Cher Client, 
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce matériel PHILIPS. 
Celui-ci a été fabriqué avec le plus grand soin pour vous 
donner toute satisfaction. Si malgré nos efforts vous 
rencontriez des difficultés avec ce matériel, votre revendeur, 
auprès duquel vous en avez fait l’acquisition prendra la 
responsabilité de la garantie. Pour le cas où vous auriez 
besoin de faire appel à un service après-vente dans un pays 
étranger, la Garantie Internationale PHILIPS viendra 
compléter les engagements de garantie souscrits à votre 
égard par votre revendeur, et cela pendant 12 mois à 
compter de la date de votre achat, pour vous faire bénéficier 
d’une réparation gratuite, pièces et main-d’oeuvre.
Le bénéfice de la Garantie Internationale PHILIPS suppose 
que le matériel ait été utilisé conformément à son mode 
d’emploi et à sa destination et vous sera accordé sur 
présentation du ticket de caisse ou de la facture d’achat 
indiquant la date de l’achat, le nom du revendeur, le 
modèle et le numéro de série du produit..
Aucune garantie ne sera due dans les cas suivants :
• Modification ou altération des documents cités ci-dessus,
• Modèle et/ou numéro de série du produit rendus non 
identifiables,
• Interventions sur le produit effectuées par une personne 
non autorisée,
• Dommages, provoqués par une cause extérieure à 
l’appareil et notamment par foudre, incendie, dégâts des 
eaux ou négligence.
Il est rappelé que la modification ou adaptation du produit 
pour le mettre en adéquation avec des normes d’émission/réception ou de raccordement au réseau local 
différentes de celles en vigueur dans le pays pour lequel il a 
été conçu, fabriqué et/ou agréé, n’est pas du ressort de la 
garantie. En conséquence, il est recommandé de vérifier la 
destination géographique du matériel lors de l’achat.
Cette garantie n'affecte pas les droits dont vous disposez le 
cas échéant en tant que consommateur, en vertu de la 
législation en vigueur dans votre pays.
En cas de dysfonctionnement de votre produit PHILIPS, vous 
devez vous adresser à votre revendeur.
Dans l’éventualité où cette nécessité de faire appel à un 
service après-vente se produirait à l’étranger, dans un pays 
où votre revendeur n’est ni présent, ni représenté, contactez 
le Service Consommateur PHILIPS ; celui-ci indiquera les 
coordonnées d’un point de service après-vente.
Plus généralement, en cas de problème avec votre matériel 
PHILIPS, nous vous recommandons d’étudier attentivement la 
notice d’emploi avant de contacter votre revendeur. 
Si des questions subsistent auxquelles ce dernier ne peut 
pas répondre, écrivez ou appelez :
SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS
BP 01 01
75622 PARIS Cedex 13
0825 300 505
http://www.philips.fr
PHILIPS CONSUMER CARE CENTER
Twee Stationstraat 80
1070 BRUXELLES
BELGIQUE
070 222 303
http://www.philips.com
PHILIPS INFO CENTER
C/o Serlog Service + Logistik Ag
Fegistrasse 5
8957 SPREITENBACH
SUISSE
056-4177238
http://www.philips.com
OPTIONS DE PROGRAMMATION
9
Cause(s) 
Les connexions électriques ou 
téléphoniques de la base sont 
incorrectes.
Les batteries sont faibles (l’icône est 
affichée).
Le combiné est hors de portée.
Le combiné est mal positionné sur 
la base.
Les connecteurs sont encrassés. 
Les batteries du combiné sont
défectueuses.
Les batteries sont faibles.
Le répertoire choisi est plein.
La base est située trop près d’un 
autre appareil électrique.
ou :
La base est installée dans une 
pièce dont les murs sont épais.
ou :
Vous utilisez le combiné trop loin 
de la base.
Problème
• Aucune tonalité lors de 
l’appui sur la touche Prise 
de ligne.
• L’icône  n’est pas affichée ou clignote.
• Lorsque le combiné est 
placé sur la base, aucun 
bip n’est émis.
• L’icône de la batterie reste 
vide après avoir chargé le 
combiné 24 heures.
• Aucun symbole sur l’écran.
• Une entrée d’un répertoire 
n’a pas été mémorisée.
• Mauvaise qualité audio 
(hachures, silence, écho, 
vibrations, etc.).
Solution
Vérifiez les connexions et que vous avez 
bien utilisé le câble téléphonique fourni 
dans la boîte.
Chargez les batteries (voir page 2,
Installation du téléphone et de la base
).
Enregistrez le combiné sur la base 
(voir page 9). 
Rapprochez-vous de la base.
Retirez le combiné de la base, puis 
replacez-le.
Nettoyez-les avec un chiffon sec. 
Contactez votre revendeur PHILIPS afin
d’acheter de nouvelles batteries (voir p.2,
Insertion et remplacement des batteries
).
Chargez les batteries (voir page 2,
Installation du téléphone et de la base
).
Supprimez des entrées pour libérer de la 
mémoire.
Installez la base à un autre emplacement.
ou :
Veuillez changer de type de réseau.
ou :
Rapprochez-vous de la base.
Bip
error
Oui
Oui 
-
-
-
-
-
Oui 
-
-
-
INCIDENTS AVEC LE TÉLÉPHONE
10
VOTRE GARANTIE PHILIPS
11
Ce produit a été conçu pour fonctionner sur les lignes du réseau public commuté et Philips ne peut en 
aucun cas garantir son application intégrale sur un réseau RNIS. 
Le KALA 200 est compatible avec l’interface analogique de l’opérateur. 
Il peut uniquement être connecté au réseau téléphonique français, suisse et belge.
Ce produit ne peut être connecté que sur le réseau dont la zone géographique est indiquée sur l’étiquette 
située sout la base.
Appuyez sur  pour accéder aux options de programmation.
Accédez aux options suivantes en appuyant sur 
une ou plusieurs fois
.
Appuyez sur  pour quitter les options de programmation.
!
Pour accéder aux options de programmation :
Options des mélodies
N° de Fonctions Sélectionnez Valeur 
fonction programmables par défaut
1/4 Volume de la mélodie  + (1) à ++++ (4)  +++ (3)
1x
2/4 Mélodie du combiné (général) 7 mélodies proposées Disco
2x
3/4 Mélodie du combiné  7 mélodies proposées Birdy
(répertoire Amis)
3x
4/4 Mélodie du combiné 7 mélodies proposées Starry
(répertoire Famille)
Remarque :
le volume est identique pour toutes les mélodies.
Enregistrement du combiné sur une autre base
Cette option sert à enregistrer votre combiné sur une autre base. Vous devez préalablement 
à l’introduction des codes mettre la base en mode enregistrement. Pour mettre une base 
KALA 200 en mode enregistrement il suffit de débrancher et rebrancher l’alimentation. 
Le code à introduire (RC) est repris sous la base.
N° de Fonction Sélectionnez Valeur 
fonction programmable  par défaut
1/1 Enregistre le combiné  Code RC
(1)
Inscrit sous 
la base
Options de réglage
N° de Fonction Sélectionnez Valeur 
fonction programmable  par défaut
en France
1/3 Type de réseau
(2)
Liste : A (résidentiel), A 
B, C, D (PABX)
1x
2/3 Type de rappel
(3)
Liste : *** (court), Selon
(flash long/court) ****** (long)
2x
3/3 Insère une pause automatique
(4)
Liste : NO, YES NO
en Belgique
1/2 Type de réseau
(2)
Liste : A (résidentiel), A 
B, C, D (PABX)
1x
2/2 Insère une pause automatique
(4)
Liste : NO, YES NO
en Suisse
1/4 Coût total des communications Display 000.00
1x
2/4 Coût unitaire des Valeur à entrer  000.00
communications 000.00 à 599.99
2x
3/4 Type de réseau
(2)
Liste : A (résidentiel), A 
B, C, D (PABX)
3x
3/4 Insère une pause automatique
(4)
Liste : NO, YES NO
1. Code RC :
code d'accès de 4 chiffres situé sous la base de votre téléphone et qui vous permet de 
souscrire un combiné supplémentaire (voir le manuel d'utilisation du combiné supplémentaire).
2. Type de réseau :
votre téléphone est configuré par défaut pour les lignes téléphoniques publiques 
(option A). Vous avez le choix entre 3 autres types de réseau pour ajuster les qualités sonores 
derrière le PABX/RNIS.
3. Type de rappel :
le réglage du type de rappel est disponible selon les pays.
4. Pause automatique :
si cette fonction est activée, elle vous permet l'incorporation automatique
d'un préfixe au début du numéro téléphonique.
Autres options de programmation indirectes
Ces options sont accessibles en appuyant sur les séquences de touches suivantes :
Séquence Fonctions Sélectionnez Valeur 
de touches programmables  par défaut
+ Désenregiste Code RC
(1)
Inscrit sous
le combiné la base