El modelo Onis le ofrece la posibilidad de incorporar hasta 7 microteléfonos adicionales en su base.
Así, podrá tener un microteléfono en diferentes lugares de su casa o de su empresa.
L OBSERVACIÓN:
Estos microteléfonos adicionales no necesitan enchufe telefónico; basta con una toma de corriente.
La asociación de uno o varios microteléfonos adicionales le permite acceder a las siguientes funciones:
• Interfonía entre dos microteléfonos (comunicación
gratuita).
• Babysit (vigilancia de una habitación de la casa;
especialmente útil para controlar que su bebé
duerme, por ejemplo).
• Desvío de comunicación de un microteléfono a
otro.
• Conferencia entre dos microteléfonos y el llamante.
• Si dispone de un tercer microteléfono, usted podrá
llamar al exterior mientras que los otros dos están
interconectados.
Microteléfono adicional
I
Teclas de selección
de las funciones
Microteléfono ONIS 200
Tecla de navegación
en el menú
Teclas corrección
y "R"
Toma de línea
Altavoz
ICONOS DE LA PANTALLA:
Estado de las baterías
Indicador de mensajes en el Buzón de voz
Llamada interna en curso
Interrupción del timbre del microteléfono
Altavoz activado
Secreto de llamada activado
Enlace base - microteléfono correcto
Intercomunicación
Prefijos operadores
Teclado alfanumérico
de marcación
Volumen
Micrófono
II
Microteléfono Onis 200
Base ONIS 200
Búsqueda del
microteléfono
Indicador luminoso
red/línea
Base Onis 200
III
Sumario
Puesta en servicio del ONIS 200
Instalar el ONIS 200 1
Consejos y seguridad1
Instalar y cambiar las baterías2
Instalar el ONIS 200 2
Limpiar el ONIS 200 3
Descubrir el ONIS 200 3
Les teclas del ONIS 200 3
La pantalla del microteléfono 4
Comprender el sistema de menús 5
Autonomía8
Recarga8
Alcance8
Personalizar el ONIS 200
Ajustar fecha y hora9
Ajustar los timbres10
Ajustar los timbres del microteléfono 10
Ajustar el timbre de la base10
Ajustar el contraste de la pantalla11
Activar/desactivar los tonos del teclado 11
Renombrar el microteléfono 11
Declarar/cancelar los servicios operadores12
Configurar el diario de llamadas 13
Bloquear/desbloquear el teclado 13
Función Preferente14
Utilizar el teléfono
Llamar15
Llamada directa15
Preparar un número antes de llamar (marcación previa) 16
Contestar a una llamada16
Utilizar los altavoces – Ajustar los volúmenes 17
Activar y desactivar los altavoces 17
Ajustar el volumen del auricular o del altavoz del microteléfono 17
Llamar a uno de los últimos números marcados (Rellamada) 18
Crear y modificar las agendas18
Crear una ficha18
Modificar una ficha19
IV
Sumario
Borrar una ficha19
Llamar a un nombre de las agendas20
Utilizar el registro de llamadas20
Utilizar la intercomunicación22
Intercomunicación interna22
Utilizar la función Babysit23
Agenda de los prefijos operadores
Memorizar los prefijos24
Utilizar la agenda de prefijos25
Servicios de operadores
Los servicios de operadores26
Identificación la llamada entrante26
Buzón de voz26
Desvío de llamada26
Llamada en espera26
Llamada a 326
Rellamada automática26
Tecla de secreto llamada por llamada26
Identificación de llamanda entrante27
Buzón de voz27
Desvío de llamada28
Llamada en espera29
Llamada a tres30
Activar y cancelar la Rellamada automática31
Tecla de secreto Llamada por Llamada31
Ajustes
Incorporar otro microteléfono ONIS 200 a la base32
Caso particular de un periférico DECT sin teclado32
Utilizar el microteléfono ONIS 200 con dos bases33
Elegir una base33
Cancelar un microteléfono Onis 200 de una base33
Utilizar la compatibilidad según norma GAP34
Configurar los ajustes de la línea34
Modo de marcación34
Tipo de red35
Tipo de rellamada35
Tipo identif. llamada35
Cambiar los códigos servicios35
¿Problemas con el teléfono? Compruebe...36
Garantía37
Certificado de conformidad37
Índice 38
Sumario
V
Puesta en servicio del
Instalar el ONIS 200
Consejos y seguridad
El teléfono ONIS 200 ostenta la norma DECT y ofrece los últimos avances tecnológicos que permitirán
un uso más fácil y cómodo.
El ONIS 200 está compuesto por 2 tipos de elementos: la BASE (fija) y el (o los) MICROTELÉFONO(S)
inalámbrico(s) con el (o los) que usted podrá telefonear sin tener que permanecer cerca de la base.
Para obtener una calidad de comunicación óptima, evite instalar la BASE cerca de aparatos eléctricos
(nevera, televisor, microondas, otro puesto inalámbrico, emisor de radio, microordenador, etc. ), delante o
sobre grandes superficies metálicas o de hormigón armado, o demasiado cerca de bastidores metálicos.
Como para todo enlace radio, los obstáculos que separan la BASE del MICROTELÉFONO pueden
provocar una reducción del alcance.
No instale la BASE en un cuarto húmedo ni a menos de 1,50 m de una fuente de agua, y evite que el
MICROTELÉFONO entre en contacto con el agua (piscina, bañera, etc. ). No ponga en contacto los plots
de recarga de la batería con objetos conductores (superficies metálicas, llaves, joyas, etc. ).
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE: este MICROTELÉFONO ha sido concebido siguiendo el
programa "EcoDesign" de Philips, un programa de concepción ecológica que tiene en cuenta la relación
del producto con el medio ambiente a lo largo de toda su existencia.
ATENCIÓN: este aparato debe utilizarse con un teléfono principal sin necesidad de corriente de red
para poder acceder en todo momento a los servicios de urgencia.
El ONIS 200 es conforme a la interfaz analógica del operador. Este modelo solamente se puede conectar
a la red española.
La marca CE atesta la conformidad de los productos a las reglamentaciones técnicas aplicables conforme a la Directiva 99/05/CEE para
la seguridad de los consumidores, para las perturbaciones electromagnéticas y las pruebas radio.
Conexión eléctrica: alimentación red 220 V, corriente alterna monofásica excepto las instalaciones con esquema IT definidas en la
norma NF EN 60-950.Atención, el voltaje de la red está clasificado como peligroso según los criterios de la misma norma.
La temperatura de utilización debe estar entre 5° C y 45° C. En caso de peligro, el bloque de alimentación de la red sirve de dispositivo
de interrupción de la alimentación 220 V. Como medida de precaución, debe instalarlo cerca del material y que se pueda acceder a él
fácilmente.
Conexión telefónica: los voltajes presentes en esta red están clasificados TRT-3 (tensión red telefónica) según la norma NF EN 60-950.
Nota de información: usted va a utilizar un equipo homologado de tipo DECT que permite la intercomunicación para fines privados
entre aparatos de teléfono inalámbricos y un autoconmutador privado (PABX) inalámbrico o bornes domésticos. Estos equipos son
utilizables siempre y cuando se respeten las condiciones estipuladas en el decreto del 13 de enero de 1995,aparecido en el Boletín
Oficial del 26 de enero de 1995, que define las condiciones de una licencia general de autorización basándose en el artículo L.89 del
código de telefonía y telecomunicaciones.Así pues, además de la homologación de los equipos, hay que respetar escrupulosamente las
condiciones de uso que se indican a continuación, sobre todo cuando se trata de la utilización de frecuencias radioeléctricas:
1. La utilización de los equipos DECT no está garantizada contra las interferencias provocadas por el resto de utilizaciones autorizadas
de frecuencias radioeléctricas;
2. Los equipos DECT sólo pueden ser utilizados para establecer enlaces entre puntos fijos siempre que tales enlaces no sean
permanentes y que la potencia isótropa radiada equivalente de la antena sea inferior a 50 mW;
3. La instalación de los equipos DECT (de tipo PABX inalámbricos con más de dos líneas de acceso a la red) debe ser efectuada por un
instalador homologado por el ministerio encargado de las telecomunicaciones, ya que este tipo de instalaciones son instalaciones
complejas según el artículo R. 20-22 del código de telefonía y telecomunicaciones;
4. Las condiciones de acceso a una red telepunto de los equipos DECT deben estar definidas en una convención suscrita con el
explotador de la red telepunto autorizado concernido.
1
Puesta en servicio del ONIS 200
Instalar y cambiar las baterías
Cuando cambie las baterías, utilice baterías
R03/AAA NiMh.
• Abra la puerta del compartimento de la batería
del MICROTELÉFONO tirando en el sentido de
la flecha.
• Retire las baterías.
• Introduzca las nuevas baterías en el sentido
indicado y cierre la puerta.
• Ponga el MICROTELÉFONO sobre la BASE.
Déjelo cargando durante al menos 12 horas.
Atención: las baterías usadas no deben mezclarse con la basura del hogar.
Llévelas a su distribuidor habitual o deposítelas en un centro de recuperación reservado a este efecto; de lo contrario, estará expuesto a las sanciones previstas en el
artículo 131-41 del código penal, según decreto 97-1328 del día 30 de diciembre de 1997,sobre protección medioambiental.
L ATENCIÓN:
No utilice nunca pilas no recargables; use únicamente modelos recomandado (R03/AAA NiMh).
Instalar el ONIS 200
Para realizar una correcta instalación:
• Conecte el cable de alimentación de la red
por debajo de la
BASE y enchufe el adaptador
de corriente* a una toma de fácil acceso.
• Conecte el cable del teléfono por debajo de la
BASE y enchufe la toma telefónica.
• Ponga el
MICROTELÉFONO sobre la
BASE.
• Las baterías del MICROTELÉFONO deben
estar completamente cargadas durante al
menos 12 horas antes de su primera utilización
o después de un largo período fuera de su
Utilice únicamente el cable de
alimentación y de línea
telefónica entregados con el
aparato.
Se enciende el piloto RED verde
de la BASE.
El icono parpadea para
advertir que la carga está en
curso. Las barras, de 0 a 3,
indican el porcentaje de carga
alcanzado.
BASE.
L OBSERVACIÓN:
Después de una carga completa, ya puede utilizar el ONIS 200.
- Para incorporar un microteléfono adicional, éste debe ser reconocido por la base (ver p. 32).
- También se puede usar un mismo microteléfono con varias bases. Entonces tendrá que ser reconocido por cada una de las
bases (ver p. 33). El ONIS 200 está entregado con un microteléfono ya reconocido por su base.
*
Importante: el ONIS 200 no puede funcionar sin corriente de red eléctrica.
Puesta en servicio del ONIS 200
2
Limpiar el ONIS 200
Para limpiar el ONIS 200, utilice un trapo humidificado con agua jabonosa.
Luego, seque con un trapo seco.
• No emplee disolventes ni productos de limpieza de uso doméstico.
Si desea que su aparato conserve su aspecto de "nuevo", límpielo
regularmente.
L IMPORTANTE:
evite colocar el aparato en un lugar del que podría caerse.
Descubrir el ONIS 200
Las teclas del ONIS 200
Teclas del MICROTELÉFONO
• La tecla permite enviar y recibir llamadas.
• La tecla permite activar o desactivar el altavoz del MICROTELÉFONO.
• La tecla permite seleccionar la intercomunicación con otro
microteléfono.
• La tecla permite ajustar el nivel sonoro del auricular o del altavoz
durante una comunicación.
• La tecla permite suprimir un carácter al teclear.
Permite asimismo utilizar durante una llamada la función "R". Si apoya varios
segundos esta tecla podrá volver en todo momento a la pantalla en modo
standby.
• La tecla permite acceder a la lista de los prefijos de operadores.
Pilotos de la BASE
• El piloto verde debe estar siempre encendido. Parpadea rápidamente al
recibir una llamada; parpadea más despacio durante una comunicación.
3
Puesta en servicio del ONIS 200
Si está apagado: la base no está
alimentada.
La pantalla del microteléfono
La pantalla permite visualizar la información. Dispone para ello de dos líneas con 16 caracteres y una línea
con 8 iconos. La línea inferior está reservada al texto de las teclas de función.
En modo standby, aparecen en pantalla la fecha, la hora, el nombre del microteléfono y su número.
Ejemplos corrientes de pantallas:
17 FEB10:48
Philips 1
RELLAMADA uAGEN COM
En modo standby,
aparecen en pantalla
la fecha, la hora, el
nombre del
microteléfono y su
número.
17 FEB10:48
Llamadas desviadas
SIGUIENTE u CANCELAR
En modo standby,
la línea es desviada*.
Llamada de:
0123456789
SILENCIO
El número del
llamante no figura
en la agenda*.
MIC. MUTE uESPERA
El micrófono del
microteléfono está
cortado.
Llamada de:
Jorge
SILENCIO
El número del
llamante figura en
la agenda*.
17 FEB10:48
2 nueva llmd
SIGUIENTE uLEER
En modo standby,
se han memorizado
dos llamadas no
contestadas en el
Registro de
llamadas*.
SILENCIO
Llamada entrante
cuando usted no
está abonado a la
identificación de
llamante.
* Verifique con su operador telefónico si su abono le permite beneficiarse de este tipo de servicio.
Puesta en servicio del ONIS 200
4
Comprender el sistema de menús
Hay menús que aparecen en la cuarta línea, y secciones y subsecciones que aparecen en la segunda y
tercera línea de la pantalla.
Principio general de uso
MENÚS:
Las teclas le permitirán acceder a los
menús:
• Mediante estas teclas, usted puede elegir los
menús presentados en la línea inferior de la
pantalla. Por ejemplo: en la pantalla standby,
estos menús son |
RELLAMADA y AGEN
COM|.
• Cuando desee acceder a menús no presentados
en la línea inferior, utilice para que
aparezcan; después, pulse las teclas
como se indica más arriba.
• Para interrumpir en todo momento la operación
en curso y volver a la pantalla standby,
y mantenga
.
pulse
17 FEB17:48
Philips 1
RELLAMADA u AGEN COM
El icono u recuerda que se
puede acceder a los menús.
SECCIONES Y SUBSECCIONES:
• El título de la sección aparece indicado en la
segunda línea sobre fondo negro.
• Las subsecciones están indicadas en la tercera
línea. Utilice las teclas para poder
visualizar las subsecciones. Luego, pulse las teclas
nivel |
para validar
VOLVER.
ACEPTAR| o subir un
• En determinados casos, gracias a las secciones
podrá modificar las opciones. Cuando acceda a
una sección, se visualiza en primer lugar la
opción activada, seguida de "√". Para seleccionar
otra opción, hágala aparecer mediante las teclas
y valide su nueva elección como se
indica más arriba.
5
Puesta en servicio del ONIS 200
AJUSTES
Audio microtel.
VOLVERACEPTAR
El icono u ne de las secciones y
subsecciones no figura en la
pantalla.
Ejemplo de utilización
Ajustar el timbre de intercomunicación del microteléfono:
A partir de la pantalla standby,haga desfilar y
1
seleccione |
Para seleccionar la sección "Audio microtel.",
2
pulse
Haga desfilar hasta "Timbre interno".
3
Pulse
4
Haga desfilar para seleccionar una melodía;
5
luego pulse
AJUSTES en los menús.
ACEPTAR|.
ACEPTAR|.
ACEPTAR|.
17 FEB11:48
Philips 1
RELLAMADA u AGEN COM
17 FEB11:48
Philips 1
AJUSTES
AJUSTES
Audio microtel.
VOLVER ACEPTAR
Audio microtel.
Timbre externo
VOLVER ACEPTAR
Audio microtel.
Timbre interno
VOLVER ACEPTAR
Timbre interno
SERVICIOS
▼
à Melodía 1
VOLVER ACEPTAR
El menú buscado no aparece en
la pantalla standby. Pulse dos
veces para que se visualice
el menú "Ajustes".
Luego, active la tecla ,de la
izquierda para seleccionar
"Ajustes".
Para acceder a la sección "Audio
microteléfono", seleccione
ACEPTAR| pulsando la tecla
de la derecha.
Si desea acceder a la sección
"Timbre interno", pulse
para que aparezca el menú.
Apoye sobre la tecla de la
derecha para seleccionar
ACEPTAR|.
Primero aparece la melodía ya
activada y, después, el signo
Si desea cambiar, utilice las
teclas y , y luego pulse
la tecla de la derecha para
seleccionar
ACEPTAR|.
"Ã".
Pulse y mantenga .
6
Puesta en servicio del ONIS 200
Efectuado
Pulse y mantenga la tecla
para volver a la pantalla standby.
6
El menú de acceso principal
7
Puesta en servicio del ONIS 200
Autonomía
Este modelo dispone de unas 240 horas de
autonomía cuando el MICROTELÉFONO está en
modo standby fuera de su BASE, y de unas
15 horas si está en comunicación.
Durante una comunicación, cuando no le queden
más que algunos segundos de autonomía, oirá
unos bips de advertencia.Al final de este plazo, la
comunicación se corta automáticamente.
Recarga
La duración completa de recarga, cuando la
batería está gastada, es de al menos 12 horas.
Alcance
Durante una comunicación, la conversación
aparece entrecortada al llegar a los límites de
alcance.
En tal caso, acérquese rápidamente a la base antes
de que se corte definitivamente la comunicación.
Respete los consejos de instalación presentados
en la página 2.
El icono indica un
porcentaje de carga inferior al
5% (ninguna barra). Usted
tendrá entonces que recargar el
microteléfono.
El contorno del icono
parpadea para avisar que el
microteléfono está bien colocado
en su base.
Puesta en servicio del ONIS 200
8
Personalizar el
Ajustar fecha y hora
Gracias a su reloj, el ONIS 200 muestra el día y la hora en la pantalla standby del microteléfono y
permite datar todas las fichas del Registro de llamadas.
Para ajustar el reloj:
A partir de la pantalla standby,busque y
1
seleccione |
Busque hasta "Ajustes base" y
2
pulse
Busque desfilar hasta "Fecha/hora" y pulse
3
AJUSTES.
ACEPTAR|.
ACEPTAR|.
Seleccione |
4
CORREGIR para borrar la(s)
entrada(s) que desee modificar.
Introduzca el día, el mes, el año, la hora y los
5
AJUSTES
Audio microtel.
VOLVER ACEPTAR
Ajustes base
Timbre base
VOLVER ACEPTAR
Fecha/hora
01/01/200000:00
CORREGIR ACEPTAR
El cursor se desplaza una cifra
de derecha a izquierda cada vez
que se pulsa una tecla.
minutos con las teclas del teclado.
Con la forma dd/mm/aaaa para la fecha y
hh/mm para la hora.
Ej. : 1 de enero del 2001, a las 8H05; teclee:
01012001 0805
6
ACEPTAR| para grabar.
Pulse
Grabado
L OBSERVACIÓN:
si usted está abonado al servicio Identificación de llamanda entrante, la red actualizará la fecha y la hora a cada nueva llamada
recibida. Sin embargo, si no está abonado a una red digital RDSI, la caja digital del Onis 200 puede transmitir una fecha y una
hora equivocadas; en tal caso, contacte con su operador telefónico.
9
Personalizar el ONIS 200
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.