Philips THAZ1008CDA1, AZ1011/00, AZ1008/19, AZ1008/14, AZ1008/11 User Manual [pl]

...
Page 1
AZ1008
B
A
S
S
E
F
L
E
X
S
P
E
A
K
E
R
S
Y
S
T
E
M
REPEAT
PROGRAM
B
A
T
T
.
L
O
W
T
A
P
O
F
F
M
W
F
M
C
D
L
I
F
T
T
O
O
P
E
N
A
Z
1
0
0
8
C
D
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
C
D
S
Y
N
C
H
R
O
S
T
A
R
T
R
E
C
O
R
D
I
N
G
P
L
A
Y
S
T
O
P
O
P
E
N
P
A
U
S
E
S
E
A
R
C
H
S
E
A
R
C
H
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
D
Y
N
A
M
IC BASS
B
O
O
S
T
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
DBB
DBB
P
R
O
G
R
A
M
R
E
P
E
A
T
V
O
L
U
M
E
N
E
P
O
O
T
T
F
I
L
T
U
N
I
N
G
C
D
TR
A
CK
CD Radio Cassette Recorder
Page 2
R
E
PE
A
T
PROGRAM
B
A
T
T
.
L
O
W
T
A
P
O
F
F
M
W F
M
C
D
L
I
F
T
T
O
O
P
E
N
A
Z
1
0
0
8
C
D
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
C
D
S
Y
N
C
H
R
O
S
T
A
R
T
R
E
C
O
R
D
I
N
G
P
L
A
Y
S
T
O
P
O
P
E
N
P
A
U
S
E
S
E
A
R
C
H
S
E
A
R
C
H
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
D
Y
N
A
M
IC BASS
B
O
O
S
T
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
D
BB
P
R
O
G
R
A
M
R
E
P
E
A
T
V
O
L
U
M
E
N
E
P
O
O
T
T
F
I
L
T
U
N
I
N
G
C
D TRA
C
K
A
C
M
A
I
N
S
~
B
A
S
S
E
F
L
E
X
S
P
E
A
K
E
R
S
Y
S
T
E
M
12 341 5
67 8 90! #@
$
%
^
3
Page 3
Przełączniki Zasilanie
A
C
M
A
I
N
S
~
6 x 1.5V R14/ UM2/ C CELL
Część górna i przednia
1 LIFT TO OPEN – otwarcie/zamknięcie
kieszeni odtwarzacza CD
2 Wybór źródła dźwięku: CD, MW,
FM, TAPE/
– wybór źródła dźwięku: odtwarzacza CD, tunera lub magnetofonu – włączenie/wyłączenie zasilania
3 MAGNETOFON KASETOWY:
PAUSE ; – przerwa w nagrywaniu lub
Polski
odtwarzaniu STOP•OPEN 9/ – zakończenie
odtwarzania; otwarcie kieszeni kasety SEARCH 5 lub 6 – przewijanie
taśmy do przodu/do tyłu
PLAY 1 – rozpoczęcie odtwarzania RECORD 0 – rozpoczęcie nagrywania
4 Wyświetlacz CD – wskazuje funkcje
odtwarzacza CD
5 TUNING 6 PLAY•PAUSE 2; – rozpoczęcie
odtwarzania płyty CD lub pauza
7 STOP 9 – zakończenie odtwarzania
płyty CD; kasowanie programu CD
8 SEARCH ∞ , §
CD: przeskok oraz przeszukiwanie do przodu/do tyłu
9 DBB (Dynamic Bass Boost)
wzmocnienie dźwięków niskich
10 REPEAT – powtórzenie utworu/CD/
programu
11 PROGRAM – programowanie i przegląd
programu
12 BATT LOW – wskaźnik zapala się
przy słabych bateriach
13 VOLUME – regulacja siły głosu
22
OFF
Część tylna 14 Antena teleskopowa – poprawa
odbioru fal FM
15 Pokrywa kieszeni bateryjnej
otworzyć w celu włożenia baterii 6 x 1,5 V R14/UM2/ C-cell
16 AC MAINS – gniazdko kabla zasilania
Zasilanie
W miarę możliwości należy korzystać z zasilania sieciowego w celu przedłużenia trwałości baterii.
Przed włożeniem baterii należy wyjąć kabel zasilania z gniazdka oraz odłączyć od zestawu.
Baterie (opcjonalne)
1 Otworzyć pokrywę kieszeni bateryjnej
i włożyć sześć baterii typu R-14, UM-2 lub C-cells (zalecane baterie alkaliczne). Bieguny baterii „+“ oraz „–“ muszą zgadzać się ze schematem wewnątrz.
2 Zamknąć pokrywę kieszeni, po
uprzednim upewnieniu się, że baterie włożono w odpowiedni sposób. Zestaw jest gotowy do użytku. Jeżeli pojawi się BATT LOW,
baterie są bliskie wyczerpania. Napis BATT LOW zniknie po całkowitym wyczerpaniu baterii.
Baterie zawierają szkodliwe substancje chemiczne, dlatego należy wyrzucać je do odpowiednich kontenerów.
Page 4
Zasilanie
REPEAT
P
R
O
G
R
A
M
B
A
T
T
.
L
O
W
T
A
P
O
F
F
M
W F
M
C
D
L
I
F
T
T
O
O
P
E
N
A
Z
1
0
0
8
C
D
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
C
D
S
Y
N
C
H
R
O
S
T
A
R
T
R
E
C
O
R
D
I
N
G
P
L
A
Y
S
T
O
P
O
P
E
N
P
A
U
S
E
S
E
A
R
C
H
S
E
A
R
C
H
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
D
Y
N
A
M
ICBASS
B
O
O
S
T
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
DBB
P
R
O
G
R
A
M
R
E
P
E
A
T
V
O
L
U
M
E
N
E
P
O
O
T
T
F
I
L
T
U
N
I
N
G
C
D
T
R
A
C
K
A
~
Niewłaściwe użytkowanie baterii może prowadzić do wycieku elektrolitu i korozji kieszeni bateryjnej, a nawet do rozsadzenia baterii. Dlatego:
• Nie wolno mieszać różnych rodzajów baterii, np. alkalicznych z węglowymi. W zestawie wolno używać wyłącznie takich samych baterii.
• Przy wkładaniu nowych baterii nie wolno mieszać baterii starych z nowymi.
• Należy wyjąć baterie, jeżeli zestaw nie będzie użytkowany przez dłuższy okres.
Zasilanie sieciowe
1 Przed rozpoczęciem użytkowania należy
sprawdzić, czy poziom napięcia na umieszczonej na spodzie obudowy tabliczce znamionowej jest identyczny
z napięciem w sieci elektrycznej. W innym wypadku należy zasięgnąć porady sprzedawcy lub serwisu.
2 Podłączyć kabel zasilania do gniazdka
AC MAINS oraz do gniazdka w ścianie. Zasilanie zostało podłączone i zestaw jest gotowy do użytku.
3 W celu całkowitego wyłączenia zasilania
należy wyjąć kabel z gniazdka w ścianie.
• Podczas burzy należy odłączyć kabel zasilania z gniazdka dla ochrony zestawu.
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie obudowy.
Włączanie/wyłączanie zasilania: oszczędzanie energii
Zarówno przy zasilaniu sieciowym lub bateriach, jeżeli nie słuchamy muzyki, dla zaoszczędzenia energii wyłączmy zasilanie przesuwając klawisz źródła dźwięku w pozycję TAPE/
OFF przy zwolnionych
klawiszach magnetofonu.
Informacje ogólne
1
Dla wybrania odpowiedniego źródła dźwięku należy przesunąć klawisz w pozycję: CD,
MW, FM lub TAPE/
2 Siłę oraz barwę dźwięku regulujemy
klawiszem VOLUME oraz DBB (Dynamic Bass Boost).
3 Dla wyłączenia zasilania należy przesunąć
klawisz źródła dźwięku w pozycję
TAPE/
OFF przy zwolnionych klawiszach
magnetofonu.
Informacje ekologiczne
Nie używamy żadnych zbędnych opakowań. Opakowanie można łatwo rozdzielić na trzy odrębne materiały: karton, styropian oraz plastik.
Urządzenie składa się z materiałów, które można poddać procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Należy postąpić zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczących składowania opakowań, zużytych baterii oraz przestarzałych urządzeń.
OFF
.
Polski
23
Page 5
Radio Odtwarzacz CD
REPEAT
P
R
O
G
R
AM
B
A
T
T
.
L
O
W
T
A
P
O
F
F
M
W F
M
C
D
L
I
F
T
T
O
O
P
E
N
A
Z
1
0
0
8
C
D
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
C
D
S
Y
N
C
H
R
O
S
T
A
R
T
R
E
C
O
R
D
I
N
G
P
L
A
Y
S
T
O
P
O
P
E
N
P
A
U
S
E
S
E
A
R
C
H
S
E
A
R
C
H
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
D
Y
N
A
M
ICBASS
B
O
O
S
T
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
DBB
P
R
O
G
R
A
M
R
E
P
E
A
T
V
O
L
U
M
E
N
E
P
O
O
T
T
F
I
L
T
U
N
I
N
G
C
D
T
R
A
C
K
E
Er:
Odbiór radiowy
1 Klawiszem źródła dźwięku należy wybrać
pasmo radiowe MW lub FM.
Polski
2 Dostrojenie do stacji radiowych
umożliwia pokrętło TUNING. Poprawa odbioru radiowego
– Dla odbioru fal FM należy wyciągnąć antenę teleskopową. W razie potrzeby należy opuścić i obrócić antenę. Jeżeli sygnał radiowy jest zbyt silny (bardzo blisko od przekaźnika), należy skrócić antenę.
– Dla odbioru fal MW zestaw wyposażony jest w antenę wewnętrzną, dlatego antena zewnętrzna jest niepotrzebna. Należy obracać całym zestawem.
3 Dla wyłączenia radia należy przesunąć
przełącznik źródła dźwięku w pozycję
TAPE/
OFF
przy zwolnionych klawiszach
magnetofonu.
Odtwarzacz CD
Wskazania wyświetlacza CD:
--: miga podczas czytania zawartości
płyty CD
Przy zatrzymanym odtwarzaczu:
ogólna liczba utworów
Podczas odtwarzania płyty CD:
2 oraz numer aktualnego utworu
REPEAT/ REPEAT ALL: po włączeniu
odpowiedniego trybu odtwarzania
PROGRAM: po aktywacji programu CD
-- oraz PROGRAM: miga po
24
zapełnieniu pamięci programu
1 Ustawić przełącznik źródła dźwięku
2 Otworzyć kieszeń odtwarzacza CD
3 Włożyć płytę CD lub CD-(R), stroną
4 Rozpocząć odtwarzanie klawiszem
5 Aby wstrzymać odtwarzanie na chwilę
6 W celu zakończenia odtwarzania płyty
7 Ustawić przełącznik źródła dźwięku na
brak płyty w kieszeni lub błąd w operowaniu odtwarzaczem CD albo usterka płyty CD/płyta CD-(R) jest czysta lub sesja nagrywania nie została zakończona (patrz: Usuwanie usterek).
Odtwarzanie płyt CD
8
0
0
R
E
1
D
R
O
Z
C
E
R
A
E
T
T
E
S
S
A
C
O
I
D
A
R
D
C
N
Y
S
D
C
L
I
F
N
T
E
P
T
O
O
D
C
W
M
M
F
P
A
T
F
F
O
G
N
I
D
R
O
C
E
R
T
R
A
T
S
O
R
H
C
H
C
R
A
E
S
H
C
R
A
E
S
N
E
P
O
P
O
T
S
E
S
U
A
P
K
C
A
R
T
D
C
E
S
U
S
A
T
P
O
P
/
Y
A
L
P
R
C
A
H
E
S
A
N
Y
D
na CD.
naciskając krawędź oznaczoną napisem LIFT TO OPEN.
zadrukowaną ku górze, zamknąć kieszeń naciskając lekko na pokrywę.
PLAY•PAUSE 2;.
należy nacisnąć PLAY•PAUSE 2;. Po ponownym naciśnięciu PLAY•PAUSE 2; usłyszymy znowu muzykę.
Na wyświetlaczu podczas pauzy miga 2.
CD nacisnąć STOP 9.
pozycję TAPE/
OFF w celu wyłączenia
zasilania zestawu przy zwolnionych klawiszach magnetofonu.
Uwaga: Odtwarzacz CD zatrzyma się również: – po otwarciu pokrywy odtwarzacza CD; – wybraniu źródła dźwięku MW, FM lub TAPE; – gdy odtwarzanie płyty CD dobiegnie końca.
N
E
P
O
O
T
T
F
I
L
G
N
I
N
U
T
Y
A
L
P
V
O
L
U
M
L
.
O
T
T
W
A
B
REPEAT
M
RA
G
O
PR
G
O
R
R
A
P
M
T
A
E
P
E
R
B
O
O
S
ICBASS
M
T
DBB
Page 6
Odtwarzacz CD
REPEAT
P
RO
G
R
AM
B
A
T
T
.
L
O
W
T
A
P
O
F
F
M
W
F
M
C
D
L
I
F
T
T
O
O
P
E
N
A
Z
1
0
0
8
C
D
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
C
D
S
Y
N
C
H
R
O
S
T
A
R
T
R
E
C
O
R
D
I
N
G
P
L
A
Y
S
T
O
P
O
P
E
N
P
A
U
S
E
S
E
A
R
C
H
S
E
A
R
C
H
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
D
Y
N
A
M
ICBASS
B
O
O
S
T
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
DBB
P
R
O
G
R
A
M
R
E
P
E
A
T
V
O
L
U
M
E
N
E
P
O
O
T
T
F
I
L
T
U
N
I
N
G
C
D
T
R
A
C
K
A
S
S
E
T
T
Wybór innego utworu
Podczas odtwarzania za pomocą klawiszy SEARCH możemy wybrać inny utwór.
• Jeżeli wybraliśmy utwór przy zatrzymanym odtwarzaczu lub podczas pauzy, należy nacisnąć PLAY•PAUSE 2; dla rozpoczęcia odtwarzania.
Po krótkim naciśnięciu SEARCH § przeskoczymy do kolejnego utworu. Jeżeli chcemy ominąć kilka utworów, klawisz należy nacisnąć kilka razy, aż numer szukanego utworu pojawi się na wyświetlaczu.
• Po krótkim naciśnięciu SEARCH wysłuchamy aktualny utwór od początku.
Aby powrócić do jednego z wcześniejszych utworów, należy kilkakrotne nacisnąć
SEARCH ∞. Szukanie fragmentu utworu
1
Nacisnąć i przytrzymać klawisz SEARCH ∞ lub § podczas odtwarzania.
• Płyta CD będzie odtwarzana ze zwiększoną prędkością z wyciszeniem.
2 Zwolnić klawisz SEARCH po
rozpoznaniu szukanego fragmentu. Odtwarzacz powróci do normalnego
odtwarzania.
Uwaga: Jeżeli przeszukujemy ostatni utwór na płycie i dotrzemy do końca utworu, odtwarzacz przejdzie do trybu stop.
Różne tryby odtwarzania
Utwory na płycie możemy powtarzać w różnej kolejności po wciśnięciu
REPEAT: REPEAT – odtwarzanie wielokrotne
aktualnego utworu REPEAT ALL – odtwarzanie wielokrotne całej płyty CD
L
I
C
O
I
D
A
R
D
C
Y
S
D
C
F
N
T
E
P
T
O
O
D
C
W
M
M
F
P
A
T
F
F
O
G
N
I
D
R
O
C
E
R
T
R
A
T
S
O
R
H
C
N
R
A
E
S
N
E
P
O
P
O
T
S
E
S
U
A
P
K
C
A
R
T
D
C
E
S
U
S
A
T
P
O
P
/
Y
A
L
P
R
C
A
H
E
S
N
E
P
O
O
T
T
F
I
L
G
N
I
N
U
T
Y
A
L
P
H
C
R
A
E
S
H
C
REPEAT
R
P
ICBASS
M
A
N
Y
D
G
O
DBB
V
O
L
U
M
E
L
.
O
T
T
W
A
B
M
A
R
G
O
R
R
A
P
M
T
A
E
P
E
R
B
O
O
S
T
1 Podczas odtwarzania naciskamy jeden lub
kilka razy REPEAT, aż na wyświetlaczu pojawi się szukany tryb REPEAT.
Za pomocą klawiszy SEARCH ∞ lub § możemy przeskoczyć do następnych utworów podczas odtwarzania.
• Funkcję powtarzania REPEAT można
wykorzystać podczas słuchania programu, np. REPEAT ALL
PROGRAM
powtarzanie całego programu CD.
2 Aby powrócić do normalnego trybu
odtwarzania należy kilkakrotnie nacisnąć REPEAT, aż napis REPEAT zniknie z wyświetlacza.
• Można również nacisnąć STOP 9 dla
zakończenia odtwarzania.
Polski
25
Page 7
Odtwarzacz CD Magnetofon
REPEAT
P
R
O
G
R
A
M
B
A
T
T
.
L
O
W
T
A
P
O
F
F
M
W F
M
C
D
L
I
F
T
T
O
O
P
E
N
A
Z
1
0
0
8
C
D
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
C
D
S
Y
N
C
H
R
O
S
T
A
R
T
R
E
C
O
R
D
I
N
G
P
L
A
Y
S
T
O
P
O
P
E
N
P
A
U
S
E
S
E
A
R
C
H
S
E
A
R
C
H
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
D
Y
N
A
M
ICBASS
B
O
O
S
T
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
DBB
P
R
O
G
R
A
M
R
E
P
E
A
T
V
O
L
U
M
E
N
E
P
O
O
T
T
F
I
L
T
U
N
I
N
G
C
D
T
R
A
C
K
Programowanie kolejności utworów
W pamięci programu można zapisać 19 utworów w dowolnej kolejności. Każdy z utworów można zaprogramować kilka razy.
Polski
1 Nacisnąć PROGRAM przy zatrzymanym
odtwarzaczu.
Zacznie migać 00 oraz
PROGRAM.
2 Wybrać utwór klawiszem SEARCH
lub § przy zatrzymanym odtwarzaczu. Zacznie migać numer wybranego
utworu oraz
PROGRAM.
3 Nacisnąć PROGRAM dla zapisania
utworu w programie.
Ponownie zacznie migać 00 oraz
PROGRAM, czekając na wpisanie
następnego utworu.
4 Powtórzyć czynności wymienione
w punktach 2 i 3 dla zapisania pozostałych utworów w programie. -- oraz
PROGRAM zaczną migać przy
próbie zapisania ponad 19 utworów w programie.
5 Program zostanie odtworzony po
naciśnięciu PLAY•PAUSE 2;.
Przegląd programu
• Wybrane utwory można przejrzeć naciskając wielokrotnie PROGRAM przy zatrzymanym odtwarzaczu.
Kasowanie programu
Program można skasować przez: – otworzenie pokrywy odtwarzacza CD; – przesunięcie klawisza źródła dźwięku w pozycję MW, FM lub TAPE;
26
– naciśnięcie klawisza STOP 9 (dwa razy podczas odtwarzania lub jeden raz przy zatrzymanym odtwarzaczu).
PROGRAM zniknie z wyświetlacza.
MAGNETOFON
Odtwarzanie kaset
8
0
0
R
E
1
D
R
O
Z
C
E
R
A
E
T
T
E
S
S
A
C
O
I
D
A
R
D
C
Y
S
D
C
L
I
F
N
T
E
P
T
O
O
D
C
W
M
M
F
P
A
T
F
F
O
G
N
I
D
R
O
C
E
R
T
R
A
T
S
O
R
H
C
N
A
E
S
N
E
P
O
P
O
T
S
E
S
U
A
P
K
C
A
R
T
D
C
E
S
U
S
A
T
P
O
P
/
Y
A
L
P
R
C
A
H
E
S
N
E
P
O
O
T
T
F
I
L
G
N
I
N
U
T
Y
A
L
P
H
C
R
A
E
S
H
C
R
REPEAT
O
R
P
ICBASS
M
A
N
Y
D
G
A
R
DBB
V
O
L
U
M
E
L
.
O
T
T
W
A
B
M
G
O
R
R
A
P
M
T
A
E
P
E
R
B
O
O
S
T
1 Przesunąć przełącznik źródła dźwięku
w pozycję TAPE/
OFF.
2 Nacisnąć STOP•OPEN 9/ dla otwarcia
kieszeni kasety i włożyć nagraną kasetę.
3 Zamknąć kieszeń kasety. 4
Rozpocząć odtwarzanie klawiszem PLAY 1.
5 Pauzę w odtwarzaniu uzyskamy po
naciśnięciu PAUSE ;. Powrót do odtwarzania po ponownym naciśnięciu klawisza.
6 Przewijanie taśmy w obu kierunkach
umożliwiają klawisze SEARCH 5 i 6. Zatrzymanie przewijania klawiszem
STOP•OPEN 9/.
7 W celu zatrzymania odtwarzania nacisnąć
STOP•OPEN 9/.
• Na końcu taśmy klawisze są samoczynnie zwalniane, a zasilanie ulega wyłączenia, o ile nie wciśnięto klawisza PAUSE ;.
Ogólne informacje o nagrywaniu kaset
• Nagrywanie jest dopuszczalne tylko wtedy, gdy prawa autorskie lub inne prawa osób trzecich nie są naruszone.
Page 8
Nagrywanie
REPEAT
P
R
O
G
R
A
M
B
A
T
T
.
L
O
W
T
A
P
O
F
F
M
W F
M
C
D
L
I
F
T
T
O
O
P
E
N
C
D
S
Y
N
C
H
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
D
Y
N
A
M
ICBASS
B
O
O
S
T
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
DBB
P
R
O
G
R
A
M
R
E
P
E
A
T
V
O
L
U
M
E
N
E
P
O
O
T
T
F
I
L
T
U
N
I
N
G
C
D
T
R
A
C
K
P
L
A
Y
S
T
O
P
O
P
E
N
P
A
U
S
E
S
E
A
R
C
H
S
E
A
R
C
H
• Zestaw nie nadaje się do nagrywania
kaset CHROME (IEC II) ani METAL (IEC IV). Do nagrywania należy korzystać wyłącznie z kaset NORMAL (IEC I), bez wyłamanych fiszek zabezpieczających.
Optymalny poziom nagrywania ustawiany jest samoczynnie. Pozycja pokręteł VOLUME oraz DBB nie ma wpływu na poziom nagrywania.
• Przez początkowe 7 sekund nagrywanie na kasecie jest niemożliwe, w tym czasie taśma rozbiegowa przesuwa się przed głowicami nagrywającymi.
• W celu zapobieżenia przypadkowemu nagraniu na kasecie należy wyłamać fiszkę zabezpieczającą w lewym górnym rogu kasety. Nagrywanie na tej stronie staje się niemożliwe. Zaklejenie otworu taśmą klejącą pozwoli na ponowne nagrywanie na stronie kasety.
Nagrywanie synchroniczne z odtwarzacza CD
1 Przełącznikiem źródła dźwięku wybrać CD. 2 Włożyć płytę CD, w razie potrzeby
zaprogramować kolejność utworów.
3 Nacisnąć STOP•OPEN 9/ dla
otwarcia kieszeni kasety. Włożyć czystą kasetę magnetofonową.
4 Zamknąć kieszeń kasety. 5
Rozpocząć nagrywanie klawiszem RECORD 0.
• Odtwarzanie płyty CD lub programu rozpocznie się samoczynnie. Nie trzeba
włączać oddzielnie odtwarzacza CD.
6 Aby przerwać nagrywanie na chwilę wystarczy
wcisnąć
PAUSE ;.
po ponownym wciśnięciu
Powrót do nagrywania
PAUSE ;.
7 Zatrzymanie nagrywania klawiszem
STOP•OPEN 9/.
Odtwarzacz CD przejdzie w tryb
pauzy. Nacisnąć PLAY•PAUSE 2; dla powrotu do odtwarzania płyty CD, lub nacisnąć STOP 9 dla zakończenia odtwarzania płyty CD.
Wybór i nagranie fragmentu utworu
Podczas odtwarzania płyty CD należy nacisnąć i przytrzymać SEARCH lub § na zestawie w celu odszukania fragmentu utworu.
Po znalezieniu szukanego fragmentu n
PLAY•PAUSE 2;
w o
dtwarzaczu CD
w celu
.
acisnąć
włączenia pauzy
Nagrywanie rozpocznie się od tego
fragmentu po naciśnięciu klawisza RECORD 0.
Uwaga: Jeżeli podczas odtwarzania utworu naciśniemy RECORD 0, odtwarzanie rozpocznie się automatycznie od początku utworu.
Nagrywanie z radia
1 Ustawić przełącznik źródła dźwięku na pozycję
MW lub FM, aby wybrać pasmo radiowe.
2 Dostroić odbiornik do stacji radiowej
(patrz: Odbiór radiowy).
3 Nacisnąć STOP•OPEN 9/ dla
otwarcia kieszeni kasety, włożyć czystą kasetę magnetofonową.
4 Zamknąć kieszeń kasety. 5 Nagrywanie rozpocznie się po naciśnięciu
RECORD 0.
6 Aby przerwać na chwilę nagrywanie
wystarczy wcisnąć klawisz
PAUSE ;.
Powrót do nagrywania po ponownym wciśnięciu
PAUSE ;.
7 Zakończenie nagrywania klawiszem
STOP•OPEN 9/.
27
Polski
Page 9
Konserwacja
AB
C
Porady i konserwacja ogólna
• Zestaw należy umieścić na płaskiej i twardej powierzchni, aby odtwarzacz nie przeskakiwał ścieżek na płycie.
• Nie wolno narażać zestawu, płyt CD, baterii ani kaset na działanie wilgoci, kropli deszczu, piasku, bezpośrednich promieni słonecznych ani umieszczać w pobliżu silnych źródeł ciepła.
• Nie wolno zakrywać zestawu. Urządzenie wydziela ciepło, które musi się swobodnie rozchodzić, dlatego należy
Polski
zapewnić przynajmniej 15 cm przestrzeni wokół otworów wentylacyjnych zestawu.
• Części mechaniczne zestawu zaopatrzone są w powierzchnie samosmarujące, dlatego nie wolno ich smarować!
• Obudowę zestawu można czyścić miękką, wilgotną ściereczką irchową. Nie wolno używać żadnych środków czyszczących, zawierających alkohol, spirytus, amoniak ani środków ściernych, które mogą uszkodzić obudowę.
Obsługa magnetofonu
W celu osiągnięcia najlepszej jakości nagrywania i odtwarzania, po każdych 50 godzinach użytkowania lub średnio raz na miesiąc trzeba oczyścić części A, B i C. Czyścić należy wacikiem lekko zwilżonym w alkoholu lub specjalnym płynie do czyszczenia głowic.
28
1 Otworzyć kieszeń kasety klawiszem
STOP•OPEN 9/.
2 Nacisnąć PLAY 1 i oczyścić gumową
rolkę dociskową C.
3 Nacisnąć PAUSE ; i wyczyścić głowice
magnetyczne A oraz trzonek B.
4 Po zakończeniu czyszczenia nacisnąć
STOP•OPEN 9/.
– Czyszczenia głowic można dokonać
poprzez jednorazowe odtworzenie taśmy czyszczącej.
Obsługa odtwarzacza CD i płyt
• Nie wolno nigdy dotykać soczewek odtwarzacza CD!
• Nagła zmiana temperatur y otoczenia może spowodować skroplenie wilgoci na soczewkach odtwarzacza CD. Odtwarzacz CD przez chwilę nie będzie działał. Nie wolno czyścić soczewek, należy pozostawić zestaw na pewien czas, aż normalne odtwarzanie stanie się możliwe.
• Należy używać wyłącznie płyt Digital Audio CD.
• Pokrywę odtwarzacza CD należy zawsze zamykać po włożeniu lub wyjęciu płyty CD, aby zapobiec osadzaniu się kurzu. W razie potrzeby wnętrze kieszeni należy czyścić suchą ściereczką.
• Przy wyjmowaniu płyty CD z pudełka należy nacisnąć na otwór środkowy podnosząc płytę CD za krawędzie. Płytę CD należy zawsze chwytać za krawędzie i odkładać do pudełka po użyciu dla uniknięcia zarysowań i zabrudzeń.
• Płytę CD należy czyścić miękką, niepylącą ściereczką ruchem od środka ku brzegom. Nie wolno używać preparatów czyszczących – mogą uszkodzić płytę!
Nie wolno robić notatek ani przyklejać nalepek na płycie CD.
Page 10
Usuwanie usterek
W przypadku problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należy sprawdzić poniższą listę. Nie wolno otwierać obudowy, gdyż grozi to porażeniem elektrycznym.
Jeżeli pomimo poniższych wskazówek usterki nie udało się zlikwidować, należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą lub serwisem.
OSTRZEŻENIE: W żadnym wypadku nie wolno naprawiać zestawu we własnym zakresie, oznacza to bowiem utratę gwarancji.
Problem Rozwiązanie
Brak dźwięku – Wyregulować siłę głosu VOLUME. Brak zasilania – Kabel zasilania niewłaściwie podłączony.
Podłączyć odpowiednio kabel zasilania AC. – Wyczerpane/źle włożone baterie. Włożyć (nowe) baterie w odpowiedni sposób.
Wyświetlacz działa z błędami/ – Wyładowania elektrostatyczne. Brak reakcji na operowanie Wyłączyć zestaw, odłączyć kabel zasilania. Włączyć klawiszami zasilanie z powrotem po kilku sekundach.
Er na wyświetlaczu – Brak płyty CD, włożyć płytę CD.
– Płyta CD jest uszkodzona lub zabrudzona. Wymienić lub oczyścić płytę CD (patrz: Konserwacja). – Płyta CD-(R) jest czysta lub sesja nagraniowa nie została zakończona. Włożyć sfinalizowaną płytę CD-(R). – Wilgoć na soczewkach. Poczekać na wyparowanie wilgoci.
Odtwarzacz CD nie działa – Płyta CD jest uszkodzona lub zabrudzona.
Wymienić lub oczyścić płytę CD (patrz: Konserwacja).
Odtwarzacz CD przeskakuje – Płyta CD jest uszkodzona lub brudna. Wymienić przez utwory lub oczyścić płytę CD.
– Odtwarzany jest program. Skasować program.
Słaba jakość dźwięku – Kurz i zabrudzenia na głowicach, itp. z kasety Oczyścić części magnetofonu, patrz: Konserwacja.
– Używany jest niewłaściwy rodzaj kasety (METAL lub CHROME). Do nagrywania wolno używać tylko kaset NORMAL (IEC I).
Nagrywanie nie działa – Wyłamane fiszki na kasecie. Zakleić taśmą klejącą
otwór po wyłamanej fiszce.
Polski
Producent zastrzega moźliwość wprowadzania zmian technicznych.
29
Loading...