L’Onis vous offre la possibilité d’ajouter jusqu’à 7 combinés supplémentaires en option sur votre base. Vous pouvez ainsi avoir un combiné dans chacune des pièces de votre maison ou de votre bureau.
L REMARQUES :
Ces combinés supplémentaires ne requièrent pas de prises téléphoniques, seule une prise de courant est nécessaire.
L’association d’un ou plusieurs combinés supplémentaires, vous permet d’avoir accès aux fonctions suivantes :
•Interphonie entre deux combinés (communication gratuite).
•Babysit (surveillance d’une pièce de la maison, utile pour vérifier si un bébé dort, par exemple).
•Transfert de communication d’un combiné à l’autre.
•Conférence entre deux combinés et le correspondant externe.
•Avec un troisième combiné supplémentaire, vous pourrez appeler l’extérieur pendant que les deux autres combinés sont en interphonie.
Combiné supplémentaire |
I |
Touches de sŽlection des fonctions
Correction et ÒRÓ
Prise de ligne
Haut-parleur
Microphone
PICTOGRAMMES DE L’ÉCRAN :
Etat de charge des batteries
Répondeur activé
Indication de message sur le répondeur ou sur le Top Message Appel interne en cours
Sonnerie combiné coupée
Haut-parleur activé
Secret d’Appel activé
Liaison base/combiné correcte
Touche de navigation dans le menu
Interphonie
PrŽfixes
OpŽrateurs
Clavier alphanumŽrique de numŽrotation
Volume
II
Recherche du combinŽ
Efface le message en cours
Message prŽcŽdent
Lecture/arr•t des messages
Recherche du combinŽ
Voyant
Secteur/ligne
RŽglage du niveau sonore du hautparleur
Marche/Arr•t du rŽpondeur
Message suivant
Voyant secteur/ligne
Voyant Marche/Arr•t du rŽpondeur
Base Onis 200 |
III |
Mettre en service l’ONIS 200
Installer L’ONIS 200 |
1 |
Conseils et sécurité |
1 |
Installer et remplacer les batteries |
2 |
Installer l’ONIS 200 |
2 |
Entretenir l’ONIS 200 |
3 |
Découvrir l’ONIS 200 |
3 |
Les touches de L’ONIS 200 |
3 |
L’écran du combiné |
4 |
Comprendre le système de menus |
5 |
Autonomie |
8 |
Recharge |
8 |
Portée |
8 |
Personnaliser votre ONIS 200
Régler la date et l’heure |
9 |
Régler les sonneries |
10 |
Régler les sonneries du combiné |
10 |
Régler la sonnerie de la base |
10 |
Régler le contraste de l’écran |
11 |
Activer/désactiver les bips touches |
11 |
Renommer le combiné |
11 |
Déclarer/retirer les services opérateurs |
12 |
Configurer le journal des appels |
13 |
Verrouiller/déverrouiller votre clavier |
13 |
Fonction Privilège |
14 |
Utiliser le téléphone
Téléphoner |
15 |
Pour appeler directement |
15 |
Préparer votre numéro avant d’appeler (pré-numérotation) |
16 |
Répondre à un appel |
16 |
Utiliser les haut-parleurs - Régler les volumes |
17 |
Mettre en marche et arrêter les haut-parleurs |
17 |
Régler le volume de l’écouteur ou du haut-parleur du combiné |
17 |
Régler le volume du haut-parleur de la base (ONIS 200 Vox uniquement) |
17 |
Rappeler un des derniers numéros composés (Bis) |
18 |
Créer et modifier vos répertoires |
18 |
Créer une fiche |
18 |
Modifier une fiche |
19 |
Effacer une fiche |
19 |
Appeler un correspondant de vos répertoires |
20 |
IV
Utiliser le journal des Appels |
20 |
Utiliser l’interphonie |
22 |
Interphonie hors communication |
22 |
Utiliser la fonction babysit |
23 |
Répertoire de préfixes Opérateurs
Mémoriser les préfixes |
24 |
Utiliser le répertoire de préfixe |
25 |
Services Opérateurs
Les services opérateurs |
26 |
Identification de l’appelant |
26 |
Messagerie opérateur |
26 |
Renvoi d’appel |
26 |
Signal d’appel |
26 |
Conférence à trois |
26 |
Rappel automatique |
26 |
Identification de l’appelant |
27 |
Messagerie Opérateur |
27 |
Le renvoi d’appel |
28 |
Signal d’appel |
29 |
La conférence à trois |
30 |
Le Rappel Automatique et son annulation |
31 |
Le secret Appel par Appel |
31 |
Utiliser le répondeur Onis 200 Vox sur place
Mettre en service le répondeur ONIS 200 Vox |
32 |
Modifier le mode répondeur |
32 |
Enregistrer et écouter les annonces |
33 |
Enregistrer un mémo |
33 |
Enregistrer une communication |
34 |
Consulter et effacer les messages |
34 |
Sur le combiné |
34 |
Sur la base |
34 |
Filtrer vos appels |
35 |
Activer le filtrage sur la base |
35 |
Désactiver le filtrage sur la base |
35 |
Filtrer avec la base |
35 |
Filtrer avec le combiné |
35 |
Mémoire saturée |
36 |
Régler votre répondeur |
36 |
Activer / désactiver l’aide vocale |
36 |
Choisir la qualité d’enregistrement |
36 |
Utiliser la fonction économiseur ou choisir le délai de réponse |
37 |
Utiliser le répondeur Onis 200 Vox à distance
Modifier le code secret d’interrogation à distance |
38 |
Interroger le répondeur à distance |
38 |
Table des matières |
V |
Pendant l’interrogation à distance |
39 |
Activer le répondeur à distance |
39 |
Modifier les annonces à distance |
39 |
Réglages
Ajouter un autre combiné ONIS 200 sur la base |
40 |
Cas particulier d’un périphérique DECT sans clavier |
40 |
Utiliser le combiné ONIS 200 sur deux bases |
41 |
Choisir une base |
41 |
Supprimer un combiné Onis 200 sur une base |
41 |
Utiliser la compatibilité norme GAP |
42 |
Configurer les réglages ligne |
42 |
Mode de numérotation |
42 |
Type de réseau |
43 |
Type de rappel |
43 |
Modifier les codes de services |
43 |
Téléphone, un problème ? Vérifiez... |
44 |
Répondeur, un problème ? Vérifiez... |
44 |
Garantie |
45 |
Certificat de conformité |
45 |
Index |
46 |
VI
Conseils et sécurité
Votre téléphone ONIS 200 à la norme DECT bénéficie des dernières avancées technologiques pour une utilisation encore plus simple et plus confortable.
L’ONIS 200 est constitué de 2 types d’éléments : la BASE (fixe), et le ou les COMBINÉ(S) sans fil avec lequel (lesquels) vous allez pouvoir téléphoner sans être astreint à rester au voisinage de la base. Pour une qualité optimale de la communication, évitez d’installer la BASE à proximité immédiate
d’appareils électriques (réfrigérateur, téléviseur, micro-ondes, autre poste sans fil, émetteur radio, microordinateur, etc.), devant ou sur de grandes surfaces métalliques ou en béton armé, trop proche d’huisseries métalliques.
Comme pour toute liaison radio, les obstacles séparant la BASE et le COMBINÉ peuvent entraîner une diminution de la portée.
Ne pas installer la BASE dans une pièce humide, ni à moins de 1,50 m d’un point d’eau, et ne pas mettre le COMBINÉ au contact de l’eau (piscine, baignoire, etc.). Eviter de mettre en contact les plots de chargement et de la batterie avec des objets conducteurs (surface métallique, clefs, bijoux, etc.). PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT :Votre COMBINÉ téléphonique a également bénéficié du programme EcoDesign de Philips, programme de conception écologique d’un produit prenant en compte la relation qu’il entretient avec l’environnement pendant toute son existence.
ATTENTION : Ce poste doit être utilisé en complément d’un poste principal ne nécessitant pas de courant secteur, de façon à pouvoir accéder à tout moment aux services d'urgence.
L’ONIS 200 et l’ONIS 200 Vox sont conformes à l’interface analogique de l’opérateur. L’ONIS 200 et
l’ONIS 200 Vox est connectable au réseau Français uniquement.
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux règlements techniques applicables conformément à la Directive 99/05/CEE pour la sécurité usagers, pour les perturbations électromagnétiques et les essais radio.
Raccordement électrique : alimentation sur réseau 230 V, courant alternatif monophasé à l’exclusion des installations à schéma IT définies dans la norme NF EN 60-950.Attention, la tension du réseau est classée dangereuse selon les critères de la même norme. Température d’utilisation entre 5° C et 45° C. En cas de danger, le bloc d’alimentation secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation 230 V. Il doit être installé, par précaution, à proximité du matériel et être aisément accessible.
Raccordement téléphonique : les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT-3 (tension réseau téléphonique) au sens de la norme NF EN 60-950.
Note d’information :Vous vous apprêtez à utiliser un équipement agréé de type DECT permettant l’intercommunication pour un usage privé entre des appareils de téléphone sans fil et un autocommutateur privé (PABX) sans fil ou des bornes domestiques. Ces équipements sont utilisables sous réserve de respecter les conditions précisées à l’arrêté du 13 janvier 1995 paru au Journal Officiel du 26 janvier 1995, qui définit les conditions d’une licence générale d’autorisation sur la base de l’article L.89 du code des postes et télécommunications. En effet, outre l’agrément des équipements, les conditions d’utilisation suivantes doivent être respectées, notamment compte tenu de l’utilisation de fréquences radioélectriques :
1.L’utilisation des équipements DECT n’est pas garantie contre les brouillages provoqués par les autres utilisations autorisées de fréquences radioélectriques ;
2.Les équipements DECT ne peuvent être utilisés pour l’établissement de liaisons entre points fixes que dans la mesure où ces liaisons ne sont pas permanentes et que la puissance isotrope rayonnée équivalente à l’antenne est inférieure à 50 mW ;
3.L’installation des équipements DECT (de type PABX sans fil comportant plus de deux lignes d’accès au réseau) doit être réalisée par un installateur admis par le ministère chargé des télécommunications, de telles installations constituant des installations complexes au sens de l’article R. 20-22 du code des P. et T. ;
4.Les conditions d’accès à un réseau télépoint des équipements DECT doivent faire l’objet d’une convention signée avec l’exploitant du réseau télépoint autorisé concerné.
Mettre en service l’ONIS 200 |
1 |
Installer et remplacer les batteries
En cas de remplacement des batteries, veuillez utiliser des batteries R03/AAA NiMh.
•Ouvrez la trappe du compartiment batterie du COMBINÉ en tirant dans le sens de la flèche.
•Retirez les batteries.
•Insérez les nouvelles batteries dans le sens indiqué et refermez la trappe.
•Reposez le COMBINÉ sur la BASE. Laissez en charge pendant au moins 12 heures.
Attention : les batteries usagées ne doivent pas être mises aux ordures ménagères.
Vous devez les rapporter à votre distributeur ou les déposer dans un centre de récupération réservé à cet effet, sous peine de sanctions prévues par l’article 131-41 du code pénal, selon le décret 97-1328 du 30 décembre 1997, de protection de l’environnement.
L ATTENTION :
N’utilisez jamais des piles non rechargeables et utilisez uniquement des modèles préconisés (R03/AAA NiMh).
Installer l’ONIS 200
Pour effectuer une bonne installation :
•Reliez le cordon d’alimentation secteur sous la BASE et branchez l’adaptateur de courant* dans une prise facilement accessible.
•Reliez le cordon téléphonique sous la BASE et branchez la prise téléphonique.
•Posez le COMBINÉ sur sa BASE.
•Les batteries du COMBINÉ doivent être chargées complètement pendant au moins 12 heures avant la première utilisation ou
après une période prolongée hors de sa BASE.
L REMARQUES :
Après la charge complète, votre ONIS 200 est prêt à fonctionner.
- Pour ajouter un combiné supplémentaire, il faut le faire reconnaître par celle-ci (voir p. 40).
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et de ligne téléphonique, fournis avec l’appareil.
Le voyant SECTEUR vert de la BASE s’allume.
L’icône clignote indiquant la charge en cours. Les barres, au nombre de zéro à 3, indiquent le taux de charge atteint.
-Vous pouvez aussi utiliser un même combiné avec plusieurs bases. Il faut alors le faire reconnaître par chacune des bases (voir p. 41). L’ONIS 200 est livré avec combiné déjà reconnu par sa base.
* Important : sans courant secteur, l’ONIS 200 ne fonctionne pas.
2
Entretenir l’ONIS 200
Pour entretenir l’ONIS 200, utilisez un chiffon humidifié à l’eau légèrement savonneuse, puis essuyez avec un chiffon sec.
•N’utilisez ni solvant, ni produit ménager.
Entretenez régulièrement votre appareil, il gardera ainsi son aspect neuf.
L IMPORTANT :
Evitez de placer l’appareil à un endroit qui pourrait entraîner sa chute.
Les touches de L’ONIS 200
Touches du COMBINÉ
•La touche permet de passer et de recevoir vos appels.
•La touche permet d’activer ou de désactiver le haut-parleur du COMBINÉ.
Un appui long sur cette touche active ou désactive le haut-parleur de la BASE (ONIS 200 Vox uniquement).
•La touche permet de sélectionner l'interphonie avec un autre combiné en option.
•La touche permet de régler le niveau sonore de l’écouteur ou du haut-parleur pendant une communication.
•La touche permet de supprimer un caractère lors de la saisie.
Elle permet également en cours d’appel d’utiliser la fonction “R”. Un appui long sur cette touche permet à tout moment de revenir à l’écran de repos.
•La touche permet d’accéder à la liste des préfixes opérateurs.
Voyants lumineux de la BASE
•Le voyant vert doit toujours être allumé. Il clignote rapidement lorsque vous recevez un appel. Il clignote plus lentement en cours de communication.
•Le voyant rouge est allumé ou éteint selon l’état d’activation du répondeur ONIS 200 Vox. Il clignote pour indiquer de nouveaux messages, il clignote plus rapidement lorsque le répondeur est plein.
Éteint : la base n'est pas alimentée.
Mettre en service l’ONIS 200 |
3 |
L’écran du combiné
L’écran permet de visualiser des informations. Il dispose pour cela de 2 lignes de 16 caractères et
d’une ligne de 8 pictogrammes (icônes). La ligne du bas est réservée aux libellés des touches de fonction. Au repos, la date, l’heure, le nom du combiné et son numéro sont affichés.
Exemples d'écrans couramment rencontrés :
17 FEV |
|
10:48 |
|
Appel de : |
|
Appel |
de : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Philips |
1 |
|
0123456789 |
|
Alain |
|
|
|
|
|
|
|
BIS |
u REP.COMMUN |
|
SILENCE |
|
SILENCE |
|
|
|
SILENCE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Au repos, la date, |
|
Appel entrant, |
Appel entrant, |
|
Appel entrant |
|||||||
l’heure, le nom et le |
|
l’appelant ne figure |
l’appelant figure |
lorsque vous n’êtes |
||||||||
numéro du combiné |
|
pas dans le |
dans le répertoire*. |
pas abonné à |
|
|||||||
sont affichés. |
|
|
répertoire*. |
|
|
|
|
l’identification de |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l’appelant. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 FEV |
|
10:48 |
|
|
|
17 FEV |
|
10:48 |
|
17 FEV |
|
10:48 |
Ligne |
transfŽrŽe |
|
|
|
2 nouv. appel |
|
1 nouv. msg |
|||||
SUITE |
u |
ANNULER |
|
MIC.MUET u ATTENTE |
|
SUITE |
u |
VOIR |
|
SUITE |
u |
ECOUTER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Au repos, |
Le microphone |
la ligne est |
du combiné est |
transférée*. |
coupé. |
Au repos, |
Au repos, |
deux appels non |
un message a été |
répondus ont été |
déposé sur votre |
mémorisé dans le |
répondeur ONIS |
journal des appels*. |
200 Vox. |
Si un de ces nouveaux appels est une notification de messagerie, le pictogramme apparaît à l’écran.
*Vérifiez auprès de votre opérateur téléphonique si votre abonnement vous permet de bénéficier de ce type de service.
4
Comprendre le système de menus
Il existe des menus qui s’affichent sur la quatrième ligne, et des rubriques et sous-rubriques, qui s’affichent sur les deuxième et troisième lignes de votre écran.
Principe général d’utilisation
CAS DES MENUS :
Les touches vous permettent d’accéder aux menus :
•À l’aide de ces touches choisissez les menus présentés sur la ligne du bas de l’écran.
Par ex. : dans l’écran de repos, ces menus sont |BIS et REP. COMMUN|.
•Lorsque vous désirez accéder à des menus non présentés sur la ligne du bas, utilisez
pour les faire défiler, puis utilisez les touches
comme ci-dessus.
•Un appui long sur vous permet d’interrompre à tout moment l’opération en cours et de revenir à l’écran de repos.
CAS DES RUBRIQUES ET SOUSRUBRIQUES :
•Le titre de la rubrique est indiqué en 2ème ligne sur fond noir.
•Les sous-rubriques sont indiquées sur la 3ème ligne. Utilisez les touches pour faire
défiler les sous-rubriques. Puis, utilisez les touches pour valider OK| ou remonter d’un niveau |RETOUR.
•Dans certains cas, les rubriques vous permettent de modifier des options. Lors de l’accès à la
rubrique, l’option activée s’affiche en premier, précédée de “√”. Pour sélectionner une autre
option, faites défiler à l’aide des touches
et valider votre nouveau choix comme indiqué ci-dessus.
17 FEV |
17:48 |
Philips 1
BIS u REP.COMMUN
RŽglages
Audio combinŽ
RETOUR |
OK |
Le pictogramme u vous rappelle que plusieurs menus sont accessibles.
Pour les rubriques et sous-
rubriques le pictogramme u ne figure pas sur l’écran.
Mettre en service l’ONIS 200 |
5 |
Exemple d’utilisation
Réglage de la sonnerie d’interphonie du combiné :
|
|
17 |
FEV |
11:48 |
|
|
|
|
Philips 1 |
||
|
À partir de l’écran de repos, faites défiler et |
BIS |
|
u REP.COMMUN |
|
1 |
|
||||
|
choisissez |REGLAGES dans les menus. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
FEV |
11:48 |
|
|
|
|
Philips 1 |
||
|
|
REGLAGES |
|
||
|
|
▼ |
SERVICES |
||
|
|
|
|
|
|
2Pour sélectionner la rubrique “Audio combiné”, choisissez OK|.
3Faites défiler jusqu’à “Mélodie interne”.
4Choisissez OK|.
5Faites défiler pour sélectionner votre mélodie puis choisissez OK|.
RŽglages
Audio CombinŽ
RETOUR OK
Audio CombinŽ
MŽlodie externe
RETOUR OK
Audio CombinŽ
MŽlodie interne
RETOUR OK
MŽlodie |
interne |
à MŽlodie 1 |
|
RETOUR |
OK |
Le menu recherché n’est pas présenté sur l’écran de repos. Il
faut appuyer deux fois sur pour faire apparaître le menu Réglages. Puis, appuyez sur la
touche de gauche , pour sélectionner Réglages.
Pour accéder à la rubrique Audio combiné, vous devez sélectionner OK| en appuyant sur la touche
de droite.
Afin d’accéder à la rubrique Mélodie interne, appuyez sur
pour faire défiler le menu.
Appuyez sur la touche de droite pour sélectionner OK|.
La mélodie déjà activée apparaît en premier précédée du signe
ÒÃÓ. Afin d’en changer, servezvous des touches et
,
puis appuyez sur la touche
de droite pour sélectionner OK|.
|
|
Appuyez longuement sur la |
||
|
|
EffectuŽ ! |
pour revenir à |
|
6 Appuyez longuement sur |
. |
touche |
||
l’écran de repos. |
||||
|
|
6
Le menu d’accès principal
|
|
RƒPONDEUR |
|
|
|
|
|
RƒGLAGES |
|
|
- AUDIO COMBINƒ |
|
|
- RƒGLAGES COMBINƒ |
|
|
- RƒGLAGES BASE |
|
|
- RƒGLAGES LIGNE |
|
|
- RƒGLAGES VIP |
|
|
- DƒCLARER SERVICES |
|
|
- CODES SERVICES |
|
|
|
|
|
SERVICES |
|
|
- TRANSFERT D'APPEL |
|
|
- ANNUL. TRANSF. APP. |
|
|
- TOP MESSAGE |
|
|
- ANNUL. AUTORAPPEL |
|
|
- SECRET APPEL |
28 Aožt |
17:28 |
|
|
||
Philips 1 |
|
|
RƒGLAGES |
SERVICES |
|
|
||
RƒPONDEUR |
ENRG.MƒMO |
ENRG. MƒMO |
BIS |
RƒP. COMMUN |
|
|
||
JOURNAL |
RƒP. PERSO |
|
RƒPERTOIRE COMMUN
RƒPERTOIRE PERSO
JOURNAL
BIS
RƒPONDEUR
-MODE RƒPONDEUR
-ENRG. ANNONCES
-ƒCOUTER ANNONCES
-NB DE SONNERIES
-MODIF. CODE PERSO
-AIDE VOCALE
-FILTRAGE D'APPEL
-QUALITƒ ENREGISTRMT
AUDIO COMBINƒ
-MƒLODIE EXTERNE
-MELODIE INTERNE
-VOLUME SONNERIES
-BIP TOUCHE
RƒGLAGES COMBINƒ
-CONTRASTE
-MODE BABYSIT
-SƒLECTION BASE
-SOUSCRIRE COMBINƒ
-ANNUL. SOUSCRIPTION
-NOM DU COMBINƒ
RƒGLAGES BASE
-SONNERIE BASE
-VOLUME SONNERIE
-DATE / HEURE
-MUSIQUE D'ATTENTE
-OUVRIR BASE
-CONFIG. JOURNAL
RƒGLAGES LIGNE
-TYPE RƒSEAU
-TYPE DE RAPPEL
RƒGLAGES PRIVILéGES
-SONNERIE "AMI"
-SONNERIE "FAMILLE"
-SONNERIE "PROFESSIONNEL"
DƒCLARER SERVICES
-IDENT. APPELANT
-SIGNAL D'APPEL
-CONFƒRENCE Ë 3
-RENVOI D'APPEL
-BOëTE VOCALE
-ANNUL. RAPPEL AUTO
Mettre en service l’ONIS 200 |
7 |
Autonomie
Elle est d’environ 200 heures lorsque le COMBINÉ est au repos hors de sa BASE, et d’environ 15 heures en communication.
En cours de communication, lorsqu’il ne vous reste plus que quelques secondes d’autonomie, des bips vous en avertissent.A l’expiration de ce délai, la communication sera automatiquement coupée.
Recharge
La durée complète de recharge, lorsque la batterie est vide, est au moins de 12 h.
Portée
En cours de communication, la limite de portée étant atteinte, la conversation devient hachée. Dans ce cas, rapprochez-vous rapidement de la base, sinon la communication sera coupée. Respectez les conseils d'installation présentés en page 2.
Le pictogramme indique un taux de charge inférieur à 5% (aucune barre).Vous devez alors recharger le combiné.
Le contour du pictogramme
clignote pour indiquer
que le combiné est bien posé sur la base.
8
Grâce à son horloge, l’ONIS 200 affiche le jour et l’heure sur l'écran de repos de votre combiné, et permet de dater toutes les fiches du Journal des appels.
Pour régler l’horloge :
1À partir de l’écran de repos, faites défiler et choisissez |RÉGLAGES.
2Faites défiler jusqu’à “Réglages base”, et choisissez OK|.
3Faites défiler jusqu’à “Date/heure” et choisissez OK|.
4Choisissez |CORRIGER pour effacer la/les saisie(s) à modifier.
5Saisissez le jour, le mois, l’année, l’heure puis les minutes avec les touches du clavier. Sous la forme jj/mm/aaaa pour la date et hh/mm pour l’heure.
Ex. : 1er janvier 2001 8H05 ; tapez : 01012001 0805.
6Choisissez OK| pour enregistrer.
RŽglages
Audio CombinŽ
RETOUR OK
RŽglages base
Sonnerie base
RETOUR OK
Date/heure
01/01/2000 00:00
CORRIGER OK
EnregistrŽ !
Le curseur se déplace d’un chiffre de droite à gauche à chaque appui.
L REMARQUE :
La date et l’heure seront remises à jour par le réseau à chaque appel reçu, si vous êtes abonné au service de l’identification de l’appelant. Cependant, si vous n’êtes pas abonné à un réseau numérique RNIS, votre boîtier numérique peut transmettre une date et une heure erronées à votre Onis 200, dans ce cas contactez votre opérateur téléphonique.
Personnaliser votre ONIS 200 |
9 |
Le combiné dispose de 9 mélodies de sonnerie.Vous pouvez utiliser ces mélodies pour différencier les appels. La base dispose de 5 mélodies.
Le volume sur le combiné et la base est réglable sur 3 niveaux, plus un mode silence.
Régler les sonneries du combiné
Sonnerie du combiné :
1À partir du menu “Réglages”, rubrique “Audio combiné”, faites défiler jusqu’à “Mélodie Externe” ou “Mélodie Interne” et choisissez
OK|.
2Faites défiler pour sélectionner une des neuf mélodies et choisissez OK|.
Volume de la sonnerie du combiné :
1À partir du menu “Réglages”, rubrique “Audio combiné”, faites défiler jusqu’à “Volume Sonnerie” et choisissez OK|.
2Faites défiler pour sélectionner le volume souhaité et choisissez OK|.
Régler la sonnerie de la base
MŽlodie Externe
à MŽlodie 1
RETOUR |
OK |
Volume Sonnerie
à Faible
RETOUR |
OK |
Mélodie externe : Pour tout appel entrant.
Mélodie interne : Pour tout appel en interphonie.
Vous entendez la sonnerie sélectionnée.
Pour couper la sonnerie, choisissez l’option Silence, le
pictogramme s’affiche.
Sonnerie de la base :
1À partir du menu “Réglages”, rubrique “Réglages base”, faites défiler jusqu’à “Sonnerie base” et choisissez OK|.
2Faites défiler pour sélectionner une des cinq mélodies et choisissez OK|.
Volume de la sonnerie de la base :
1À partir du menu “Réglages”, rubrique “Réglages base”, faites défiler jusqu’à “Volume Sonnerie”
Sonnerie base |
Vous entendez la sonnerie |
à MŽlodie 1 |
sélectionnée. |
RETOUR |
OK |
Volume Sonnerie |
Pour couper la sonnerie de la |
à Faible |
base, choisissez l’option Silence. |
RETOUR |
OK |
10
1À partir du menu “Réglages”, rubrique “Réglages combiné”, faites défiler jusqu’à “Contraste” et choisissez OK|.
2Faites défiler pour sélectionner le contraste souhaité et choisissez OK|.
Contraste |
|
|
|
à Moyen |
|
|
|
RETOUR |
OK |
Le contraste de l’écran s’ajuste |
|
immédiatement |
|||
|
|
Chaque appui sur une touche du COMBINÉ peut être signalé par un bip d’acquittement. Vous pouvez programmer ce bip :
1À partir du menu “Réglages”, rubrique “Audio combiné”, faites défiler jusqu’à “Bip touches” et choisissez OK|.
2Faites défiler pour activer ou désactiver les bips et choisissez OK|.
Bip touches
à DŽsactivŽ
RETOUR |
OK |
Vous pouvez personnaliser votre combiné en lui donnant un autre nom :
|
1 |
À partir du menu “Réglages”, rubrique |
|
|
|
|
|
||
|
|
“Réglages combiné”, faites défiler jusqu’à |
|
|
|
|
|
||
|
|
“Nom du combiné” et choisissez OK|. |
|
|
|
|
|
||
|
|
Saisissez le nouveau nom selon le principe |
|
|
|
|
|
||
|
2 |
|
Entrer nom : |
|
|
Choisissez |CORRIGER pour |
|||
|
|
|
|||||||
|
|
décrit page 19 (point |
4 |
) de votre manuel et |
|
Philips_ |
|
|
effacer les caractères à modifier |
|
|
choisissez OK|. |
|
CORRIGER |
OK |
|
|
||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Personnaliser votre ONIS 200 |
11 |