Philips TD6131/HH011P, TD6131/BB051P, TD6131 User Manual [it]

SOMMARIO
Clip
1
INSTALLAZIONE DEL TELEFONO E DELLA BASE
2
IL DISPLAY
4
Icone di funzioni correnti
UTILIZZO DEL TELEFONO
10 caratteri
Frecce di
scorrimento
1. SOMMARIO
2. INSTALLAZIONE DEL TELEFONO E DELLA BASE
• Posizionamento della base
• Inserimento e sostituzione delle batterie
• Connessione del telefono
• Carica/ricarica delle batterie
• Portata
• Installazione di un altro telefono senza filo KALA 200
3. PRESENTAZIONE DEL TELEFONO E DEGLI ACCESSORI
4. IL DISPLAY
• Icone di programmazione
• Icone di funzioni correnti
5. UTILIZZO DEL TELEFONO
• Tasto Parlare
• Chiamare direttamente e riagganciare
• Accesso alle rubriche
• Mettere una chiamata in attesa o commutarla
• Regolazione del volume delle cuffie
6. USO DELLE RUBRICHE
• Registrazione dei numeri telefonici
• Consultazione di una rubrica
• Chiamata a partire da una rubrica
• Modifica di una voce della rubrica
• Cancellazione di una voce della rubrica
• Selezione di una suoneria
7. LISTA RP ED ELENCO CHIAMATE RICEVUTE
• Lista RP
• Elenco delle chiamate ricevute
8. PROGRAMMAZIONE DEL TELEFONO
• Esempio : selezione e navigazione
9. OPZIONI DI PROGRAMMAZIONE
• Opzioni delle melodie
• Registrazione del telefono su un’altra base
• Opzioni di regolazione
• Riconoscimento del chiamante
• Altre opzioni di programmazione indirette
10. ANOMALIE
11. GARANZIA INTERNAZIONALE PHILIPS
12. CERTIFICATO DI CONFORMITA’
13. AMBIENTE E SICUREZZA
icona stato descrizione
batteria
elenco delle chiamate
rubrica Amici
in attesa/chia­mata interna
rubrica Famiglia
accesa piena carica
1/4 meno di mezz’ora
spenta nuova chiam
lampeggiante caricam. in corso accesa nuova chiam.
spenta nessuna nuova chiam.
accesa accesso in corso o chiam. entrante (Riconoscimento del chiamante*) lampeggiante programmazione accesa chiamata in corso o passata dall’elenco delle chiamate lampeggiante chiam. entrante o segr. tel. in funzione
accesa chiamata esterna in attesa
o chiam. interna (in caso di telefono supplementare)
accesa accesso in corso o chiam. entrante (Riconoscimento del chiamante*) lampeggiante programmazione
accesa a portata spenta telefono non riconosciuto dalla base lampeggiante fuori portata
antenna
Immissione dei caratteri :
*
Kala 200
(
TD6131
)
1
2
+
+
-
USO DELLE RUBRICHE
6
esterna
A
B C
2 D
E F
3
G
H I
4 J
K L
5 M
N O
6
P
Q R
S T
U V
8 W
X Y
Z
- 1
79
0
spazio
Esempio :
Per immettere "Patrick"
:
1 volta per la " P " 1 volta per la " A " 1 volta per la " T " 3 volte per la " R " 3 volte per la " I " 3 volte per la " C " 2 volte per la " K "
In caso di errore, premere .
Tasto Parlare
Il telefono squilla. Per prendere la linea premerlo.
Chiamare direttamente e riagganciare
Comporre il numero, poi premere questo tasto. Per riagganciare, premere nuovamente lo stesso tasto.
Regolazione del volume delle cuffie
Durante la chiamata, premere questo tasto per regolare il volume delle cuffie.
Sono disponibili 4 livelli, visualizzati al display con il simbolo “+”.
Il volume selezionato verrà mantenuto nelle chiamate seguenti.
Accesso alle rubriche (vedi descrizione delle rubriche a pag. 6)
Premere uno di questi due tasti per accedere alla rubrica Famiglia o Amici. Osservazione : una rubrica vuota non è accessibile (beep di errore). Durante la consultazione, per uscire premere nuovamente uno dei due tasti.
Mettere una chiamata in attesa o commutarla
Per mettere una chiamata in attesa premere questo tasto. Il corrispondente sentirà una musica. Premere questo tasto per commutare una chiamata (opzione disponibile se disponete di più telefoni senza filo). Tutti i telefoni squillano. Non è necessario aspettare che qualcuno risponda prima di riagganciare (premendo il tasto " Parlare ").
Telefono
supplemen-
tare
Regolazioni
Icone di programmazione
Melodie
delle
suonerie
PRESENTAZIONE DEL TELEFONO E DEGLI ACCESSORI
3
sposta verso sinistra o visualizza l’immissione precedente. sposta verso destra o visualizza l’immissione seguente. conferma l’immissione. pressione breve : cancella un carattere. pressione lunga :
esce dal modo in corso (programmazione, rubriche o liste). Modi:
elenco delle ultime chiamate entranti. elenco degli ultimi numeri chiamati (tasto RP). programma il telefono.
Adattatore
presa principale
Manuale
Tasto di pro-
grammazione
Tasto
RP
Elenco
delle chia-
mate
Ascoltare
Le batterie contengono Cadmio. Al momento di disfarsene, osservare le vigenti norme in mate­ria di regolazione dei rifiuti. Non usare mai batterie non-ricaricabili. In caso di inosservanza di tali regolamenti, la responsabilità del fornitore non potrà venir messa in causa.
Questo simbolo significa che non dovete in nessun caso gettare le batterie con i rifiuti domestici.
+
-
+
-
Batterie
Rubrica
Famiglia
Rubrica
Amici
Tas to
Parlare. Per passa-
re da una chiama-
ta esterna,
riagganciare o
rispondere
Per chiamare tutti
i telefoni riconosciuti
dalla base o mettere
una chiamata in attesa
(melodia d’attesa) (tasto
Chiamata interna).
Regolazione
del volume delle cuffie
Come ottimizzare la durata di vita delle batterie ?
Se pensate di non utilizzare il vostro telefono per almeno 15 giorni, e se lo scollegate dall’alimentazione principale, si raccomanda di togliere le batterie.
Il telefono è reversibile : potete posizionarlo in modo da vedere la tastiera.
Premendo il tasto situato sul
lato della base,
farete squillare
simultaneamente
tutti i telefoni supplementari
.
Utilizzare solo i cavi di alimentazione e i cavi telefonici forniti con il telefono.
Cavo telefonico
Tasti di funzione :
Durante l’uso, esistono
3 tipi di segnali acustici :
• beep di errore ,
• beep di conferma ,
• beep di invito .
Segnali acustici
1x
2x 3x
4x
5x
Premere più volte il
tasto
Posizionamento della base
Per ridurre i rischi d’interferenze, posizionare la base a più di 1 m da qualsiasi altro apparecchio elettrico (telefono, televisore, computer, ecc.). La base va installata su una superficie piana. Si consiglia di evitare di posizionare la base in ambiente umido, vicino ad una fonte di calore o ad ostacoli, come muri spessi o strutture metalliche.
Inserimento e sostituzione delle batterie
Questo telefono senza filo è alimentato da due batterie AA/R6 ricaricabili.
Usare solo AA 600 mAh ricaricabili..
Usare solo batterie ricaricabili.
1. Togliere il coperchietto situato sul retro 2. Inserire le batterie come da figura : del telefono.
3. Richiudere il coperchietto.
Connessione del telefono
Sotto la base : 1
. Connettere l’estremità del cordone d’alimentazione (B) alla base e collegare l’adattatore presa
principale su una presa murale facilmente accessibile.
2. Connettere una delle estremità del cavo telefonico (A)
alla base e l’altra alla presa telefonica. Posizionare il telefono sulla base (caricatore).
Carica/ricarica delle batterie
Durante il caricamento delle batterie,
l
ampeggia sul display e presenta la
sequenza seguente .
La prima volta, o dopo aver messo delle batterie nuove, caricare per almeno 24 ore. Se le batterie sono scariche, al momento di impegnare la linea verrà emesso un beep di errore.
Portata
Questo telefono ha una portata di 50 m all’interno e 350 m all’esterno. Sul display, il simbolo indica che il telefono è collegato alla base.
Installazione di un altro telefono KALA 200
E’ possibile registrare un massimo di 4 telefoni senza filo sulla base (vedi pag. 9, Opzioni di programmazione). Tali telefoni non richiedono nessuna connessione telefonica supplementare, ma devono disporre di un adattatore per la presa principale. Il codice dei telefoni supplementari Kala 200 é: TD 6830.Registrazione
AB
Quando l’icona diventa , le batterie sono totalmente cariche. Quando posizionate il telefono sulla base, viene emesso un beep di conferma.
*Riconoscimento dell’identità del chiamante : la funzione Riconoscimento del chiamante è disponibile se siete abbonati al servizio Presentazione del Numero presso il vostro operatore. Il numero del chiamante viene trasmesso dalla rete al vostro telefono. Se tale numero è registrato nella rubrica Famiglia o Amici, verrà visualizzata l’icona corrispondente e la melodia associata suonerà a partire dal secondo squillo (vedi pagg. 6 e 7).
A
B
Disponete di due rubriche di 10 schede ciascuna (numeri/nome). Potete utilizzarle per effettuare delle chiamate e identificare le chiamate entranti, se siete abbonati al servizio di riconoscimento del chiamante (vedi pag. 5). Al momento di una chiamata entrante, se il numero è registrato in una delle due rubriche, l’icona corrispondente o verrà visualizzata e la relativa melodia suonerà a partire dal secondo squillo, se siete abbo­nati alla Presentazione del Numero.
Presentazione del Numero :
La funzione Riconoscimento del Chiamante è disponibile se siete abbonati al servizio Presentazione del Numero. In questo caso, il numero dei vostri corrispondenti apparirà sul display all’arrivo di una chiamata. Il nome viene visualizzato se figura in una delle rubriche (vedi pag. 7). Per sapere chi vi chiama prima di rispondere, potete associare una melodia al riconoscimento del corrispondente (vedi pag. 9, Opzioni di Programmazione).
Accesso alle rubriche o uscita
Premere uno dei tasti seguenti o , per accedervi, premere nuovamente uno di tali tasti per uscire.
Accesso alle schede di una rubrica o selezione
Registrazione dei vostri numeri telefonici in una rubrica
Ogni immissione è costituita da un nome (10 caratteri al max) e da un numero telefonico (25 caratteri al max). Per memorizzare un’immissione :
1. Digitare un numero telefonico e visualizzarlo per mezzo delle liste (vedi pag. 7, Lista RP o elenco chiamate ricevute).
2. Premere uno dei tasti seguenti o .
3. Dopo il segnale acustico, immettere un nome (vedi Immissione dei caratteri *), poi premere
per confermare.
Un beep di conferma segnala il ritorno al modo stand by.
Chiamata a partire da una rubrica
Ogni rubrica contiene 10 nomi I nomi vengono classificati per ordine alfabetico.
Modifica di una voce della rubrica
Solo il numero telefonico può essere modificato.
Cancellazione di una voce della rubrica
Selezione di una suoneria
Potete cambiare la melodia preregistrata delle rubriche Amici e Famiglia (vedi pag. 8, Programmazione del telefono). Vedi anche l’esempio dato nelle regole di programmazione.
o
e
per scegliere il nome
di una persona
per modificare
il vecchio n°
beep di
conferma
o
e
per scegliere il nome
di una persona
per cancellare
l’immissione
beep di
conferma
Se nel vostro paese sono utilizzati dei prefissi locali, dovrete
registrare integralmente i numeri nelle rubriche, per il corretto
funzionamento della funzione Presentazione del Numero.
!
e
per scegliere una
scheda
oo
o
e
per scegliere il nome di
una persona
LISTA RP ED ELENCO CHIAMATE RICEVUTE
7
PROGRAMMAZIONE DEL TELEFONO
8
Per accedere alle funzioni di programmazione, premere prima di tutto .
Vengono visualizzate 3 icone :
- Regolazioni del volume e delle melodie
- Per registrare un telefono
- Altre opzioni indirette di regolazione.
Per selezionare una delle icone, usare e , poi confermare la selezione con .
Per esempio, per cambiare melodia :
Premere , più .
La lista dei numeri RP comprende gli ultimi 5 numeri chiamati, dal più recente al più vecchio. Ogni nuova immissione cancella l’immissione più vecchia. Potete utilizzare questa funzione per richiamare un corrispondente.
Accesso alla lista degli ultimi numeri composti (RP)
Utilizzare il tasto per accedere alla lista degli ultimi numeri composti (se la lista è vuota verrà emesso un beep di errore). Utilizzare lo stesso tasto per uscire dalla lista.
Consultazione della lista
Chiamata a partire da un numero visualizzato
Cancellazione di un numero
Trasferimento di un numero in una rubrica
Noi, PHILIPS Consumer Communications
Route dAngers 72081 Le Mans Cedex 9 Francia
Dichiariamo che il prodotto Kala 200 (BS 6131 + HS 6131) è in conformità con l'ALLEGATO III quanto alle esigenze applicabili ed in parti­colar modo con la direttiva R&TTE 99/05/EC e quindi con le seguenti necessità essenziali : Articolo 3.1 a : (protezione della salute e della sicurezza dell'utilizzatore) EN 60950 (92) Ed.2 + emendamenti 1,2 (93) ; 3 (95) ; 4 (97)
e 11 (97)
Articolo 3.1 b : (esigenze di protezione per quanto riguarda la compatibilità elettromagnetica) ETS 300 329 (97) Articolo 3.2 : (corretta utilizzazione dello spettro radiomagnetico) TBR6 (97)
Viene assicurata la presunzione di conformità con le direttive essenziali relative della Direttiva del Consiglio 99/05/EC
Data : 21/12/2000 Le Mans Cordless Business Director
PHILIPS KALA 200
Il vostro telefono usufruisce delle ultimissime scoperte tecnologiche per un uso ancora più semplice e confortevole.
Sicurezza
Questo apparecchio non è stato concepito per effettuare delle chiamate di emergenza in caso di guasto dell’alimentazione principale. Pertanto, in questa eventualità, dovete disporre di un’altra alternativa.
Il marchio CE attesta la conformità dei prodotti alle norme tecniche applicabili conformemente alla direttiva 99/05/CEE per la sicurezza degli utilizzatori, i distubri elettromagnetici ed i test radio.
Collegamento elettrico
Alimentazione su rete 220-240 V, corrente alternata monofasica ad esclusione delle installazioni a schema IT definite dalla norma NF EN 60-950.
Attenzione !
La tensione della rete è classificata pericolosa secondo i criteri della stessa norma. L’alimentatore serve da sezionatore dell’alimentazione. Per precauzione, esso va installato vicino all’apparecchio ed essere facilmente accessibile.
Per effettuare delle chiamate in caso di guasto di corrente, si raccomanda di disporre di un altro telefono che non richieda il collegamento alla presa principale.
Collegamento telefonico
Le tensioni presenti su tale rete sono classificate TNV-3 (Telecommunication Network Voltages) ai sensi della norma NF EN 60-950.
Precauzioni dimpiego
Non mettere il telefono in contatto con acqua. Non aprire mai nè il telefono nè la base, rischierestse di esporvi a tensioni elevate. Per le riparazioni, rivolgersi sempre al servizio clienti. Evitare di mettere in contatto i morsetti di caricamento o la batteria con oggetti conduttori (chiavi, graffette, anelli, braccialetti, ecc.). Verificare di aver inserito le batterie nel senso giusto.
Protezione dellambiente :
Il vostro telefono ha usufruito anche del programma EcoDesign di Philips, programma di concezione ecologica di un prodotto che tiene conto della relazione intrattenuta con l’ambiente per tutta la sua durata di vita. Conformarsi alle regolamentazioni locali per quanto riguarda gli imballaggi, le batterie usate o il vostro vecchio telefono. Per quanto possibile, cercate di promuovere il riciclaggio. Philips ha apposto una segnaletica standard sulle batterie e gli imballaggi degli apparecchi, allo scopo di ottimizzare il riciclaggio dei materiali.
Batteria :
* Questo simbolo significa che non dovete eliminare le batterie con i rifiuti domestici.
Imballaggio :
Questo simbolo significa che l’imballaggio è costituito da materiale reciclabile.
Questo simbolo segnala che una contribuzione finanziaria è stata versata ad un ente di riciclaggio o di recuperazione a scala nazionale (per esempio : in Francia, EcoEmballage). Le frecce che seguono servono ad identificare i materiali di plastica e indicano che gli imballaggi di plastica sono riciclabili
Caro Cliente,
Grazie per aver acquistato questo prodotto Philips, progettato e realizzato secondo i più elevati standard di qua­lità. La durata della garanzia Philips è di 12 mesi (dall’acquisto del prodotto), e copre la sostituzione gratuita dei ricambi e la prestazione di manodopera.
La garanzia internazionale Philips, allo scopo di tutelare i diritti del consumatore, integra le norme nazionali di garanzia con quelle valide nel paese di acquisto. La garanzia è valida purché il prodotto sia trattato in modo appropriato secondo le istruzioni d’uso e venga presentato un documento fiscale rilasciato dal rivenditore autorizzato, con: la data di acquisto, la descrizione del prodotto, il modello, il numero di matricola, il nome e l’indirizzo del rivenditore.
La garanzia Philips non è valida nei seguenti casi :
• I documenti sono stati alterati o resi illeggibili.
• Il modello e/o il numero di matricola del prodotto sono stati alterati, cancellati, rimossi o resi illeggibili.
• La riparazione o eventuali modifiche sono state effettuate da personale non autorizzato.
• Negligenza o trascuratezza nell’uso (mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio a causa di fulmini, acqua o fuoco), errata installazione, danni da trasporto ovvero di circostanze che, comunque, non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio.
Non sono inoltre coperti dalla garanzia i prodotti modificati o adattati per la ricezione di trasmissioni al di fuori del paese per il quale sono stati progettati e costruiti, appro­vati e/o autorizzati o per qualsiasi danno provocato da que­ste modifiche.
Nel caso in cui il prodotto non funzioni correttamente o sia difettoso, si prega contattare il vostro rivenditore o il Centro Assistenza Tecnica Autorizzato di zona (consultare l’elenco telefonico della provincia alla voce Philips Service). Qualora abbiate necessità di assistenza in un altro paese contattare il Servizio Consumatori.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di interpellare il Rivenditore o il Centro di Assistenza.
Per ulteriori informazioni si consiglia di scrivere o telefonare a :
SERVIZIO CONSUMATORI PHILIPS
Via Casati 23
20052 MONZA
ITALIA
800820026
http://www.philips.it
PHILIPS INFO CENTER
C/o Serlog Service + Logistik Ag
Fegistrasse 5
8957 SPREITENBACH
SVIZZERA
056-4177238
http://www.philips.com
CERTIFICATO DI CONFORMITA
12
Elenco delle chiamate ricevute
L’Elenco delle chiamate ricevute è costituito dalle ultime 10 chiamate esterne ricevute, dalla più recente alla più vecchia. Se siete abbonati alla Presentazione del Numero (vedi pag. 5), il vostro abbonamento consentirà di memorizzare in tale Elenco il numero o il nome corrispondente (a seconda delle informazioni fornite dalla rete).
Accesso all’Elenco delle chiamate ricevute
Utilizzare il tasto per accedere all’Elenco. Utilizzare lo stesso tasto per uscire.
Consultazione dell’Elenco
Le informazioni contenute nei display seguenti sono disponibili solo se siete abbonati al servizio " Presentazione del Numero ".
(*) Questa funzione dipende dalla rete. (**) Lista rossa, identità nascosta e chiamata dall’estero.
Chiamata di un numero a partire dall’Elenco delle chiamate ricevute
Cancellazione di un numero a partire dall’Elenco delle chiamate ricevute
Trasferimento di un numero memorizzato nell’Elenco delle chiamate ricevute verso una rubrica
Il livello 1/4 consente di selezionare il volume della melodia. Servirsi dei tasti e . ll volume per default della melodia è regolato su "+++" (3).
Osservazione : il display visualizza questo valore o la vostra scelta. Se volete asso­ciare un telefono supplementare, dovete digitare il codice RC (codice di accesso a 4 cifre), che si trova sotto la base del vostro telefono (vedi pag. 9). Digitate 4 cifre quan­do appare " 0000 " (le frecce di scorrimento sono scomparse).
Per passare al livello 2/4 e cambiare melodia, premere .
Per scegliere la melodia " DISCO ", confermare con
. Per scegliere la melodia "RAIN ", premere tante volte quante necessario il tasto e confermare con .
Potete scegliere una melodia specifica, associata alla rubrica Amici tra le 7 melodie proposte. Dopo averla selezionata, premere . Questa melodia suonerà solo a partire dal secon do squillo. Tale funzione è disponibile solo se siete abbonati alla Presentazione del Numero presso un operatore.
Potete scegliere una melodia specifica, associata alla rubrica Famiglia tra le 7 melodie proposte. Dopo averla selezionata, premere e .
AMBIENTE E SICUREZZA
13
Causa/e
Le connessioni elettriche o telefoni­che della base sono scorrette.
Batterie deboli (l’icona è visualiz­zata).
Il telefono è fuori portata.
Il telefono è mal posizionato sulla base.
I connettori sono sporchi. Le batterie del telefono sono difet-
tose.
Batterie deboli.
La rubrica scelta è piena.
La base si trova troppo vicino ad un altro apparecchio elettrico.
o :
La base si trova in una stanza dai muri troppo spessi.
o :
Utilizzate il telefono troppo lontano dalla base.
Problema
• Nessuna tonalità quando si preme il tasto Parlare.
• L’icona non è visualizzata o lampeggia.
• Quando il telefono è sulla base non emette un beep.
• L’icona della batteria resta vuota dopo aver caricato il telefono per 24 ore.
• Nessun simbolo al display.
• Non è stata registrata l’im­missione di una rubrica.
• Cattiva qualità audio (interruzioni, silenzio, eco, vibrazioni, ecc.).
Soluzione
Verificare le connessioni e di aver utilizzato il cavo telefonico fornito con la confezione.
Caricare la batterie (vedi pag. 2 Installazione del telefono e della base).
Registrare il telefono sulla base (vedi pag. 9). Avvicinatevi alla base.
Togliere e riposizionare il telefono dalla base.
Pulirli con un panno asciutto. Rivolgersi al rivenditore PHILIPS per acqui-
stare delle batterie nuove (vedi pag. 2, Inserzione e sostituzione delle batterie).
Caricare le batterie (vedi pag. 2, Installazione del telefono e della base).
Cancellare alcune immissioni per liberare memoria.
Installare la base in un altro posto.
o :
Cambiate tipo di rete.
o :
Avvicinatevi alla base.
Beep
err.
Si
Si
-
-
-
-
-
Si
-
-
-
ANOMALIE
10
GARANZIA INTERNAZIONALE PHILIPS
11
4 scelte in
questo
menu
scelta n°1
su 4 del
menu melodia
per
default,
nome della
melodia
© 2000 - Philips Consummer Communications - Divisione di Philips France
I/Ch - 4311 256 07432 - Stampato in Europa - Tutti diritti riservati
Questo prodotto è stato concepito per funzionare sulle linee della rete pubblica commutata. Il KALA 200 è compatibile con l’interfaccia analogica dell’operatore. Esso può essere collegato unicamente alla rete telefonica in Italia e in Svizzera. Questo prodotto può essere collegato unicamente alla rete corrispondente alla zona geografica indicata sull’etichetta situata sotto la base.
per scegliere il numero
o
RP
precedenteRPseguente
o
per scegliere il numero
o
per scegliere il numero
o
o
immettere
il nome
beep di
conferma
Non sapete cosa fare...
mantenete premuto il tasto per uscire dal modo in corso.
!
beep di
conferma
per scegliere il nome
o il numero
o
per scegliere il nome
o il numero
o
per scegliere il nome
o il numero
o
o
immettere
il nome
beep di
conferma
data e ora della
chiamata
(*)
nome identificato
(*)
numero di
telefono
6 asterischi se
nome non
identificato
(**)
O
O
Lista dei numeri da richiamare (RP)
Icone di programmazione :
• accese : modo di programmazione (consultazione) o modifica in corso
• spente : modo normale
• lampeggianti : opzioni da selezionare
Premere il tasto per uscire dal modo programmazione.
!
OPZIONI DI PROGRAMMAZIONE
9
Per accedere alle opzioni di programmazione, premere
Per accedere alle opzioni seguenti premere una o più volte
Per accedere alle opzioni di programmazione :
Opzioni delle melodie
Premere per uscire dalle opzioni di programmazione.
!
N° di Funzioni Selezionare Valore per funzione programmabili default
1/4 Volume della melodia
+ (1) a ++++ (4) +++ (3)
1x 2/4 Melodia del telefono (generale)
7 melodie proposte Disco
2x 3/4 Melodia del telefono 7 melodie proposte Birdy
(rubrica Amici)
3x 4/4 Melodia del telefono
7 melodie proposte Starry
(rubrica Famiglia)
Osservazione : il volume è identico per tutte le melodie.
Registrazione del telefono su unaltra base
Questa opzione serve a registrare il vostro telefono su un’altra base. Prima di digitare i codi­ci, dovete mettere la base in modo registrazione. Per mettere una base Kala 200 in modo registrazione, basta scollegare e ricollegare l’adattatore dalla presa principale. Il codice da digitare (RC) è indicato sotto la base.
N° di Funzioni Selezionare Valore per funzione programmabili default
1/1 Registra un Codice RC
(1)
Iscritto sotto
telefono la base
Opzioni di regolazione
N° di Funzioni Selezionare Valore per funzione programmabili default
In Italia
1/3 Modo di selezione
(2)
TONE, PULSE Dipende
1x 2/3 Tipo di rete
(3)
A (residenziale), A B, C, D (PABX)
2x 3/3 Inserisce una pausa automatica
(4)
NO, YES NO
In Svizzera
1/4 Costo totale di ogni Display 000.00
chiamata
1x 2/4 Tariffa unitaria di Valore da digitare 000.00
chiamata (000.00 a 599.99)
2x 3/4 Tipo di rete
(3)
A (residenziale), A B, C, D (PABX)
3x 3/4 Inserisce una pausa automatica
(4)
NO, YES NO
1. Codice RC : codice di accesso a 4 cifre, situato sotto la base del telefono. Consente di associare un telefono supplementare (vedi manuale per l’uso del telefono supplementare).
2. Tipo di selezione : consente di selezionare o la selezione a frequenze vocali (selezione più rapida, accesso ai servizi operatore), o la selezione decimale. La disponibilità di questa funzione dipende dal paese.
3. Tipo di rete : il vostro telefono è configurato per default per le linee telefoniche pubbliche (opzione A). Potete scegliere tra 6 altri tipi di rete per regolare la qualità sonora dietro il PABX/ISDN.
4. Pausa automatica : se attiva, questa funzione consente di incorporare automaticamente un prefis­so all’inizio del numero telefonico.
Altre opzioni indirette di programmazione
Queste opzioni sono accessibili premendo le sequenze di tasti seguenti :
Sequenza Funzioni Selezionare Valore per di tasti programmabili default
+ Cancella Codice RC
(1)
Iscritto sotto
il telefono la base
Loading...