¡Enhorabuena! Con este v´ıdeo especial (’Time lapse
recorder’ - TLR) Ud. posee uno de los aparatos m´as
avanzados y f´aciles de manejar del mercado. Con ´el Ud.
puede grabar y reproducir casetes en el est´andar VHS.
Naturalmente Ud. no ve el momento de poner en
funcionamiento su v´ıdeo. A pesar de ello, t´omese su
tiempo y lea todas las instrucciones de manejo. De esta
manera, Ud. aprender´a a manejar su aparato sin ning´un
problema.
A´un pulsando cualquier tecla Ud. no podr´a causar
ning´un da˜no en su aparato y de esta manera podr´a
practicar su manejo sin preocupaciones.
Le rogamos leer tambi´en el cap´ıtulo con las instrucciones de seguridad.
Instrucciones de seguridad
•¡Peligro! ¡Alta tensi´on en el aparato! ¡No abrir! El
aparato no contiene piezas que puedan ser reparadas
por el cliente. Cuando el aparato est´a conectado a la
tensi´on de la red, hay piezas del aparato que est´an en
permanente funcionamiento.Para desconectar completamente el aparato, deber´a quitar el enchufe de la red.
•Tenga en cuenta que este aparato est´a equipado para
una tensi´on de red de 220-240 Voltios/50 Hz.
•Cerci´orese de que el aire pueda pasar libremente por los
orificios de ventilaci´on del aparato. No coloque el aparato sobre superficiesblandas.
•No coloque el aparato cerca de una fuente de calor
(radiador, etc.).
•Evite que alg´un objeto o l´ıquido penetre en el aparato. Si
ha entrado alg´un l´ıquido, desenchufe el aparato inmediatamente y consulte con el servicio de asistencia t´ecnica.
IndiceP´agina
1.S´ımbolo en la parte anterior del aparato2...........
S´ımbolo en la parte posterior del aparato2...........
2.INSTALACION. ¿COMO INSTALO EL VIDEO?3.........
Conexi´on al televisor/al monitor3...................
Conexi´on a una fuente de entrada3.................
Conexi´on a la tensi´on de la red3...................
Las conexiones del enchufe de control3.............
La indicaci´on de pantalla (OSD)3...................
Ajuste de la hora y la fecha en el v´ıdeo4............
Ajustes b´asicos4................................
3.REPRODUCCION DE UNA CASETE GRABADA5........
Bobinado y rebobinado r´apidos5...................
Posici´on de la cinta.6............................
¿C´omo suprimo distorsiones de la imagen?6.........
4.¿COMO PUEDO GRABAR DIRECTAMENTE?7.........
El bloqueo de grabaci´on7.........................
Configuraci´on de la alarma8......................
Resumen de alarmas8...........................
5.¿C´OMO PUEDO PROGRAMAR GRABACIONES?9......
Ajustes de TIMER9..............................
¿C´omo puedo interrumpir una grabaci´on TIMER o la
disponibilidad para grabar?9......................
¿C´omo puedo revisar o corregir un bloque TIMER?9...
6.FUNCIONES ESPECIALES DE SU VIDEO10...........
Conexi´on en serie de dos v´ıdeos10.................
Record Check10................................
Funci´on de bloqueo10...........................
7.ANTES DE LLAMAR AL TECNICO11.................
8.ADVERTENCIAS12..............................
Recomendaciones para el entretenimiento del apa-
rato12........................................
Datos t´ecnicos13...............................
1
1.RESUMEN DE TECLAS, MANDOS, CONECTORES
Una explicaci´on m´as detallada de cada una de las funciones la encontrar´a en los cap´ıtulos correspondientes.
S´ımbolo en la parte anterior del aparato
JEJECT
MENU
CL/CODE
Expulsi´on de la casete
Men´u
Borrar/C´odigo
OK
Confirmaci´on
TU
Grabaci´on/Velocidad de
reproducci´on
REC.n
Grabaci´on
S´ımbolo en la parte posterior del aparato
!
"
STOP/STANDBYh/m
STILLR
PLAYG
Rebobinado
Bobinado
$
Jog (rueda interior)
Stop/Apagar
Imagen fija
Reproducci´on
4
EXT 1
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
Enchufe a la red
Euroconector (Conector Scart)
Enchufe de entrada audio
CINCH
Enchufe de salida audio
CINCH
Enchufe de entrada v´ıdeo BNC
Enchufe de salida v´ıdeo BNC
Enchufe de control:
Contacto 1 ALARM IN (Entrada de alarma)
Contacto 2 SERIAL IN (Entrada de serie)
Contacto 3 ALARM RESET/REC OUT
Contacto 4 GND (Tierra)
Contacto 5 ALARM OUT (Salida de alar-
ma)
Contacto 6 SERIAL OUT (Salida de serie)
Contacto 7 CAM. SW. OUT
Contacto 8 TAPE END OUT
Contacto 9 RECORD CHECK
2
2.INSTALACION. ¿COMO INSTALO EL VIDEO?
Conexi´on al televisor/al monitor
Conecte su monitor/su televisor al correspondiente enchufe
de salida v´ıdeo (VIDEO OUT) del v´ıdeo con ayuda de un cable
BNC.
Conecte su monitor/su televisor al correspondiente enchufe
de salida audio (AUDIO OUT) del v´ıdeo con ayuda de un
cable Cinch.
Para establecer la conexi´on entre el Euroconector y el
televisor/monitor Ud. puede tambi´en utilizar el cable Euroconector en vez del cable BNC.
Elija para la reproducci´on el n´umero de programa ’EXT’, ’0’ ´o
’AV’ en el monitor/televisor.
La explicaci´on correspondiente la encontrar´a en lasinstrucciones de manejo de su televisor/monitor.
Conexi´on a una fuente de entrada
Las conexiones del enchufe de control
No conecte ninguna fuente de tensi´on externa a los nueve
contactos del enchufe de control. Si lo hiciera, las salidas y
entradas podr´ıan sufrir da˜nos.
Para establecer el contacto, retire de 5 a 10 mm de aislador
del alambre e introduzca el alambre desnudo en la correspondiente abertura hasta tocar el material aislante restante.
Conecte su fuente de v´ıdeo (por ejemplo, una c´amara) al
correspondiente enchufe de entrada v´ıdeo (VIDEO IN) del
aparato con ayuda de un cable BNC.
Conecte su fuente de audio (por ejemplo, una c´amara con
micr´ofono) al correspondiente enchufe de entrada audio
(AUDIO IN) del v´ıdeo con ayuda de un cable Cinch.
Conexi´on a la tensi´on de la red
1Inserte la clavija hembra del cable de la red en el
enchufe
2Inserte la otra clavija del cable de red en el enchufe de
4
de la parte posterior del v´ıdeo.
la pared.
20:00
Advertencias:
* El v´ıdeo se enciende al introducir una casete o
despu´es de pulsar la tecla
* Si en la pantalla indicadora aparece ’SET CLOCK’ o si
la hora, por ejemplo ’20:00’, parpadea, tiene que ajustar
el reloj.
* Si en la pantalla indicadora aparece ’POWER LOSS’,
pulse la tecla
CL/CODE
mSTANDBY
.
.
En el apartado ’Datos t´ecnicos’ encontrar´a un resumen del
nivel de se˜nal de los contactos del enchufe de control.
La indicaci´on de pantalla (OSD)
1Ud. puede llamar la indicaci´on de pantalla (OSD) pulsan-
do la tecla
2Con la rueda exterior
deseada del men´u principal (MAIN MENU).
3Cuando existan opciones diferentes, seleccione con el
bot´on Jog$.
4Confirme su selecci´on con la tecla
5Salga del OSD con la tecla
En las ´ultima l´ınea de su pantalla encontrar´a informaci´on
sobre el manejo del aparato.
. Seleccione en el men´u principal
la l´ınea ’CLOCK SETTINGS’ (ajuste del reloj). Pulse la
tecla
2Ajuste la hora actual (TIME).
OK
.
Cuando ajuste los minutos, los segundos ser´an autom´aticamente repuestos a 0.
3Pulse nuevamente la tecla
OK
.
Ajuste la fecha actual (DATE).
4Pulse nuevamente la tecla
OK
.
Ajuste ahora el mes actual (MONTH).
5Pulse nuevamente la tecla
OK
.
Ajuste ahora el a˜no actual (YEAR).
6Pulse nuevamente la tecla
MENU
. Ahora ha concluido el ajuste de la hora y de la
OK
y luego la tecla
fecha.
7Pulse la tecla
MENU
para salir del men´u principal.
Configure los ajustes b´asicos de su aparato. Dicha configuraci´on incluye: la velocidad de grabaci´on, la entrada por
Euroconector o enchufe BNC, la posici´on de la indicaci´on de
pantalla (OSD), la sincronizaci´on de c´amara y la funci´on de
bloqueo.
1Seleccione en el men´u principal la l´ınea ’BASIC SET-
TINGS’ (ajustes b´asicos).
2Seleccione como fuente de grabaci´on (REC SOURCE) el
enchufe ’SCART’ o ’BNC’.
Si no se ha conectado ninguna fuente de grabaci´on o si
se ha hecho una selecci´on err´onea de la misma en los
ajustes b´asicos, aparece en pantalla el mensaje ’NO
VIDEO’.
3Seleccione la posici´on de la indicaci´on de pantalla OSD
4Seleccione INT o EXT para la sincronizaci´on artificial (V
SYNC).
TIME :13:45
DATE :28
MONTH: 02
YEAR :98
-----------------------S/JOK/MENU
5Seleccione la funci´on de bloqueo (SEC CODE) encendida
(ON) o apagada (OFF). Los detalles sobre este punto los
encontrar´a en el cap´ıtulo ’Funciones especiales de su
v´ıdeo’.
BASIC SETTINGS
REC SOURCEBNC
OSDR-BOTTOM
V SYNCINT
PLAY MODEA24H
SEC CODEOFF
-----------------------S/JOK/MENU
Advertencia:
* Deje su v´ıdeo constantemente conectado a la red para
que no se pierdan los ajustes b´asicos.
4
3.REPRODUCCION DE UNA CASETE GRABADA
1Encienda el monitor/televisor.
2Introduzca una casete en el portacasetes con la ventani-
lla se˜nalando hacia arriba.
El aparato se enciende autom´aticamente, al introducir
una casete.
3Pulse la tecla
PLAYG
.
En la pantalla indicadora aparece ’PLAY’ (reproducci´on) y
en el caso de reproducciones aceleradas aparece la
duraci´on total actual de la grabaci´on, por. ej.: 24h.
En el modo de 24 horas Ud. tiene la posibilidad de
seleccionar en el men´u BASIC SETTINGS entre A24H (=
con audio) y 24H (= sin audio).
4Si Ud. desea interrumpir la reproducci´on, pulse la tecla
STOP/STANDBYh/m
.
En la pantalla indicadora aparece ’STOP’.
5Si Ud. desea extraer la casete, pulse la tecla
JEJECT
.
Advertencia:
* Siempre cuando inicia la reproducci´on, el v´ıdeo limpia
los cabezales de v´ıdeo autom´aticamente. De este modo
se conserva la calidad ´optima de reproducci´on.
* El tono puede ser de peor calidad en el caso de
grabaciones de 24 horas que en el caso de grabaciones
de 3 horas. Si se hacen grabaciones con otras duraciones no ser´a posible reproducir el tono.
Bobinado y rebobinado r´apidos
1Pare Ud. la cinta pulsando la tecla
Gire la rueda exterior
!"
derecha. La cinta se bobina o rebobina a gran velocidad.
STOP/STANDBYh/m
hacia la izquierda o la
La funci´on acelerada y la funci´on
b´usqueda con imagen
1Pulse la tecla
2Con la tecla
acelerada con distintas velocidades, por ejemplo de 12,
24 ...... horas.
3Con la rueda exterior
diferentes velocidades de b´usqueda con imagen.
Advertencia:
*Lab´usqueda con imagen afecta la calidad de la
imagen. El sonido est´a apagado.
PLAYG
TU
.
puede seleccionar la reproducci´on
!"
Imagen fija / C´amara lenta
1Pulse la tecla
2Pulse la tecla
Cada vez que vuelva a pulsar la tecla
gen avanzar´a un paso m´as.
Mantenga pulsada la tecla
reproduce en c´amara super lenta.
3Gire la rueda exterior
puede variar entre dos velocidades de reproducci´on en
c´amara lenta, es decir, a 1/10 ´o 1/14 de la velocidad
normal de reproducci´on.
Durante la reproducci´on en c´amara lenta el sonido
permanece apagado.
.
4Gire la rueda interior
nes individuales hacia adelante o hacia atr´as.
PLAYG
STILLR
.
. La imagen se detiene.
STILLR
!"
$
. Ud. puede reproducir im´age-
Ud. puede elegir entre
STILLR
, la ima-
. La imagen se
hacia la derecha. Ud.
2Pulse la tecla
STOP/STANDBYh/m
, tan pronto como
haya encontrado la posici´on de la cinta que Ud. buscaba.
5Pulse la tecla
PLAYG
para que la reproducci´on
contin´ue normalmente.
Advertencia:
* Cuando la imagen fija vibre verticalmente, pulse la
tecla
MENU
y luego
sea m´ınima. Confirme con la tecla
TU
hasta que la vibraci´on
OK
.
5
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.