETTINGS
REC SOURCE BNC RS 232 ON OSD R-BOTTOM V SYNC INT BEEP N PLAY MODE 24HA
SEC CODE OFF
-----------------------­vw/S OK/MENU
Nota: * Deixe o gravador de v´ıdeo permanentemente ligado `a rede para que n˜ao se percam as regula¸c˜oes b´asicas.
4
3. REPRODUZIR UMA CASSETE GRAVADA
1Ligue o seu televisor/monitor.
2Introduza uma cassete dentro do respectivo comparti-
mento. A janela dever´a estar para cima. Ao introduzir a cassete, o aparelho liga-se automatica­mente por si mesmo.
3Carregue na tecla
GPLAY
. Aparecer´a ’PLAY’ (reprodu¸c˜ao) no mostrador e, em caso de grava¸c˜ao acelerada, a dura¸c˜ao total actual de grava-
¸c˜ao, por ex.: 24h. No modus 24h, tem a possibilidade de escolher no menu BASIC SETTINGS entre 24HA (= com audio) e 24H (= sem audio).
4Se quiser parar a reprodu¸c˜ao, carregue na tecla
hSTOP
. Aparecer´a ’STOP’ no mostrador.
5Se quiser retirar a cassete, carregue na tecla
JEJECT
.
Notas: * De cada vez que uma cassete for introduzida, o gravador de v´ıdeo automaticamente limpar´a as cabe¸cas de v´ıdeo. Por este motivo ´e mantida a melhor qualidade de reprodu¸c˜ao. * O som pode ser de qualidade inferior em grava¸c˜oes de 12h + 24h do que em de 3h. Em outras grava¸c˜oes de longa dura¸c˜ao n˜ao ´e poss´ıvel qualquer reprodu¸c˜ao de som.
Fun¸c˜ao acelerada/Fun¸c˜ao busca de imagem
1Carregue na tecla
2Por interm´edio
da em v´arias velocidades, por ex. 12, 24 ... horas.
3Rodando o bot˜ao rotativo exterior
escolher entre v´arias velocidades para a busca de imagem.
Nota: * A qualidade da imagem ´e afectada durante a busca. N˜ao h´a som durante a busca.
GPLAY
$
, pode escolher a reprodu¸c˜ao acelera-
.
! "
Imagem parada/Cˆamara lenta
1Carregue na tecla
2Carregue na tecla
De cada vez que de novo carregue na tecla a imagem avan¸car´a um quadro. Mantenha premida a tecla reproduzida em super cˆamara lenta.
3Rode o bot˜ao rotativo exterior
colha duas velocidades de cˆamara lenta. N˜ao haver´a som durante a reprodu¸c˜ao em cˆamara lenta.
GPLAY
RSTILL
.
. A imagem ficar´a parada.
RSTILL
RSTILL
. A imagem ser´a
! "
. Tem `a es-
poder´a
,
Bobinagem e rebobinagem em alta velocidade
1Pare a fita com a tecla
exterior
! "
A fita ser´a bobinada ou rebobinada em alta velocidade.
2Carregue na tecla
ponto desejado da fita.
hSTOP
. Rode o bot˜ao rotativo
para a esquerda ou para a direita.
hSTOP
logo que tenha alcan¸cado o
4Rode o bot˜ao rotativo interior
$
. Pode reproduzir qua-
dros individuais para a frente ou para tr´as.
5Carregue na tecla
GPLAY
para continuar a reprodu¸c˜ao
na velocidade normal.
Nota: * Se a imagem parada apresentar vibra¸c˜oes verticais, carregue na tecla ha premida a tecla reduzidas ao m´ınimo. Confirme com a tecla
MENU/TRACKING
TU
at´e que as vibra¸c˜oes sejam
e depois manten-
OK
.
5
Loading...
+ 9 hidden pages