Philips THAZ1065CDA1, AZ1065/14, AZ1065/11, AZ1065/05, AZ1065/10 User Manual [pl]

...
Page 1
CD Radio Cassette Recorder
AZ 1065
AZ 1065
DBB
DBB
POWER
TUNER
DYNAMIC BASS BOOST
TAPE
TUNER
DYNAMIC BASS BOOST
TAPE
OFF
RECORD
PLAY
SEARCH
STOP-OPEN
PAUSE
RECORD
PLAY
SEARCH
STOP-OPEN
PAUSE
SHUFFLE
ALL
AZ 1065
CD RADIO CASSETTE RECORDER
PROG.
BAND
PRESET
BATT LOW
MODE
VOLUME
TAPE
TUNER
CD
STOP
PLAY•PAUSE
SEARCH • • •
• • • SEARCH
REMOTE
SENSOR
DIGITAL TUNER
REMOTE CONTROL
AZ 1065
CD RADIO CASSETTE RECORDER
PROG.
BAND
PRESET
BATT LOW
MODE
VOLUME
TAPE
TUNER
CD
STOP
PLAY•PAUSE
SEARCH • • •
• • • SEARCH
REMOTE SENSOR
DIGITAL TUNER
REMOTE CONTROL
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
SEARCH
STOP
TUNING
PRESET
VOLUME
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
SEARCH
STOP
TUNING
PRESET
VOLUME
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
SEARCH
TUNING
PRESET
VOLUME
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
SEARCH
TUNING
PRESET
VOLUME
DIGITAL REMOTE CONTROL
DIGITAL REMOTE CONTROL
Page 2
MAGYARORSZÁG
Minõségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mûszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ....................................... 230 V
Elemes mûködéshez .................................... R20 x 6
Névleges frekvencia ....................................... 50 Hz
Teljesítmény
maximális........................................................ 35 W
névleges.......................................................... 15 W
készenléti állapotban........................................ 5 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg............................................................. 3,6 kg
Befoglaló méretek
szélesség..................................................... 435 mm
magasság.................................................... 174 mm
mélység....................................................... 262 mm
Rádiórész vételi tartomány
FM 1 (CCIR) ...................................... 65,81- 74 MHz
FM 2................................................ 87,5 - 108 MHz
MW.................................................. 531 - 1607 kHz
Erõsítõrész
Kimeneti teljesítmény........................ 100 W PMPO
....................................................... 2 x 4 W RMS
English ................................. 4
кЫТТНЛИ ............................. 14
Polski ................................. 24
Èesky................................... 34
Slovensky ......................... 44
Magyar ............................... 54
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie pou|íva† v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
English
кЫТТНЛИ
Polski
Èesky
Slovensky
Magyar
ÈESKA REPUBLIKÁ
Vystraha!
Tento pøístroj pracuje s laserov¥m paprskem. Pøi nesprávné manipulaci s pøístrojem (v rozporu s tímto návodem) mù¿e dojít k nebezpeènému ozáøení. Proto pøístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu v|dy svìøte specializovanému servisu.
Nebezpeèí!
Pøi sejmutí krytù a odji∂tìní bezpeènostních spínaèù hrozí nebezpeèí neviditelného laserového záøení!
2
Chraòte se pøed pøím¥m zásahem laserového paprsku.
Záruka
Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali, v|dy nejdøíve vytáhnìte sí†ovou zástrèku.
Pøístroj chraòte pøed jakoukoli vlhkostí i pøed kapkami vody.
Page 3
(
)
¡
SHUFFLE
ALL
RECORD
PLAY
SEARCH
STOP-OPEN
PAUSE
DBB
PO
W
ER
TUNER
DYNAMIC BASS BOOST
CD
TAPE
O FF
AZ 1065
CD RADIO CASSETTE RECORDER
AZ 1065
CD RADIO CASSETTE RECORDER
PROG.
BAND
PRESET
BATT LOW
MODE
TAPE
TUNER
CD
STOP
PLAYPAUSE
SEARCH • • •
• • • SEARCH
REMOTE
SENSOR
VOLUME
DIGITAL TUNER
REMOTE CONTROL
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
SEARCH
STOP
TUNING
PRESET
VOLUME
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
SEARCH
STOP
TUNING
PRESET
VOLUME
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
SEARCH
TUNING
PRESET
VOLUME
DIGITAL REMOTE CONTROL
6 9
4
2
1
8
5 7
3
1
@! *&^## %$
32 4
5 76 089
3
Page 4
OPIS PRZE£ÅCZNIKÓW
GÓRA I PRZÓD OBUDOWY
1 VOLUME - regulacja si¬y g¬osu 2 REMOTE SENSOR - infraèerven¥ senzor
dálkového ovladaèe
3 DBB (Dynamic Bass Boost) -
wzmocnienie basów
4 PrzeŒcznik POWER -
wybór Ÿród¬a dŸwiêku CD/ TUNER/ TAPE/
Polski
wyŒczenie zasilania
5 WskaŸniki funkcyjne -
zapalajåsiêpow¬åczeniu wybranej funkcji odtwarzacza CD, magnetofonu lub tunera
6 Wyœwietlacz - wskazuje dzia¬anie
urzådzenia
7 p - gniazdko s¬uchawek stereo 3,5 mm
Uwaga: Pod¬åczenies¬uchawek spowoduje
wy¬åczenie kolumn g¬oœnikowych.
8 Klawisze MAGNETOFONU:
PAUSE ; - pauza w nagrywaniu lub
odtwarzaniu
STOP•OPEN 9/
- zatrzymanie kasety;
- otwarcie kieszeni magnetofonu SEARCH 5 / 6 - przewijanie taœmy do
przodu/do ty¬u
PLAY 1 - rozpoczêcie odtwarzania RECORD 0 - rozpoczêcie nagrywania
9 BATT LOW - wskaŸnik wyczerpania baterii 0 OPEN•CLOSE - otwarcie/zamkniêcie
kieszeni odtwarzacza CD
! MODE - wybór innego trybu odtwarzania CD,
np. powtarzanie utworów lub odtwarzanie w przypadkowej kolejnoœci
@ Cassette door # SEARCH / § -
Radio: - (dó¬, góra) dostrojenie do stacji
radiowych;
CD: - przeszukiwanie do przodu/do ty¬u w
obrêbie utworu;
- przeskok do poczåtku aktualnego/ poprzedniego/kolejnego utworu
SHUFFLE
$ PLAY•PAUSE 2; -
rozpoczêcie odtwarzania p¬yty CD/pauza
% STOP 9 - zatrzymanie p¬yty CD
orazkasowanie programu CD
^ PROG -
Radio: programowanie stacji radiowych w
pamiêci;
OFF
CD: programowanie kolejnoœci utworów
orazprzeglåd programu
& PRESET 3 ,4 (góra, dó¬) - wybór stacji
radiowych z pamiêci
* BAND - wybór pasma radiowego
TY£ OBUDOWY
( Antena teleskopowa
- poprawia warunkiodbioru fal FM
) AC MAINS - gniazdko kabla zasilania ¡ Kieszeñ bateryjna -
szeϾ baterii typu R-20, UM-1 lub D-cells
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
VOLUME +,– – regulacja si¬y g¬osu
1 2
PRESET 3,4 (góra, dó¬) – wybór
stacjiradiowej z pamiêci
3
TUNING ∞, § (góra, dó¬) – dostrojenie do
stacji radiowych
4
SHUFFLE – odtwarzanie utworów na p¬ycie CD
w przypadkowej kolejnoœci
5
REPEAT – powtarzanie utworu/programu
CD/ca¬ej p¬yty CD
6
2; – rozpoczêcie odtwarzania p¬yty CD lub
pauza
7
¡, – przeskok do poczåtku aktualnego /
poprzedniego lub kolejnego utworu
8
STOP 9 – zakoñczenie odtwarzania p¬yty CD
lub kasowanie programu CD
9
SEARCH 5, 6 przeszukiwanie do przodu
lub do ty¬u w obrêbie utworu/p¬yty CD
UWAGA
Wykorzystywanie klawiszy lub pokrête¬, oraz realizacja procedur w sposób odbiegajåcy od opisanego w niniejszej instrukcji grozi nara¿eniem na niebezpieczne promieniowanie lub inne niebezpieczeñstwa.
24
Page 5
W miarê mo¿liwoœci nale¿y korzystaæ z zasilania sieciowego dla
6 x R20 ¥ UM-1 ¥ D-CELLS
przed¬u¿enia trwa¬oœci baterii. Przed w¬o¿eniem baterii nale¿y upewniæ siê, ¿e wyjêliœmy wtyczkê kabla zasilania z gniazdka.
BATERIE (OPCJONALNE)
1.
Otworzyæ kieszeñ bateryjnå i w¬o¿yæ szeœæ baterii typu R-20,
UM-1 lub D-cells (zalecane baterie alkaliczne), zachowujåc
w¬aœciwe bieguny baterii „+“ oraz „-“, zgodnie ze schematem wewnåtrz.
Pilot zdalnego sterowania
Otworzyæ kieszeñ bateryjnå pilota i w¬o¿yæ dwie baterie typu
AAA, R03 lub UM4 (zalecane baterie alkaliczne).
2.
Za¬o¿yæ pokrywê baterii z powrotem, upewniajåc siê, ¿e baterie zosta¬y w¬o¿one w¬aœciwie. Zestaw jest gotowy do u¿ytku.
– Je¿eli pojawi siê BATT LOW, baterie så bliskie wyczerpania.
– WskaŸnik BATT LOW zgaœnie przy ca¬kowitym
wyczerpaniu baterii.
Niew¬aœciwe u¿ytkowanie baterii mo¿e prowadziæ do wycieku elektrolitu i korozji kieszeni bateryjnej, a nawet do rozsadzenia baterii. Dlatego:
Nie wolno mieszaæ ró¿nych rodzajów baterii: np. alkalicznych z cynkowo-wêglowymi. W zestawie nale¿y u¿ywaæ jednakowego typu baterii.
Przy wk¬adaniu nowych baterii nale¿y wymieniæ wszystkie baterie jednoczeœnie.
Nale¿y wyjåæ baterie, je¿eli ulegnå wyczerpaniu lub nie bêdå u¿ytkowane przez d¬u¿szy okres.
Baterie zawierajå szkodliwe substancje chemiczne,dlatego nale¿y wyrzucaæ je tylko do odpowiednich kontenerów.
ZASILANIE
Polski
Zasilanie sieciowe
1. Przed rozpoczêciem u¿ytkowania nale¿y sprawdziæ, czy poziom napiêcia na tabliczce znamionowej zestawu na spodzie obudowy jest identyczny z napiêciem w lokalnej sieci. W innym wypadku nale¿y zasiêgnåæ porady sprzedawcy lub serwisu.
2. Pod¬åczyæ kabel zasilania do gniazdka w œcianie. Zestaw jest gotowy do u¿ytku.
3. .W celu ca¬kowitego od¬åczenia zestawu od zasilania nale¿y wyjåæ kabel zasilania z gniazdka w œcianie.
25
Page 6
PODSTAWOWE FUNKCJE INFORMACJE OGÓLNE
SEARCH
STOP-OPEN
PAUSE
DBB
POWER
TUNER
DYNAMIC BASS BOOST
CD
TAPE
OFF
CD
LE
WŒczanie i wyŒczanie zestawu
1.
Ωród¬o dŸwiêku nale¿y wybraæ klawiszem POWER slider: CD, TUNER lub TAPE/
Wska Ÿnik wybranej funkcji:
2.
Dla wy¬àczenia zasilania, naleŸy przesunåæklawisz POWER slider w pozycjê TAPE/
magnetofonu.
Wska Ÿnik wybranej funkcji: Ustawienia klawiszy stacji radiowych pozostanå w pamiêci
zestawu.
Polski
Regulacja barwy i si¬y g¬osu
1.
Ustawiæ si¬ê g¬osu klawiszemi VOLUME 3 ,4 (lub nacisnåæ lub –na pilociezdalnego sterowania).
Wyœwietlacz wska¿e poziom si¬y g¬osu VOL oraz wartoœæ 0–32.
2. Klawisz DBB pozwala na w¬åczenie lub wy¬åczenie dynamicznego wzmocnienia basów.
Tryb demonstracyjny PHILIPS
1. Nacisnåæ klawisz STOP 9 przez 5 sekund.
Po oko¬o 30 sekundach napis PH..IL ..IPS przewinie siê przez
wyœwietlacz.
2. Aby powróciæ do aktualnych wyœwietleñ, nale¿y:
nacisnåæ klawisz dowolnej funkcji na panelu przednim. Demonstracja zostanie przerwana na 30 sekund;
nacisnåæ klawisz CD STOP 9 na 5 sekund. PH..IL ..IPS przewinie siê jeden raz przez wyœwietlacz, demonstracja zostanie wy¬åczona.
OFF.
CD, TUNER lub TAPE zapali siê.
OFF przy zwolnionych klawiszach
CD, TUNER lub TAPE zgaœnie siê.
POWER
SENSOR
REMOTE
CD
PLAY•PAUSE
VOLUME
TAPE
STOP
DYNAMIC BASS BOOST
SHUFFLE
SEARCH • • •
+
ODE
• • • SEARCH
CD
TUNER
TAPE
OFF
DBB
PAUSE
STOP-OPEN
REMOTE
SENSOR
SHUFF
CD
ALL
BATT LOW
TUNER
PRESET
PROG.
INFORMACJE OGÓLNE
Konserwacja ogólna
Nie wolno nara¿aæ zestawu, baterii, p¬yt CD ani kaset na dzia¬anie wilgoci, deszczu, piasku ani silnych Ÿróde¬ ciep¬a (urzådzeñ grzewczych lub bezpoœrednich promieni s¬onecznych).
• Zestaw mo¿na czyœciæ miêkkå, lekko zwil¿onå œciereczkå irchowå. Nie wolno u¿ywaæ ¿adnych œrodków czyszczåcych, zawierajåcych alkohol, amoniak, benzen lub substancje œcierne – mogå uszkodziæ obudowê.
Bezpieczeñstwo
• Zestaw nale¿y umieœciæ na twardej powierzchni, aby odtwarzacz dzia¬a¬ poprawnie. W celu zapobie¿enia przegrzaniu zestawu, nale¿y pozostawiæ odpowiedniå iloœæ miejsca wokó¬ obudowy.
• Czêœci mechaniczne urzådzenia wyposa¿ono w powierzchnie samosmarujåce, dlatego nie wolno ich oliwiæ ani smarowaæ.
26
Page 7
DOSTROJENIE DO STACJI RADIOWYCH
FM
STEREO
REMOT
LAY
1.
Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku TUNER.
WskaŸnik funkcji zapali siê. pojawi siê na chwilê na
wyœwietlaczu, nastêpnie zobaczymy czêstotliwoœæ radiowå.
2.
Nacisnåæ kilka razy BAND dla wybrania pasma radiowego.
3. W celu dostrojenia do stacji radiowych nale¿y naciskaæ klawisz SEARCH ∞ lub § (TUNING lub § na pilocie zdalnego sterowania), a¿ czêstotliwoœæ na wyœwietlaczu zacznie siê zmieniaæ, nastêpnie zwolniæ klawisz.
Odbiornik samoczynnie dostroi siê do stacji radiowej o
wystarczajåco silnym sygnale. Podczas strojenia wyœwietlacz wska¿e .
Je¿eli odbierany jest sygna¬ FM stereo, na wyœwietlaczu
pojawi siê
4.
Powtórzyæ w razie potrzeby punkt 3 dla dostrojenia do szukanej
STEREO.
stacji.
• W celu dostrojenia do stacji o s¬abym sygnale nale¿y krótko naciskaæ SEARCH lub §, do chwili uzyskania optymalnego odbioru lub w¬aœciwej czêstotliwoœci.
Poprawa odbioru radiowego
– Dla odbioru fal ultrakrótkich FM nale¿y wyciågnåæ antenê
teleskopowå. W celu poprawy odbioru opuœciæ i obróciæ antenê. Je¿eli sygna¬ radiowy jest zbyt silny (bardzo blisko od przekaŸnika), nale¿y skróciæ antenê.
– Dla odbioru fal œrednich MW (AM), zestaw jest wyposa¿ony w
antenê wewnêtrznå, dlatego antena zewnêtrzna jest niepotrzebna. Nale¿y obracaæ ca¬ym zestawem.
5. Dla wy¬àczenia zasilania, naleŸy przesunåæ klawisz POWER slider w pozycjê TAPE/
OFF przy zwolnionych klawiszach magnetofonu.
WskaŸnik funkcji zgaœnie siê.
TUNER CYFROWY
E
SENSOR
SHUFFLE
ALL
VOLUME
CD
MODE
PLAY•PAUSE
• • • SEARCH
BATT
LOW
TUNER
TAPE
STOP
SEARCH • • •
PROG.
Polski
Programowanie stacji radiowych
W pamiêci odbiornika mo¿na zaprogramowaæ do 30 stacji radiowych.
1. Dostroiæ odbiornik do szukanej stacji (patrz: Dostrojenie do stacji radiowych).
2. Nacisnåæ PROG dla rozpoczêcia programowania.
Wyœwietlacz: Zacznie migaæ
PROGRAM.
3. Nacisnåæ PRESET 4 lub 3 dla przypisania stacji numeru od 1 do 30 w pamiêci.
4. Nacisnåæ ponownie PROG dla potwierdzenia wyboru.
– Wyœwietlacz:
PROGRAM zniknie z wyœwietlacza, pojawi siê
numer oraz czêstotliwoœæ stacji radiowej.
5. Powtórzyæ powy¿sze kroki dla zapisania w pamiêci innych stacji.
– Stacjê zapisanå w pamiêci mo¿na skasowaæ zapisujåc w to
miejsce innå stacjê.
W¬åczenie stacji z pamiêci
Naciskaæ PRESET 4 lub 3, a¿ pojawi siê szukany numer.
SHUFFLE
ALL
BATT LOW
TUNER
TAPE
STOP
SEARCH • • •
LE
ALL
PROG.
RECORD
BATT
LOW
TUNER
PROG.
PRESET
PRESET
BAND
BAND
27
Page 8
ODTWARZACZ CD
RECORD
PLAY
SEARCH
STOP-OPEN
PAUSE
DBB
POWER
TUNER
CD
TAPE
OFF
AZ 1065
CD RADIO CASSETTE RECORDER
REMOT
ALL
REFLE
IGITAL
SENSO
Odtwarzanie p¬yt CD
1. Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku CD.
pojawi siê na chwilê na wyœwietlaczu w wskaŸnik
funkcji zapali siê.
2. Otworzyæ kieszeñ odtwarzacza CD klawiszem OPEN•CLOSE. Wyœwietlacz: po otwarciu kieszeni CD.
3. W¬o¿yæ p¬ytê CD lub CD-R(W), stronå zadrukowanå ku górze w celu otwarcia kieszeni CD.
Wyœwietlacz: miga podczas skanowania zawartoœci
p¬yty CD przez odtwarzacz CD. Pojawi siê ogólna liczba
Polski
utworów na p¬ycie i ogólny czas odtwarzania.
4. Rozpoczåæ odtwarzanie przyciskiem PLAY•PAUSE 2; (na
VOLUME
MODE
pilocie 2;).
Wyœwietlacz: Pojawi siê numer aktualnego utworu oraz czas od
poczåtku utworu CD.
5. Aby wstrzymaæ odtwarzanie na chwilê nale¿y nacisnåæ
PLAY•PAUSE 2;. Po ponownym naciœniêciu PLAY•PAUSE 2;; us¬yszymy znowu muzykê.
Na wyœwietlaczu zacznie migaæ czas od poczåtku utworu.
6. Nacisnåæ STOP 9 dla zakoñczenia odtwarzania p¬yty CD.
7.
Dla wy¬àczenia zasilania, naleŸy przesunåæ klawisz POWER slider w pozycjê TAPE/
OFF przy zwolnionych klawiszach magnetofonu.
WskaŸnik wybranej funkcji zgaœnie siê.
Uwaga: P¬yta CD zatrzyma siê równie¿:
– pokrywa odtwarzacza zostanie otwarta; – po dotarciu do koñca p¬yty CD
(o ile nie wybraliœmy funkcji REPEAT lub REPEAT ALL);
– po wybraniu innego Ÿród¬a dŸwiêku: TAPE/TUNER.
Wybór innego utworu
Naciskaæ klawisz SEARCH lub § (¡ lub na pilocie), a¿
VOLUME
numer szukanego utworu pojawi siê na wyœwietlaczu.
• Je¿eli utwór zosta¬ wybrany tu¿ po w¬o¿eniu p¬yty CD do odtwarzacza lub podczas PAUSE, w celu wys¬uchania utworu nale¿y nacisnåæ PLAY•PAUSE 2; (na pilocie 2;).
Szukanie fragmentu utworu
1. Nacisnåæ i przytrzymaæ SEARCH lub § (5 or 6 na pilocie).
P¬yta CD jest odtwarzana z du¿å prêdkoœciå przy zmniejszonej
sile g¬osu.
2. Po odszukaniu fragmentu zwolniæ klawisz SEARCH lub §.
Odtwarzacz powróci do normalnego odtwarzania.
Uwaga:
Podczas odtwarzania programu z p¬yty CD lub w trybie SHUFFLE/REPEAT, przeszukiwanie jest mo¿liwe jedynie w obrêbie aktualnego utworu.
28
VOLUME
E
SENSOR
SHUFFLE
ALL
CD
PLAY•PAUSE
• • • SEARCH
CD
MODE
PLAY•PAUSE
• • • SEARCH
DIGITAL
BASS
R
CD
MODE
PLAY•PAUSE
• • • SEARCH
D
BATT LOW
TUNER
TAPE
SEARCH • • •
SEARCH • • •
SHUFFLE
SEARCH • • •
PROG.
BATT LOW
TUNER
PROG.
ALL
BATT LOW
TUNER
PROG.
STOP
TAPE
STOP
TAPE
STOP
Page 9
Ró¿ne tryby odtwarzania: SHUFFLE i REPEAT
SHUFFLE
ALL
VOLUME
BATT LOW
MODE
TAPE
TUNER
CD
STOP
PLAY•PAUSE
SEARCH • • •
• • • SEARCH
REMOTE
SENSOR
P
GITALT
ENSOR
Specjalne tryby odtwarzania mo¿na wybieraæ i ¬åczyæ ze sobå przed rozpoczêciem lub podczas odtwarzania. Tryby odtwarzania mo¿na ¬åczyæ z funkcjå PROGRAM. SHUFFLE - odtwarzanie w przypadkowej kolejnoœci utworów na
ca¬ej p¬ycie CD/w programie
SHUFFLE i REPEAT ALL - wielokrotne powtarzanie w przypadkowej
kolejnoœci ca¬ej p¬yty CD/programu
REPEAT ALL - powtarzanie ca¬ej p¬yty CD/programu REPEAT - powtarzanie aktualnego utworu
ODTWARZACZ CD
1. W celu wybrania trybu odtwarzania, nale¿y nacisnåæ MODE przed rozpoczêciem lub podczas odtwarzania (na pilocie SHUFFLE lub REPEAT), a¿ na wyœwietlaczu pojawi siê ¿ådana funkcja .
2. Je¿eli odtwarzacz jest zatrzymany STOP, nale¿y rozpoczåæ odtwarzanie klawiszem PLAY•PAUSE 2; (2; na pilocie).
3. Aby powróciæ do normalnego trybu odtwarzania wystarczy nacisnåæ odpowiedni klawisz MODE (lub SHUFFLE lub REPEAT), a¿ napisy SHUFFLE/REPEAT zniknå z wyœwietlacza.
Mo¿na równie¿ nacisnåæ STOP 9 dla zakoñczenia
odtwarzania.
Programowanie kolejnoœci utworów
Programowanie utworów na p¬ycie CD musi odbywaæ siê przy zatrzymanym odtwarzaczu STOP, utwory mo¿na dobieraæ w dowolnej kolejnoœci. Ka¿dy z utworów mo¿na zaprogramowaæ wiêcej ni¿ jeden raz. W pamiêci mo¿na zapisaæ do 20 utworów.
1. Wybraæ utwór klawiszem SEARCH ∞ lub § (¡ lub na pilocie).
2. Nacisnåæ PROG.
Wyœwietlacz: Pojawi siê
PROGRAM oraz numer wybranego
utworu, na chwilê uka¿e siê .
Przy próbie zapisania utworu przed wybraniem numeru,
wyœwietlacz wska¿e .
3. Powtórzyæ kroki 1-2 dla wybrania i zapisania pozosta¬ych utworów.
Je¿eli w pamiêci znajduje siê ju¿ 20 utworów, na ekranie
pojawi siê .
4. Rozpoczåæ odtwarzanie programu CD klawiszem PLAY•PAUSE 2; (2; na pilocie).
Przeglåd programu
Wybrane utwory mo¿na przejrzeæ naciskajåc i przytrzymujåc klawisz PROG przez kilka sekund, przy zatrzymanym odtwarzaczu STOP. Na wyœwietlaczu pojawiå siê kolejno numery wszystkich zaprogramowanych utworów.
OLUME
Polski
SHUFFLE
ALL
CD
MODE
PLAY•PAUSE
• • • SEARCH
DI
TAPE
STOP
SEARCH • • •
PROGRAM
BATT LOW
TUNER
PROG.
29
Page 10
ODTWARZACZ CD MAGNETOFON
X
Kasowanie programu
Zawartoœæ pamiêci mo¿na skasowaæ przez: – naciœniêcie jeden raz STOP 9 przy zatrzymanym odtwarzaczu
STOP; – naciœniêcie STOP 9 dwa razy podczas odtwarzania; – otwarcie kieszeni odtwarzacza CD; – przesuniêcia klawisza Ÿród¬a dŸwiêku w pozycjê TUNER/TAPE.
• Na wyœwietlaczu pojawi siê na chwilê „ “.
Obs¬uga odtwarzacza CD oraz p¬yt CD
Polski
Nie wolno nigdy dotykaæsoczewek odtwarzacza CD!
Je¿eli p¬yty CD odtwarzane så z b¬êdami, przed zabraniem
zestawu do naprawy nale¿y skorzystaæ ze zwyk¬ej p¬yty
czyszczåcej CD dla oczyszczenia soczewek. Inne metody
czyszczenia mogå uszkodziæ soczewki.
Je¿eli zestaw przeniesiono z ch¬odnego do ciep¬ego miejsca, na
soczewkach wewnåtrz zestawu mo¿e skropliæ siê wilgoæ.
Odtwarzacz CD w takim przypadku nie bêdzie dzia¬a¬. Nale¿y
pozostawiæ zestaw na pewien czas, a¿ normalne odtwarzanie
CD stanie siê mo¿liwe.
Kieszeñ odtwarzacza CD musi byæ zawsze zamkniêta dla
unikniêcia kurzu na soczewkach.
Przy wyjmowaniu p¬yty CD z pude¬ka nale¿y nacisnåæ na otwór
œrodkowy podnoszåc p¬ytê CD za krawêdzie. P¬ytê CD nale¿y
zawsze chwytaæ za krawêdzie i odk¬adaæ do pude¬ka po u¿yciu
dla unikniêcia zarysowañ i zabrudzeñ.
P¬ytê CD nale¿y czyœciæ miêkkå, niepylåcå œciereczkå ruchem od
œrodka ku brzegom. Nie wolno u¿ywaæ preparatów czyszczåcych
– mogå uszkodziæ p¬ytê.
Nie wolnorobiæ notatek ani przyklejaæ nalepek na p¬ycie CD.
ODTWARZANIE KASET
1. Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku TAPE.
Wyœwietlacz podczas dzia¬ania magnetofonu wska¿e , w
wskaŸnik funkcji zapali siê.
2. Nacisnåæ STOP•OPEN 9/ w celu otwarcia kieszeni kasety.
3. W¬o¿yæ nagranå kasetê, zamknåæ kieszeñ.
4. Rozpoczåæ odtwarzanie klawiszem PLAY 1.
5. Krótkie przerwy w odtwarzaniu uzyskamy po naciœniêciu
PAUSE ;. Powrót do odtwarzania po ponownym naciœniêciu
klawisza.
6. Przewijanie taœmy w obu kierunkach umo¿liwiajå klawisze
SEARCH 5 lub 6.
7. W celu zakoñczenia odtwarzania wcisnåæ STOP•OPEN 9/.
Klawisze zostanå samoczynnie zwolnione na koñcu taœmy oraz
zniknie symbol , o ile nie zosta¬a wczeœniej w¬åczona
PAUSE ;.
30
POWER
DYNAMIC BASS BOOST
OFF
DBB
CD TUNER TAPE
PAUSE
STOP-OPEN
CD RADIO CASSETTE RECORDER
AZ 1065
SEARCH
PLAY
RECORD
Page 11
INFORMACJE OGÓLNE O NAGRYWANIU
1
IGITAL
SENSO
Nagrywanie jest dopuszczalne tylko wtedy, gdy prawa autorskie lub inne prawa osób trzecich nie zosta¬y naruszone.
Zestaw nie nadaje siê do nagrywania kaset CHROME (IEC II)
ani METAL (IEC IV). Do nagrywania nale¿y u¿ywaæ kaset NORMAL (IEC I), bez wy¬amanych fiszek zabezpieczajåcych.
Poziom nagrywania ustawiany jest automatycznie. Regulowanie klawiszy VOLUME oraz DBB nie wp¬ywa na poziom nagrywania.
Na samym poczåtku oraz koñcu kasety, przez 7 sekund nagrywanie jest niemo¿liwe – w tym czasie taœma rozbiegowa przesuwa siê przed g¬owicami nagrywajåcymi.
W celu zapobie¿enia przypadkowemu nagraniu na kasecie nale¿y wy¬amaæ fiszkê zabezpieczajåcå znajdujåcå siê w lewym górnym rogu kasety. Nagrywanie na tej stronie stanie siê niemo¿liwe. Dla ponownego nagrania na danej stronie nale¿y zakleiæ otwór taœmå klejåcå.
NAGRYWANIE SYNCHRONICZNE SYNCHRO START CD
1. Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku CD.
2. W¬o¿yæ p¬ytê CD i w razie potrzeby zaprogramowaæ kolejnoœæ
utworów.
3. Nacisnåæ STOP•OPEN 9/ w celu otwarcia kieszeni kasety.
4. W¬o¿yæ czystå kasetê magnetofonowå, zamknåæ kieszeñ.
5. Nagrywanie rozpocznie siê po naciœniêciu RECORD 0.
Odtwarzanie p¬yty CD lub programu rozpocznie siê samoczynnie.
Nie trzeba w¬åczaæ oddzielnie odtwarzacza p¬yt CD.
NAGRYWANIE
CD
TUNER
TAPE
OFF
POWER
DBB
DYNAMIC BASS BOOST
PAUSE
STOP-OPEN
Polski
CD RADIO CASSETTE RECORDER
AZ 1065
SEARCH
PLAY
RECORD
Wybór i nagranie fragmentu utworu
Naciskaæ klawisz SEARCH ∞ lub §. Po odszukaniu fragmentu zwolniæ klawisz SEARCH.
Aby wstrzymaæ odtwarzanie p¬yty CD na chwilê nale¿y nacisnåæ PLAY/PAUSE 2; (2; na pilocie).
– Wcisnåæ RECORD 0 – nagrywanie rozpocznie siê od
wybranego fragmentu.
6.
Aby przerwaæ nagrywanie na chwilê wystarczy wcisnåæ PAUSE ;. Powrót do nagrywania naståpi po ponownym wciœniêciu PAUSE ;.
7. Zakoñczenie nagrywania klawiszem STOP•OPEN 9/.
VOLUME
R
SHUFFLE
ALL
CD
MODE
PLAY•PAUSE
• • • SEARCH
D
BATT LOW
TUNER
TAPE
STOP
SEARCH • • •
PROG.
31
Page 12
NAGRYWANIE KONSERWACJA
A A B C
SHUFFLE
ALL
RECORD
PLAY
SEARCH
STOP-OPEN
PAUSE
DBB
TU
NER
CD
TAPE
OFF
AZ 1065
CD RADIO CASSETTE RECORDER
CD
REMOTE
SENSOR
Nagrywanie z radia
1. Dostroiæ odbiornik do szukanej stacji radiowej (patrz
DOSTROJENIE DO STACJI RADIOWYCH).
2.
Nacisnåæ STOP•OPEN 9/ w celu otwarcia kieszeni kasety.
3. W¬o¿yæ czystå kasetê magnetofonowå, zamknåæ kieszeñ.
4. Nagrywanie rozpocznie siê po naciœniêciu RECORD 0.
5. Aby przerwaæ nagrywanie na chwilê wystarczy wcisnåæ
PAUSE ;. Powrót do nagrywania naståpi po ponowny mwciœniêciu PAUSE ;.
6.
Zakoñczenie nagrywania klawiszem STOP•OPEN 9/.
Polski
Konserwacja magnetofonu
W celu osiågniêcia najlepszej jakoœci nagrywania i odtwarzania, po ka¿dych 50 godzinach u¿ytkowania, lub œrednio raz na miesiåc trzeba oczyœciæ czêœci A,B i C w obydwu deckach, zgodnie z rysunkiem poni¿ej. Czyœciæ nale¿y wacikiem lekko zwil¿onym w alkoholu lub specjalnym p¬ynie do czyszczenia g¬owic.
1. Otworzyæ kieszeñ magnetofonu klawiszem STOP•OPEN 9/.
2.
Nacisnåæ PLAY 1 i wyczyœciæ gumowe rolki dociskowe C.
3.
Nastêpnie nacisnåæ PAUSE ; i wyczyœciæ g¬owice magnetyczne A oraz trzonek B .
4.
Po zakoñczeniu czyszczenia nacisnåæ STOP•OPEN 9/.
Uwaga: Czyszczenia g¬owic mo¿na dokonaæ poprzez jednorazowe
odtworzenie taœmy czyszczåcej.
Informacje ekologiczne
Nie u¿ywamy ¿adnych zbêdnych opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie mo¿na ¬atwo rozdzieliæ na trzy odrêbne materia¬y: karton (pude¬ko), styropian (zabezpieczenia), oraz polietylen (torebki, pianka ochronna).
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mo¿na poddaæ procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Prosimy o przestrzeganie przepisów lokalnych dotyczåcych sk¬adowania opakowañ, zu¿ytych baterii oraz przestarza¬ych urzådzeñ.
32
Page 13
USUWANIE USTEREK
W przypadku usterki, przed oddaniem zestawu do naprawy nale¿y sprawdziæ poni¿szå listê. Je¿eli pomimo poni¿szych wskazówek usterki nie uda¬o siê zlikwidowaæ, nale¿y skontaktowaæ siê z najbli¿szym sprzedawcå lub serwisem.
OSTRZE¯ENIE: Nie wolno otwieraæ obudowy, gdy¿ grozi to pora¿eniem
elektrycznym. W ¿adnym wypadku nie wolno naprawiaæ zestawu we w¬asnym zakresie, oznacza to bowiem utratê gwarancji.
PROBLEM
MO¯LIWA PRZYCZYNA
SPOSÓB NAPRAWY
Brak dŸwiêku/zasilania
Pokrêt¬o si¬y g¬osu VOLUME nie ustawione
Ustawiæ si¬ê g¬osu VOLUME
Pod¬åczone s¬uchawki
Od¬åczyæ s¬uchawki
Kabel zasilania Ÿle w¬o¿ony
Pod¬åczyæ kabel w odpowiedni sposób
Wyczerpane/Ÿle w¬o¿one baterie
W¬o¿yæ (nowe) baterie we w¬aœciwy sposób
Silny przydŸwiêk lub szum podczas odbioru radiowego
Zak¬ócenia elektryczne: odbiornik zbyt blisko telewizora, magnetowidu lub komputera
Zwiêkszyæ odleg¬oœæ od innych urzådzeñ
S¬aby odbiór radiowy
S¬aby sygna¬ radiowy
FM: Rozciågnåæ i skierowaæ antenê teleskopowå FM dla uzyskania najlepszego odbioru
MW (AM): Obróciæ zestaw dla uzyskania optymalnego odbioru
lub na wyœwietlaczu
Brak p¬yty CD w kieszeni
W¬o¿yæ p¬ytê CD
P¬yta CD jest zarysowana lub brudna
Wymieniæ/wyczyœciæ p¬ytê CD, patrz:Konserwacja
Kondensacja wilgoci na soczewkach lasera
Poczekaæ, a¿ soczewki przystosujå siê do temperatury otoczenia
na wyœwietlaczu
P¬yta CD-R(W) jest pusta lub nie zosta¬a sfinalizowana
W¬o¿yæ sfinalizowanå p¬ytê CD-R(W)
P¬yta CD jest zarysowana lub brudna
Wymieniæ/wyczyœciæ p¬ytê CD, patrz : Konserwacja
Odtwarzacz CD przeskakuje przez utwory
P¬yta CD jest uszkodzona lub zabrudzona
W¬o¿yæ innå p¬ytê CD lub wyczyœciæ p¬ytê
– Dzia¬a funkcja SHUFFLE lub PROGRAM
Wy¬åczyæ tryb SHUFFLE/PROGRAM
S¬aba jakoœæ dŸwiêku z kasety
Kurz i zanieczyszczenia na g¬owicach, itp
Oczyœciæ czêœci magnetofonu, patrz: Konserwacja
U¿ywany jest niew¬aœciwy rodzaj kasety (METAL lub CHROME).
Do nagrywania u¿ywaæ tylko kaset NORMAL (IEC I).
Nagrywanie nie dzia¬a
Wy¬amane fiszki zabezpieczajåce w kasecie
Zakleiæ taœmå klejåcå otwór z ty¬u kasety
Pilot dzia¬a z usterkami
Wyczerpane baterie
W¬o¿yæ nowe baterie
Niew¬aœciwie w¬o¿one baterie
W¬o¿yæ baterie we w¬aœciwy sposób
Zbyt du¿y kåt/odleg¬oœæ pilota od zestawu
Zmniejszyæ odleg¬oœæ od zestawu/skierowaæ pilota w kierunku zestawu
Polski
Producent zastrzega mo¿liwoœæ wprowadzania zmian technicznych.
Zestaw spe¬nia wymogi Unii Europejskiej odnoœnie poziomu zak¬óceñ radiowych.
Tabliczka znamionowa znajduje siê na dole obudowy.
33
Loading...