Philips Televisores planos User Manual [en, es]

15PF5121 20PF5121 23PF5321
Introducción
Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor.Le aconsejamos que lo lea atentamente.
Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente :
• Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V.
Indice
Instalación
Presentación del televisor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Las teclas del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Instalación del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Clasificación de los programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Memorización manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Otros ajustes del menú Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilización
Ajustes de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ajustes del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ajuste de varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Formato 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilización de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilización en modo monitor PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilización en modo HD (High Definition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
°
Periféricos
Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Otros aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexiones laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Receptor/equipo de HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Información práctica
Consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Directiva para el reciclado
El embalaje de este producto puede ser reciclado.Por favor recicle su TV según las normativas.
Reciclado de su producto usado
Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. El punto verde del producto significa que el producto está cubierto por la directiva europea 2002/96/EC. Por favor, informese de los lugares de reciclado para este tipo de aparatos.Por favor, actue acorde con las normas locales y no se deshaga de su producto más que en lugares apropiados,de esta forma podrá ayudar a prevenir potenciales consequencias negativas para el medioambiente y la salud.
1
Presentación del televisor LCD
&
Los botones del televisor:
POWER : para encender o apagar el televisor.
VOLUME -/+ : para ajustar el nivel del sonido.
MENU : para abrir o cerrar los menús.
Los botones seleccionar una opción y los botones
VOLUME -/+ ajustarla. PROGRAM -/+ : para seleccionar los
• programas.
Parte posterior:
Las conexiones principales se efectúan por la parte inferior del televisor.
DVI-I InEXT 1FM ANT
Para obtener más detalles sobre las conexiones, consulte la página 12.
é AlimentaciónTomas de las antenas de TV y radioToma euroconector EXT1 ( Entrada DVI-I para conectar a un equipo de HD
(Alta definición)* o a un ordenador con salida DVI
§ Conexiones laterales
* Según versión.
PROGRAM -/+ permiten
No retire la hoja protectora hasta que haya terminado de montar el TV en la pared o soporte y haya hacho las conexiones.
Mando a distancia
2
CR 2025
Quite el papel de aislamiento de la pila para activar el mando a distancia
La pila que se entregan con el aparato no contiene ni mercurio ni níquel cadmio para colaborar en la conservación del medio ambiente.Téngalo en cuenta al eliminar la pila usada y utilice los medios de reciclaje que tiene a su disposición (consulte a su distribuidor).
Las teclas del mando a distancia
1) . Standby
Para poner el televisor en modo standby. Para encenderlo de nuevo,pulse P –/+, 0/9 o la tecla AV.
2) Sleeptimer
Para determinar el periodo después del cual el televisor pasará automáticamente a la situación de standby (de 0 a 240 minutos).
3) AV
Ver Fuente para elegir TV o equipos periféricos conectados a EXT1, AV/S-VHS, PC, HD o Radio (p. 12).
Ÿ Å Ó Botones teletexto (p.9)
4)
5) Tecla no utilizada.
6) Menú
Para acceder o salir de los menús
Formato 16:9 (p. 8)
7)
8) Cursor
<>≤≥)
( Estas 4 teclas permiten desplazarse en los menús.
9) Volumen
Para ajustar el nivel sonoro.
ª m Preajustes de imagen y sonido
10)
Permite acceder a una serie de preajustes de la imagen y del sonido.
La posición Personal corresponde a los ajustes efectuados en los menús.
Ë Información en pantalla
11)
Para hacer aparecer o desaparecer el número de programa, la hora, el modo de sonido y el tiempo restante en el programador. Manténgalo pulsado durante 5 segundos para visualizar permanentemente el número de programa en la pantalla.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
3
Las teclas del mando a distancia
12) ı Lista de programas
Para visualizar / borrar la lista de programas. Utilice los botones <> para seleccionar un programa y el botón
(12 (13
(14 (15
(16
(17
(18
(19
para visualizarlo.
ù Modo de sonido
13)
Permite forzar las emisiones Estéreo y Nicam Estéreo en Mono o, para las emisiones bilingües, elegir entre
Dual I o Dual II.
La indicación Mono aparece en rojo cuando se trata de una posición forzada.
Q Sonido Surround
14)
Para activar / desactivar el efecto de ampliación del sonido. En estéreo, los altavoces parecen más distantes. Para las versiones equipadas con Virtual Dolby Surround*, se obtienen los efectos sonoros traseros del Dolby Surround Pro Logic.
Ÿ Å Ó ¤Teletext (p. 9)
15)
[ Corte del sonido
16)
Para suprimir o restablecer el sonido.
17) P -/+ Selección de programas
Para acceder al programa inferior o superior. El número y el modo de sonido aparecen durante algunos segundos.
Para algunos programas equipados con teletexto, el título del programa aparece en la parte inferior de la pantalla.
18) 0/9 Botones numéricos
Para acceder directamente a los programas.Para un programa de 2 cifras, es preciso añadir la segunda cifra antes de que desaparezca el guión.
Á Programa precedente
19)
Para acceder al programa visualizado inmediatamente antes.
* Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. ”Dolby”y el
símbolo doble-D son marcas de Dolby Laboratories.
4
Instalación
Trátelo con cuidado y pásele un paño suave para que el TV mantenga su aspecto de nuevo
& Instalación del televisor
Coloque el televisor sobre una superficie sólida y estable. Para prevenir las situaciones peligrosas,no exponga el televisor a salpicaduras de agua ni a una fuente de calor (lámpara, vela, radiador, ...) y no obstruya las ranuras de ventilación situadas en la parte posterior.
é Conexiones de las antenas
• Inserte la antena de radio en la toma FM ANT situada en la parte de atrás del TV.
• Introduzca la clavija de antena en la toma : situada en la parte de atrás.
• Conecte el borde del cable al televisor y el conector en la toma de red de la pared (220­240 V / 50 Hz).
Para la conexión de otros aparatos, consulte la p. 12.
Puesta en marcha
Para encender el televisor, pulse sobre el botón
POWER. Un indicador se iluminará en color verde
y la pantalla se encenderá.Vaya directamente al capítulo espera (indicador rojo),pulse el botón mando a distancia.
El indicador parpadea cuando se utiliza el mando a distancia.
instalación rápida. Si el televisor está en
P -/+ del
Instalación rápida
La primera vez que enciende el televisor, aparece un menú en la pantalla. Este menú le invita a elegir el país así como el idioma de los menús:
Plug’n’Play
Country
Í GB Æ
Si no aparece el menú, mantenga pulsadas por 5 segundos las teclas televisor, para hacerlo aparecer.
& Utilice las teclas
elegir su país, y luego valide con
Si su país no aparece en la lista, seleccione la opción “. . .”
é Luego seleccione su idioma con las teclas <> y
luego valide con
Language
Í English Æ
VOLUME - y VOLUME + del
<> del telemando para
≥.
≥.
La búsqueda se inicia automáticamente.Todos los
programas de TV y emisoras de radio disponibles se memorizan. La operación toma algunos minutos. La visualización muestra la progresión de la búsqueda y la cantidad de programas encontrados.Al final desaparece el menú.
Para salir o interrumpir la búsqueda, pulse en
MENU. Si no se encuentra ningún programa,
remítase al capítulo de consejos p. 14.
Si la emisora o la red cableada transmite la
señal de clasificación automática, los programas se numerarán correctamente. La instalación se ha terminado.
( Si no es el caso, debe utilizar el menú
Clasificación para renumerarlos.
Algunas emisoras o redes cableadas difunden sus propios parámetros de clasificación (región, idioma, etc.). En este caso, debe indicar su elección con las teclas <> y luego validar con .
5
Loading...
+ 11 hidden pages