A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a
2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében
tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mûszaki
adatokban megadott értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati
csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ....................................... 230 V
Elemes mûködéshez .................................... R20 x 6
Kimeneti teljesítmény........................ 100 W PMPO
....................................................... 2 x 4 W RMS
English ................................. 4
кЫТТНЛИ ............................. 14
Polski ................................. 24
Èesky................................... 34
Slovensky ......................... 44
Magyar ............................... 54
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie pou|íva† v mokrom a vlhkom
prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
English
кЫТТНЛИ
Polski
Èesky
Slovensky
Magyar
ÈESKA REPUBLIKÁ
Vystraha!
Tento pøístroj pracuje s laserov¥m paprskem. Pøi
nesprávné manipulaci s pøístrojem (v rozporu s tímto
návodem) mù¿e dojít k nebezpeènému ozáøení. Proto
pøístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu v|dy svìøte specializovanému
servisu.
np. powtarzanie utworów lub
odtwarzanie w przypadkowej
kolejnoœci
@ Cassette door
# SEARCH ∞ / § -
Radio: - (dó¬, góra) dostrojenie do stacji
radiowych;
CD: - przeszukiwanie do przodu/do ty¬u w
obrêbie utworu;
- przeskok do poczåtku aktualnego/
poprzedniego/kolejnego utworu
SHUFFLE
$ PLAY•PAUSE 2; -
rozpoczêcie odtwarzania p¬yty CD/pauza
% STOP 9 - zatrzymanie p¬yty CD
orazkasowanie programu CD
^ PROG -
Radio: programowanie stacji radiowych w
pamiêci;
OFF
CD:programowanie kolejnoœci utworów
orazprzeglåd programu
& PRESET 3 ,4 (góra, dó¬) - wybór stacji
radiowych z pamiêci
* BAND - wybór pasma radiowego
TY£ OBUDOWY
( Antena teleskopowa
- poprawia warunkiodbioru fal FM
) AC MAINS - gniazdko kabla zasilania
¡ Kieszeñ bateryjna -
szeϾ baterii typu R-20, UM-1 lub D-cells
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
VOLUME +,– – regulacja si¬y g¬osu
1
2
PRESET 3,4 (góra, dó¬) – wybór
stacjiradiowej z pamiêci
3
TUNING ∞, § (góra, dó¬) – dostrojenie do
stacji radiowych
4
SHUFFLE – odtwarzanie utworów na p¬ycie CD
w przypadkowej kolejnoœci
5
REPEAT – powtarzanie utworu/programu
CD/ca¬ej p¬yty CD
6
2; – rozpoczêcie odtwarzania p¬yty CD lub
pauza
7
¡, ™ – przeskok do poczåtku aktualnego /
poprzedniego lub kolejnego utworu
8
STOP 9 – zakoñczenie odtwarzania p¬yty CD
lub kasowanie programu CD
9
SEARCH 5, 6 – przeszukiwanie do przodu
lub do ty¬u w obrêbie
utworu/p¬yty CD
UWAGA
Wykorzystywanie klawiszy lub pokrête¬, oraz realizacja procedur w sposób
odbiegajåcy od opisanego w niniejszej instrukcji grozi nara¿eniem na
niebezpieczne promieniowanie lub inne niebezpieczeñstwa.
24
Page 5
W miarê mo¿liwoœci nale¿y korzystaæ z zasilania sieciowego dla
6 x R20 ¥ UM-1 ¥ D-CELLS
przed¬u¿enia trwa¬oœci baterii. Przed w¬o¿eniem baterii nale¿y
upewniæ siê, ¿e wyjêliœmy wtyczkê kabla zasilania z gniazdka.
BATERIE (OPCJONALNE)
1.
Otworzyæ kieszeñ bateryjnå i w¬o¿yæ szeœæ baterii typu R-20,
UM-1 lub D-cells (zalecane baterie alkaliczne), zachowujåc
w¬aœciwe bieguny baterii „+“ oraz „-“, zgodnie ze
schematem wewnåtrz.
Pilot zdalnego sterowania
Otworzyæ kieszeñ bateryjnå pilota i w¬o¿yæ dwie baterie typu
AAA, R03 lub UM4 (zalecane baterie alkaliczne).
2.
Za¬o¿yæ pokrywê baterii z powrotem, upewniajåc siê, ¿e
baterie zosta¬y w¬o¿one w¬aœciwie. Zestaw jest gotowy do
u¿ytku.
– Je¿eli pojawi siê BATT LOW, baterie så bliskie wyczerpania.
– WskaŸnik BATT LOW zgaœnie przy ca¬kowitym
wyczerpaniu baterii.
Niew¬aœciwe u¿ytkowanie baterii mo¿e prowadziæ do wycieku
elektrolitu i korozji kieszeni bateryjnej, a nawet do rozsadzenia
baterii. Dlatego:
• Nie wolno mieszaæ ró¿nych rodzajów baterii: np. alkalicznych
z cynkowo-wêglowymi. W zestawie nale¿y u¿ywaæ
jednakowego typu baterii.
• Przy wk¬adaniu nowych baterii nale¿y wymieniæ wszystkie
baterie jednoczeœnie.
• Nale¿y wyjåæ baterie, je¿eli ulegnå wyczerpaniu lub nie bêdå
u¿ytkowane przez d¬u¿szy okres.
Baterie zawierajå szkodliwe substancje
chemiczne,dlatego nale¿y wyrzucaæ je tylko do
odpowiednich kontenerów.
ZASILANIE
Polski
Zasilanie sieciowe
1. Przed rozpoczêciem u¿ytkowania nale¿y sprawdziæ, czy poziom
napiêcia na tabliczce znamionowej zestawu na spodzieobudowy jest identyczny z napiêciem w lokalnej sieci. W
innym wypadku nale¿y zasiêgnåæ porady sprzedawcy lub
serwisu.
2. Pod¬åczyæ kabel zasilania do gniazdka w œcianie. Zestaw jest
gotowy do u¿ytku.
3. .W celu ca¬kowitego od¬åczenia zestawu od zasilania nale¿y
wyjåæ kabel zasilania z gniazdka w œcianie.
25
Page 6
PODSTAWOWE FUNKCJEINFORMACJE OGÓLNE
SEARCH
STOP-OPEN
PAUSE
DBB
POWER
TUNER
DYNAMIC BASS BOOST
CD
TAPE
OFF
CD
LE
WŒczanie i wyŒczanie zestawu
1.
Ωród¬o dŸwiêku nale¿y wybraæ klawiszem POWER slider: CD,
TUNER lub TAPE/
™ Wska Ÿnik wybranej funkcji:
2.
Dla wy¬àczenia zasilania, naleŸy przesunåæklawisz POWER
slider w pozycjê TAPE/
magnetofonu.
™ Wska Ÿnik wybranej funkcji:
™ Ustawienia klawiszy stacji radiowych pozostanå w pamiêci
zestawu.
Polski
Regulacja barwy i si¬y g¬osu
1.
Ustawiæ si¬ê g¬osu klawiszemi VOLUME 3 ,4 (lub nacisnåæ
lub –na pilociezdalnego sterowania).
™ Wyœwietlacz wska¿e poziom si¬y g¬osu VOL oraz wartoœæ 0–32.
2. Klawisz DBB pozwala na wŒczenie lub wyŒczenie
dynamicznego wzmocnienia basów.
Tryb demonstracyjny PHILIPS
1. Nacisnåæ klawisz STOP 9 przez 5 sekund.
™ Po oko¬o 30 sekundach napis PH..IL ..IPS przewinie siê przez
wyœwietlacz.
2. Aby powróciæ do aktualnych wyœwietleñ, nale¿y:
• nacisnåæ klawisz dowolnej funkcji na panelu przednim.
Demonstracja zostanie przerwana na 30 sekund;
• nacisnåæ klawisz CD STOP 9 na 5 sekund. PH..IL ..IPS
przewinie siê jeden raz przez wyœwietlacz, demonstracja
zostanie wyŒczona.
OFF.
CD, TUNER lub TAPE zapali siê.
OFF przy zwolnionych klawiszach
CD, TUNER lub TAPE zgaœnie siê.
POWER
SENSOR
REMOTE
CD
PLAY•PAUSE
VOLUME
TAPE
STOP
DYNAMIC BASS BOOST
SHUFFLE
SEARCH • • •
+
ODE
• • • SEARCH
CD
TUNER
TAPE
OFF
DBB
PAUSE
STOP-OPEN
REMOTE
SENSOR
SHUFF
CD
ALL
BATT
LOW
TUNER
PRESET
PROG.
INFORMACJE OGÓLNE
Konserwacja ogólna
• Nie wolno nara¿aæ zestawu, baterii, p¬yt CD ani kaset na
dzia¬anie wilgoci, deszczu, piasku ani silnych Ÿróde¬ ciep¬a
(urzådzeñ grzewczych lub bezpoœrednich promieni s¬onecznych).
• Zestaw nale¿y umieœciæ na twardej powierzchni, aby odtwarzacz
dzia¬a¬ poprawnie. W celu zapobie¿enia przegrzaniu zestawu,
nale¿y pozostawiæ odpowiedniå iloœæ miejsca wokó¬ obudowy.
• Czêœci mechaniczne urzådzenia wyposa¿ono w powierzchnie
samosmarujåce, dlatego nie wolno ich oliwiæ ani smarowaæ.
26
Page 7
DOSTROJENIE DO STACJI RADIOWYCH
FM
STEREO
REMOT
LAY
1.
Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku TUNER.
™ WskaŸnik funkcji zapali siê. pojawi siê na chwilê na
Nacisnåæ kilka razy BAND dla wybrania pasma radiowego.
3. W celu dostrojenia do stacji radiowych nale¿y naciskaæ klawisz
SEARCH ∞ lub § (TUNING ∞ lub § na pilocie zdalnego
sterowania), a¿ czêstotliwoœæ na wyœwietlaczu zacznie siê
zmieniaæ, nastêpnie zwolniæ klawisz.
™ Odbiornik samoczynnie dostroi siê do stacji radiowej o
wystarczajåco silnym sygnale. Podczas strojenia wyœwietlacz
wska¿e .
™ Je¿eli odbierany jest sygna¬ FM stereo, na wyœwietlaczu
pojawi siê
4.
Powtórzyæ w razie potrzeby punkt 3 dla dostrojenia do szukanej
STEREO.
stacji.
• W celu dostrojenia do stacji o s¬abym sygnale nale¿y krótko
naciskaæ SEARCH ∞ lub §, do chwili uzyskania optymalnego
odbioru lub w¬aœciwej czêstotliwoœci.
Poprawa odbioru radiowego
– Dla odbioru fal ultrakrótkich FM nale¿y wyciågnåæ antenê
teleskopowå. W celu poprawy odbioru opuœciæ i obróciæ antenê.
Je¿eli sygna¬ radiowy jest zbyt silny (bardzo blisko od
przekaŸnika), nale¿y skróciæ antenê.
– Dla odbioru fal œrednich MW (AM), zestaw jest wyposa¿ony w
antenê wewnêtrznå, dlatego antena zewnêtrzna jest
niepotrzebna. Nale¿y obracaæ ca¬ym zestawem.
5. Dla wy¬àczenia zasilania, naleŸy przesunåæ klawisz POWER slider
w pozycjê TAPE/
OFF przy zwolnionych klawiszach magnetofonu.
™ WskaŸnik funkcji zgaœnie siê.
TUNER CYFROWY
E
SENSOR
SHUFFLE
ALL
VOLUME
CD
MODE
PLAY•PAUSE
• • • SEARCH
BATT
LOW
TUNER
TAPE
STOP
SEARCH • • •
PROG.
Polski
Programowanie stacji radiowych
W pamiêci odbiornika mo¿na zaprogramowaæ do 30 stacji radiowych.
1. Dostroiæ odbiornik do szukanej stacji (patrz: Dostrojenie do
stacji radiowych).
2. Nacisnåæ PROG dla rozpoczêcia programowania.
– Wyœwietlacz: Zacznie migaæ
PROGRAM.
3. Nacisnåæ PRESET 4 lub 3 dla przypisania stacji numeru od 1
do 30 w pamiêci.
4. Nacisnåæ ponownie PROG dla potwierdzenia wyboru.
– Wyœwietlacz:
PROGRAM zniknie z wyœwietlacza, pojawi siê
numer oraz czêstotliwoœæ stacji radiowej.
5. Powtórzyæ powy¿sze kroki dla zapisania w pamiêci innych stacji.
– Stacjê zapisanå w pamiêci mo¿na skasowaæ zapisujåc w to
miejsce innå stacjê.
W¬åczenie stacji z pamiêci
Naciskaæ PRESET 4 lub 3, a¿ pojawi siê szukany numer.
SHUFFLE
ALL
BATT
LOW
TUNER
TAPE
STOP
SEARCH • • •
LE
ALL
PROG.
RECORD
BATT
LOW
TUNER
PROG.
PRESET
PRESET
BAND
BAND
27
Page 8
ODTWARZACZ CD
RECORD
PLAY
SEARCH
STOP-OPEN
PAUSE
DBB
POWER
TUNER
CD
TAPE
OFF
AZ 1065
CD RADIO CASSETTE RECORDER
REMOT
ALL
REFLE
IGITAL
SENSO
Odtwarzanie p¬yt CD
1. Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku CD.
™pojawi siê na chwilê na wyœwietlaczu w wskaŸnik
funkcji zapali siê.
2. Otworzyæ kieszeñ odtwarzacza CD klawiszem OPEN•CLOSE.
™ Wyœwietlacz: po otwarciu kieszeni CD.
3. W¬o¿yæ p¬ytê CD lub CD-R(W), stronå zadrukowanå ku górze w
celu otwarcia kieszeni CD.
™ Wyœwietlacz: miga podczas skanowania zawartoœci
p¬yty CD przez odtwarzacz CD. Pojawi siê ogólna liczba
Polski
utworów na p¬ycie i ogólny czas odtwarzania.
4. Rozpoczåæ odtwarzanie przyciskiem PLAY•PAUSE 2; (na
VOLUME
MODE
pilocie 2;).
™ Wyœwietlacz: Pojawi siê numer aktualnego utworu oraz czas od
poczåtku utworu CD.
5. Aby wstrzymaæ odtwarzanie na chwilê nale¿y nacisnåæ
PLAY•PAUSE 2;. Po ponownym naciœniêciu
PLAY•PAUSE 2;; us¬yszymy znowu muzykê.
™ Na wyœwietlaczu zacznie migaæ czas od poczåtku utworu.
6. Nacisnåæ STOP 9 dla zakoñczenia odtwarzania p¬yty CD.
7.
Dla wy¬àczenia zasilania, naleŸy przesunåæ klawisz POWER slider
w pozycjê TAPE/
OFF przy zwolnionych klawiszach magnetofonu.
™ WskaŸnik wybranej funkcji zgaœnie siê.
Uwaga: P¬yta CD zatrzyma siê równie¿:
– pokrywa odtwarzacza zostanie otwarta;
– po dotarciu do koñca p¬yty CD
(o ile nie wybraliœmy funkcji REPEAT lub REPEAT ALL);
– po wybraniu innego Ÿród¬a dŸwiêku: TAPE/TUNER.
Wybór innego utworu
• Naciskaæ klawisz SEARCH ∞ lub § (¡ lub ™ na pilocie), a¿
VOLUME
numer szukanego utworu pojawi siê na wyœwietlaczu.
• Je¿eli utwór zosta¬ wybrany tu¿ po w¬o¿eniu p¬yty CD do
odtwarzacza lub podczas PAUSE, w celu wys¬uchania utworu
nale¿y nacisnåæ PLAY•PAUSE 2; (na pilocie 2;).
Szukanie fragmentu utworu
1. Nacisnåæ i przytrzymaæ SEARCH ∞ lub §
(5 or 6 na pilocie).
™ P¬yta CD jest odtwarzana z du¿å prêdkoœciå przy zmniejszonej
sile g¬osu.
2. Po odszukaniu fragmentu zwolniæ klawisz SEARCH ∞ lub §.
– Odtwarzacz powróci do normalnego odtwarzania.
Uwaga:
Podczas odtwarzania programu z p¬yty CD lub w trybie
SHUFFLE/REPEAT, przeszukiwanie jest mo¿liwe jedynie w obrêbie
aktualnego utworu.
28
VOLUME
E
SENSOR
SHUFFLE
ALL
CD
PLAY•PAUSE
• • • SEARCH
CD
MODE
PLAY•PAUSE
• • • SEARCH
DIGITAL
BASS
R
CD
MODE
PLAY•PAUSE
• • • SEARCH
D
BATT
LOW
TUNER
TAPE
SEARCH • • •
SEARCH • • •
SHUFFLE
SEARCH • • •
PROG.
BATT
LOW
TUNER
PROG.
ALL
BATT
LOW
TUNER
PROG.
STOP
TAPE
STOP
TAPE
STOP
Page 9
Ró¿ne tryby odtwarzania: SHUFFLE i REPEAT
SHUFFLE
ALL
VOLUME
BATT
LOW
MODE
TAPE
TUNER
CD
STOP
PLAY•PAUSE
SEARCH • • •
• • • SEARCH
REMOTE
SENSOR
P
GITALT
ENSOR
Specjalne tryby odtwarzania mo¿na wybieraæ i ¬åczyæ ze sobå przed
rozpoczêciem lub podczas odtwarzania. Tryby odtwarzania mo¿na
¬åczyæ z funkcjå PROGRAM.
SHUFFLE - odtwarzanie w przypadkowej kolejnoœci utworów na
ca¬ej p¬ycie CD/w programie
SHUFFLE i REPEAT ALL - wielokrotne powtarzanie w przypadkowej
kolejnoœci ca¬ej p¬yty CD/programu
REPEAT ALL - powtarzanie ca¬ej p¬yty CD/programu
REPEAT - powtarzanie aktualnego utworu
ODTWARZACZ CD
1. W celu wybrania trybu odtwarzania, nale¿y nacisnåæ MODE
przed rozpoczêciem lub podczas odtwarzania (na pilocie
SHUFFLE lub REPEAT), a¿ na wyœwietlaczu pojawi siê ¿ådana
funkcja .
2. Je¿eli odtwarzacz jest zatrzymany STOP, nale¿y rozpoczåæ
odtwarzanie klawiszem PLAY•PAUSE 2; (2; na pilocie).
3. Aby powróciæ do normalnego trybu odtwarzania wystarczy
nacisnåæ odpowiedni klawisz MODE (lub SHUFFLE lub
REPEAT), a¿ napisy SHUFFLE/REPEAT zniknå z wyœwietlacza.
– Mo¿na równie¿ nacisnåæ STOP 9 dla zakoñczenia
odtwarzania.
Programowanie kolejnoœci utworów
Programowanie utworów na p¬ycie CD musi odbywaæ siê przy
zatrzymanym odtwarzaczu STOP, utwory mo¿na dobieraæ w
dowolnej kolejnoœci. Ka¿dy z utworów mo¿na zaprogramowaæ
wiêcej ni¿ jeden raz. W pamiêci mo¿na zapisaæ do 20 utworów.
1. Wybraæ utwór klawiszem SEARCH ∞ lub § (¡ lub ™ na
pilocie).
2. Nacisnåæ PROG.
™ Wyœwietlacz: Pojawi siê
PROGRAM oraz numer wybranego
utworu, na chwilê uka¿e siê .
™ Przy próbie zapisania utworu przed wybraniem numeru,
wyœwietlacz wska¿e .
3. Powtórzyæ kroki 1-2 dla wybrania i zapisania pozosta¬ych
utworów.
™ Je¿eli w pamiêci znajduje siê ju¿ 20 utworów, na ekranie
pojawi siê .
4. Rozpoczåæ odtwarzanie programu CD klawiszem
PLAY•PAUSE 2; (2; na pilocie).
Przeglåd programu
Wybrane utwory mo¿na przejrzeæ naciskajåc i przytrzymujåc klawisz
PROG przez kilka sekund, przy zatrzymanym odtwarzaczu STOP.
Na wyœwietlaczu pojawiå siê kolejno numery wszystkich
zaprogramowanych utworów.
OLUME
Polski
SHUFFLE
ALL
CD
MODE
PLAY•PAUSE
• • • SEARCH
DI
TAPE
STOP
SEARCH • • •
PROGRAM
BATT
LOW
TUNER
PROG.
29
Page 10
ODTWARZACZ CDMAGNETOFON
X
Kasowanie programu
Zawartoœæ pamiêci mo¿na skasowaæ przez:
– naciœniêcie jeden raz STOP 9 przy zatrzymanym odtwarzaczu
STOP;
– naciœniêcie STOP 9 dwa razy podczas odtwarzania;
– otwarcie kieszeni odtwarzacza CD;
– przesuniêcia klawisza Ÿród¬a dŸwiêku w pozycjê TUNER/TAPE.
• Na wyœwietlaczu pojawi siê na chwilê „“.
Obs¬uga odtwarzacza CD oraz p¬yt CD
Polski
• Nie wolno nigdy dotykaæsoczewek odtwarzacza CD!
• Je¿eli p¬yty CD odtwarzane så z b¬êdami, przed zabraniem
zestawu do naprawy nale¿y skorzystaæ ze zwyk¬ej p¬yty
czyszczåcej CD dla oczyszczenia soczewek. Inne metody
czyszczenia mogå uszkodziæ soczewki.
• Je¿eli zestaw przeniesiono z ch¬odnego do ciep¬ego miejsca, na
Odtwarzacz CD w takim przypadku nie bêdzie dzia¬a¬. Nale¿y
pozostawiæ zestaw na pewien czas, a¿ normalne odtwarzanie
CD stanie siê mo¿liwe.
• Kieszeñ odtwarzacza CD musi byæ zawsze zamkniêta dla
unikniêcia kurzu na soczewkach.
• Przy wyjmowaniu p¬yty CD z pude¬ka nale¿y nacisnåæ na otwór
œrodkowy podnoszåc p¬ytê CD za krawêdzie. P¬ytê CD nale¿y
zawsze chwytaæ za krawêdzie i odk¬adaæ do pude¬ka po u¿yciu
dla unikniêcia zarysowañ i zabrudzeñ.
• P¬ytê CD nale¿y czyœciæ miêkkå, niepylåcå œciereczkå ruchem od
œrodka ku brzegom. Nie wolno u¿ywaæ preparatów czyszczåcych
– mogå uszkodziæ p¬ytê.
• Nie wolnorobiæ notatek ani przyklejaæ nalepek na p¬ycie CD.
ODTWARZANIE KASET
1. Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku TAPE.
™ Wyœwietlacz podczas dzia¬ania magnetofonu wska¿e , w
wskaŸnik funkcji zapali siê.
2. Nacisnåæ STOP•OPEN 9/ w celu otwarcia kieszeni kasety.
3. W¬o¿yæ nagranå kasetê, zamknåæ kieszeñ.
4. Rozpoczåæ odtwarzanie klawiszem PLAY 1.
5. Krótkie przerwy w odtwarzaniu uzyskamy po naciœniêciu
PAUSE ;. Powrót do odtwarzania po ponownym naciœniêciu
klawisza.
6. Przewijanie taœmy w obu kierunkach umo¿liwiajå klawisze
SEARCH 5 lub 6.
7. W celu zakoñczenia odtwarzania wcisnåæ STOP•OPEN 9/.
–
Klawisze zostanå samoczynnie zwolnione na koñcu taœmy oraz
zniknie symbol , o ile nie zosta¬a wczeœniej w¬åczona
PAUSE ;.
30
POWER
DYNAMIC BASS BOOST
OFF
DBB
CD
TUNER
TAPE
PAUSE
STOP-OPEN
CD RADIO CASSETTE RECORDER
AZ 1065
SEARCH
PLAY
RECORD
Page 11
INFORMACJE OGÓLNE O NAGRYWANIU
1
IGITAL
SENSO
• Nagrywanie jest dopuszczalne tylko wtedy, gdy prawa
autorskie lub inne prawa osób trzecich nie zosta¬y naruszone.
• Zestaw nie nadaje siê do nagrywania kaset CHROME (IEC II)
ani METAL (IEC IV). Do nagrywania nale¿y u¿ywaæ kaset
NORMAL (IEC I), bez wy¬amanych fiszek zabezpieczajåcych.
• Poziom nagrywania ustawiany jest automatycznie. Regulowanie
klawiszy VOLUME oraz DBB nie wp¬ywa na poziom nagrywania.
• Na samym poczåtku oraz koñcu kasety, przez 7 sekund
nagrywanie jest niemo¿liwe – w tym czasie taœma rozbiegowa
przesuwa siê przed g¬owicami nagrywajåcymi.
• W celu zapobie¿enia przypadkowemu nagraniu na kasecie nale¿y
wy¬amaæ fiszkê zabezpieczajåcå znajdujåcå siê w lewym górnym
rogu kasety.
Nagrywanie na tej stronie stanie siê niemo¿liwe. Dla ponownego
nagrania na danej stronie nale¿y zakleiæ otwór taœmå klejåcå.
NAGRYWANIE SYNCHRONICZNE SYNCHRO START CD
1. Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku CD.
2. W¬o¿yæ p¬ytê CD i w razie potrzeby zaprogramowaæ kolejnoœæ
utworów.
3. Nacisnåæ STOP•OPEN 9/ w celu otwarcia kieszeni kasety.
4. Nagrywanie rozpocznie siê po naciœniêciu RECORD 0.
5. Aby przerwaæ nagrywanie na chwilê wystarczy wcisnåæ
PAUSE ;. Powrót do nagrywania naståpi po ponowny
mwciœniêciu PAUSE ;.
6.
Zakoñczenie nagrywania klawiszem STOP•OPEN 9/.
Polski
Konserwacja magnetofonu
W celu osiågniêcia najlepszej jakoœci nagrywania i odtwarzania,
po ka¿dych 50 godzinach u¿ytkowania, lub œrednio raz na miesiåc
trzeba oczyœciæ czêœci A,B i C w obydwu deckach, zgodnie z
rysunkiem poni¿ej. Czyœciæ nale¿y wacikiem lekko zwil¿onym w
alkoholu lub specjalnym p¬ynie do czyszczenia g¬owic.
Nacisnåæ PLAY 1 i wyczyœciæ gumowe rolki dociskowe C.
3.
Nastêpnie nacisnåæ PAUSE ; i wyczyœciæ g¬owice
magnetyczne A oraz trzonek B .
4.
Po zakoñczeniu czyszczenia nacisnåæ STOP•OPEN 9/.
Uwaga: Czyszczenia g¬owic mo¿na dokonaæ poprzez jednorazowe
odtworzenie taœmy czyszczåcej.
Informacje ekologiczne
Nie u¿ywamy ¿adnych zbêdnych opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie mo¿na ¬atwo
rozdzieliæ na trzy odrêbne materia¬y: karton (pude¬ko), styropian (zabezpieczenia), oraz polietylen
(torebki, pianka ochronna).
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mo¿na poddaæ procesowi odzysku, o ile
przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Prosimy o przestrzeganie przepisów lokalnych
dotyczåcych sk¬adowania opakowañ, zu¿ytych baterii oraz przestarza¬ych urzådzeñ.
32
Page 13
USUWANIE USTEREK
W przypadku usterki, przed oddaniem zestawu do naprawy nale¿y sprawdziæ poni¿szå listê.
Je¿eli pomimo poni¿szych wskazówek usterki nie uda¬o siê zlikwidowaæ, nale¿y skontaktowaæ siê z
najbli¿szym sprzedawcå lub serwisem.
OSTRZE¯ENIE: Nie wolno otwieraæ obudowy, gdy¿ grozi to pora¿eniem
elektrycznym. W ¿adnym wypadku nie wolno naprawiaæ zestawu
we w¬asnym zakresie, oznacza to bowiem utratê gwarancji.
PROBLEM
–
MO¯LIWA PRZYCZYNA
• SPOSÓB NAPRAWY
Brak dŸwiêku/zasilania
–
Pokrêt¬o si¬y g¬osu VOLUME nie ustawione
• Ustawiæ si¬ê g¬osu VOLUME
–
Pod¬åczone s¬uchawki
• Od¬åczyæ s¬uchawki
–
Kabel zasilania Ÿle w¬o¿ony
• Pod¬åczyæ kabel w odpowiedni sposób
–
Wyczerpane/Ÿle w¬o¿one baterie
• W¬o¿yæ (nowe) baterie we w¬aœciwy sposób
Silny przydŸwiêk lub szum podczas
odbioru radiowego
–
Zak¬ócenia elektryczne: odbiornik zbyt blisko
telewizora, magnetowidu lub komputera
• Zwiêkszyæ odleg¬oœæ od innych urzådzeñ
S¬aby odbiór radiowy
–
S¬aby sygna¬ radiowy
• FM: Rozciågnåæ i skierowaæ antenê teleskopowå
FM dla uzyskania najlepszego odbioru
• MW (AM): Obróciæ zestaw dla uzyskania
optymalnego odbioru
lub na wyœwietlaczu
–
Brak p¬yty CD w kieszeni
• W¬o¿yæ p¬ytê CD
–
P¬yta CD jest zarysowana lub brudna
• Wymieniæ/wyczyœciæ p¬ytê CD,
patrz:Konserwacja
–
Kondensacja wilgoci na soczewkach lasera
• Poczekaæ, a¿ soczewki przystosujå siê do
temperatury otoczenia
na wyœwietlaczu
–
P¬yta CD-R(W) jest pusta lub nie zosta¬a
sfinalizowana