PHILIPS TD6331-BE061P, TD6331-BE101P, TD6331-BH101P, TD6631, TD6631-BB101P User Manual

...

Combiné supplémentaire

L’Onis vous offre la possibilité d’ajouter jusqu’à 7 combinés supplémentaires en option sur votre base.
Vous pouvez ainsi avoir un combiné dans chacune des pièces de votre maison ou de votre bureau.
L REMARQUES :
Ces combinés supplémentaires ne requièrent pas de prises téléphoniques, seule une prise de courant est nécessaire.
L’association d’un ou plusieurs combinés supplémentaires, vous permet d’avoir accès aux fonctions suivantes :
• Interphonie entre deux combinés (communication gratuite).
• Babysit (surveillance d’une pièce de la maison, utile pour vérifier si un bébé dort, par exemple).
• Transfert de communication d’un combiné à l’autre.
• Conférence entre deux combinés et le correspondant externe.
• Avec un troisième combiné supplémentaire, vous pourrez appeler l’extérieur pendant que les deux autres combinés sont en interphonie.
Combiné supplémentaire
I

Combiné ONIS 200 & ONIS 200 Vox

Touches de sŽlec­tion des fonctions
Touche de navigation dans le menu
Correction et ÒRÓ
Prise de ligne
Haut-parleur
PICTOGRAMMES DE L’ÉCRAN :
Etat de charge des batteries
Répondeur activé
Indication de message sur le répondeur ou sur le Top Message
Appel interne en cours
Sonnerie combiné coupée
Haut-parleur activé
Secret d’Appel activé
Liaison base/combiné correcte
Interphonie
PrŽfixes OpŽrateurs
Clavier alphanumŽ­rique de numŽrotation
Volume
Microphone
II
Combiné Onis 200

Base ONIS 200

Base ONIS 200 Vox

Recherche du combinŽ
Voyant Secteur/ligne
Recherche
du combinŽ
Efface le message
en cours
Message prŽcŽdent
Lecture/arr•t
des messages
Base Onis 200
RŽglage du niveau sonore du haut­parleur
Marche/Arr•t du rŽpondeur
Message suivant
Voyant secteur/ligne
Voyant Marche/Arr•t du rŽpondeur
III

Table des matières

Mettre en service l’ONIS 200
Installer L’ONIS 200 1
Conseils et sécurité 1 Installer et remplacer les batteries 2 Installer l’ONIS 200 2 Entretenir l’ONIS 200 3
Découvrir l’ONIS 200 3
Les touches de L’ONIS 200 3 L’écran du combiné 4 Comprendre le système de menus 5 Autonomie 8 Recharge 8 Portée 8
Personnaliser votre ONIS 200
Régler la date et l’heure 9 Régler les sonneries 10
Régler les sonneries du combiné 10
Régler la sonnerie de la base 10 Régler le contraste de l’écran 11 Activer/désactiver les bips touches 11 Renommer le combiné 11 Déclarer/retirer les services opérateurs 12 Configurer le journal des appels 13 Verrouiller/déverrouiller votre clavier 13 Fonction Privilège 14
Utiliser le téléphone
Téléphoner 15
Pour appeler directement 15
Préparer votre numéro avant d’appeler (pré-numérotation) 16
Répondre à un appel 16 Utiliser les haut-parleurs - Régler les volumes 17
Mettre en marche et arrêter les haut-parleurs 17
Régler le volume de l’écouteur ou du haut-parleur du combiné 17
Régler le volume du haut-parleur de la base (ONIS 200 Vox uniquement) 17 Rappeler un des derniers numéros composés (Bis) 18 Créer et modifier vos répertoires 18
Créer une fiche 18
Modifier une fiche 19
Effacer une fiche 19 Appeler un correspondant de vos répertoires 20
IV
Table des matières
Utiliser le journal des Appels 20 Utiliser l’interphonie 22
Interphonie hors communication 22
Utiliser la fonction babysit 23
Répertoire de préfixes Opérateurs
Mémoriser les préfixes 24 Utiliser le répertoire de préfixe 25
Services Opérateurs
Les services opérateurs 26
Identification de l’appelant 26
Messagerie opérateur 26
Renvoi d’appel 26
Signal d’appel 26
Conférence à trois 26
Rappel automatique 26
Identification de l’appelant 27 Messagerie Opérateur 27 Le renvoi d’appel 28 Signal d’appel 29 La conférence à trois 30 Le Rappel Automatique et son annulation 31 Le secret Appel par Appel 31
Utiliser le répondeur Onis 200 Vox sur place
Mettre en service le répondeur ONIS 200 Vox 32 Modifier le mode répondeur 32 Enregistrer et écouter les annonces 33 Enregistrer un mémo 33 Enregistrer une communication 34 Consulter et effacer les messages 34
Sur le combiné 34
Sur la base 34
Filtrer vos appels 35
Activer le filtrage sur la base 35
Désactiver le filtrage sur la base 35
Filtrer avec la base 35
Filtrer avec le combiné 35
Mémoire saturée 36 Régler votre répondeur 36
Activer / désactiver l’aide vocale 36
Choisir la qualité d’enregistrement 36
Utiliser la fonction économiseur ou choisir le délai de réponse 37
Utiliser le répondeur Onis 200 Vox à distance
Modifier le code secret d’interrogation à distance 38 Interroger le répondeur à distance 38
Table des matières
V
Pendant l’interrogation à distance 39
Activer le répondeur à distance 39 Modifier les annonces à distance 39
Réglages
Ajouter un autre combiné ONIS 200 sur la base 40
Cas particulier d’un périphérique DECT sans clavier 40
Utiliser le combiné ONIS 200 sur deux bases 41
Choisir une base 41
Supprimer un combiné Onis 200 sur une base 41 Utiliser la compatibilité norme GAP 42 Configurer les réglages ligne 42
Mode de numérotation 42
Type de réseau 43
Type de rappel 43
Modifier les codes de services 43 Téléphone, un problème ? Vérifiez... 44 Répondeur, un problème ? Vérifiez... 44
Garantie 45
Certificat de conformité 45
Index 46
VI
Table des matières

Mettre en service l’ONIS 200

Installer L’ONIS 200

Conseils et sécurité
Votre téléphone ONIS 200 à la norme DECT bénéficie des dernières avancées technologiques pour une utilisation encore plus simple et plus confortable. L’ONIS 200 est constitué de 2 types d’éléments : la BASE (fixe), et le ou les COMBINÉ(S) sans fil avec lequel (lesquels) vous allez pouvoir téléphoner sans être astreint à rester au voisinage de la base. Pour une qualité optimale de la communication, évitez d’installer la BASE à proximité immédiate d’appareils électriques (réfrigérateur, téléviseur, micro-ondes, autre poste sans fil, émetteur radio,micro­ordinateur, etc.), devant ou sur de grandes surfaces métalliques ou en béton armé, trop proche d’huisseries métalliques. Comme pour toute liaison radio, les obstacles séparant la BASE et le COMBINÉ peuvent entraîner une diminution de la portée. Ne pas installer la BASE dans une pièce humide, ni à moins de 1,50 m d’un point d’eau, et ne pas mettre le COMBINÉ au contact de l’eau (piscine, baignoire, etc.). Eviter de mettre en contact les plots de chargement et de la batterie avec des objets conducteurs (surface métallique, clefs, bijoux, etc.). PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT :Votre COMBINÉ téléphonique a également bénéficié du programme EcoDesign de Philips, programme de conception écologique d’un produit prenant en compte la relation qu’il entretient avec l’environnement pendant toute son existence. ATTENTION : Ce poste doit être utilisé en complément d’un poste principal ne nécessitant pas de courant secteur, de façon à pouvoir accéder à tout moment aux services d'urgence. L’ONIS 200 et l’ONIS 200 Vox sont conformes à l’interface analogique de l’opérateur. L’ONIS 200 et l’ONIS 200 Vox est connectable au réseau Français uniquement.
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux règlements techniques applicables conformément à la Directive 99/05/CEE pour la sécurité usagers, pour les perturbations électromagnétiques et les essais radio. Raccordement électrique : alimentation sur réseau 230 V,courant alternatif monophasé à l’exclusion des installations à schéma IT définies dans la norme NF EN 60-950.Attention, la tension du réseau est classée dangereuse selon les critères de la même norme. Température d’utilisation entre 5° C et 45° C. En cas de danger,le bloc d’alimentation secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation 230 V. Il doit être installé, par précaution, à proximité du matériel et être aisément accessible. Raccordement téléphonique : les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT-3 (tension réseau téléphonique) au sens de la norme NF EN 60-950. Note d’information :Vous vous apprêtez à utiliser un équipement agréé de type DECT permettant l’intercommunication pour un usage privé entre des appareils de téléphone sans fil et un autocommutateur privé (PABX) sans fil ou des bornes domestiques. Ces équipements sont utilisables sous réserve de respecter les conditions précisées à l’arrêté du 13 janvier 1995 paru au Journal Officiel du 26 janvier 1995, qui définit les conditions d’une licence générale d’autorisation sur la base de l’article L.89 du code des postes et télécommunications. En effet, outre l’agrément des équipements,les conditions d’utilisation suivantes doivent être respectées, notamment compte tenu de l’utilisation de fréquences radioélectriques :
1. L’utilisation des équipements DECT n’est pas garantie contre les brouillages provoqués par les autres utilisations autorisées de
fréquences radioélectriques ;
2. Les équipements DECT ne peuvent être utilisés pour l’établissement de liaisons entre points fixes que dans la mesure où ces liaisons
ne sont pas permanentes et que la puissance isotrope rayonnée équivalente à l’antenne est inférieure à 50 mW ;
3. L’installation des équipements DECT (de type PABX sans fil comportant plus de deux lignes d’accès au réseau) doit être réalisée par
un installateur admis par le ministère chargé des télécommunications, de telles installations constituant des installations complexes au sens de l’article R. 20-22 du code des P. et T.;
4. Les conditions d’accès à un réseau télépoint des équipements DECT doivent faire l’objet d’une convention signée avec l’exploitant du
réseau télépoint autorisé concerné.
Mettre en service l’ONIS 200
1
Installer et remplacer les batteries
En cas de remplacement des batteries, veuillez utiliser des batteries R03/AAA NiMh.
• Ouvrez la trappe du compartiment batterie du COMBINÉ en tirant dans le sens de la flèche.
• Retirez les batteries.
• Insérez les nouvelles batteries dans le sens indiqué et refermez la trappe.
• Reposez le COMBINÉ sur la BASE. Laissez en charge pendant au moins 12 heures.
Attention : les batteries usagées ne doivent pas être mises aux ordures ménagères. Vous devez les rapporter à votre distributeur ou les déposer dans un centre de récupération réservé à cet effet, sous peine de sanctions prévues par l’article 131-41
du code pénal, selon le décret 97-1328 du 30 décembre 1997, de protection de l’environnement.
L ATTENTION :
N’utilisez jamais des piles non rechargeables et utilisez uniquement des modèles préconisés (R03/AAA NiMh).
Installer l’ONIS 200
Pour effectuer une bonne installation :
• Reliez le cordon d’alimentation secteur sous
BASE et branchez l’adaptateur de courant*
la dans une prise facilement accessible.
• Reliez le cordon téléphonique sous la BASE et branchez la prise téléphonique.
• Posez le
COMBINÉ sur sa BASE.
• Les batteries du COMBINÉ doivent être chargées complètement pendant au moins 12 heures avant la première utilisation ou après une période prolongée hors de sa BASE.
L REMARQUES :
Après la charge complète, votre ONIS 200 est prêt à fonctionner.
- Pour ajouter un combiné supplémentaire, il faut le faire reconnaître par celle-ci (voir p. 40).
- Vous pouvez aussi utiliser un même combiné avec plusieurs bases. Il faut alors le faire reconnaître par chacune des bases
(voir p. 41). L’ONIS 200 est livré avec combiné déjà reconnu par sa base.
*
Important : sans courant secteur, l’ONIS 200 ne fonctionne pas.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et de ligne téléphonique, fournis avec l’appareil.
Le voyant SECTEUR vert de la BASE s’allume.
L’icône clignote indiquant la charge en cours. Les barres, au nombre de zéro à 3, indiquent le taux de charge atteint.
2
Mettre en service l’ONIS 200
Entretenir l’ONIS 200
Pour entretenir l’ONIS 200, utilisez un chiffon humidifié à l’eau légèrement savonneuse, puis essuyez avec un chiffon sec.
• N’utilisez ni solvant, ni produit ménager. Entretenez régulièrement votre appareil, il gardera ainsi son aspect neuf.
L IMPORTANT :
Evitez de placer l’appareil à un endroit qui pourrait entraîner sa chute.

Découvrir l’ONIS 200

Les touches de L’ONIS 200
Touches du COMBINÉ
• La touche permet de passer et de recevoir vos appels.
• La touche permet d’activer ou de désactiver le haut-parleur du
COMBINÉ.
appui long sur cette touche active ou désactive le haut-parleur
Un de la BASE (ONIS 200 Vox uniquement).
• La touche permet de sélectionner l'interphonie avec un autre combiné
en option.
• La touche permet de régler le niveau sonore de l’écouteur
ou du haut-parleur pendant une communication.
• La touche permet de supprimer un caractère lors de la saisie.
Elle permet également en cours d’appel d’utiliser la fonction “R”. Un appui long sur cette touche permet à tout moment de revenir à l’écran de repos.
• La touche permet d’accéder à la liste des préfixes opérateurs.
Voyants lumineux de la BASE
• Le voyant vert doit toujours être allumé.Il clignote rapidement lorsque
vous recevez un appel. Il clignote plus lentement en cours de communication.
• Le voyant rouge est allumé ou éteint selon l’état d’activation du répondeur
ONIS 200 Vox.Il clignote pour indiquer de nouveaux messages, il clignote plus rapidement lorsque le répondeur est plein.
Mettre en service l’ONIS 200
Éteint : la base n'est pas alimentée.
3
L’écran du combiné
L’écran permet de visualiser des informations. Il dispose pour cela de 2 lignes de 16 caractères et d’une ligne de 8 pictogrammes (icônes). La ligne du bas est réservée aux libellés des touches de fonction. Au repos, la date, l’heure, le nom du combiné et son numéro sont affichés.
Exemples d'écrans couramment rencontrés :
17 FEV 10:48
Philips 1
BIS u REP.COMMUN
Au repos, la date, l’heure, le nom et le numéro du combiné sont affichés.
17 FEV 10:48
Ligne transfŽrŽe
SUITE u ANNULER
Au repos, la ligne est transférée*.
Appel de : 0123456789
SILENCE
Appel entrant, l’appelant ne figure pas dans le répertoire*.
MIC.MUET u ATTENTE
Le microphone du combiné est coupé.
Appel de : Alain
SILENCE
Appel entrant, l’appelant figure dans le répertoire*.
17 FEV 10:48
2 nouv. appel
SUITE u VOIR
Au repos, deux appels non répondus ont été mémorisé dans le journal des appels*.
Si un de ces nouveaux appels est une notification de messagerie, le pictogramme apparaît à l’écran.
SILENCE
Appel entrant lorsque vous n’êtes pas abonné à l’identification de l’appelant.
17 FEV 10:48
1 nouv. msg
SUITE u ECOUTER
Au repos, un message a été déposé sur votre répondeur ONIS 200 Vox.
* Vérifiez auprès de votre opérateur téléphonique si votre abonnement vous permet de bénéficier de ce
type de service.
4
Mettre en service l’ONIS 200
Comprendre le système de menus
Il existe des menus qui s’affichent sur la quatrième ligne, et des rubriques et sous-rubriques, qui s’affichent sur les deuxième et troisième lignes de votre écran.
Principe général d’utilisation
CAS DES MENUS :
Les touches vous permettent d’accéder aux menus :
• À l’aide de ces touches choisissez les menus présentés sur la ligne du bas de l’écran. Par ex. : dans l’écran de repos, ces menus sont |
BIS et REP. COMMUN|.
17 FEV 17:48
Philips 1
BIS u REP.COMMUN
• Lorsque vous désirez accéder à des menus non présentés sur la ligne du bas, utilisez pour les faire défiler, puis utilisez les touches
comme ci-dessus.
• Un
appui long sur vous permet d’interrompre à tout moment l’opération en cours et de revenir à l’écran de repos.
CAS DES RUBRIQUES ET SOUS­RUBRIQUES :
• Le titre de la rubrique est indiqué en 2ème ligne sur fond noir.
• Les sous-rubriques sont indiquées sur la 3ème ligne. Utilisez les touches pour faire défiler les sous-rubriques. Puis, utilisez les touches pour valider remonter d’un niveau |
RETOUR.
OK| ou
• Dans certains cas, les rubriques vous permettent de modifier des options. Lors de l’accès à la rubrique, l’option activée s’affiche en premier, précédée de “”. Pour sélectionner une autre option, faites défiler à l’aide des touches
et valider votre nouveau choix
comme indiqué ci-dessus.
RŽglages
Audio combinŽ
RETOUR OK
Le pictogramme u vous rappelle que plusieurs menus sont accessibles.
Pour les rubriques et sous­rubriques le pictogramme
figure pas sur l’écran.
u ne
Mettre en service l’ONIS 200
5
Exemple d’utilisation
Réglage de la sonnerie d’interphonie du combiné :
À partir de l’écran de repos, faites défiler et
1
choisissez |
Pour sélectionner la rubrique “Audio
2
combiné”, choisissez
Faites défiler jusqu’à “Mélodie interne”.
3
Choisissez
4
Faites défiler pour sélectionner votre mélodie
5
puis choisissez
REGLAGES dans les menus.
OK|.
OK|.
OK|.
17 FEV 11:48
Philips 1
BIS u REP.COMMUN
17 FEV 11:48
Philips 1
REGLAGES
RŽglages
Audio CombinŽ
RETOUR OK
Audio CombinŽ
MŽlodie externe
RETOUR OK
Audio CombinŽ
MŽlodie interne
RETOUR OK
MŽlodie interne
SERVICES
à MŽlodie 1
RETOUR OK
Le menu recherché n’est pas présenté sur l’écran de repos. Il
faut appuyer deux fois sur pour faire apparaître le menu Réglages. Puis, appuyez sur la
touche de gauche , pour sélectionner Réglages.
Pour accéder à la rubrique Audio combiné, vous devez sélectionner OK| en appuyant sur la touche
de droite.
Afin d’accéder à la rubrique Mélodie interne, appuyez sur
pour faire défiler le menu.
Appuyez sur la touche de droite pour sélectionner
La mélodie déjà activée apparaît en premier précédée du signe
OK|.
ÒÃÓ.Afin d’en changer, servez-
vous des touches et ,
puis appuyez sur la touche de droite pour sélectionner
OK|.
Appuyez longuement sur .
6
6
EffectuŽ !
Appuyez longuement sur la touche pour revenir à
l’écran de repos.
Mettre en service l’ONIS 200
Le menu d’accès principal
28 Aot
RGLAGES
RPONDEUR
BIS
JOURNAL
Philips 1
RP.COMMUN
17:28
SERVICES
ENRG.MMO
RP.PERSO
RPONDEUR
RGLAGES
- AUDIO COMBIN
- RGLAGES COMBIN
- RGLAGES BASE
- RGLAGES LIGNE
- RGLAGES VIP
- DCLARER SERVICES
- CODES SERVICES
SERVICES
- TRANSFERT D'APPEL
- ANNUL. TRANSF.APP.
- TOP MESSAGE
- ANNUL. AUTORAPPEL
- SECRET APPEL
ENRG. MMO
RPERTOIRE COMMUN
RPERTOIRE PERSO
RPONDEUR
-
MODE RPONDEUR
-
ENRG. ANNONCES
-
COUTER ANNONCES
-
NB DE SONNERIES
-
MODIF. CODE PERSO
-
AIDE VOCALE
-
FILTRAGE D'APPEL
-
QUALIT ENREGISTRMT
AUDIO COMBIN
- MLODIE EXTERNE
- MELODIE INTERNE
- VOLUME SONNERIES
- BIP TOUCHE
RGLAGES COMBIN
- CONTRASTE
- MODE BABYSIT
- SLECTION BASE
- SOUSCRIRE COMBIN
- ANNUL. SOUSCRIPTION
- NOM DU COMBIN
RGLAGES BASE
- SONNERIE BASE
- VOLUME SONNERIE
- DATE / HEURE
- MUSIQUE D'ATTENTE
- OUVRIR BASE
- CONFIG. JOURNAL
RGLAGES LIGNE
-
TYPE RSEAU
-
TYPE DE RAPPEL
RGLAGES PRIVILéGES
-
SONNERIE "AMI"
-
SONNERIE "FAMILLE"
-
SONNERIE "PROFESSIONNEL"
JOURNAL
DCLARER SERVICES
-
IDENT.APPELANT
-
SIGNAL D'APPEL
-
CONFRENCE Ë 3
-
RENVOI D'APPEL
-
BIS
BOëTE VOCALE
-
ANNUL. RAPPEL AUTO
Mettre en service l’ONIS 200
7
Autonomie
Elle est d’environ 200 heures lorsque le COMBINÉ est au repos hors de sa BASE, et d’environ 15 heures en communication. En cours de communication, lorsqu’il ne vous reste plus que quelques secondes d’autonomie, des bips vous en avertissent.A l’expiration de ce délai, la communication sera automatiquement coupée.
Recharge
La durée complète de recharge, lorsque la batterie est vide, est au moins de 12 h.
Portée
En cours de communication, la limite de portée étant atteinte, la conversation devient hachée. Dans ce cas, rapprochez-vous rapidement de la base, sinon la communication sera coupée. Respectez les conseils d'installation présentés en page 2.
Le pictogramme indique un taux de charge inférieur à 5% (aucune barre).Vous devez alors recharger le combiné.
Le contour du pictogramme
clignote pour indiquer
que le combiné est bien posé sur la base.
8
Mettre en service l’ONIS 200

Personnaliser votre ONIS 200

Régler la date et l’heure

Grâce à son horloge, l’ONIS 200 affiche le jour et l’heure sur l'écran de repos de votre combiné, et permet de dater toutes les fiches du Journal des appels.
Pour régler l’horloge :
À partir de l’écran de repos, faites défiler et
1
choisissez |
Faites défiler jusqu’à “Réglages base”, et
2
choisissez
Faites défiler jusqu’à “Date/heure” et
3
choisissez
Choisissez |
4
RÉGLAGES.
OK|.
OK|.
CORRIGER pour effacer la/les
saisie(s) à modifier.
Saisissez le jour, le mois, l’année, l’heure puis
5
RŽglages
Audio CombinŽ
RETOUR OK
RŽglages base
Sonnerie base
RETOUR OK
Date/heure 01/01/2000 00:00
CORRIGER OK
Le curseur se déplace d’un chiffre de droite à gauche à chaque appui.
les minutes avec les touches du clavier. Sous la forme jj/mm/aaaa pour la date et hh/mm pour l’heure. Ex. : 1er janvier 2001 8H05 ; tapez : 01012001
0805.
Choisissez
6
OK| pour enregistrer.
EnregistrŽ !
L REMARQUE :
La date et l’heure seront remises à jour par le réseau à chaque appel reçu, si vous êtes abonné au service de l’identification de l’appelant. Cependant, si vous n’êtes pas abonné à un réseau numérique RNIS, votre boîtier numérique peut transmettre une date et une heure erronées à votre Onis 200, dans ce cas contactez votre opérateur téléphonique.
Personnaliser votre ONIS 200
9

Régler les sonneries

Le combiné dispose de 9 mélodies de sonnerie.Vous pouvez utiliser ces mélodies pour différencier les appels. La base dispose de 5 mélodies. Le volume sur le combiné et la base est réglable sur 3 niveaux, plus un mode silence.
Régler les sonneries du combiné
Sonnerie du combiné :
À partir du menu “Réglages”, rubrique “Audio
1
combiné”, faites défiler jusqu’à “Mélodie Externe” ou “Mélodie Interne” et choisissez OK|.
Faites défiler pour sélectionner une des neuf
2
mélodies et choisissez
OK|.
Volume de la sonnerie du combiné :
À partir du menu “Réglages”, rubrique “Audio
1
combiné”, faites défiler jusqu’à “Volume Sonnerie” et choisissez
Faites défiler pour sélectionner le volume
2
souhaité et choisissez
OK|.
OK|.
MŽlodie Externe
à MŽlodie 1
RETOUR OK
Volume Sonnerie
à Faible
RETOUR OK
Mélodie externe : Pour tout appel entrant.
Mélodie interne : Pour tout appel en interphonie.
Vous entendez la sonnerie sélectionnée.
Pour couper la sonnerie, choisissez l’option Silence, le
pictogramme s’affiche.
Régler la sonnerie de la base
Sonnerie de la base :
À partir du menu “Réglages”, rubrique
1
“Réglages base”, faites défiler jusqu’à “Sonnerie base” et choisissez
Faites défiler pour sélectionner une des cinq
2
mélodies et choisissez
Volume de la sonnerie de la base :
À partir du menu “Réglages”, rubrique
1
“Réglages base”, faites défiler jusqu’à “Volume Sonnerie”
10
OK|.
OK|.
Personnaliser votre ONIS 200
Sonnerie base
à MŽlodie 1
RETOUR OK
Volume Sonnerie
à Faible
RETOUR OK
Vous entendez la sonnerie sélectionnée.
Pour couper la sonnerie de la base, choisissez l’option Silence.

Régler le contraste de l’écran

À partir du menu “Réglages”, rubrique
1
“Réglages combiné”, faites défiler jusqu’à “Contraste” et choisissez
OK|.
Contraste
à Moyen
Faites défiler pour sélectionner le contraste
2
souhaité et choisissez
OK|.
RETOUR OK
Le contraste de l’écran s’ajuste immédiatement

Activer/désactiver les bips touches

Chaque appui sur une touche du COMBINÉ peut être signalé par un bip d’acquittement. Vous pouvez programmer ce bip :
À partir du menu “Réglages”, rubrique “Audio
1
combiné”, faites défiler jusqu’à “Bip touches” et choisissez
Faites défiler pour activer ou désactiver les
2
bips et choisissez
OK|.
OK|.
Bip touches
à DŽsactivŽ
RETOUR OK

Renommer le combiné

Vous pouvez personnaliser votre combiné en lui donnant un autre nom :
À partir du menu “Réglages”, rubrique
1
“Réglages combiné”, faites défiler jusqu’à “Nom du combiné” et choisissez
Saisissez le nouveau nom selon le principe
2
décrit page 19 (point ) de votre manuel et choisissez
OK|.
4
Personnaliser votre ONIS 200
OK|.
Entrer nom :
Philips_
CORRIGER OK
Choisissez |CORRIGER pour effacer les caractères à modifier
11

Déclarer/retirer les services opérateurs

Certains des services opérateurs doivent être déclarés sur votre combiné afin que leur utilisation soit guidée sur l’écran de votre ONIS 200.
DŽclarer services
À partir du menu “Réglages”, faites défiler
1
jusqu’à “Déclarer services” et choisissez
Faites défiler jusqu’au service désiré “(ici,
2
Renvoi d’Appel)” et choisissez
Faites défiler “pour déclarer ou non”
3
OK|.
le service sélectionné et choisissez
OK|.
OK|.
• Liste des services et état de la déclaration à l’achat
Pres. numŽro
RETOUR OK
Renvoi dÕAppel
à Non dŽclarŽ
RETOUR OK
EffectuŽ !
L’écran indique si le service sélectionné est déclaré ou non.
Identification de l’appelant Non Déclaré* Signal d’appel Déclaré
L’utilisation de chacun de ces services est détaillée à partir de la page 26.
Conférence à Trois Déclaré Renvoi d’appel Non Déclaré Messagerie Opérateur Non Déclaré Annulation du rappel automatique Déclaré
* Cependant si vous •tes abonnŽ ˆ lÕidentification de lÕappelant, il nÕest pas nŽcessaire de le dŽclarer. Le premier appel que vous recevez, dŽclare automatiquement ce service.
12
Personnaliser votre ONIS 200

Configurer le journal des appels

Vous pouvez configurer le Journal des appels pour qu’il mémorise :
- tous les appels, répondus ou non,
- uniquement les appels non répondus,
- uniquement les notifications de messagerie et messages de votre répondeur (ONIS 200 Vox
uniquement).
Le journal des appels est décrit en page 20.
À partir du menu “Réglages”, rubrique
1
“Réglages base”, faites défiler jusqu’à “Config. Journal” et choisissez
Faites défiler pour sélectionner l’option
2
souhaitée et choisissez
OK|.
OK|.
Config.Journal
à Tous les appels
RETOUR OK

Verrouiller/déverrouiller votre clavier

Vous avez la possibilité de verrouiller le clavier afin d’éviter toute action intempestive des touches, par exemple lorsque le combiné est dans la poche.
Pour verrouiller votre clavier, appuyez
1
longuement sur .
Pour déverrouiller votre clavier, appuyez
2
longuement sur .
Personnaliser votre ONIS 200
22 AOUT 08:44
Clavier bloquŽ
13

Fonction Privilège

Si vous êtes abonné au service Identification de l’appelant, votre ONIS 200, vous permet d’attribuer une sonnerie différente à certains de vos correspondants privilégiés. Grâce à cette sonnerie, il vous est facile de reconnaître leurs appels même loin de votre téléphone.
Les correspondants privilégiés doivent être identifiés dans votre répertoire commun (voir p 19, point ). Il existe trois groupes de correspondants privilégiés (amis, famille, professionnel).
6
Dans le répertoire commun, les fiches Privilèges sont repérées par , ou .
Changer les sonneries privilèges :
À partir du menu “Réglages”, rubrique “Réglages Privilèges”, procédez comme pour “Régler les sonneries” (voir p. 10).
L REMARQUE :
La sonnerie privilège sélectionnée pour un groupe de correspondants est joué uniquement sur le combiné.
Exemple d’écrans privilèges rencontrés :
RŽglages Privil•ges
Sonnerie Ami
RETOUR OK
LUDO 0123456789
OPTIONS APPELER
Lors d’un appel de Ludo, les deux écrans ci-contre clignotent alternativement.
14
Maman 0987654321
OPTIONS APPELER
SILENCE
Bureau 8765432109
OPTIONS APPELER
Appel de : Ludo
SILENCE
Personnaliser votre ONIS 200

Utiliser le téléphone

Téléphoner

Pour appeler directement
Avant tout appel, vérifiez la présence de l'icône , s’il n’apparaît pas, reportez-vous au chapitre "Téléphone, un problème ? Vérifiez ..".
Appuyez sur .
1
Vérifiez la présence de la tonalité puis
2
composez le numéro de votre correspondant.
Choisissez |
3
microphone de votre combiné.
• Choisissez à nouveau | reprendre votre conversation.
Choisissez
4
votre correspondant.
• Choisissez à nouveau reprendre votre conversation.
Pour régler le volume, appuyez sur , il y a
5
trois niveaux de volume possible, le dernier niveau sélectionné est mémorisé pour le prochain appel.
Pour mettre fin à la conversation, appuyez à
6
nouveau sur ou reposez le combiné sur la base.
MIC.MUET pour couper le
MIC.MUET pour
ATTENTE| pour faire patienter
ATTENTE| pour
0123456789
MIC.MUET u ATTENTE
Si le pictogramme clignote, la ligne est déjà occupée.
En cours de communication faites défiler avec et pour accéder aux options disponibles décrites en détails dans les pages suivantes.
Vous entendez toujours votre correspondant.
Vous n’entendez plus votre correspondant, qui entend une musique d’attente.
L REMARQUE :
Vous pouvez également prendre la ligne en appuyant sur la touche , ce qui met également en service le haut-parleur du combiné.
Utiliser le téléphone
15
Préparer votre numéro avant d’appeler (pré-numérotation)
Si vous souhaitez pouvoir vérifier le numéro et éventuellement le corriger avant de lancer l’appel :
Composez le numéro au clavier.
1
• En cas d’erreur, vous pouvez effacer le dernier caractère avec |
Appuyez sur ou pour lancer l’appel.
2
CORRIGER.
PrŽ-numŽrotation _
CORRIGER ENREG.
Le numéro s’affiche au fur et à mesure à l’écran. La fonction ENREG.| permet d'enregistrer ce numéro dans un des répertoires.
L REMARQUE :
Pour appeler certains serveurs téléphoniques, il peut être utile d’enchaîner deux numéros. Dans ce cas, composez le premier numéro puis allez dans votre répertoire pour sélectionner la dernière. Choisissez OK| pour ajouter ce numéro au premier,puis appuyez sur .
Répondre à un appel
Votre ONIS 200 sonne, si vous n'avez pas coupé la sonnerie.
Appel de :
• Appuyez sur pour converser.
• Vous pouvez couper la sonnerie du combiné en choisissant |
SILENCE.
* Si vous êtes abonné au service l’Identification
de l’appelant, et que le correspondant n'a pas masqué son identité.
0123456789
SILENCE
L'afficheur indique le numéro de appelant*, ou le nom du correspondant s'il figure dans un des répertoires.
16
Utiliser le téléphone

Utiliser les haut-parleurs - Régler les volumes

Mettre en marche et arrêter les haut-parleurs
Vous êtes en communication sur le combiné :
• Appuyez sur pour mettre en marche ou pour arrêter le haut-parleur du COMBINÉ.
• Appuyez ou pour arrêter le haut-parleur de la BASE (ONIS 200 Vox uniquement).
Régler le volume de l’écouteur ou du haut­parleur du combiné
Vous êtes en communication :
• Appuyez sur pour régler le niveau d’écoute du combiné.
Régler le volume du haut-parleur de la base (ONIS 200 Vox uniquement)
Vous êtes en communication et vous avez activé le haut-parleur de la base.
plus longuement sur pour mettre en marche
Le pictogramme s'allume quand le haut-parleur du combiné est actif.
Le pictogramme clignote quand le haut-parleur de la base est actif.
3 niveaux sont disponibles.
Le dernier volume sélectionné est mémorisé.
3 niveaux sont disponibles.
Appuyez sur les touches ou de la BASE pour adapter le volume sonore.
Utiliser le téléphone
17
Rappeler un des derniers numéros composés (Bis)
À partir de l’écran de repos, faites défiler et
1
choisissez |
Faites défiler pour sélectionner le numéro à
2
rappeler et choisissez sur .
• Choisissez |
- Enregistrer ce numéro dans un des répertoires;
- Effacer ce numéro du “Bis”; EFFACER|
- Effacer tous les numéros du “Bis”; |TOUT
EFF.
BIS.
APPELER| ou appuyez
OPTIONS pour :
ENREG.|
Alain 0123456789
OPTIONS APPELER
Le dernier numéro composé s’affiche.
Le répertoire contient les 5 derniers numéros appelés depuis ce combiné.
L REMARQUE :
Si vous possédez plusieurs combinés, chaque combiné mémorise son propre répertoire Bis.

Créer et modifier vos répertoires

Votre ONIS 200 Vox possède deux répertoires :
- Un répertoire commun de 100 fiches, accessible à partir de tous les combinés. Seul ce répertoire vous permet d’utiliser les fonctions privilèges.
- Un répertoire personnel de 50 fiches par combiné. Il ne peut être consulté et modifié qu’à partir du combiné concerné.
Créer une fiche
Chaque fiche est composée d’un numéro et d’un nom. Chaque numéro peut contenir 24 caractères
maximum, y compris , et et chaque nom peut contenir 16 caractères maximum y compris les séparateurs (espace, apostrophe et tiret). Vous pouvez créer une fiche à partir du menu, du mode prénumérotation (voir p. 16), du journal (voir p. 21) ou du Bis (voir p. 18).
À partir de l’écran de repos, choisissez REP.
1
COMMUN| ou, faites défiler et choisissez REP. PERSO| selon le répertoire désiré.
Choisissez |
2
Faites défiler et choisissez
3
OPTIONS.
CREER|.
18
Utiliser le téléphone
Alain 0123456789
OPTIONS APPELER
Alain 0123456789
RETOUR u MODIFIER
Le premier nom du répertoire par ordre alphabétique s’affiche. S’il n’y a aucune fiche dans le répertoire sélectionné, l’écran indique :
“Liste vide !”.
Saisissez le nom à l’aide du clavier :
4
- Sélectionnez la lettre désirée par appuis successifs sur la touche correspondante.
- Attendez (2 s) pour saisir une autre lettre
Entrer nom : Alain
CORRIGER OK
située sur la même touche.
Ou bien,
- Appuyez sans attendre sur une autre touche pour saisir la lettre suivante selon le même principe. Puis choisissez
Saisissez le numéro et choisissez
5
OK|.
OK|.
Entrer numŽro : _
CORRIGER OK
• Le type de fiche permet d’utiliser les fonctions privilèges décrites en page 14.
Choisissez |CORRIGER pour effacer une lettre.
Pour intégrer une pause dans le numéro, appuyez longuement
sur .
Faites défiler jusqu’à “Ami”,“Famille”,
6
“Professionnel” ou “Normale” si vous souhaitez utiliser les fonctions “Privilèges” pour cette fiche (voir p. 14) et choisissez
OK|.
Modifier une fiche
À partir d’une fiche d’un répertoire,
1
choisissez |
Choisissez MODIFIER| et reprenez le
2
OPTIONS.
chapitre précédent “Créer une fiche” à partir du point .
4
Effacer une fiche
À partir d’une fiche d’un répertoire,
1
choisissez |
Faites défiler et choisissez |EFFACER.
2
OPTIONS.
Type de fiche :
à Normale
Pierre 0123456789
OPTIONS APPELER
Pierre 0123456789
RETOUR u MODIFIER
Pierre 0123456789
RETOUR u MODIFIER
EffacŽ !
Le type de fiche n’est accessible que pour le répertoire commun.
OK
Le curseur est positionné après la dernière lettre du nom.
Utiliser le téléphone
19

Appeler un correspondant de vos répertoires

À partir de l’écran de repos, choisissez REP.
1
COMMUN| ou REP. PERSO| selon le
répertoire désiré. Pour sélectionner votre correspondant, vous
2
pouvez :
- Faire défiler les fiches avec .
Alain 0123456789
OPTIONS APPELER
Le premier nom par ordre alphabétique s’affiche.
- Allez directement à la première lettre du nom en appuyant sur la touche correspondant à cette lettre. Par exemple : la touche correspond aux lettres D, E, F. En appuyant une fois, vous allez sur la première fiche commençant par la lettre D. En appuyant rapidement 2 fois, vous allez sur la première fiche commençant par la lettre E, etc.
Pour appeler votre correspondant, choisissez
3
APPELER| ou appuyez sur ou .

Utiliser le journal des Appels

Votre ONIS 200 possède un journal dans lequel sont mémorisées 40 fiches. Selon la configuration programmée, votre journal peut enregistrer :
- les appels répondus,
- les appels non-répondus,
- les notifications de messagerie,
- les appels qui ont donné lieu à un enregistrement de message sur votre répondeur (ONIS 200 Vox uniquement).
Fiche sans message sur votre répondeur ( & )
Si vous avez manqué un appel, choisissez VOIR|.
1
Votre écran vous indique :
2
- le nom ou le numéro de téléphone du correspondant*.
- La date et l’heure de son dernier appel.
- Le nombre de fois que celui-ci a essayé de vous joindre.
- Pour une notification envoyée par votre messagerie opérateur, le pictogramme clignote.
Après avoir consulté une fiche, elle est
3
considérée comme “lue”. Pour faire défiler les fiches, utilisez les touches
4
et .
Pour appeler directement le correspondant
5
présenté à l’écran, choisissez
20
APPELER|.
Utiliser le téléphone
17 FEV 17:48
2 nouv. appel
SUITE u VOIR
CŽline
22/08 - 09:48 3X
OPTIONS APPELER
à CŽline
22/08 09:48
OPTIONS APPELER
Les appels répondus sont signalés par le pictogramme
.
Une “” apparaît devant le nom. Quand la fiche est lue.
* Si vous êtes abonné à l’identification de l’appelant, et que le correspondant n’a pas masqué son identité.
Fiche avec message sur votre répondeur ( uniquement)
1
Si vous avez reçu de nouveaux messages, choisissez
Votre répondeur vous lit automatiquement
2
tous les nouveaux messages.Votre écran vous indique :
- le nom ou le numéro de téléphone du correspondant*.
- La date et l’heure de son dernier appel.
ÉCOUTER|.
17 FEV 17:48
2 nouv. msg
SUITE u ƒCOUTER
Les voyants “Journal” de votre combiné et de votre base clignotent pour signaler les nouvelles fiches.
- Le pictogramme indique qu’un message est associé à cette fiche.
Après avoir consulté une fiche, elle est
3
CŽline
22/08 09:48
OPTIONS
considérée comme “lue”.
Pour faire défiler les fiches, utilisez les touches
4
et .
Pour réécouter un message, choisissez
5
à CŽline
22/08 09:48
OPTIONS ƒCOUTER
La lecture automatique des messages s’arrête après le dernier nouveau message.
ÉCOUTER|.
Options disponibles dans le journal
Pendant la consultation des fiches du journal, choisissez |OPTIONS, pour accéder aux fonctions suivantes :
- Effacer cette fiche en choisissant
- Enregistrer cette fiche* dans l’un de vos répertoires en choisissant
- Visualiser le numéro* de téléphone en choisissant
- Effacer toutes les fiches du journal lues et non lues, y compris tous les messages de votre répondeur ONIS 200 en choisissant |
EFFACER|.
ENREG.|.
NUMÉRO|.
TOUT EFF..
* Si vous êtes abonné à l’identification de l’appelant, et que le correspondant n’a pas masqué son identité.
Utiliser le téléphone
21

Utiliser l’interphonie

Cette fonction n’est utilisable qu’avec un combiné supplémentaire Onis 200.
Votre base peut être associée à 8 COMBINÉS. L’interphonie vous permet de réaliser des communications en interne entre deux combinés. De plus, si vous possédez au moins trois combinés, une communication externe peut avoir lieu en même temps qu’une interphonie (par exemple : un combiné est en communication externe pendant que deux autres combinés sont en interphonie).
Interphonie hors communication
Appuyez sur .
1
2
Faites défiler avec pour sélectionner le ou les postes à appeler. Chaque combiné associé est numeroté automatiquement de 1 à 8 par la base.
Tous les combinŽs
ABANDON APPELER
Vous pouvez également saisir le numéro du combiné à appeler,
ou pour faire sonner tous les combinés.
Dans ce cas, les étapes et
sont inutiles.
3
2
Choisissez
3
l'appel.
4
Pour mettre fin à l’interphonie depuis le combiné, choisissez | sur .
• Sur le COMBINÉ appelé, appuyez sur pour répondre.
APPELER| ou pour lancer
FIN INTER. ou appuyez
L REMARQUE :
Si un appel externe survient en cours d’interphonie, des bips avertissent les combinés occupés. Il faut d'abord mettre fin à l’interphonie avant de pouvoir prendre la communication extérieure. Mais un troisième COMBINÉ, non engagé dans l'interphonie, peut également prendre le correspondant externe.
22
Utiliser le téléphone

Utiliser la fonction babysit

Cette fonction n’est utilisable qu’avec un combiné supplémentaire Onis 200.
Il s'agit d'une fonction de surveillance d'ambiance. Un combiné "de surveillance" sert de microphone totalement silencieux. Un autre combiné établit une interphonie avec le combiné de surveillance pour écouter les bruits de la pièce où se trouve ce dernier. Si un correspondant vous appelle, le combiné de surveillance reste silencieux et ne prend pas l’appel.
Activer le mode babysit
A partir du menu “Réglages”, rubrique
1
“Réglages combiné”, faites défiler jusqu’à “Mode babysit”, choisissez
2
Faites défiler pour activer la fonction et choisissez
OK|.
OK|.
Désactiver le mode babysit
A partir de l’écran de repos ci-contre, choisissez ANNULER|.
Mode babysit
à DŽsactivŽ
RETOUR OK
17 FEV 19:17
Mode babysit
SUITE u ANNULER
L’indication “Mode babysit” apparaît alors sur l’écran de repos.
Vous pouvez aussi désactiver le mode babysit en passant par le menu “Mode babysit” comme pour l’activer.
Utiliser la surveillance
Pour écouter les bruits environnants le combiné de surveillance, vous devez établir une interphonie (voir p. 22) avec le combiné, depuis un autre combiné.
L REMARQUE :
Un combiné en mode “Babysit”, vous permet de passer un appel, mais il ne sonnera pas lors d’un appel entrant.
Utiliser le téléphone
23

Répertoire de préfixes Opérateurs

Si vous êtes abonné à plusieurs opérateurs téléphoniques, ce répertoire vous permet de mémoriser leurs préfixes. Chacun d’entre eux propose des tarifs plus ou moins compétitifs selon l’heure, le jour et la destination de l’appel.
Une fois ces préfixes mémorisés, votre téléphone vous proposera automatiquement le plus adapté d’entre eux au moment de l’appel.

Mémoriser les préfixes

Le répertoire se compose de 10 fiches.
Les 3 premières permettent une sélection automatique en fonction de l’heure et du jour
(ATTENTION, votre téléphone doit être à l’heure).
Vous pouvez utiliser les 7 fiches suivantes pour mémoriser des préfixes opérateurs plus adaptés pour
des communications vers des téléphones portables ou vers l’étranger.
Journée 8 h 00 - 19 h 00 Nuit 19 h 00 - 8 h 00 Week-end Samedi / Dimanche Mobile Vers des téléphones portables Pays 1 Pays 2 Pays 3 Vers l’étranger Pays 4 Pays 5 Pays 6
À partir de l’écran de repos, appuyez sur .
1
Faites défiler pour sélectionner la fiche à
2
modifier puis choisissez |
Entrez le nom, par exemple “Italie” puis
3
choisissez
Entrez le préfixe de l’opérateur le moins cher
4
OK|.
dans ce cas puis choisissez
MODIFIER.
OK|.
L REMARQUE :
Vous devez vous abonner aux opérateurs téléphoniques avant de pouvoir utiliser leur préfixe.
24
Répertoire de préfixes Opérateurs
JournŽe
MODIFIER OK
Entrer nom : Pays 1
MODIFIER OK
Entrer numŽro : _
CORRIGER OK
Conseil : Ne modifiez pas le nom des trois premières fiches “Journée”,“Nuit” et “Week-end”, afin d’éviter toute confusion horaire.

Utiliser le répertoire de préfixes

À partir de l’écran de repos, appuyez sur .
1
Le téléphone vous présente l’une des trois fiches “Journée”,“Nuit” ou “Week-end” en fonction de l’heure et de la date du téléphone.
2
Si vous désirez un autre opérateur, faites défiler avec ou puis choisissez
Entrez maintenant le numéro de téléphone de
3
votre correspondant.
- En composant manuellement son numéro,
Ou,
- En utilisant vos répertoires, faites défiler jusqu’à “Rep. commun” ou “Rep. perso.” pour sélectionner un répertoire
Appuyez sur pour lancer l’appel.
4
OK|.
Week-end XX
MODIFIER OK
PrŽ-numŽrotation : XX_
CORRIGER u ENREG.
PrŽ-numŽrotation : XX012345678_
CORRIGER u ENREG.
XX_
BIS u REP.COMMUN
Vous pouvez également utiliser vos répertoires.
Répertoire de préfixes Opérateurs
25

Les services Opérateurs

Les services opérateurs

Votre téléphone vous permet un accès facile à certains services proposés par les opérateurs téléphoniques. Ces services sont accessibles à partir de codes spécifiques. Les codes sont pré­programmés dans votre téléphone, cependant vous pouvez les modifier s’ils ne correspondent pas aux codes de votre opérateur (voir p. 43).
Identification de l’appelant
Pour savoir qui vous appelle avant de décrocher. Ce service vous permet d’utiliser la fonction privilège décrite en page 14. Si le service est disponible, votre téléphone présente alors,le nom de l’appelant, au lieu de son numéro de téléphone.
Messagerie opérateur
Pour répondre à vos appels quant vous êtes absent ou occupé.Votre messagerie vous prévient des nouveaux messages.
Renvoi d’appel
Pour renvoyer vos appels vers la ligne téléphonique de votre choix.
Signal d’appel
Pour être prévenu d’un nouvel appel en cours de communication.
Conférence à trois
Pour converser avec deux correspondants externes en même temps sur votre ligne.
A distinguer de la “Conférence interne”, qui est une fonction de l’ONIS 200 (un correspondant externe, et deux internes).
Rappel automatique
Pour rappeler automatiquement une ligne occupée dès qu’elle se libère.
L’ONIS 200 vous permet d’utiliser ces services de manière très confortable. Pour que l’utilisation de ces services soit guidée sur l’écran de votre ONIS 200, il faut préalablement les déclarer dans le menu “Déclarer services” (p.12).
L REMARQUE :
Certains de ces services sont ou seront accessibles sur abonnement. Pour en bénéficier : contactez votre opérateur.
26
Les services opérateurs

Identification de l’appelant

Pour savoir qui vous appelle avant de décrocher. Ce service vous permet d’utiliser la fonction privilège décrite page 14.
Dès l’émission de la sonnerie, l’ONIS 200
1
affiche le numéro de la ligne à partir de laquelle votre correspondant appelle*.
• Si le nom et le numéro de votre corres-
pondant figure dans un de vos répertoires, l’ONIS 200 affiche en priorité le nom.
Décrochez pour répondre.
2
Appel de : 0123456789
SILENCE
Appel de : Alain
SILENCE
Si l’appelant a protégé son identité, l’afficheur indique “Appel
de ★★★★★★★★★★”.
• Suivant la configuration de votre Journal des Appels (voir p. 20), le numéro (ou le nom) de votre correspondant,la date et l’heure de son appel seront enregistrés dans ce Journal.
* Si le service est disponible, l’ONIS 200 présente alors le nom de l’appelant.

Messagerie Opérateur

Pour répondre à vos appels quand vous êtes absent ou occupé.
Déclarer la messagerie Opérateur
En déclarant le service Messagerie (voir p. 12), vous pouvez appeler directement votre messagerie à partir du menu “Services”.
Les notifications visuelles de messages
Si votre ligne le permet, la messagerie notifie visuellement à votre téléphone que des messages sont déposés.
- le journal des appels mémorise les notifications envoyées par la messagerie.
Services
Messagerie
RETOUR DEMANDER
Le pictogramme clignote.
Messagerie 17/02 - 08:48
OPTIONS APPELER
L ATTENTION :
Si vous êtes abonné à une messagerie et que vous avez activé votre répondeur ONIS 200 Vox, vos appels seront pris en charge par l’un ou l’autre des répondeurs en fonction des réglages respectifs des délais de réponses.
L REMARQUES :
Si après avoir consulté tous les messages déposés dans votre messagerie le pictogramme reste clignotant, vous pouvez l’éteindre vous-même en effaçant manuellement la fiche “MESSAGERIE” du journal.
Les services opérateurs
27

Le renvoi d’appel

Pour renvoyer vos appels vers une ligne téléphonique de votre choix.
Déclarer le service
Si vous êtes abonné au renvoi d’appel, déclarez-le dans le menu des déclarations (voir p. 12) pour que son utilisation soit guidée sur l’écran de votre ONIS 200.
Activer un renvoi
À partir de l’écran de repos, choisissez
1
SERVICES|,“Renvoi d’appel” apparaît à
l’écran.
Choisissez DEMANDER|.
2
Entrez le numéro de téléphone où vos appels
3
doivent être renvoyés et choisissez
Lorsque vous entendez la confirmation,
4
OK|.
raccrochez avec .Vos appels sont
Services
Renvoi dÕAppel
RETOUR DEMANDER
Entrer le numŽro : 01234
CORRIGER OK
*21*0123456789#
BIS u REP.COMMUN
17 FEV 12:48
Appels renvoyŽs
SUITE ANNULER
Si un numéro est déjà affiché, vous pouvez le modifier en appuyant sur |CORRIGER
Votre ONIS 200 prend la ligne en activant le haut-parleur.
maintenant renvoyés.
Annuler le renvoi
• À partir de l'écran de repos “Appels renvoyés” ci-dessus : choisissez ANNULER|.
Si vous avez eu l’occasion d’annuler votre renvoi depuis un autre poste que votre ONIS 200, celui-ci considère que votre ligne est toujours renvoyée bien que vous receviez vos appels normalement.
Dans ce cas, pour faire disparaître “Appels renvoyés” de l’écran de repos, vous devez effectuer l’opération ci-dessus à partir de votre ONIS 200.
.
28
Les services opérateurs

Signal d’appel

Pour être prévenu d’un nouvel appel en cours de communication.
Déclarer le service
Si vous êtes abonnés à l’identification de l’appelant et au signal d’appel, déclarez le service signal d’appel (voir p. 12) pour que son utilisation soit guidée sur l’écran de votre ONIS 200. Cependant, à l’achat,le Signal d’Appel est déjà déclaré dans votre ONIS 200.
En cours de communication :
- ONIS 200 affiche le numéro de la ligne à partir
de laquelle votre second correspondant appelle*.
- ONIS 200 affiche en priorité le nom
mémorisé dans le répertoire si le correspondant y figure.
* Si le service est disponible et sous réserve de compatibilité
technique, l’ONIS 200 présente alors le nom de l’appelant.
Utiliser le service
Prévenez votre premier correspondant de
1
l’arrivée du second appel. Choisissez
2
second appel (ou appuyez sur ou ). Ou bien choisissez | désirez pas le prendre.
Si vous avez choisi de prendre le second
3
appel, pour reprendre le premier en attente, choisissez |
- Pour quitter définitivement le correspondant
avec lequel vous êtes en communication, choisissez
- Pour interrompre définitivement les deux
communications, appuyez sur ou reposez simplement le COMBINÉ sur la BASE.
PRENDRE| pour répondre au
IGNORER si vous ne
VA&VIENT (ou appuyez sur
ou ).
LIBERER|.
Appel de : 0123456789
IGNORER PRENDRE
Appel de : Alain
IGNORER PRENDRE
Appel de : 0123456789
IGNORER PRENDRE
Jean-pierre
VA&VIENT u LIBERER
Si l’appelant a protégé son identité, l’afficheur indique :
★★★★★★★★★★”.
Un message de patience ou des bips sont diffusés au premier correspondant.
L’écran retourne à l’état précédent le signal d’appel.
Vous passez ainsi d’un interlocuteur à l’autre. Le numéro et le nom de l’interlocuteur avec lequel vous êtes en communication sont affichés.
• Si vous n’êtes pas abonnés à l’identification de l’appelant, la déclaration du signal d’appel n’est pas nécessaire. Dans ce cas, aucune information spécifique ne s’affiche à l’écran : utilisez la touche puis pour prendre l’appel et pour passer d’un correspondant à l’autre.
* Si le service est disponible, l’ONIS 200 présente alors le nom de l’appelant.
Les services opérateurs
29

La conférence à trois

Pour converser avec deux correspondants externes en même temps sur votre ligne.Vous êtes en communication avec un correspondant A et vous voulez appeler et introduire un correspondant B sur la ligne.
Déclarer le service
Si vous êtes abonné au service “Conférence à trois”, déclarez le dans le menu des déclarations (voir p. 12) pour que son utilisation soit guidée sur l’écran de votre ONIS 200. Cependant,à l’achat le service conférence à trois est déjà déclaré dans votre ONIS 200.
Utiliser le service
Prévenez votre correspondant A puis, faites
1
défiler et choisissez |
Composez le numéro complet de votre
2
APP. 2ND.
0987654321
BIS u REP.COMMUN
correspondant, ou sélectionnez le à partir d’un répertoire ou du journal.
B décroche et vous lui parlez. Pour revenir au correspondant A :
Un message d’attente ou des bips sont diffusés au correspondant A.
Choisissez |VA&VIENT.
1
Pour passer de l’un à l’autre, choisissez à
2
Alain
VA&VIENT u LIBERER
nouveau |VA&VIENT.
Pour parler en même temps à A et B :
Faites défiler et choisissez |CONV.3.
B ne décroche pas. Pour revenir au correspondant A :
Faites défiler et choisissez |VA&VIENT.
Le numéro ou le nom de l’interlocuteur avec lequel vous êtes en communication est affiché.
Vous pouvez également appuyer
sur puis sur .
Vous pouvez également appuyer
sur puis sur .
30
Les services opérateurs

Le Rappel Automatique et son annulation

Le Rappel Automatique est une fonction proposée par votre opérateur : lorsque la ligne de votre correspondant est occupée. Un message vocal vous propose le service par appui sur une touche qui vous est précisée.Votre téléphone rappelle ce numéro et vous met en contact automatiquement avec votre correspondant dès que sa ligne se libère.
Si l’attente vous semble trop longue, vous pouvez annuler le Rappel Automatique par l’intermédiaire du menu Services.
Annuler le Rappel Automatique
À partir de l’écran de repos, choisissez
1
SERVICES|.
Faites défiler jusqu’à “Annul . Rappel auto”
2
puis choisissez
Lorsque vous entendez la confirmation,
3
DEMANDER|.
raccrochez avec .
L REMARQUE :
A l’achat le service Rappel Automatique est déjà déclaré et la fonction “Annuler Rappel Auto” présente dans le menu “Services”. Cette fonction est déclarée par défaut dans le menu “Déclarer services”.
Néanmoins, vous pouvez la retirer de la liste des services en modifiant la déclaration d’AutoRappel (voir p. 12).
Services
Annul. Rappel auto
RETOUR DEMANDER
Votre ONIS 200 prend la ligne en activant le haut-parleur.

Le secret Appel par Appel

Votre correspondant peut être abonné au service “Identification de l’appelant”. Si vous ne souhaitez pas que votre numéro de téléphone lui soit communiqué, vous disposez d’une commande “Protéger identité” qui vous assure que votre numéro ne sera pas transmis.
Avant de numéroter ou d’appeler un numéro du BIS ou de vos répertoires, vous pouvez demander le secret.
À partir de l’écran de repos, faites défiler et
1
choisissez
Faites défiler jusqu’à “secret appel” et
2
choisissez
Appelez votre correspondant.
3
SERVICES|.
DEMANDER|.
Services
Prot•ger identitŽ
RETOUR DEMANDER
17 FEV 18:48
Philips 1
BIS u REP.COMMUN
Le pictogramme s’affiche.
Le pictogramme s’efface lorsque vous raccrochez. La fonction est alors désactivée.
L REMARQUE :
Le Secret Appel par Appel est mémorisé dans le BIS. Vous pouvez également demander le Secret Permanent en contactant votre opérateur.
Les services opérateurs
31

Utiliser le répondeur

Mettre en service le répondeur ONIS 200 Vox

Le répondeur de votre ONIS 200 Vox, d’une capacité de 15 mn environ peut être activé selon quatre modes :
- Répondeur-Enregistreur avec annonce pré-enregistrée (Rép-enrg. stand),
- Répondeur-Simple avec annonce pré-enregistrée (Rép-simple stand) : le répondeur diffuse l’annonce pré-enregistrée correspondante et ne prend pas de message,
- Répondeur-Enregistreur avec annonce personnelle (Rép-enrg. perso),
- Répondeur-Simple avec annonce personnelle (Rép-simple perso) : le répondeur diffuse l’annonce personnelle correspondante et ne prend pas de message.
Dès l’achat vous pouvez mettre en service le répondeur en appuyant sur la touche de la base. Le répondeur est alors activé en mode Répondeur-Enregistreur avec annonce pré-enregistrée.

Modifier le mode répondeur

À partir du menu “Répondeur”, faites défiler
1
jusqu’à “Mode répondeur” et choisissez
Faites défiler pour sélectionner le mode de
2
fonctionnement du répondeur et choisissez
OK|.
Mode rŽpondeur
à RŽp-enrg. perso
RETOUR OK
OK|.
Le mode actif s’affiche.
Le voyant rouge de la base s’allume et le pictogramme
apparaît sur le combiné
dès que l’on active le répondeur.
L'activation ou l’arrêt du répondeur peut se faire également à partir de la base avec la touche . Dans ce cas, le mode et l’annonce sont ceux qui ont été sélectionnés dans la rubrique “Mode rép.” du combiné.
L'activation du répondeur est impossible si :
- le répondeur est plein ou si le nombre maximum de messages est atteint (40) (répondeur enregistreur
uniquement) ;
- il n'y a pas d'annonce enregistrée dans le mode choisi (répondeur enregistreur personnel ou répondeur simple
personnel).
32
Utiliser le répondeur ONIS 200 Vox

Enregistrer et écouter les annonces

Pour activer les modes Répondeur-Simple avec annonce personnelle ou Répondeur­Enregistreur avec annonce personnelle, vous devez enregistrer les annonces personnelles correspondantes.
À partir du menu “Répondeur”, faites défiler
1
jusqu’à “Enrg. annonces” et choisissez Faites défiler pour sélectionner le type
2
d’annonce que vous désirez enregistrer et choisissez
Parlez près du microphone du combiné pour
3
OK|.
enregistrer votre annonce et choisissez pour terminer.
OK|.
FIN|
Enrg. annonces
RŽp-enrg. perso
RETOUR OK
Parlez maintenant...
FIN
La durée d’enregistrement d’une annonce est limitée à 2 minutes.
Vous entendez votre annonce. Si elle ne vous convient pas,
recommencez à partir de .
2
L REMARQUE :
Vous pouvez écouter les annonces dans le menu “Répondeur”, rubrique “Écouter annonces”.

Enregistrer un mémo

Votre ONIS 200 Vox vous offre la possibilité de déposer localement un mémo (message) dans votre répondeur, qui sera traité et diffusé comme les autres messages lors de l’écoute, en local ou à distance.
Pour le faire commodément, vous disposez d'un raccourci disponible sur l’écran de repos (à l'exception de l'écran "Clavier verrouillé").
À partir de l’écran de repos, faites défiler et
1
choisissez
Choisissez
2
ENRG. MEMO|, puis parlez.
FIN| pour terminer.
L REMARQUE :
L’enregistrement d’un mémo ne peut excéder 2 minutes.
Utiliser le répondeur ONIS 200 Vox
22 Aožt 17:48
Philips 1
REPONDEUR u ENRG.MEMO
Le pictogramme clignote pour indiquer un nouveau message.
33

Enregistrer une communication

En cours de communication externe avec le combiné,vous avez la possibilité d’enregistrer la conversation. L’enregistrement est traité comme un message sur le répondeur.
Le pictogramme clignote
Pendant la communication, faites défiler et
1
choisissez
Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez
2
sur |
L REMARQUE :
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 2 minutes de conversation.
ENRG. COM.|.
FIN.
Alain
FIN
pendant l’enregistrement.
Le pictogramme clignote pour indiquer un nouveau message.

Consulter et effacer les messages

Lorsque vous avez de nouveaux messages dans votre répondeur, le pictogramme de votre combiné clignote, ainsi que le voyant répondeur de la base.
L’écran indique le nombre de nouveaux messages dans votre répondeur.
22 Aožt 17:48
3 nouv. msg
Sur le combiné
A chaque message de votre répondeur correspond une fiche dans le journal des appels. L’utilisation de ce journal lorsque des messages ont été déposés, est décrite page 20.
SUITE u ƒCOUTER
Sur la base
Appuyez sur pour écouter les nouveaux messages. Régler le volume d'écoute si nécessaire grâce aux touches et . En cours d’écoute, vous pouvez :
- Arrêter l’écoute, en appuyant sur ,
- Réécouter le message, en appuyant sur ,
- Passer au message suivant, en appuyant sur ,
- Revenir au message précédent en appuyant 2 fois sur
- Effacer le message en cours, en appuyant sur ,
- Effacer tous les messages de votre répondeur, en appuyant longuement sur .
L ATTENTION :
Cette manoeuvre efface également les messages non encore lus.
34
Utiliser le répondeur ONIS 200 Vox
Les nouveaux messages sont diffusés d'abord. Relancer l'écoute pour entendre tous les messages déjà lus.

Filtrer vos appels

Lorsque votre répondeur est en service en mode Répondeur-Enregistreur, vous pouvez écouter le message que l'appelant est en train de déposer, et décider de prendre ou non l’appel.
Sur un appel externe entrant, le répondeur prend la ligne après le nombre de sonneries défini dans son menu de réglages. Le haut-parleur de la base s'active automatiquement.
Activer le filtrage sur la base
À partir du menu “Répondeur”, rubrique “Filtrage d’appel”, faites défiler pour sélectionner le niveau d’écoute du message.
Désactiver le filtrage sur la base
Répéter l’opération comme ci-dessus, l’option “Silence” permet de désactiver le filtrage d’appel.
Filtrer avec la base
Le correspondant est en ligne avec le répondeur :
si vous décidez de prendre l’appel en cours de filtrage, appuyez sur .
Filtrer avec le combiné
Le correspondant est en ligne avec le répondeur :
- Choisissez |ÉCOUTER pour entendre le
correspondant sur le combiné sans prendre l’appel.
- Choisissez pour prendre l’appel.
PRENDRE| ou appuyez sur
Filtrage dÕappel
à Fort
RETOUR OK
Filtrage dÕappel
à Silence
RETOUR OK
Régler le niveau d’écoute avec
.
Choisissez |FIN pour interrompre l’écoute.
Appel de : Alain
ƒCOUTER PRENDRE
L REMARQUE :
Pendant le filtrage d’appel,vous pouvez également prendre la communication à partir d’un autre téléphone sur votre ligne.
Dans ce cas, le répondeur s’arrête automatiquement ;sinon, appuyez deux fois sur , au clavier de ce téléphone, pour arrêter l’enregistrement
Utiliser le répondeur ONIS 200 Vox
35

Mémoire saturée

Quand votre Répondeur-Enregistreur ne dispose plus d’espace mémoire, il se désactive.
Dès que vous libérez de l’espace en effaçant des messages, il revient automatiquement en mode Répondeur-Enregistreur avec l’annonce precédemment sélectionnée.
Votre ONIS 200 Vox vous prévient que le
répondeur est saturé avec le message “Répondeur plein !”.
22 Aožt 17:48
RŽpondeur plein !
SUITE u ƒCOUTER
La touche de la base clignote.

Régler votre répondeur

Activer / désactiver l’aide vocale
Lorsque vous utilisez votre répondeur, certaines informations vous sont données par l’intermédiaire de messages vocaux, par ex.“Vous avez reçu xx nouveaux messages”.
Vous avez la possibilité d’activer ou de désactiver cette aide vocale.
À partir du menu “Répondeur”, rubrique “Aide
vocale” ; faites défiler pour activer ou désactiver l’aide vocale et choisissez
OK|.
Choisir la qualité d’enregistrement
Votre répondeur est livré, avec une très haute qualité d’enregistrement, ce qui réduit le temps d’enregistrement.
Vous avez la possibilité d’augmenter la durée d’enregistrement en choisissant une qualité “standard”.
Aide vocale
à Activer
RETOUR OK
À partir du menu “Répondeur”, rubrique
“Qualité enregistrmt” ; faites défiler pour sélectionner la qualité désirée et choisissez
OK|.
36
Utiliser le répondeur ONIS 200 Vox
QualitŽ enregistrmt
à Haute
RETOUR OK

Utiliser la fonction économiseur ou choisir le délai de réponse

Vous pouvez choisir un nombre fixe de sonneries avant que votre répondeur ne décroche (utile lorsque vous êtes présent).
Vous pouvez activer le mode Econome, utile pour l'interrogation à distance : le répondeur décroche au bout de 2 sonneries s’il y a des nouveaux messages et au bout de 5 sonneries s’il n’y en a pas (ou si les messages sont déjà consultés) vous laissant ainsi le temps de raccrocher, et vous permettant d’économiser une communication.
À partir du menu “Répondeur”, faites défiler
1
jusqu’à “Nb de sonneries” et choisissez
Faites défiler pour sélectionner le nombre de
2
sonneries ou le mode Econome puis choisissez
OK|.
OK|.
Nb de sonneries
à Econome
RETOUR OK
Utiliser le répondeur ONIS 200 Vox
37
Utiliser le répondeur à distance

Modifier le code secret d’interrogation à distance

Pour interroger et programmer à distance le répondeur de l’ONIS 200 Vox,vous devez composer un code secret. Ce code (0000 à l’achat) est personnalisable à volonté.
À partir du menu “Répondeur”, faites défiler
1
jusqu’à “Modif. code perso” et choisissez
Entrez le nouveau code d’interrogation à
2
distance, puis choisissez
L REMARQUE :
Si vous avez perdu votre code d’interrogation à distance, il vous suffit d’en saisir un nouveau par la procédure ci-dessus.
OK|.
OK|.
Code personnel _
CORRIGER OK

Interroger le répondeur à distance

Composez votre numéro de téléphone.
1
Appuyez sur pendant ou après l’annonce à partir du clavier du
2
téléphone distant.
Composez votre code secret d’interrogation à distance.
3
Si vous avez de nouveaux messages,ils seront lus par ordre
chronologique en commençant par le plus ancien.
Avant chaque message, une voix indique le jour et l'heure de dépôt du
message.
Après chaque message, une voix indique la numéro de l'appelant s'il est
disponible*.
Si le code d’interrogation à distance est incorrect, le répondeur rediffuse
l'annonce.
38
Utiliser le répondeur ONIS 200 Vox à distance
L’annonce courante est diffusée.
Celui-ci doit-être obligatoirement du type à Fréquences Vocales.
Pendant l’interrogation à distance
Le tableau suivant vous indique les différentes fonctions disponibles pendant l’interrogation à distance.
Appuyez sur puis sur la touche de la fonction désirée.
Touches Fonctions
Démarrer ou arrêter la lecture des messages
Enregistrer une nouvelle annonce
Mettre en marche ou arrêter le répondeur
Effacer le message en cours de lecture
Réécouter le message précédent
Réécouter le message en cours
Écouter le message suivant
En fin d’écoute, les messages sont automatiquement sauvegardés et marqués dans le Journal comme consultés.
Après 40 secondes d’inactivité, le répondeur raccroche automatiquement.

Activer le répondeur à distance

Composez votre numéro de téléphone.
1
Laissez sonner 9 fois, le répondeur prend alors la ligne et émet
2
une tonalité d’attente.
Composez puis votre code d’interrogation à distance.
3
Composez pour activer votre répondeur puis raccrochez.
4
A l’achat, ce code est “0000”.
Votre répondeur s’active avec la dernière annonce utilisée.

Modifier les annonces à distance

L’ONIS 200 vous permet de modifier à distance le contenu de l'annonce du mode courant (Répondeur­Enregistreur ou Répondeur-Simple). Il n'est pas possible de modifier une annonce pré-enregistrée.
Pendant l’interrogation à distance de votre répondeur :
1
Composez le code pour enregistrer une nouvelle annonce.
Dictez votre nouvelle annonce.
2
Pour terminer l’enregistrement, composez .
3
Utiliser le répondeur ONIS 200 Vox à distance
L’enregistrement commence après le bip sonore.
Attention : l'ancienne annonce est effacée.
L’annonce est diffusée pour contrôle. Le répondeur repasse en attente d’ordre.
39

Réglages

Ajouter un autre combiné ONIS 200 sur la base

Vous pouvez avoir jusqu’à 8 combinés sur votre base ONIS 200. Avant sa première utilisation,un combiné supplémentaire doit être reconnu par sa base en le souscrivant suivant la procédure suivante :
Débranchez puis rebranchez le bloc
1
d'alimentation de la base ONIS 200.
À partir du menu “Réglages”, rubrique
2
“Réglages combiné”, faites défiler jusqu’à “Souscrire combiné” et choisissez
Entrez le code de souscription de la base
3
(4 chiffres) et choisissez
Une fois souscrit, le combiné Onis 200 affiche
4
OK|.
OK|.
“Philips”, suivi d’un numéro de 1 à 8.
Code souscription _
CORRIGER OK
En cours...
Après quelques secondes, la base émet un double “bip”.
Le code est inscrit sur l'étiquette sous la base (RC...).
Pendant quelques instants, l'afficheur indique "En cours ..", puis "Effectué !". En cas d’echec, recommencez la procédure
depuis .
1
L REMARQUE :
Si le combiné supplémentaire est un modèle différent de l’ONIS 200, mais répondant à la norme de compatibilité GAP, reportez-vous à sa notice.
Cas particulier d’un périphérique DECT sans clavier
Certains périphériques DECT, tels que les répéteurs, ne possèdent pas de clavier. Pour qu'ils puissent néanmoins être reconnus de la base, il est prévu une procédure particulière par menu, sans mise hors tension préalable de la base.
A partir de menu “Réglages”, rubrique
1
“Réglages base”, faites défiler jusqu’à “Ouvrir base” et choisissez
OK|.
Entrez le code de souscription livré avec le
2
périphérique (ex : 0000) et choisissez
La base est maintenant et pendant 5 minutes
3
en mode de souscription.Vous pouvez lancer la souscription de votre périphérique (voir notice du périphérique).
40
OK|.
Code souscription _
CORRIGER OK
Réglages

Utiliser le combiné ONIS 200 sur deux bases

Chaque COMBINÉ ONIS 200 peut être utilisé sur quatre BASES différentes.A chaque base correspond une ligne externe distincte. Pour pouvoir fonctionner avec une autre base, le combiné doit au préalable être souscrit sur cette base (voir p. 40). Ensuite effectuez la procédure qui suit.
Choisir une base
Par défaut, le combiné fonctionne avec la dernière base sur laquelle il a été ajouté.
Pour choisir la base :
À partir du menu “Réglages”, faites défiler
1
jusqu’à “Réglages combiné”, puis faites défiler jusqu’à “Sélection base” et choisissez
OK|.
Faites défiler pour sélectionner votre nouvelle
2
base et choisissez OK|.
L REMARQUE :
Hors communication, si le combiné dépasse la limite de portée, il cherchera automatiquement une autre base de la liste.
SŽlection base
à Base 1
RETOUR OK

Supprimer un combiné Onis 200 sur une base

Cette fonction permet de supprimer (désouscrire) un COMBINÉ Onis 200, lorsque ce dernier n’est plus utilisé.
Sur le combiné ONIS 200 à partir du menu
1
“Réglages”, rubrique “Réglages combiné”, faites défiler jusqu’à “Annul. souscription” et choisissez
Faites défiler pour sélectionner la base à
2
désouscrire et choisissez
Entrez le code de souscription de la base et
3
choisissez OK|.
OK|.
OK|.
SŽlection base
Base 1
Code souscription _
CORRIGER OK
Ok, effectuŽ
Il n'y a aucune manœuvre à effectuer sur la base.Veillez à rester au voisinage de celle-ci.
Le code est inscrit sur l'étiquette sous la base (RC...).
L REMARQUE :
Pour ajouter à nouveau ce combiné sur cette base, reprenez la procédure décrite page 40.
Réglages
41

Utiliser la compatibilité norme GAP

La norme GAP garantit un fonctionnement minimum à tout combiné et à toute base DECT GAP de marques différentes déclarés ensemble. Votre COMBINÉ et votre BASE ONIS 200 répondent à cette norme.
Pour utiliser votre COMBINÉ ONIS 200 sur
une base norme GAP de marque différente, effectuez sur la base la procédure décrite dans la notice du constructeur puis, suivez la procédure d’ajout d'un COMBINÉ ONIS 200
décrite p. 40, à partir de l'étape .
Pour ajouter un combiné d’une autre marque
sur votre BASE ONIS 200, mettez hors tension puis sous tension votre base ONIS 200 puis, effectuez sur le combiné la procédure décrite dans la notice du constructeur.
L REMARQUE :
Lorsque votre COMBINÉ et/ou votre BASE ONIS 200 sont déclarés sur des bases et avec des combinés de marques différentes, les fonctions utilisables minimales sont : la prise de ligne, la réception d’appel, la numérotation.
2
Le code de souscription est inscrit sur l'étiquette sous la
base (RC...).

Configurer les réglages ligne

Mode de numérotation
Cette fonction vous permet de sélectionner le mode de numérotation “Fréquence vocale” (tonalité) ou “Impulsion” (numérotation décimale).
À partir du menu “Réglages” rubrique “Réglage
1
ligne”, sous-rubrique “Mode numérotation”, choisissez
Faites défiler pour sélectionner le mode de
2
numérotation et choisissez
OK|.
OK|.
42
Mode numŽrotation
à FrŽq. vocales
RETOUR OK
Réglages
Si vous envisagez de raccorder ce poste derrière un autocommutateur privé (PABX), vous pourrez modifier les deux paramètres suivants.
Type de réseau
Ce réglage vous permet si nécessaire d’ajuster la qualité audio de votre Onis 200 connecté à un autocommutateur (PABX).
À partir du menu “Réglages”, rubrique
1
“Réglages ligne”, choisissez type du réseau.
Faites défiler pour sélectionner votre réseau et
2
choisissez
OK|.
OK| pour régler le
Type rŽseau
à Public
RETOUR OK
Type de rappel
Cette fonction n’est disponible que si vous avez choisi le réseau type PABX (voir ci-dessus).
À partir du menu “Réglages”, rubrique
1
“Réglages ligne”, sous-rubrique “Type de Rappel” choisissez
Faites défiler pour sélectionner votre longueur
2
de flash et choisissez
OK|.
OK|.
Type de Rappel
à Flash long
RETOUR OK

Modifier les codes de services

L’ONIS 200 est livré avec les codes de services (c'est-à-dire les séquences de touches) déjà programmés. Vous pouvez y accéder si votre opérateur utilise des codes différents de ceux-ci. Utilisez pour cela le menu “Code services”.
L REMARQUE :
La lettre “R” d’un code s’obtient en appuyant longuement sur .
La lettre “P” (Pause) s’obtient en appuyant longuement sur la touche .
Réglages
43

Téléphone, un problème ? Vérifiez...

INCIDENTS
Le voyant vert de la base ne s’allume pas.
Le pictogramme du COMBINÉ ne clignote pas quand celui-ci est posé sur la BASE.
Pas de tonalité.
Pas de sonnerie.
Le
pictogramme
Le
COMBINÉ
procédure d’ajout du
Des parasites perturbent la communication.
Des ronflements sont perçus sur votre radio ou téléviseur.
n’est pas affiché.
affiche “Echec” lors de la
COMBINÉ
sur la BASE.
Le courant n’arrive pas à la BASE.
- Mauvais contact avec les plots de charge.
- Les plots de charge sont encrassés.
- Pas d’alimentation.
- Le
- Vous êtes trop éloigné de la BASE.
La sonnerie est coupée.
- Le secteur est débranché.
- Le
- La procédure d’ajout du BASE a échoué.
- Le nombre maximal de combiné est atteint.
- Vous êtes trop éloigné de la BASE.
- Des appareils électriques, des murs en béton armé, des huisseries métalliques sont trop proches de la BASE.
La BASE de l’ONIS 200 ou le bloc d’alimentation sont trop proches d’un des appareils cités.
CAUSES
COMBINÉ
COMBINÉ
n’est pas assez chargé.
est trop éloigné de la BASE.
COMBINÉ
sur la
Vérifiez les branchements.
- Déplacez légèrement le
- Nettoyez-les avec un chiffon imbibé d’alcool.
- Vérifiez les branchements.
- Mettez en charge le
- Rapprochez-vous de la BASE.
Voir “Régler les sonneries” (p. 10).
- Vérifiez les branchements.
- Rapprochez-vous de la BASE.
Débranchez puis rebranchez l’alimentation secteur de la BASE. Reprenez la procédure d’ajout du
COMBINÉ COMBINÉ
- Rapprochez-vous de la BASE,contrôlez la portée.
- Déplacez la BASE pour trouver la meilleure position (le plus haut sera le mieux).
Eloignez la BASE ou le bloc d’alimentation, le plus possible.

Répondeur, un problème ? Vérifiez...

INCIDENTS
Le répondeur n’enregistre pas les messages.
- Le voyant rouge de la base est allumé.
- La mémoire est saturée.
CAUSES
- Ecoutez et effacez les messages.
SOLUTIONS
COMBINÉ
.
COMBINÉ
sur sa BASE.
sur la BASE (p. 40) ou notice supplémentaire (p. 4).
SOLUTIONS
- Le voyant rouge de la base est éteint.
Le répondeur ne fonctionne pas.
Impossibilité de ré-enregistrer une annonce.
ONIS 200 raccroche lors de
L’ l’interrogation à distance.
Le répondeur s’est arrêté automatiquement.
44
- Le répondeur simple est activé.
- Le répondeur-enregistreur n’est pas activé.
Le répondeur n’est pas en service ou il n’y a pas d’annonce.
La mémoire est saturée.
Plus de 3 essais infructueux pour l’envoi d’un code ou manipulation trop longue.
La mémoire est saturée.
Réglages
- Sélectionnez le mode enregistreur (reportez-vous p. 32).
- Appuyez sur qui s’allume.
Appuyez sur la touche répondeur (p. 32) ou enregistrez une annonce (p.33).
Ecoutez et effacez les messages (p. 34).
Vérifiez le bon code, ou effectuez plus rapidement les manipulations.
Écouter et effacer les messages (p. 34).

Garantie

Cher Client, Merci d’avoir fait l’acquisition de ce matériel PHILIPS.Celui-ci a été fabriqué avec le plus grand soin pour vous donner toute
satisfaction. Si malgré nos efforts vous rencontriez des difficultés avec ce matériel, votre revendeur, après duquel vous en avez fait l’acquisition prendra la responsabilité de la garantie. Pour le cas où vous auriez besoin de faire appel à un service après­vente dans un pays étranger, la Garantie Internationale PHILIPS viendra complèter les engagements de garantie souscrits à votre égard par votre revendeur, et cela pendant 12 mois à compter de la date de votre achat, pour vous faire bénéficier d’une réparation gratuite, pièces et main-d’oeuvre.
Le bénéfice de la Garantie Internationale PHILIPS suppose que le matériel ait été utilisé conformément à son mode d’emploi et à sa destination et vous sera accordé sur présentation du ticket de caisse ou de la facture d’achat indiquant la date de l’achat, le nom du revendeur,le modèle et le numéro de série du produit.
Aucune garantie ne sera due dans les cas suivants :
Modification ou altération des documents cités ci-dessus,
Modèle et/ou numéro de série du produit rendus non identifiables,
Interventions sur le produit effectuées par une personne non autorisée,
Dommages, provoqués par une cause extérieure à l’appareil et notamment par foudre, incendie, dégâts des eaux ou
négligence.
Il est rappelé que la modification ou adaptation du produit pour le mettre en adéquation avec des normes d’émission/réception ou de raccordement au réseau local différentes de celles en vigueur dans le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué et/ou agréé, n’est pas du ressort de la garantie. En conséquence,il est recommandé de vérifier la destination géographique du matériel lors de l’achat.
Cette garantie n’affecte pas les droits dont vous disposez le cas échéant en tant que consommateur, en vertu de la législation en vigueur dans votre pays.
En cas de dysfonctionnement de votre produit PHILIPS,vous devez vous adresser à votre revendeur. Dans l’éventualité où cette nécessité de faire appel à un service après-vente se produirait à l’étranger, dans un pays où votre
revendeur n’est ni présent, ni représenté, contactez le Service Consommateur PHILIPS : celui-ci indiquera les coordonnées d’un point de service après-vente. Plus généralement, en cas de problème avec votre matériel PHILIPS, nous vous recommandons d’étudier attentivement la notice d’emploi avant de contacter votre revendeur. Si des questions subsistent auxquelles ce dernier ne peut répondre, écrivez ou appelez :
SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS BP 01 01 75622 PARIS Cedex 13 Tél.: 0825 300 505

Certificat de conformité

Nous, PHILIPS Consumer Communications Route d’Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France
Déclarons que les produits Onis200 et Onis200 Vox sont en conformité avec l’Annexe III de la Directive 99/05/EC-R&TTE et dont les exigences essentielles applicables sont les suivantes : Article 3.1 a : (protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur)
Article 3.1 b : (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique)
Article 3.2 : (Utilisation efficace de la bande de fréquences)
La présomption de conformité et les exigences essentielles applicables à la Directive 99/05/EC sont assurées.
Le Mans, le 16 Octobre 2000 Cordless Business Director
EN 60950 (92) Ed.2 + amendements 1,2 (93) ; 3 (95) ; 4 (97) ; 11 (97)
ETS 300 329 (97)
TBR6 (97)
Réglages
45

Index

A
Activer babysit 23 Activer bips touches 11 Activer renvoi 28 Aide vocale 36 Ajout combiné 40 Annonces 33 Annonces à distance 39 Annulation rappel auto 12, 31 Annuler le renvoi 28 Annuler souscription 41 Appel direct 15 Appeler correspondant 20 Appels non-répondus 20 Appel par appel 31 Appels renvoyés 28 Appels répondus 20 Arrêter haut-parleurs 17 Audio combiné 10 Autonomie 8 Attente 15
B
Babysit 23 Bases III, 41 Batteries 2 Bips touches 11 Bis 18
C
Certificat de conformité 45 Changer opérateurs 25 Changer sonneries privilèges 14 Clavier bloqué 13 Code secret 38 Code souscription 40 Code usine 43 Codes services 43 Combiné supplémentaire I, 22, 23, 40
Conférence à trois 12, 26, 30 Configurer 13 Configurer journal des appels 13 Consulter messages 34 Contraste 11 Correspondants privilégiés 14 Couper le microphone 15 Couper sonnerie 10, 16 Créer une fiche 18
D
Date et heure 9 Déclarer messagerie 27 Déclarer services 12 Délai de réponse 37 Derniers numéros 18 Désactiver babysit 23 Désactiver bips touches 11 Désouscrire combiné 41 Deux bases 41 Déverrouiller votre clavier 13
E
Economiseur 37 Ecouter annonces 33 Ecouter messages 21 Ecran du combiné 4 Effacer fiche 19, 21 Effacer messages 34 Enregistrement 36 Enregistrer annonces 33 Enregistrer communication 34 Enregistrer fiche 21 Enregistrer mémo 33 Entrer nom 19 Entrer numéro 19 Entretien du combiné 3
F
Fiche 18 Fiche avec message 21 Fiche lue 20 Fiche sans message 20 Fiches privilèges 14 Filtrer appels 35 Fonction babysit 23 Fonction privilège 14 Fréquences vocales 42
G
GAP 42 Garantie 45
H
Haut-parleur 17 Heure 9
I
Identification de l’appelant 12, 26, 27 Impulsion 42 Incidents 44 Installation 2 Interphonie 22 Interroger à distance 38
J
Journal des appels 13, 20
L
Lancer l’appel 16 Lecture automatique 21 Liste des services 12 Liste vide 18
46
Index
M
Mélodie externe 6, 10 Mélodie interne 6, 10 Mélodies 6, 10 Mémo 33 Mémoire 36 Mémoriser préfixes 24 Menu principal 7 Message 20, 34 Messagerie 27 Messagerie Opérateur 12, 26, 27 Micro Muet 15 Mode babysit 23 Mode numérotation 42 Modifier codes 43 Modifier fiche 18, 19, 24 Modifier répondeur 32
N
Nom du combiné 11 Nombre de sonneries 37 Norme GAP 42 Notifications de messagerie 20 Notifications visuelles 27 Nouveau nom 11 Nouveaux messages 21
O
Opérateurs téléphoniques 24
P
Périphérique dect 40 Pictogrammes de l’écran II Portée 8 Pré-numérotation 16, 25 Préfixes opérateurs 24 Prendre ligne 15 Présentation numéro 12 Problème 44 Programmer à distance 38, 39 Protèger identité 31
Q
Qualité enregistrement 36
R
Raccrocher 15 Rappel automatique 12, 26, 31 Rappeler 18 Recharge 8 Réglages combiné 40 Réglages lignes 42 Régler horloge 9 Régler date 9 Régler heure 9 Régler sonneries 6, 10, 14 Régler sonneries privilège 14 Régler volume 15, 17 Renommer combiné 11 Renvoi d’appel 12, 26, 28 Répertoire commun 18 Répertoire de préfixes 25 Répertoire personnel 18 Répertoires 18 Remplacer batteries 2 Répondeur 32 Répondeur à distance 38 Répondeur plein 36 Répondre 16 Réseau 43 Réseau public 43 Rubriques 5
S
Secret 31 Secret appel par appel 31 Secret permanent 31 Sélection base 41 Services opérateurs 12, 26 Signal d’appel 12, 26, 29 Silence 10, 16 Solutions 44 Sonnerie base 10 Sonnerie interphonie 6 Sonneries 10 Sous rubriques 5 Souscription 41 Souscrire combiné 40 Suppression combiné 41 Supprimer une fiche 19 Surveillance 23 Système de menus 5
T
Téléphoner 15 Touches du combiné 3 Tous les appels 13 Type de fiche 19 Type rappel 43 Type réseau 43
V
Va et vient 29 Verrouiller clavier 13 Visualiser numéro 21 Volume 10 Volume base 17 Volume écouteur 17 Volume haut-parleur 17 Volume sonnerie 10 Voyants lumineux base 3
Index
47
Interrogation
à distance
(à partir d’un téléphone à fréquences vocales)
Composez votre numéro de
1
téléphone.
*Pendant l’annonce, appuyez sur la
2
touche , puis composez votre code (4 chiffres).
Pendant la lecture des messages :
3
Composez
Arrêter l’écoute des messages
Effacer le message en cours . .
Répéter le message en cours .
Répéter le message précédent
Ecouter le message suivant . . .
* Si le répondeur n’est pas en fonctionnement,
attendez la tonalité au bout de 9 sonneries.
Interrogation
à distance
(à partir d’un téléphone à fréquences vocales)
Composez votre numéro de
1
téléphone.
*Pendant l’annonce, appuyez sur la
2
touche , puis composez votre code (4 chiffres).
Pendant la lecture des messages :
3
Composez
Arrêter l’écoute des messages
Effacer le message en cours . .
Répéter le message en cours .
Répéter le message précédent
Ecouter le message suivant . . .
* Si le répondeur n’est pas en fonctionnement,
attendez la tonalité au bout de 9 sonneries.
Interrogation à distance
(à partir d’un téléphone à fréquences vocales)
Composez votre numéro de
1
téléphone.
*Pendant l’annonce, appuyez sur la
2
touche , puis composez votre code (4 chiffres).
Pendant la lecture des messages :
3
Composez
Arrêter l’écoute des messages
Effacer le message en cours . .
Répéter le message en cours .
Répéter le message précédent
Ecouter le message suivant . . .
* Si le répondeur n’est pas en fonctionnement,
attendez la tonalité au bout de 9 sonneries.
Interrogation à distance
(à partir d’un téléphone à fréquences vocales)
Composez votre numéro de
1
téléphone.
*Pendant l’annonce, appuyez sur la
2
touche , puis composez votre code (4 chiffres).
Pendant la lecture des messages :
3
Composez
Arrêter l’écoute des messages
Effacer le message en cours . .
Répéter le message en cours .
Répéter le message précédent
Ecouter le message suivant . . .
* Si le répondeur n’est pas en fonctionnement,
attendez la tonalité au bout de 9 sonneries.
4311 256 05571
FR
Interrogation
à distance (suite)
(à partir d’un téléphone à fréquences vocales)
Vous venez d’interroger votre répondeur.
Après la lecture des messages,
4
vous avez 20 secondes pour...
Composez
Reprendre la lecture
des messages . . . . . . . . . . . . .
Arrêter ou mettre en marche
le répondeur . . . . . . . . . . . . .
Enregistrer une annonce . . . . .
Pour stopper l’enregistrement . . .
et parlez
Interrogation
à distance (suite)
(à partir d’un téléphone à fréquences vocales)
Vous venez d’interroger votre répondeur.
Après la lecture des messages,
4
vous avez 20 secondes pour...
Interrogation
à distance (suite)
(à partir d’un téléphone à fréquences vocales)
Vous venez d’interroger votre répondeur.
Après la lecture des messages,
4
vous avez 20 secondes pour...
Composez
Reprendre la lecture
des messages . . . . . . . . . . . . .
Arrêter ou mettre en marche
le répondeur . . . . . . . . . . . . .
Enregistrer une annonce . . . . .
Pour stopper l’enregistrement . . .
et parlez
Interrogation
à distance (suite)
(à partir d’un téléphone à fréquences vocales)
Vous venez d’interroger votre répondeur.
Après la lecture des messages,
4
vous avez 20 secondes pour...
Composez
Reprendre la lecture
des messages . . . . . . . . . . . . .
Arrêter ou mettre en marche
le répondeur . . . . . . . . . . . . .
Enregistrer une annonce . . . . .
Pour stopper l’enregistrement . . .
et parlez
Composez
Reprendre la lecture
des messages . . . . . . . . . . . . .
Arrêter ou mettre en marche
le répondeur . . . . . . . . . . . . .
Enregistrer une annonce . . . . .
Pour stopper l’enregistrement . . .
et parlez
Loading...